영어학습사전 Home
   

됐어

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


attaboy 〔´æt∂b`oi〕 좋아, 됐어, 잘한다

yeahyeahyeah 〔j´ε∂j´ε∂j´ε∂〕 이제 됐어 그만(수다스러움에 대한 핀잔)

이젠 됐어, 그만해!
Enough is enough.

당신의 말이 큰 위안이 됐어요.
Make sure you cover yourself with the blanket.

그녀가 뭘 좋아하는 지 알게 됐어
I've learned about what she likes.

결혼한지 1년 됐어
We've been married for a year.

저녁 거의 준비 됐어
Dinner's almost ready.

만성이 됐어.
I become immune to it.

We are getting off the track.
빼도박도 못하게 됐어. <-- 진퇴 양난

덕분에 즐거운 하루가 됐어요, 고마와요.
You made my day. Thank you very much.

당신의 말이 큰힘이 됐어요.
Your words gave me strength.

여긴 다닌지 얼마나 됐어요?
How long have you been coming here?

얻어먹는 주제에 찬밥더운밥 가리게 됐어요?
Beggars cannot be choosers.

다시 한 번 시도해 봐요. 거의 다 됐어요.
Try again. You nearly did it!

The party is on the line. Please go ahead.
전화 됐어요. 말씀하세요.

"Are you ready, Mr. Kim?"
미스터 김. 준비 다 됐어요?

He struck oil in the record business.
그는 레코드 업계에서 벼락부자가 됐어요.

He ended up in jail.
그는 결국 감옥신세를 지게 됐어요.

You've been a great help.
큰 도움이 됐어요.

까치머리가 됐어요.
My hair sticks up (in the morning).
I have helmet hair.

Think nothing of it.
별것도 아니 걸 가지고 그래, 됐어.

I feel like a wet noodle.
완전히 녹초가 됐어요.

* credit 외상, 신용 대부 (a permission to make payment at
some future time; reputation for making payments as one
has promised)
I want to buy this furniture on credit.
(이 가구를 외상으로 사고 싶은데요.)
I was denied credit to buy a new car.
(나는 새 차를 지불할 신용 대부를 받을 수 없게 됐어요.)

There you go.
자, 됐어요.

◈ So are we all set for that charity ball ?
→ 그래 자선 무도회 갈 준비는 다 됐니 ?
→ 여기서의 ball은 '무도회'의 뜻으로 쓰였습니다.
→ We are all set. 또는 줄여서 All set.(다 됐어.) 多用
→ Have a ball. ; 멋진 시간을 보내다.
ex) We had a great ball last night.

=> Bingo Game : Bingo Card를 가지고 하는 도박성이 있는 놀
이로 숫자가 적힌 카드에서 일렬로 수를 맞추는 게임.
숫자가 일렬로 맞추어지면 "Bingo!"(당첨이요! 됐어요!)라
고 말하는 데에서 유래하여 원하던 일을 이루었을 때
"Bingo!"라고 말합니다.

2. He just moved to Seoul.
그분은 서울로 이사온 지 얼마 안 됐어요.

1. I happened to be the new housemaster.
우연히 기회에 새로운 사감 자리를 맡게 됐어요.

That's all that matters to me.
제게 중요한 것은 그것 뿐이예요.
= Nothing else matters
* That's all
그것뿐이예요.
That's all I need.
That's all that she wants.
* That will do.
그만하면 됐어요.
* I'm glad everythings working out.
모든 일이 잘되니 기쁘군요.

The battery is dead.
건전지가 다 됐어요.

1.I'm in pain
나는 아파요.. 통증이 있습니다.
2.They rub my feet
신발 때문에 내 발이 벗겨 졌어요.
3.My feet are like raw meat
내 발이 육회처럼 됐어요.

That was a close call.
( 하마터면 큰일 날뻔했어요.)
A : Look out!
조심해요!
B : Ooh! I didn't see it.
아휴! 못봤어요.
A : You could have been electrocuted!
감전사할뻔 했어요.
B : That was a close call.
하마터면 큰일날뻔 했어요.
A : How was your soccer game?
축구경기는 어떻게 됐어요?
B : We won, but it was a close call.
우리가 이겼어요.하지만 아슬아슬했어요.

이제 제가 원하는 머리모양이 됐어요.
I finally got my hair the way i like it.

I finally got my hair the way I like it.
이제 제가 원하는 머리 모양이 됐어요.

건전지가 다 됐어요.
Bettery is gone = Bettery is dead.
☞ 퓨즈가 나갔다. : The fuse is out.= The electronic city is out.

일이 좀 엉망으로 됐어요.
There was a little mix-up.
= There was a bit of a problem.
= There was some confusion.

A: What happened?
(무슨 일이야?)
B: Kevin and Jake got caught smoking in the bathroom.
(케빈과 제이크가 화장실에서 담배를 피우다 걸렸어.)
A: Who caught them?
(누구한테 걸렸는데?)
B: The principal.
(교장선생님이야.)
A: Are you serious? What happened to them?
(정말이야? 그 애들 어떻게 됐어?)
B: What do you think happened?
(어떻게 되었을 것 같니?)
THEY GOT SUSPENDED FOR TWO WEEKS.
(그들은 2주간 정학 당했어.)

A: Is the key ready?
(열쇠 다 됐어요?)
B: Yes.
(네.)
A: How much do I owe you?
(얼마를 드려야 되죠?)
B: Two dollars and fifty cents.
(2달러 50센트 입니다.)
A: Thanks.
(고맙습니다.)
B: Try it as soon as you can and if it doesn't work come back.
(가능한 한 빨리 시험해 보시고 안 맞으면 다시 오세요.)
WE'LL MAKE UP ANOTHER ONE AT NO EXTRA CHARGE.
(돈을 더 받지 않고 다시 하나를 만들어 드리겠습니다.)

시계 밥 줄 때가 됐어요.
It's time to wind the clock.
wind the clock : 시계 밥을 주다(태엽을 감다)

시계 밧데리를 갈아 줄 때가 됐어요.
It's time to change the battery.

진흙 때문에 신발이 엉망이 됐어요!
The mud ruined my shoes!
= My shoes are a mess because of the mud.
= The mud is all over my shoes.

No, thanks.
아니에요, 됐어요.

OK, Mr. Kim, I think you can go ahead and make up the contract.
됐어요, 김 선생님. 어서 계약서를 작성하는 것이 좋겠습니다.

I've got a part time job in the post office this summer.
이번 여름에 우체국에서 아르바이트 하게 됐어.

I was just talking on the phone when the line went dead.
전화통화를 하고 있었는데, 갑자기 전화가 먹통이 됐어.

Are you all ready to move out?
이사갈 준비는 다 됐어?

("너는 어쩌다 제주도도 한번 못 가봤니?")
어떻게 하다보니 그렇게 됐어요.
I don't know, it just happened.
I don't know, I just never went.

T : Your name, please?
S1 : Hi, I'm Song-eun Kim. I'll just tell you a bit about myself.
I'm from Seoul. Currently, I live with my parents and younger sister.
T : Any questions for her?
S2 : What is your hobby?
S1 : Well, I like listening to music and watching TV.
S3 : What is your motto?
S1 : Do to others as you would have others do to you.
S4 : What would you like to be in the future?
S1 : I'd like to be a flutist.
T : That's enough. Thank you.
교 사: 이름이 뭐예요?
학생1: 김송은입니다. 제 소개를 할께요. 서울 출신이고, 부모님 여동생과 함께 살고 있어요.
교 사: 질문 있으면 하세요.
학생2: 취미가 뭐야?
학생1: 음악감상과 텔레비전 보기야.
학생3: 좌우명은?
학생1: "다른 사람이 내게 해주기를 원하는 대로 하기"야.
학생4: 장래 희망은?
학생1: 플롯 연주자.
교 사: 좋아 이제 됐어요. 고마워요.

T : Any volunteers to read the book?
Ss : Me, me!
S1 : Let's take turns to read.
T : Sounds good. So-ra, you read first.
S1 : (Reading the book loudly)
T : That's enough. Thank you. Whose turn is it next?
S2 : It's my turn to read.
교 사: 누구 책 읽어볼 사람 있어요?
학생들: 저요, 저요!
학 생1: 차례를 정해서 읽어요.
교 사: 좋아요. 소라, 먼저 읽어요.
학 생1: (큰 소리로 책을 읽는다)
교 사: 됐어요. 수고했어요. 다음은 누구 차례죠?
학 생2: 제가 읽을 차례예요.

T : Can someone stick this picture up on the board, please?
S1 : I will!
T : Thank you. Here's the sticky tape.
S1 : Here?
T : Well, I think it needs to be a bit higher up. Can you reach?
S1 : Sorry, I...
T : Don't be sorry. I'll ask someone taller to help me.
Su-mi, will you please help me?
S2 : Yes, of course. Like this?
T : Good, well done. That looks nice.
교 사: 누가 이 그림 저 칠판 위쪽에 좀 붙여줄래요?
학생1: 제가 할께요.
교 사: 고마워요. 여기 접착 테이프 있어요.
학생1: 여기요?
교 사: 좀 더 높이 붙여야 할 것 같아요. 닿을 수 있겠어요?
학생1: 미안해요, 제가...
교 사: 미안할 것 없어요. 더 키 큰 학생에게 부탁할께요.
수미, 좀 도와줘요.
학생2: 예, 물론이지요. 이렇게 할까요?
교 사: 됐어요, 잘 했어요. 훌륭해요.

S1 : Where are you going, Sun-hee?
S2 : To the john.
S1 : Hurry back. It's almost time for class.
S2 : O.K. I'll be back soon.
Keep an eye on my backpack, will you?
S1 : Sure.
학생1: 어디 가니, 순희야?
학생2: 화장실에.
학생1: 빨리 돌아와.
수업시간 거의 다 됐어.
학생2: 그래. 곧 돌아 올께.
내 가방 좀 봐 줄래?
학생1: 그래.

This represents a fundamental shift.
이런 관점은 하나의 근본적인 전환을 대변하고 있어요.
Under the old method the doctor was the expert and healer, and the patient the passive recipient, hoping the doctor would have all the answers.
옛날 방식에서는, 의사는 전문가며 치료자고, 환자는 의사가 모든 해결책들을 갖고 있기만을 바라는 수동적인 수혜자였죠.
But we know now that the inner attitude of the patient is crucial.
하지만 이제 우리는 환자의 정신적 태도가 대단히 중요하다는 걸 알게 됐어요.
A key factor is fear and stress and the way we handle it.
여기서 핵심적인 요소가 되는 건 두려움과 스트레스이고, 또 우리가 그것들을 다루는 방식이에요.

굉장해!
Wow!
멋져요.
beautiful!!
그만하면 됐어!
fine!

크리스티 준비 다 됐어?
Are you ready, Christy?
거의.
Almost.
난 시간이 없는데. 좀 서둘러야겠어.
I'm in a hurry, dear. You'l have to step on it.
알았어요. 곧 갈께요.
All right. I'll be right with you.

또다른 것은요?
Anything else?
없어요. 그게 전부예요.
No, that's all.
아니, 됐어요. 지금 당장 샴푸는 필요하지 않아요.
Oh, no, thanks. I don't believe I need any shampoo right now.
모두 합쳐서 8달러 65센트입니다. 이근처에 사세요?
The total is $8.65. Are you from around here?
아니에요. 로스앤젤레스에 잠시 들렀을 뿐이에요. 여기있어요.
No, I'm not. I'm just passing through L.A. Here you are.
대단히 감사합니다. 또 오세요!
Thanks very much. Come back again!

큰 도움이 됐어요.
You've been a great help.
There's nothing to tell!
난 얘기할게 없다니까.
He's just some guy I work with!
그는 그냥 나랑 같이 일 하는 사람이야
C'mon, you're going out with the guy!
이봐, 너 그 녀석이랑 데이트 하잖아!
There's gotta be something wrong with him!
어디 좀 이상한 사람인게 분명하다구
All right Joey, be nice.
그래 조이, 됐어.

I was laughed out of twelve interviews today.
12번이나 면접에서 웃음거리만 됐어.

All right, you ready?
좋아, 준비 됐어?

No. No, no, I'm not ready! How can I be ready?
아니 난 아직 준비가 안 됐어.내가 어떻게 준비가 되니?

Oh, not much. I-I got a job.
어, 별로. 일하게 됐어.

Hey. Oh, oh, how'd it go?
아, 맞아. 어떻게 됐어?

Hi.. how was the game?
안녕... 게임은 어떻게 됐어?

Oh, that's fine, no.
어, 됐어요. 괜찮아요.

No, I'm fine.
See ya.
예, 됐어요. / 잘 가.

So how'd it go?
그래, 어떻게 됐어?

Get him! GET HIM! Get him! Get-
잡아! 잡으라구! 잡아! 그래 됐어!!

Nothing, just, just, I'm fine.
아냐, 난 됐어

Ross, what's the matter?
/ Nothing, nothing. Lee-lo, the laundry's done.
- 로스, 뭐 잘못됐구나?-
아냐, 아냐! - Lee-lo, 빨래가 다 됐어요!

Hi.
안녕
Hey, how'd it go?
- 어떻게 됐어?-
Excellent.
아주 훌륭해!

Good luck, man.
/ Thanks. OK. OK.
행운을 빈다.
/ 고마워. 이제 됐어.

Oh! No-n-
/ Okay, it's in spasm.
뭐야 그게.
/ 됐어. 근육이 놀랐어.

Yes, I am. As of today, I am officially Joey Tribbiani, actor slash model.
그래. 오늘부로 나 조이는 공식적인 배우겸 모델이 됐어

Well, the turkey's burnt. Potatoes are ruined, potatoes are ruined, potatoes are ruined.
칠면조가 숯이 됐어!
이 감자도, 이 감자도 다 엉망이야!

Here we come, walkin' down the? this doesn't smell like Mom's.
엄마가 하던 거랑 냄새가 다른데?
No, it doesn't, does it? But you wanted lumps, Ross? Well, here you go, buddy, ya got one.
달라. 다를 수밖에!
오빠 덩어리 진 감자가 좋댔지? 자, 이거면 됐어?

Hey, Joey. Hey, buddy.
- 안녕, 조이!- 왔니?
So, how'd it go?
어떻게 됐어?
Ahhhhhh, I didn't get the job.
그 일자리 못 얻었어
How could you not get it? You were Santa last year.
말도 안돼! 넌 작년도 산타클로스잖아!
I dunno. Some fat guy's sleeping with the store manager.
몰라. 백화점 지배인이랑 친한 어떤 뚱뚱이가 됐어
He's not even jolly, it's all political.
다 정치적인 수작이야
So what are you gonna be?
그럼 넌 뭐할거야?
Ah, I'm gonna be one of his helpers. It's just such a slap in the face, y'know?
산타클로스 조수나 해야지. 정말 자존심 상하는 일이야

Well, if you see him, tell him to pack his bags. We are going to Minsk.
보거든 짐싸라고 하세요. 우리 민스크로 가게 됐어
Minsk?
/ Minsk. It's in Russia.
- 민스크?-
네, 러시아의 민스크요
I know where Minsk is.
어딘지는 나도 알아요
We got the grant. Three years, all expenses paid.
3년동안 연구비를 보조해준데요. 전부 다 말입니다!
So when, when do you leave?
/ January first.
- 언제 떠나는데요?-
1월 1일이요

Alright, that's it! Give it back! That's it!
그래, 됐어! 도로 내놔! 됐다구!
Nooo!
싫어어어!

Uh, never mind, I don't want to know.
아냐. 됐어. 알고싶지 않아

What about the birds?
이 새 그림은?
I don't know, birds just don't say, "Hello, sit here, eat something."
글쎄? 식탁에 새가 있으면 밥맛이 떨어질 것 같은데?
You pick one.
그럼 네가 골라
All right, how about the ladybugs?
좋아, 저 무당벌레 어때?
Oh, so, forget about the birds, but big red insects suggest fine dining!
새를 보면 밥맛이 떨어지고, 무당벌레를 보면 밥맛이 꿀맛되냐?
Fine, you want to get the birds, get the birds!
- 알았어. '새'로 하자구
Not like that, I won't!
- 됐어. 관둬
Kip would have liked the birds!
킵은 새를 좋아했을텐데

Ok, Ok, Pheebs...
- 됐어. 그만해
The end.
- 이상 끝!

How's it going?
어떻게 됐어?
Don't stare. Now she just finished throwing his clothes off the balcony, now there's just a lot of gesturing and arm-waving,
쳐다 보지마. 방금 파올로의 옷을 전부 내던져 버렸어
지금은 팔을 마구 흔들며 얘기 하네

Did I, uh, did I miss something?
두사람 왜 그렇게 썰렁해요?
No, she's still upset because I saw her boobies.
내가 자기 찌찌 봤다고 화나서 그래요
You what?
Wh what were you doing seeing her boobies?
뭐? 네가 그걸 왜 봐?
It was an accident.
Not like I was across the street with a telescope and a box of donuts.
사고였어! 도넛 한상자 들고 길 건너다 당하는 사고처럼!
Okay, okay, could we change the subject, please?
그만해. 우리 주제 좀 바꾸자
Yeah, 'cause hello, these are not her boobies, these are her breasts.
그래. 바꾸자 이건 찌찌가 아니라 가슴이야
Okay, Pheebs, I was hoping for more of a change.
피비, 난 좀 더 과감하게 바꾸길 바랬어
Y'know, I don't know why you're so embarrassed, they were very nice boobies.
그렇게까지 창피해 할 것 없잖아 괜찮던데, 뭐
Nice?
They were nice.
I mean, that's it? I mean, mittens are nice.
겨우 그게 다야? 괜찮기야 장갑도 괜찮지!
Okaaay, (Gestures) rock, hard place, me.
알았어. 이건 돌, 여긴 벽 이럼 됐어?
You're so funny!
재밌는 분이군요 정말 재밌어요

Hey, listen, Ronni, how long would you say Chandler's been in the shower?
그런데, 아주머니
챈들러 샤워하러 들어간 지 얼마나 됐어요?

you know, you keep sayin' that, but there's somethin' right here.
I love you.
자기는 자꾸 다른 얘기만 하는데 중요한 건 따로 있어. 사랑해
Oh, I love you too. But...
나도 사랑해. 하지만..
No but, no but.
하지만이란 말은 하지마
You know that thing you put over here with the pin in it?
아까 잠시 접어두자고 한 거 있지?
It's time to take the pin out.
이제 다시 펼 때가 됐어

The meeting with the guy went great?
음식점 사장하고 얘기가 잘됐어?
So great! He showed me where the restaurant's going to be.
아주 잘 됐어. 어떤 식으로 운영해갈건지 얘기해줬어

I can't stand this! He's got his claws in my Alright...
-어떻게 좀 해봐요. 발톱으로 내 머릴.. -알았어요, 됐어

It's OK. I was always rooting for you two kids to get together.
아냐, 됐어. 난 언제나 너희 둘이 잘 되길 바랬어

Thank you Helen, that'll be all.
고마워요, 헬렌. 됐어

Wendy bailed. I have no waitress.
웬디가 못온대 웨이트리스가 없게 됐어

So, er... how did it go with Celia?
실리아와는 어떻게 됐어?

Nina Bookbinder is here to see you.
니나양이 왔는데요
Oh, okay. Send her in.
알았어요. 들어오라고 해요
Hi.
-안녕하세요?
Hi, Nina. Come on in.
-안녕, 니나. 들어와요
You wanted to see me?
절 부르셨다고요?
Uh, Yes.
Yes. I've just been going over your data here, and little
thing, you've been post-dating your Friday numbers.
네, 니나양은 금요일 데이타를 늘 그 다음주에 입력했더군요
Which is bad, because?
-그러면 안되나요?
Well, it throws my WENUS out of whack.
-덕분에 내 '주전사'가 엉망이 됐어
Your... excuse me?
뭐가요?
WENUS. Weekly Estimated Net...
-주전사, 주간 전산망 사용현황
Oh, Net Usage Statistics, right.
Gotcha, gotcha. Won't happen again.
I wouldn't want to do anything to hurt your "wenus."
-아,그거요. 맞아요! 알아요
다신 그런일 없을거예요.
앞으로 절대 실장님 주전사 엉망으로 안 만들께요

I don't know.
I like her, you know. She's different. There's
uh, somethin' about her.
그냥 좋아. 뭔가 다르거든 우슐라한테는 뭔가..
That you like, we get it. You like her. Great!
네가 좋아하는 뭔가가 있겠지 그래! 너 언니 좋아해! 됐어!
Hey, Phoebe, I asked you, and you said it was okay.
피비! 내가 물어봤을때 괜찮다고 했잖아
Alright, well, maybe now it's not okay.
하지만 지금은 안 괜찮아
Okay Well maybe now I'm not okay with it not being okay.
그래? 지금 난 네가 안 괜찮은게 안 괜찮은걸?
Okay.
알았어

Alright, could I just ask you one question?
알았어. 한 가지만 물어볼께
Have you two, you know like...
두사람 혹시 그거..? 무슨 말인지 알지?
Well, not that it's any of your business, but, no, we haven't,
아직?
네가 상관할 바는 아니지만 그래, 아직이야. 됐어?
You meant sex, right?
잠자리 얘기한거 맞지?

This is a great place.
How long have you lived here?
집이 참 좋군요.여기 산지 얼마나 됐어요?
Thanks! I've been here about six years, and Rachel moved in a few months ago.
고마워요. 6년 쯤 됐어요. 레이첼은 몇 주전에 이사왔구요.

I think that one was Ross's, and I think oh! that one was Ross's. Yes!
이거 로스 돈이지? 이것도 로스의 돈일걸, 아마?
Well, I have got your money, and you'll never see it...
'내가 가져간 돈 다시는 만질수 없을걸?'
And your fly's still open...
'아직도 남대문이 열렸네?'
Ha, I made you look....
'하! 속았지롱!'
- I couldn't be inner. Monica?
- Monica, in or out?
- 난 계속해
- 모니카 살래? 죽을래?
I hate this game!
정말 못해먹겠네!
OK Joey, your bet.
조이, 네 차례야
Ahhh, I fold like a cheap hooker who got hit in the stomach by a fat guy with sores on his face.
난 뚱보한테 한대 얻어맞은 조무래기 깡패처럼 고꾸라지겠어
Oh, I'm out.
죽는다구
Ross?
로스는?
Oh, I am very in.
당연히 살아야지
Chandler?
챈들러?
- Couldn't be more out.
- Me too. Rachel.
- 이보다 나쁜 패는 없을거야
- 나도. 레이첼?
Uh, I will see you... and I'll raise you.
받고, 하나 더 올려
What do you say... want to waste another buck?
어쩔래? 더 잃고 싶으면 받아
- No, not this time. So... what'd you have?
- I'm not telling.
아니, 됐어. 뭐 가지고 있는데?
- 안 가르쳐주지
- Show them to me!
- Get your hands out of there! No!
- 보여줘! 빨리! - 싫어, 이 손 치워

There.
이제 됐어
No more pain.
이젠 아프지 않아요
It was a hit and run. I'm awfully sorry.
뺑소니였어요 정말 안됐습니다
He must've jumped over the fence again.
또 울타리를 뛰어넘었나 봐요
Look, Steve is gonna file a report on the car. He'll put his people on it.
스티브가 차를 신고할 겁니다 직원들을 시켜서
We'll track them down.
놈들을 잡을 거예요

How long have you been up?
Hours.
일어난 지 얼마나 됐어?
몇 시간쯤

Well, we really should be doing this on a Friday
instead of a Wednesday.
수요일 대신 금요일에 하는 게 좋겠어요
If we do it on a Friday,
- people have the weekend--
금요일에 하면 바로 다음이 주말이잖아요
- Fine. We'll do it on Friday.
Is all the paperwork ready?
좋아요, 금요일에 해요 서류 준비는 다 됐어요?

The first hundred days is almost over.
If we push back the speech,
it'll look like we're spinning our wheels.
100일이 거의 다 됐어
연설을 미루면 진척이 없는 것처럼 보일 거예요
All right, I'll work something out.
Thank you, Linda.
알았어요, 방도를 찾아보죠
고마워요, 린다

Gene, how much can we pull together
- for a settlement if we had to?
진, 합의를 보면 얼마나 낼 수 있죠?
- About 150.
- 15만 달러 정도
That'll work.
- 됐어요, 그럼

Two freshmen girls
are moving into their dorm room together.
두 신입 여대생이 기숙사에 함께 들어가게 됐어
One of them's from Georgia,
one of them's from Connecticut.
한 학생은 조지아 출신이고 다른 학생은 코네티컷 출신이야
The girl from Connecticut's helping her mother
put up curtains.
코네티컷 출신 여대생이 어머니를 도와 커튼을 올리고 있어
The girl from Georgia turns to them
and says, "hi. Where y'all from?"
조지아 출신 여대생이 "어드메서 오셨슈?"라고 묻자
The girl from Connecticut says, "we're from a place
where we know not to end a sentence with a preposition."
코네티컷 학생이 대답했어
"우린 "슈"로 끝나는 사투리 안 쓰는 곳에서 왔어"
The girl from Georgia says, "oh, beg my pardon.
그러자 조지아 여대생이 "아, 미안"
Where y'all from...
Cunt?"
"어드메서 오셨슈? 염병할 년아!"

- I don't think I'll eat for a week.
- 1주 동안은 굶어도 될 것 같아요
Does that mean no room for dessert?
디저트는요?
I'd love to, but, uh, none for me.
됐어
Why don't you and I head downstairs
for a little Brandy and some cigars?
아래층에 가서 브랜디랑 시가나 즐기세

- Dessert for you?
- 디저트 하실래요?
- No. No, thanks.
- 아니요, 됐어
But I will take a refill of this Chardonnay, though.
이 화이트 와인이나 한 잔 더 주세요
Of course. Oh, this is almost out. I'll grab another.
물론이죠, 거의 떨어졌네요 새 병으로 가져올게요

Hi. How'd it go with Peter?
피터랑은 어떻게 됐어?
It went well.
괜찮았어
Is he game?
- 하려고 하던가?
Completely.
- 완전히
Thank you.
That's a big weight off my shoulders.
고마워, 무거운 짐을 내려놓은 것 같군

Thought you might have bailed.
그냥 간 줄 알았어요
Sit down.
앉아요
Vodka or whiskey?
보드카요, 위스키요?
Ah, you go ahead.
당신만 마셔요
Come on. You can be a good boy downstairs, not up here.
아래층에서나 착하게 굴어요
여기선 안 그래도 돼요
Seriously, I'm good.
정말 됐어

Cathy, if you don't like how the table is set, turn over the table.
캐시, 앞에 놓인 판이 맘에 안 들면
뒤집어 엎어야지요
- You're cheating. -
- 반칙이야
No, I'm not. It's vapor.
- 아냐, 전자담배야
- Still.
그래도
- You should try it.
한 번 피워 봐 부작용 없는 중독이야
- Addiction without the consequences.
- It's all yours.
됐어

The first two, I was a teenager and I was reckless.
첫 두 번은 10대였고 무분별했어요
What about the third?
세 번째는요?
Well, the article that she showed, it's right.
그 기사는 사실이었어요
I was on the pill, it didn't work. We talked about having the baby,
피임약을 복용했는데 안 됐어
- and then we decided against it.
아이를 가질까 논의도 했지만 안 낳기로 결정했어요
- Why?
- 왜요?
- Because we were focused on the campaign.
- 선거에 집중하고 있을 때여서요
- How many weeks in?
- 임신 몇 주차였죠?
- Sixteen.
- 16주요
- You can't say any of this.
이건 말씀하시면 안 돼요

- Frank!
- 부통령님!
- How did you do?
- 어떻게 됐어?
We're down four. How about Blythe?
4표 부족해요 블라이스는요?
- He won't budge.
- 굽히지를 않네
- What did you offer him?
- 뭘 제안하셨는데요?
Alzheimer's research. He was insulted.
알츠하이머 연구비 모욕감을 느끼더군

Mr. President, a slice of pie is good for the soul.
파이 한 조각 먹는 건 스트레스 해소에 좋습니다
- I'm stuffed.
- 배가 불러요
- You can have a slice of pie.
- 한 조각 먹어
I'm fine, really, but thank you, Frank.
됐어 고마워요, 프랭크
I'll have some.
전 먹을게요

Sure, I'll call Chapelle for you. Use your phone?
챠펠에게 전화할게 전화 좀 써도 되지?
Please do. You want a cup of coffee?
물론이죠, 커피 드릴까요?
No, I'm good. Thanks.
아니, 난 됐어

- Hello. - Hey, what's goin' on? Is Kim at the store?
어떻게 됐어? 킴이 가게에 있어?
- No. She's not here. - I thought you said you saw their car.
- 여기 없어요 - 차를 봤다고 했잖아
- Yeah, well, we think she left with the boys. - This York, does he know either of the boys?
- 남자 애들과 떠난 것 같아요 - 요크는 그 애들을 안대?
No, but one of them, Dan, works here.
아뇨, 하지만 댄이란 애가 여기서 일한대요

How did it go?
집회는 어땠니?
Mom, it was huge. I wish you could've been there.
대단했어요, 엄마도 봤어야 하는데
I wish I could've been there, too.
나도 가보고 싶었어
I'm dead. I'll see you guys in the morning.
녹초가 됐어요, 내일 봐요
OK. Good night, sweetie. Get some good rest, because they're gonna wake you up early.
잘 자라, 푹 쉬렴 내일 일찍 일어나야 할 테니
I will. Good night.
알았어요, 안녕히 주무세요
I love you, honey.
사랑한다, 얘야

- Farrell. - I need you up here now. Do you have it yet?
- 패럴 입니다 - 아직 안 됐어?
- Almost. Another couple of minutes. - Soon as you're done, come up.
- 몇 분만 있으면 돼요 - 다 되면 곧바로 올라와
Thank you.
고마워

That job this summer - you in?
이번 여름 작업에 합류할 거지?
Yes.
그래요
OK, Jonathan, you're done.
조나단, 됐어
You had no choice.
어쩔 도리가 없었어

Can I at least have a few minutes with him?
몇 분만 얘기하는 건 괜찮겠소?
Thank you.
고마워요
Get up.
일어나
If you tell me who you are, I might be able to help you.
정체를 밝히면 도움을 줄 수도 있어
- Don't let them take me. If they do, I'm dead.
- 경찰에 넘기면 난 끝장이야
- They seem in control.
- 함부로 다루진 않을 거야
I'm not worried about them.
내가 걱정하는 건 저자들이 아니야
- Who are you worried about?
- 그럼 누가 걱정되는데?
- You spring me, then I talk.
- 풀어주면 얘기해 주지
- That's not gonna happen.
- 그런 일은 있을 수 없어
- That's too bad...
- 안 됐군...
Bauer.
바우어
Bauer. How do you know my name?
어떻게 내 이름을 알지?
Time's up.
시간 다 됐어
I know more than that. If you ever wanna see your daughter again, get me outta this.
그것 말고도 아는 게 많지 딸을 다시 보고 싶으면 날 꺼내 줘
What do you know about my daughter?!
내 딸에 대해 뭘 알고 있어?
I'm fine! I'm fine!
난 괜찮소

- Honey, it's me.
-여보, 나야
Jack, I've been trying to reach you.
-잭, 연락하려 했는데 안 됐어
- Have you found Kim yet?
-킴 아직 못 찾았어?
- No. We're at St Mark's Hospital.
-네, 지금 성 마르코 병원이에요
- Hospital?
-병원이라고?
- Kim's friend, Janet, was in a car accident.
-킴의 친구가 교통 사고를 당했어요
- And Kim?
-그럼 킴은?
- I don't know. She tried to call me.
-몰라요, 킴한테 전화가 왔었어요
She was in a panic, like she was in trouble,
and I tried to get her, but we were stopped by a cop...
공포에 질려서요 그 애에게 가려다 경찰한테 걸렸어요
Teri, Teri, Teri, calm down.
테리, 진정해
- I'm losing my mind. I need you here.
-당신이 와야 해요
- I know, sweetheart.
-알아, 여보
I'm gonna get there as soon as I can. Where was Kim when she called the second time?
가능한 한 빨리 갈게 두 번째 전화는 어디서 건 거야?
I... I don't know. She was... uh...
몰라요
North Hollywo 쫓기는 듯한 목소리였어요
and then when we got there, she was gone.
우리가 갔을 땐 이미 없어졌더군요

Dad, it's ready.
아빠, 다 됐어
Dad, I've figured it all out. Even if we lose Orange County, we're still gonna win.
제 계산으론, 오렌지 카운티에서 지더라도 승리할 수 있어요
If we win Ventura by a ten per cent margin.
벤투라에서 10%차이로 이긴다면 그렇겠지
No. Even seven. It's all right there in last night's poll.
아뇨, 7%차이라도 괜찮아요 어젯밤 여론조사에 나왔어요
You make it look like there's nothing to worry about.
널보니 걱정할 게 없는 것 같구나
That's because there is nothing to worry about.
실제로 걱정할 게 없으니까요

Where are you headed, Jack?
어디로 가는 거지, 잭?
- All set?
-준비 됐어?
- All set.
-준비 됐어
- How much time do you need?
-얼마나 걸리겠어?
- A few seconds.
-몇 초면 돼요
- Who are these guys?
-이 자들은 누구지?
- I told you. I don't know.
-나도 몰라요
They tell me what to do. I do it, they pay me. That's it.
하라는 대로 하고 돈만 받으면 되죠
It's ringing.
벨이 울린다
- Yeah?
여보세요
- I'm not showing anything.
-아무 것도 안 보여요
- It's a cellphone.
-핸드폰이야
- We're screwed. I don't know the frequency.
다 틀렸어요, 주파수를 알수가 없어요
- I'll get back to you.
다시 전화할게

Just be cool.
침착하자구
We'd like our money now, if that's like, you know, OK.
이제 돈을 주세요 당신 뜻대로 됐잖아요
Well, just so we're, like, you know, clear... what happened to the other girl?
뒷처리가 말끔해야지 또 다른 여자앤 어떻게 됐어?
Janet? It's like I told you. We had to kill her.
자넷 말인가요? 죽일 수밖에 없었다니까요
My people say someone fitting her description
was taken to a hospital near to where you were.
비슷한 용모의 환자가 근처 병원에 입원했단 소식이야
How do you explain that?
그걸 어떻게 설명할 거야?
Well, the thing is...
그러니까 그게...
Maybe, uh, she wasn't quite dead.
완전히 죽은 게 아닌가 봐요
Well, I'll tell you, Dan, you're either dead or you're not dead.
죽었던지 안 죽었던지 둘 중 하나야
There's no such thing as sorta dead.
그런 애매한 말은 없어

Yeah, we got a little off schedule but we're good now.
계획에서 약간 빗나가긴 했지만 이젠 됐어
Yeah, I know.
알아요
You see what happens when you lie?
거짓말 하면 어떻게 되는지 봤지?
- Don't ever lie to me, Rick.
- 절대 거짓말 하지 마, 릭
- I won't.
- 안 해요
Oh, I know you won't.
그럴 테지
- Now bury your friend.
- 이제 네 친구를 묻어
- Where?
- 어디에요?
In the ground.
땅 속에

- What are you doing?
- 뭐 하는 거야?
- What does it look like?
- 뭐 하는 것 같아?
- I said I don't need...
- 필요없다니까...
- I heard.
- 귀 안 먹었어
Think I wanted to leave Janet there?
난들 자넷을 그냥 버리고 오고 싶었겠어?
Everything just got so crazy.
모든 게 엉망이 됐어
All we had to do was hang out with you guys.
너희만 데리고 오면 될 줄 알았어
Nobody was supposed to get hurt. None of this was supposed to go down.
아무도 해를 입지 않을 거라고
- What did you think was gonna happen?
- 그럼 어떻게 될 거라 생각했어?
- I don't know.
- 나도 몰라
- Smoking that's really gonna help.
- 담배 핀다고 도움될 건 없어
- I just can't believe this is happening.
- 일이 이렇게 될 줄 몰랐어
It is, and you can sit there feeling sorry for yourself
결국 이렇게 됐으니 그냥 한탄만 해대든지
or you can get up and help me figure out a way to get us out of here.
어떻게든 탈출할 방법을 찾아내든지 하라구

I left something foryou underyour visor.
차양판 밑에 넣어둔 게 있다
What do you want me to do with this?
이걸로 뭘 하라는 거지?
I'll tell you when you get to your office.
사무실에 도착하면 알려 주겠다
You pull something off the key card?
키 카드로 뭔가 알아냈어요?
- I may be close to finding your assassin. - You got a name?
- 암살자를 거의 찾아냈어요 - 이름은?
Almost. This is a scrambled medical file listing a series of plastic surgeries.
거의 다 됐어요, 이게 성형수술 기록이 든 의료파일이에요
The shooter's probably trying to hide his identity.
저격수가 자신의 신분을 감추려고 한 거죠
Or assume someone else's.
아니면 딴 사람으로 변장했겠지
- To get close to Palmer. - Mm-hm. Call me when you get a name.
- 팔머에게 접근 가능한 사람으로 - 이름을 찾으면 연락해줘요

You're close to finding the shooter?
저격수를 찾아내기까진 얼마나 남았지?
- Not long. I was waiting for you.
- 금방 돼요, 당신을 기다렸어요
- Why would you be waiting for me?
- 왜 날 기다렸어?
- Sorry. - It's fine. I got it.
- 미안해 - 괜찮아요, 됐어
Nina told me to hold off till you got here.
니나가 당신이 올 때까지 기다리라고 했어요
She must've misunderstood me.
내 말을 잘못 알아들었군
That's my boy.
잘 하고 있군
I just wasted ten minutes. Get your signals straight.
10분이나 허비했잖아요 이제 제대로 알아들었어요
Milo, just get me the name.
이름이나 빨리 알려줘

- Oh, my God. What happened to you?
- 어떻게 된 거야?
- I'm OK.
- 난 괜찮아
You don't look OK.
괜찮은 것 같지 않은데
- Is it safe to come in here?
- 여기는 안전해?
- Yeah, I looped the cameras. They can't see us.
- 카메라를 조작했어, 안 보일 거야
- Why is Jack doing all this?
- 잭은 왜 이런 짓을 하지?
- They've kidnapped his wife and daughter.
- 아내와 딸이 납치됐어
- How long have you known this?
- 이 사실을 안 지 얼마나 됐지?
- Not long.
- 얼마 안 됐어
- And you chose not to tell me?
- 그런데도 내게 얘길 안 했어?
- That's right. I was acting on orders.
- 명령에 따른 것 뿐이야
- Screw orders!
- 명령은 무슨 얼어죽을!
- Shh. Tony, I'm sorry.
- 토니, 미안해

Um... you didn't tell the press about me.
기자들한테 제 얘길 하지 않으셨더군요
It's gonna come out soon, anyway.
어쨌든 얘기가 곧 나갈 거야
Look, I've talked to my lawyer, and he's got his best people workin' on it.
변호사와 얘기했는데 최고 실력자들이 일을 맡을 거야
- His best people. Right.
- 최고 실력자들요, 그렇죠
- Look, Keith, don't be this way.
- 키이스, 이러지 말아라
You're gonna be cleared. You're gonna get on with your life without it hangin' over you.
혐의를 벗고 떳떳하게 네 인생을 살아가게 될 거야
Sure.
그렇겠죠
You ready to go?
- 준비 됐어요?

- Nina, it's Jack. You still there? - What's happening?
-니나, 듣고 있어? - 어떻게 된 거예요?
I got a car. How close did Milo get with the trace?
차를 구했어 어디까지 추적한 거야?
25-mile radius.
- 반경 40킬로까지
- Dammit. That's not good enough.
- 그것만 갖곤 안 돼
- Sorry.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 126 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)