영어학습사전 Home
   

동경

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


adoration 〔`æd∂r´ei∫∂n〕 숭배, 경모, 애모, 동경

aspire 〔∂sp´ai∂r〕 갈망하다, 올라가다, 치솟다, 동경하다

breathing 〔br´i:ðiŋ〕 호흡, 휴식, 미풍, 발성, 열망, 동경

cult 〔k∧lt〕 제식, 의식, 숭배, 존경, 동경, 예찬, 유행, ...열, 숭배자(예찬자)집단, 이교, 사교, 종파, cultic a.

longing 〔l´o:ŋiŋ〕 갈망, 동경, ~for home, 고향을 몹시 그리워하고 있다

Meaca 〔m´ek∂〕 메카, 순례지, 동경의 땅, 발상지

Mecca 〔m´ek∂〕 메카(사우디아라비아 서부의 도시; 마호멧의 탄생지), 많은 사람이 찾아가는 곳; 동경의 땅(대상), 발상(기원)지

radius vector 동경

stagestruck 〔steidзstr´∧k〕 무대 생활을 동경하는

starstruck 〔sta∂rstr`∧k〕 스타를 동경하는

vector 〔v´ek∂r〕 벡터, 동경, 방향량

weary 지치다, 지루해지다, 싫증나다, 동경하다

yearning 〔j´∂:rniŋ〕 동경(열망하는)

yearn 〔j∂:rn〕 동경하다, 그리워하다, 그립게 생각하다, 동정하다, 간절히-하고 싶어하다

yen 〔jen〕 열망(하다), 동경(하다)

adoration 숭배, 동경

aspire (특히 위대한 것이나 가치 있는 것을) 간절히 바라다. ☞ aspire to ~을 동경하다, ~을 열망하다.

dream of ~을 꿈꾸다, 동경하다.

yearn ~을 갈망하다, 동경하다.

* flight attendant
승무원
-- The flight attendant will inform you of space available
on other Tokyo-Seattle flights leaving today and will
make reservations for you.
(승무원이 오늘 출발하는 다른 동경-시에틀행 비행기에
좌석이 있는지 알려주고 예약을 해줄 겁니다.)

The mutiny was staged in the high seas and the mutineers are
believed to have dumped the bodies overboard. The ship was found
adrift last Saturday off the coast of Japan and was towed into Tokyo
Bay by the Japanese maritime authorities. This terrible incident has
awakened us to the urgent need for appropriate measures to
safeguard the lives of seamen from the dangers posed by mutinies.
선상반란은 공해상에서 발생했으며 반란자들은 시체를 바다에 수장한 것
으로 믿어진다. 어선은 지난 토요일 일본 근해에서 표류중 발견되었으며 일
본 해양당국에 의해 동경만으로 예인되었다. 이런 참사소식을 접하면서, 우
리는 무엇보다 먼저 선상반란의 위험에 노출된 선원의 생명을 지켜 줄 수
있는 적절한 대책부터 시급히 세워야 할 필요를 느낀다.
mutineer : 폭도, 항명자; 폭동을 일으키다
adrift : 표류하는, 헤매어, 빈둥거리는
terrible : 무서운, 끔찍한, 무시무시한
urgent : 다급한, 긴급한, 시급한
appropriate : 적절한, 적합한, 고유한; 충당하다, 횡령하다, 계상하다,

. blue bird syndrome - "파랑새 증후군"
☞ 벨기에의 극작가이고 시인이며 수필가인 "메틀링크(?)"의 동화인
"파랑새"에서 유래한 말입니다.- 파랑새를 찾기위해 먼곳을 떠났
지만 찾지도 못하고 돌아와보니 집에서 파랑새를 찾았다는 말로
즉,가까운 곳에서 행복을 찾지않고 먼곳(미래)만을 동경하는 증상.
(현재는 늘 불행하다고만 생각하며 미래만 생각하고 있다.)

A four-man team of Soviet aviation experts stood ty in Tokyo,
teady to initial an agreement establishing the first commercial
air service between Moscow and Tokyo.
(어구) initial - 이 단어는 성명 등의 두문자(頭文字)를 뜻하는 명
사인데, 동사로 사용할 때는 국가 대표들이 국제협정 등의 초안 따위에
대문자로 서명 확인한다는 데서 유래하여 '가조인하다'의 뜻으로 사용
된다.
(번역) 4인조 소련 항공전문가들은 동경과 모스크바간을 연결하는 최
초의 민간항로를 개설케 하는 협정에 가조인할 준비를 갖추고 동경
대기하고 있었다.

그는 우리 회사의 동경 지점으로 전임되었습니다.
He's been transferred to out Tokyo branch.
branch : 가지, 분지, 파생물, 분가, 지부, 지국, 분과

Hong Kong Superstar: Heartthrob Jacky Cheung
만인의 연인, 홍콩 슈퍼스타 장쉐유(張學友)
* heartthrob (연예인 등의) 동경의 대상, 우상; 연인, 애인; 심장의 박동
* Jacky Cheung 장쉐유(張學友 장학우): 홍콩 배우 겸 가수로 홍콩 4대 천왕 중 한 사람

In the end, Spacey's devotion carries the film, the spirit of its central character and a wistful sense of what might have been.
결국, 스페이시의 헌신적인 노력으로 이 영화는 주인공의 정신과 그가 이루지 못한 꿈에 대한 아쉬움을 절절히 담을 수 있었습니다.
* wistful 아쉬운 듯한; 그리워하는, 무엇을 동경하는 듯한

With a wistful expression on his face, the prisoner looked through the window of his cell at the blue patch of sky that meant freedom to him.
얼굴에 무엇을 동경하는 듯한 표정을 하고 그 죄수는 감방의 창을 통해 그에게 자유를 의미하는 파란 하늘을 바라보았다.

Hayao Miyazaki, a famous Japanese director, was born in Tokyo on January 5, 1941.
As a boy, he liked to read and draw cartoons.
After graduating from university, he joined the Toei Animation Company in 1963.
There he worked on many animated movies, like the famous Puss in Boots.
In 1984, he made Nausicaa of the Valley of Wind, which was based on a comic book he wrote.
Since this movie was so successful, he was able to start his own animation company.
Hayao Miyazaki는 유명한 일본인 감독으로 1941년 1월 5일 동경에서 태어났다.
어렸을 때, 그는 만화를 읽고 그리는 것을 좋아했다.
대학을 졸업한 뒤, 1963년에 그는 Toei 애니메이션 회사에 입사했다.
그곳에서 Puss in Boots와 같은 유명한 만화영화 제작에 참여하였다.
1984년에, 그는 Nausicaa of the Valley of Wind라는 만화 영화를 만들었는데, 이것은 그가 쓴 만화책에 기초하고 있다.
이 영화가 아주 성공했기 때문에, 그는 자신의 애니메이션 회사를 설립할 수 있었다.

One day, my mother received a call from a choir director who needed an organist.
하루는 어머니께서 오르간 치는 사람을 필요로 한다는 합창단 지휘자로부터 전화를 받았다.
Mother said it was time I had a church job and told me to attend a service and think about it.
어머니께서는 내가 이제 교회일을 할 때가 되었으니, 예배에 참가하고 이 문제를 생각해보라고 하셨다.
I did, and who should come in with the choir but the same wondrous creature I bad been admiring on the trolley.
나는 그렇게 했다.
그리고 누가 합창단에 참가하고 있는가 했더니 내가 시내전차에서 동경했던 바로 그 소녀가 아닌가!
She was the choir director's daughter.
그녀는 합창단 지휘자의 딸이었다.
I took the job immediately.
난 즉시 그 일을 받아들였다.

The sound of a jet, an engine warming up, even the clopping of shod hooves
on pavement brings on the ancient shudderk, the dry mouth and vacant eye,
the hot palms and the churn of stomach high up under the rib cage.
제트기 소리, 시동을 걸고있는 엔진소리, 심지어 보도위에서 딸각거리는
말발굽 소리에도 난 이 오래된 충동을 느끼게 되고, 입은 타고, 눈은
먼곳을 동경해서 촛점을 잃게 되며, 손바닥은 뜨거워지고, 갈빗뼈 통
아래 높은 곳에서는 배가 꿈틀거린다.

(예약에 착오가 있어서 제대로 되지 않았을때)
B : I'm sorry, we don't have your reservation.
A : I'm sure I have a reservation.
Please try once more.
Please try under "KIM".
A : I made a reservation last week before I left Tokyo.
This is the conifirmation.
B : I'm sorry, I've looked it over, and I still can't find
your name.
A : Something must be wrong. Do you have a room
tonight.
B : I'm sorry. We don't have any avaiable rooms.
A: Well, my reservation was confirmed, so could you call
the manager, please?
B : 죄송합니다만 예약되어 있지 않습니다.
A : 분명히 예약했는데요.
다시한번 이름을 찾아봐 주시겠어요.
"KIM"이라는 이름으로 다시한번 찾아봐 주세요.
A : 지난주에 동경에서 떠나기 전에 분명히 에약을
했는데요.
B : 죄송합니다. 다 찾아봤는데 손님 이름은 없습니다.
A: 뭔가 착오가 생겼군요. 오늘밤 방은 있습니까?
B : 죄송합니다. 빈방이 없습니다.
A : 나는 분명히 예약을 했는데… 매니저를 좀 불러주시
겠습니까?

[百d] 도쿄대학 [ 東京大學, University of Tōkyō, 동경대학 ]

[百d] 도쿄 [ 東京, Tōkyō, 동경 ]

cult 의식, 제식, 숭배, 동경, 예찬

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life:
단순하지만 압도적으로 강한 세 가지 열정이 내 삶을 지배해 왔다.
the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.
사랑에 대한 동경, 지식에의 추구 그리고 고통받는 인류에 대한 참을 수 없는 연민이다.
I have sought love, first, because it brings ecstasy―ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy.
내가 사랑을 추구해왔던 첫째의 이유는 사랑은 황홀함- 너무나 강렬해서 자주 두서너 시간의 이 기쁨을 맛보기 위하여 나의 모든 여생을 희생했을 정도의 황홀함을 가져다주기 때문이다.
I have sought it, next, because it relieves loneliness―that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.
내가 사랑을 다음으로 추구해왔던 이유는 그것은 고독 -한번의 전율적인 의식이 세상 언저리를 넘어 차갑고 심오하며 생명 없는 심연 속을 들여다보는 끔찍한 고독을 경감시켜주기 때문이다.
I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.
내가 사랑을 추구해 왔던 마지막 이유인즉 나는 사랑의 합일 속에서 성인들과 시인들이 상상해 왔던 하느님의 예시하는 통찰력을 신비한 모형으로 본 적이 있기 때문이다.

Jack, we've got a preliminary read on the trace. It's a pretty big area.
일차 판독을 했는데 꽤 광범위한 지역이에요
- I'm listening.
- 얘기 해
- It's north of the 10, east of the 405.
- 북위 10도, 동경 405도예요
Did you hear me?
들었어요?
Well, that's a start. Now get me through these cops.
이제부터 시작이야 경찰을 따돌려 줘
Your best bet is east on Thurston. But I don't think you should be moving yet.
써스튼 동쪽이 최선이에요 아직 움직이지 말아요
I'll get through the net somehow. Just stay on that trace and help me find my family, please.
어떻게든 뚫어봐야지 위치를 계속 추적해 줘
Tony, open an extra socket for me on one.
토니, 1번 선을 연결해 줘

We both have tonight off so. You are so into me.
- 우리 둘 다 오늘 비번이잖아 - 나한테 푹 빠졌구나
Shut up. It's sad... the worship, the adoration.
- 입 다물어 - 날 동경하고 숭배하고..
And I’m so handsome, I intoxicate you. you know what, forget it.
- 내가 좀 생겨서 널 취하게 했네 - 저기, 그만 두자
Izzie, would you like to go out with me tonight? On a date.
이지, 오늘 밤 나랑 데이트할래? 데이트 말이야
You wear something gorgeos, I pay for the food. Are you making fun of me?
- 넌 예쁜 옷을 입고, 내가 돈 내고 - 나랑 장난하는 거야?
I’m not making fun of you.
장난이 아니야
Okay then. Good.
- 그럼 그러자 - 좋아
Good.
좋지

라디오광고
radio commercial. 라디오 방송을 매체로 하는 광고. 청각에만 호소하는
광고로, 라디오 시청률의 personal화와 단가가 TV, 신문에 비해 저렴하기
때문에 반복해서 개인에게 호소하는 데에 사용된다. 1920년 피츠 버그에서
최초의 정기 방송이 시작되고, 일본에서는 1925년 동경 방송국이
시작되었지만 광고를 방송하도록 된 것은 1951 년 민방이 탄생된 후 가
장 많은 것은 중파(525∼1605 KHZ) 방송. 일본에서는 하나의
단파(3∼30MHZ)와 하나의 초단파(30MHZ)의 민간 방송이 있다.

radius vector 반지름 벡터, 동경 벡터

거식증을 동경하는 '프로아나' 유행이 젊은 층 사이에서 급속도로 번지고 있다.
Pro-anorexia, or pro-ana, is rapidly spreading among young people.

* Lolita 롤리타
desirable young girl; a young teenage girl regarded or depicted as the object of sexual desire
(성적욕망을 불러 일으키는 어린 소녀, 성적욕망의 대상으로 간주되거나 묘사된 10대 소녀)
From the name of the main character in Lolita (1958), a novel by Vladimir Nabokov.
(Vladimir Nabokov의 소설 "Lolita"의 주인공 이름 Lolita에서 유래)
* Nymphet , Nymphette 님펫
desirable young woman; a sexually aware and sexually desirable young woman, especially a woman in her early teens
(성적욕망을 불러 일으키는 젊은 여자, 성을 알고 성적매력이 있는 특히 10대 초반의 소녀)
-
롤리타신드롬(Lolita Syndrome)
미성숙한 소녀에 대해 정서적 동경이나 성적 집착을 가지는 현상.
-
러시아 출신의 미국 작가 블라디미르 나보코프의 소설 롤리타(Lolita)는
주인공 헌버트가 12살짜리 소녀인 정부의 딸 롤리타에게 이끌려 정부를
죽게 하고 롤리타를 차지하지만 결국 자신이 파멸한다는 내용인데,
여기서 표현된 어린 소녀에 대한 중년남자의 성적 집착 혹은 성도착을
롤리타신드롬이라고 한다.
* Lollita (X) Lolita (O)


검색결과는 41 건이고 총 199 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)