영어학습사전 Home
   

동명

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


cognominal 〔kagn´am∂nl〕 성의, 명칭상의, 동명

gerundial 〔dзir´∧ndiv〕 동명사의

gerund 〔dз´er∂nd〕 동명

homonymy 〔houm´an∂mi〕 동음9형)이의, 동명 이물

ing suf, 현재분사를 만듦, 동명사를 만듦

toname 〔t´un`eim〕 (주로 동성 동명인을 구별하기 위한)별명, 첨가명

* 좋아하는 영화, 연극에 대하여
I go to the movies twice a month.
한 달에 두 번 영화를 보러 갑니다.
I suppose I see a film about a month.
한 달에 한 번쯤 영화를 본다고 생각합니다.
I like Dustin Hoffman.
더스틴 호프만을 좋아합니다.
His acting is superb.
그의 연기는 최고입니다.
His film won four Academy Awards.
그의 영화는 4개 부분의 아카데미상을 수상했습니다.
"The Walls" is now showing (or on) at the theater.
"The Walls"가 현재 그 극장에서 상연되고 있습니다.
It`s so funny that I couldn`t stop laughing.
너무 재미있어서 저는 웃음을 멈추질 않았습니다.
(*) stop--ing: stop은 동명사를 목적어로 취하는 동사. --을 멈추다, 끊다
I often go to see musicals.
종종 뮤지컬을 보러 갑니다.

admit
admit to+~ing :: He admitted to stealing.
admit+O+(to be) :: You must admit the task (to be) difficult.
admit+that :: I have to admit that you have a point.
* I admit to his stealing.(비문)→ 동명사의 의미상주어는 주어와 반드시 일치하여야 함.(I admit to my stealing)

6. 좋은 날씨이군요. 수영하러 가는 것이 어떻습니까?
→ How about ~? 는 「~하는 것이 어떻습니까? ~에 대해 어찌 생각합니까, ~에 관해서는 어떻습니까」등으로 사용하며 about 뒤에는 명사 (대명사, 동명사) 등이 온다. ex) How about a drink? (한잔 어떻습니까?)
→ A nice day대신에 a nice weather 이때 weather는 불가산 명사이기 때문에 'a' 는 붙일 수 없다.
→「수영하러 가다」 go swimming/ go for a swim
→ A nice day, isn't it? 은 It's a nice day, isn't it? 을 생략한 것이다.
(ANS) A nice day, isn't it? How about going for a swim? ~30

13. 좋은 날씨이군요. 수영하러 가는 것이 어떻습니까?
→ How about ~? 는 「~하는 것이 어떻습니까? ~에 대해 어찌 생각합니까, ~에 관해서는 어떻습니까」등으로 사용하며 about 뒤에는 명사 (대명사, 동명사) 등이 온다. ex) How about a drink? (한잔 어떻습니까?)
→ A nice day대신에 a nice weather 이때 weather는 不可算 名詞이기 때문에 'a' 는 붙일 수 없다.
→「수영하러 가다」 go swimming/ go for a swim
→ A nice day, isn't it? 은 It's a nice day, isn't it? 을 생략한 것이다.
(ANS) A nice day, isn't it? How about going for a swim?

namesake: one of 2 or more people with the same name: 동명

It is not allowed to smoke here. (X)
"여기서는 금연입니다." 문법적으로는 이상이 없지만,
이렇게 쓰이지는 않는다는 것이 문제이다.
미국인들은 '흡연'을 to-부정사가 아니라 동명사를 써서 smoking으로 표현한다.
그래서 '금연' 표지에도 'Do not smoke'가 아니라 'No smoking'이라고 표시된다.
no smoking이 형용사구로 쓰이면 no가 non-으로 바뀌는 것에 유의해야 한다.
요즘에는 간접 흡연(second-hand smoking)의 위험으로 금연석(non-smoking section)이
보편화되고 있다.
① Smoking is not allowed here.(여기서는 흡연하실 수 없습니다.)
② This is a "non-smoking" area.(여긴 금연 구역입니다.)
③ You're in a "no smoking" area.(금연 구역에 계시는군요.)
④ You're not supposed to smoke here.(여기선 담배를 삼가해 주십시오.)

I will go play bowling. (X)
"볼링 치러 갈 겁니다."라는 뜻. '(여가)를 즐기러 가다'라는
영어 표현에서 한국인들은 'play+종목'의 구문을 남용하는
경우가 상당히 많다. 하지만 미국인들은 '종목'을 동명사로,
그리고 '하다'를 'go'로 써서 'go -ing'라고 한다.
만약 악기를 연주한다면 'play+the+악기', 선수로서
운동한다면 'play+종목'이다.
① I'm going bowling.(볼링을 칠 거예요.)
② I plan to go bowling.(볼링 치러 갈 계획입니다.)
③ I'm going to bowl.(볼링을 치려고 해요.)
④ I'll go bowling.(볼링을 치려고 합니다.)

방송된 팝송중 Billy Joel의 Piano Man의 가사 소개가 장시간
계속되었죠.
우선 이곡으로 빌리 조엘은 무명을 씻은 대히트를 쳤죠.
1974년 동명 타이틀 앨범으로서 빌리의 자전적 앨범(그는 그당
시 칵테일 바의 피아니스트로 일했었다.)
곡 배경은 철강노동자들이 첨단방식의 도입으로 일자리를 잃어
대거 실직하자 그중 한 노동자가 술집 피아노맨으로 취직해 그
의 눈에 비친 노동자들의 비참한 삶을 노래한거죠.
소개된 가사
It's nine o'clock on a Saturday.
토요일 9시입니다.
The regular crowd shuffles in.
사람들은 하나둘씩 모여들고
There's an old man sitting next to me.
한 노인이 내꼍에 앉아있네.
Makin' love to his tonic and gin.
그는 진토닉을 홀짝홀짝 마시면서.
He says,"Son,can you play me a memory?
그는 말하길, 이보게 내게 추억의 노래를 들려주겠나?
I'm not really sure how it goe 젖어 있네.
And you've got us feelin' allright.
당신은 우릴 멋진 기분으로 이끌고 있군요.

1) 그 전보를 받고서 그는 창백해졌다.
'∼하고서' on ∼ing. '창백해지다' turn pale.
>> On receiving the telegram, he turned pale.
(주의) 분사구문의 Receiving ∼보다도 이 on + 동명사가
'때'를 분명히 나타낼 수 있을뿐더러 '∼하면서 곧'
이라는 느낌을 나타내 줍니다.
이 on 은 '∼하자' '∼하면서 곧'이라는 뜻.
따라서 Immediately after he received the telegram
과 같이 절로 고쳐 쓸 수 있습니다.

동명이인
a person with the same name

Wild Palms : This five-episode series, premiering on ABC, is a slice of paranoiacs' heaven.
Co-executive producer and conspiracy theorist Oliver Stone has found a soul mate in writer Bruce Wagner, whose novel Force Majeure sketched the downward spiral of an alienated Hollywood screenwriter.
Wagner sets his Wild Palms, based on his magazine comic strip of the same name, fifteen tears in the future, in a postdepression Los Angeles that's far creepier than Twin Peaks.
ABC에서 첫방영되는 5회 연속 기획물 '외일드 팜즈'는 편집증 환자들 세계의 단면을 보여줍니다.
공동제작자이며 음모의 대가인 올리버 스톤이 작가 브루스 와그너와 손을 잡았습니다. 와그너의 소설 '포스 마제르'는 한 소외된 할리우드 극작가의 몰락을 묘사했습니다.
와그너의 '와일드 팜즈'는 그의 동명의 잡지 연재 만화에 기초하고 있는데, 15년 후 불경기가 지난 후의 로스앤젤레스를 배경으로 하는 이 프로그램은 '트윈 픽스'보다 훨씬 오싹한 전율을 자아낼 것입니다.

I'm not really into rap music.
(난 랩 음악을 별로 안 좋아해.)
be into∼ : ∼에 푹 빠져들다, 열중하다.
into 다음에는 명사와 동명사가 모두 올 수 있다.

1. 졸립냐고? 전혀 그렇지 않아. 네가 나에게 깨워달라고 할
때까지 네 곁에 있어줄 수 있어.
2. 나는 「잠자는 고양이」가 그렇게 작은 조각이라는 것을 알고
조금 실망했다.
중요 어구를 참고하세요.
(1) 깨어 있을 수 있다: I can sit[or stay] up (sit up으로는,
그 밖에 「(자고 있는 상태에서) 일어나서 바로 앉다」의 의미도
있다)
(2) 작은 조각: a small carving [or sculpture]
자세히 강의 듣기
(1) 「당치도 않아」는 Not at all; Not in the least[or
slightest]. 등으로 말할 수 있다. 부정어를 포함하지 않는
형태로는, Far from it이 된다. 직역은 「~에서 멀다」로서, 즉
「~인 것은 아니다; 결코 ~은 아니다」의 의미가 된다. from은
전치사이기 대문에, 그 뒤에 명사나 대명사는 물론 오지만, 「be
동사+형용사」가 올 때에는 be동사의 동명사형(being)은 보통
생략된다.
<여기에 관계되는 몇가지 예를 보겠습니다.>
·그의 설명은 아주 만족할 만한 것은 아니었다.
He explanation was far from (being) satisfactory.
·그의 영작문은 아주 완전하다고는 할 수 없었다.
He English composition was far from (being) perfect.
(2) 「잠자는 고양이는 아주 작은 조각에 지나지 않았다」는 "The
Sleeping Cat"is merely [or only] a small carving.이라고
말한다. merely나 only 대신에 nothing but을 사용해도 좋다.
nothing but ~은 「~이외의 아무것도 아니다」라고 하는
것에서부터, 「단순히; 약소한(명색뿐인)」의 의미가 된다.
대부분 딱딱한 느낌의 문장에 사용되는 일이 많다. 「do nothing
but+원형」이 되면 「~이외에는 아무것도 하지 않는다」라는
것으로부터 「~만 하고 있다」가 된다.
<다음 예를 참고하시면 더욱 이해가 가실 것입니다.>
·그를 용서해 주세요. 아직 어린애에 불과해요.
Forgive him. He is nothing but [=only] a small child.
·그 애기는 하루 종일 울고만 있다.
The baby did nothing but cry all day.
<작문 예>
1. Am I sleepy? Far from it. I can stay up as late as you
want me to.
2. I was a little disappointed to find that "the Sleeping
Cat"was so small a carving.

curve of Wilson (Wilson 만곡) 양측 동명 구치의 협측 교두정과 설측 교두정의 네 점을 연
결하는 만곡으로 전두면에서 관찰할 수 있는 측방 만곡이다.


검색결과는 20 건이고 총 150 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)