영어학습사전 Home
   

동봉하

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


enclose 〔enkl´ouz〕 에워싸다, 두르다, 넣다, 동봉하

Yor are requested to furnish us with your own samples to
Rayon Handkerchiefs nearest in designs and quality to those
we inclose here.
여기에 동봉하는 레이욘 손수건과 의장, 품질이 가장 비슷한
귀사의 견본을 보내주시기 바랍니다.

Please see the enclosed copy of your invoice which is
modified to reflect the items actually delivered.
실제로 인도된 물품에 따라 송장을 수정해서 사본을 동봉하오니
확인해 보시기 바랍니다.

One of our customers has now decided to alter his choice and
we are enclosing a new inquiry covering 178 cases. If you
can offer the goods at the price, please send us proforma invoice.
폐사 거래처중에서 지금가지의 취급품을 변경하기로 결정한 곳이
한곳 있어서 178상자분의 새로운 청구서를 동봉하니, 그가격으로
물품을 제공할 수 있으면 견적송장을 보내주십시요.

I enclose the accepted bill, drawn on me by Jason Co., and would now be glad to receive the shipping documents.
Jason Co.가 본인에게 발행한 인수 어음을 동봉하며, 그리고 지금 선적 서류를 받는다면 고맙겠습니다.

Thank you for your letter of (date), enclosing ....
...을 동봉하신 귀사의 ...일자 편지에 대해 감사합니다.

We have received your letter of (date), enclosing ....
...을 동봉하신 ...일자 편지를 잘 받았습니다.

Enclosed is a copy of our standard ordering form for your reference.
당사의 규격 주문서식을 동봉하오니 참고하시기 바랍니다.

주문하신 상품은 오늘 아침 선적되어 내일 출항할 것입니다.
또한, 요청하신대로 약간의 샘플을 동봉하였습니다.
The goods that you ordered will be shipped in this morning and depart tomorrow.
We also enclosed some samples at your request.

Part - time hosts / guides
ACME Travel International arrange personalized world tours for small group of people(up to ten), mainly from North America.
We are looking for men and women who speak good English to act as local hosts and guides to accompany our clients during
their time in your city. We have vacancies for hosts who can only work weekends and evenings as well as weekdays.
Excellent hourly rates, plus a monthly retainer. Generous expenses.
Write me now : tell me about yourself, why you think you would be suitable and when you are available.
Please enclose your resume.
Elliot Western, ATI Inc, Suite 777, 454 Diamond St,
Philadelphia, PA 19107, USA
시간제 안내원 모집
"아크매 국제 여행사"는 주로 북미에서 소그룹(10명 이하)을 대상으로 다양한 세계 일주를 기획하는 회사입니다.
여러분의 고장에서 머무르는 고객을 동반할 영어를 잘 하는 안내원을 구하고 있습니다.
주말과 저녁 시간 그리고 주중에 일할 분을 찾고 있습니다.
높은 시간당 보수, 일정 기본급, 넉넉한 활동비.
지금 보내십시오.: 자신에 대한 소개, 자신이 적절하다고 생각하는 이유, 출근 가능한 날짜, 이력서를 동봉하십시오.
엘리어트 웨스턴, ATI주식회사, 777호, 다이아몬드가 454
필라델피아 PA 19107, 미국

지난번 토론에 관한 자료를 동봉하오니 참고가 되면 좋겠습니다.
Enclosed is some written material pertinent to our discussions. I hope
you find it informative.
written material [자료]
pertinent to~ [~에 관한]
informative [참고가 되는]

오는 5월27일부터 6월 2일까지 귀 본사에서 열릴 회의에서 다룰 의제 제안서를
동봉합니다.
Enclosed is our proposed agenda for our meetings to be held at your
head office from May 27 to June 2.
Enclosed is~ [~을 동봉하다]
proposed agenda[의제 제안]proposed를 붙임으로써 강요하는 듯한 태도를 피한다.
meeting to be held (장소)
from (개시일)
to (종료일)place before time의 순서.

도움이 될까 하여 교통 안내서를 동봉합니다.
Enclosed is a "transportation guide" which you may find helpful.
Enclosed is~[~을 동봉하다]Enclosed herewith please find~라고 쓰는 것은 진
부한 표현. 특히 herewith는 계약서처럼 딱딱한 느낌을 준다.

귀하의 편의를 위해 연구소까지의 지도를 동봉하므로 참고하시기 바랍니다.
For your convenience we have enclosed a map to our facility which may
prove useful.

저희 호텔의 5개항으로 된 예약 실무플랜을 동봉하오니 참고하여 주시기 바랍니다.
For your information and reference,
I am also enclosing our 5-point Executive Reservation Plan.

In support of Mr. Hae-young Shin's application for admission, we are
enclosing an earlier report on his proficiency in English, and our
brief interpretation is given below.
신해영씨의 입학신청 건에 관해 도움이 될까 하여 그의 영어 성적표를 동봉하
며 간단한 설명을 덧붙여 올립니다.
In support of~ [~을 지지하여, 도움을 주기 위해]
~'s application for admission [~씨의 입학신청]
we are enclosing~ [~을 동봉하다]
proficiency in English [영어실력]
brief interpretation [간단한 해석, 평가]

Enclosed you will find some material pursuant to the conversation we
had on correction of technical papers and their presentation. The
material should give you a rough idea of what I had in mind. I would be
glad to supplement this information at some mutually convenient time.
기술논문의 수정 및 발표에 대해 나누었던 얘기와 관련된 자료들을 동봉합니다.
이 자료를 보시면 제가 가지고 있는 생각을 대충 아실 수 있으리라 생각합니다.
서로 사정이 허락될 때 이 자료에 대해 보충설명을 드릴 수 있었으면 합니다.
Enclosed you will find~ [~을 동봉하니 받으십시오]
you will find는 예스런 표현으로, 지금은 잘 사용하지 않지만 여기서는 부드
러운 느낌을 더해 주고 있다.
pursuant to~ [~에 응해서, 따라서]
conversation on~ [~에 관한 담화]
give you a rough idea [대체적인 윤곽을 파악하도록]
idea of what I had in mind [마음에 품고 있었던 생각]
I would be glad to~ [기꺼이 ~하겠다]
supplement [보충설명하다]
at some mutually convenient time [서로 사정이 허락되는 때]

Enclosed are your copies of the vouchers for Food and Beverages
consumed during the reception that you requested. I have also taken the
liberty of enclosing our special Christmas menu for your reference.
의뢰하신 대로 리셉션에서 드셨던 음식과 음료의 대금 영수증을 동봉합니다.
실례인 줄은 알지만 저희 식당의 크리스마스 특별메뉴를 동봉하오니 참고해 주
시면 감사하겠습니다.
Enclosed are~that you requested. [의뢰하신 ~을 동봉합니다]
I have also taken the liberty of~ [실례를 무릅쓰고 ~합니다]이 기회를 이용
해서 메뉴를 보내고 soft sell(부드러운 판촉)을 한다.

Enclosed for your evaluation is a report from a company in Pusan.
부산에 있는 회사로부터 받은 보고서를 동봉하니 검토하시기 바랍니다.

Enclosed are English copies of the Chejoodo and Mt.Sorak tapes for your
evaluation. We look forward to your reply.
참고로 제주도와 설악산에 관한 영어판 테이프를 동봉합니다. 답장 기다리겠습니다.
Enclosed are~for your evaluation [검토를 위해 ~을 동봉하다]
look forward to your reply soon을 쓰는 것을 자제하고 있다.

Enclosed are the specifications for your reference. Your quotation
should be telexed or submitted to us through your Seoul office not
later than July 5.
설계명세서를 동봉하니 참고하시기 바랍니다. 견적은 7월 5일까지 텔렉스나 귀
사의 서울영업소를 통해 보내주십시오.
Enclosed are ~ for your reference [참고삼아 보내다]동봉한 자료에 대해 언
급하는 상투적인 문구.
Your quotation should be…제출방법에 대해 쓰는 표현.

Enclosed is a cashier's cheque for $46.50 to cover the cost of the
four reels plus postage. Please be sure to include a receipt made out
to "Koryo Electronics Co., Ltd."
릴 테잎 4개의 대금과 송료를 포함한 금액 46달러 50센트의 은행수표를 동봉
합니다. 반드시 고려전기회사 앞으로 된 영수증을 동봉해 주십시오.
Enclosed is~ [~을 동봉하다]
cashier's cheque for [(금액)의 은행수표] personal cheque(=check)과는 달
리 보증이 되어있기 때문에 현금화가 빠르다.
Please be sure to include [반드시 동봉해 주십시오]
[~달러 수표]와 같이 금액을 나타낼 때는 전치사 for를 사용한다. in the
amount of $ ~ 도 사용할 수 있지만 간결성이 요구되는 상업서신에는 부적당
하다.

In checking te contents against your enclosed invoice, it was found
that several items were missing. Please see the enclosed copy of your
invoice which is modified to reflect the items actually delivered.
동봉하신 귀사의 송장과 내용을 대조해 본 결과 몇가지 품목이 부족했습니다.
실제로 인도된 물품에 따라 송장을 수정해서 사본을 동봉하오니 확인해 보시기
바랍니다.
In checking X against Y[X와 Y를 대조한 결과]
it was found~ [~을 알았다] 비인칭 주어를 사용하여 impersonal하게 처리하고
있다.
several items were missing [몇가지 품목이 부족하다]
be modified…[수정했다]

Enclosed are two signed copies of the official minutes of our
meeting held at our head office on January 14.
Please review them and indicate your concurrence by countersigning
both copies and returning one to us for our records.
1월14일 저희 본사에서 개최된 회의의 공식 의사록 2부에 서명을 하여 동봉합니
다. 검토하신 후 2부 모두에 동의를 나타내는 서명을 하셔서, 1부는 저희측
보관용으로 반송해 주십시오.
enclosed are∼[∼을 동봉하다] 사무적인 서두.
official minutes [공식 의사록]
minutes는 복수로 쓰이는 '공식기록' 특히 '의사록'이라는 의미가 있지만, 단
수일 경우에는 '공식'이란 뉘앙스가 없는 '메모', 즉 memorandum과 비슷한 뜻
을 가지며, '사내의 회람'이라는 의미도 있다.
held at(장소) on(날짜) [(언제) (어디에서) 열렸다]
please review [검토하십시오]
indicate concurrence[동의를 나타내다]
countersigning both copies and return one[2통 모두에 서명해서 1통을 반송하다]

Enclosed are the brochures on our lines of electrical appliances which
you requested.
요청하신 폐사의 전자제품 목록을 동봉해 드립니다.
Enclosed are~ [~을 동봉하다] 동봉물이 한 개이면 is, 여러개일 경우에는
are가 된다.
brochure [팜플렛, 소책자] 여기서는 on our lines of ~가 계속되기 때문에
[제품목록]을 의미한다.
which you requested [의뢰하신]

Unfortunately, there is no French version available at present.
Enclosed is an English version which we hope will prove of some use.
This material is being provided free of charge.
유감스럽게도, 현재로서는 프랑스어판이 준비되어 있지 않습니다. 다소 도움
이 될까 하여 영어판 한 부를 동봉합니다. 이 자료는 무료로 제공해 드립니다.
there is no ~available [~가 없다]
at present [현재로서는] "없다"는 것을 부드럽게 하는 효과가 있다.
Enclosed is~ [~을 동봉하다]
which we hope will prove of some use [뭔가 도움이 될까 하는 마음에서]

Unfortunately, there is no distributor for our products in your
country at present. However, we have enclosed a list showing F.O.B
prices for the Cuban market. It should provide a rough frame of
reference for prices in your general area.
유감스럽게도, 현재 귀국에는 폐사의 제품을 취급하는 대리점이 없습니다.
그러나 쿠바시장의 F.O.B 가격표를 보내드립니다. 그쪽 지역에서의 대충의 가
격은 알 수 있으리라 생각합니다.
However, we have enclosed~ [대신 ~을 동봉하다]
a rough frame of reference [대략의 윤곽]
in your general area [그쪽 지역] general은 [대부분]이라는 의미.
Thank you very much for your interest in our products.
저희 제품에 관심을 기울여주셔서 대단히 감사합니다.

Unfortunately, English language brochures exist only for our
top-of-the-line LUX model, a copy of which you will find enclosed.
However, we do have less elaborate leaflets for the remaining models.
I have enclosed two copies each for your information.
유감스럽게도, 영어판 책자는 당사의 최상품인 LUX에 관한 것밖에 없습니다.
한 부를 동봉하니 받아보십시오. 그러나 그밖의 제품들에 관해서는 간단한 팜
플렛이 있습니다.
각각 두 부씩 보내드리오니 참고하시기 바랍니다.
exist only for~ [~에 해당하는 것만 있다] We have 대신 exist를 사용하여
제3자의 입장을 취하고 있다.
top-of-the-line [최상품]
less elaborate [간단한] simple의 완곡한 표현.
two copies each [각각 두 부씩] each의 위치에 주의.

Enclosed is the completed financial background form that accompanied
your letter of February 3.
2월 3일자 귀하의 편지에 동봉한 재무상태 보고서에 기입을 하여 동봉합니다.
Enclosed is~ [~을 동봉하다]
completed [완성된]
that accompanied your letter of~ [~일자 귀하의 서신에 동봉되어 있던]

Enclosed is a fresh invoice for services rendered on August 14, 19...,
previously billed under our invoice number 703-261-78 of September 10,
which you indicated could not be located.
저희가 이미 보내드렸던 9월 10일자 청구서 No.703-261-78을 찾지 못하시겠다
고 하여, 19--년 8월 14일자로 제공해 드렸던 서비스에 대해 새로 작성한 청
구서를 보내드립니다.
Enclosed is a fresh invoice for~ [~에 대한 재발행 청구서를 동봉하다]
fresh는 reissued의 의미.
previously billed under~ [~로 이미 청구했다]

Enclosed is a draft for $100 which should finalize things. I hope the
minor delay in remittance caused by a business trip I had to take in
the interim will not alter the situation.
100달러짜리 수표를 동봉하며, 이것으로 일이 완결되리라 생각합니다. 그동안
출장으로 인해 송금이 조금 늦어졌지만, 상황이 달라지지 않기를 바랍니다.
a draft for~ [액면 ~의 수표]
should finalize things [(이것으로) 일을 마무리짓다]
the minor delay in [~이 다소 지연된 것]
in the interim [그 동안]
~will not alter the situation [~으로 상황이 바뀌지 않을 것이다] 예약을
취소하지 않을 것으로 생각한다는 의미.

(B) 추천사의 길이와 내용에 관한 대강의 내용을 동봉하였습니다. 하지만 원하
시는 대로 어떤 평을 하셔도 좋습니다.
Also enclosed is a rough idea of what we hope you will say in terms of
length and content. However, you are free to offer any comment you like.

This is to formally announce the following changes in personnel to
improve our services to your firm.
1. Mr. In-whan Park has been designated as-sistant account executive.
2. Miss young-sun Kim has replaced Miss In-ja Suh as billing and
accounting supervisor.
귀사에 대한 서비스를 향상시키기 위해 다음과 같이 인사이동이 있음을 알려드립니다.
1.박인환씨가 경리부차장에 임명되었습니다.
2.김영선양이 서인자양의 후임으로 경리주임에 임명되었습니다.
This is to formally announce [정식으로 알려드립니다]
changes to improve our services [업무개선을 위한 교체] 잘된 것이라는 것을
강조.
be designated~[~에 임명되다]
replace~[~의 후임이 되다]
-
All other assignments remain the same. For your reference we have
enclosed a complete list of people assigned to your organization that
incorporates the above changes. We trust this now team will result in
even smoother handling of your orders.
이밖에 다른 인사이동은 없습니다. 상기의 인사이동이 포함된 귀사 담당부원의
명단을 동봉하오니 참조하시기 바랍니다. 팀이 교체됨으로써 귀사의 주문에 한
층 더 빠르게 대응할 수 있으리라 생각합니다.
a complete list of people [(담당자가)모두 기록된 명단]
-
Your kind understanding and cooperation with these changes will be very
much appreciated.
이 인사이동에 대한 이해와 협조를 부탁드립니다.

The conference will run through April 16 and will consist of a series
of discussions which we believe will help us understand the recent
market trends which affect our day-to-day operations. In addition. a
guided tour of the container center in Hawaii is scheduled on April 16
as one of the activities of this conference. For your additional
reference, a brief ourline of conference activities is attached.
회의는 4월 16일까지로, 일상의 업무에 영향을 미치는 최근의 시장동향을
이해하는데 도움이 되리라 생각되는 일련의 토의로 진행될 것입니다. 더욱이
이 회의활동의 일환으로 4월 16일에는 하와이의 컨테이너 센터를 안내자를
동반하여 견학 할 예정입니다. 여기에 회의활동에 대한 간단한 개요를 동봉하
니 참고하십시오.
will run through~[~까지 계속된다] 시작하는 날부터 마지막날 오후까지 계속
될 것이라는 뜻의 through.
will consist of [(예정이) 짜여있다]
a guided tour [안내원을 동반한 견학]


검색결과는 34 건이고 총 273 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)