영어학습사전 Home
   

돈키호테

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Cervantes 〔s∂rv´ænti:z〕 세르반테스(스페인의 작가, 대표작 돈키호테)

Don Quixite 〔d´an kih´outi〕 돈키호테(Cervantes작 풍자 소설의 주인공)

quixotic 〔kwiks´atik〕 돈키호테식의, 기사 연하는, 공상적인, 비현실적인, ~ical, ~ically

quixotism 〔kw´iks∂t`iz∂m〕 돈키호테적인 성격, 공상적 행위

quixotry 〔kw´iks∂tri〕 돈키호테적인 성격, 공상적 행위

SanchoPanza 〔s´ænt∫ou-p´ænz∂〕 산초 판자(Cervantes작 Don Quixote에 나오는 인물, 돈키호테의 하인, 상식이 풍부한 속물의 표본

quixotic 돈키호테식의,공상적인,열광적인

"Hear me now, O thou bleak and unbearable world.
"이제 들어라, 오, 암울하고 참을 수 없는 세상아"
Thou art base and debauched as can be.
너는 견딜수 없이 천하게 흐르는 구나
But a knight with his banners all bravely unfurled
깃발을 용감하게 펼친 기사가 있으니
now hurls down his gauntlet to thee!"
장갑을 던저 네게 결투를 청하노라"
That was Don Quixote.
돈키호테에서 나온말이야
Those words were written 45 years ago
그건 45년 전에 "라만챠의 사내"라는
by the lyricist for "Man of La Mancha."
작품을 쓴 작사가가 쓴거야
Didn't think you'd know that,
네가 알지는 몰랐네
but the point's still the same-- it's time for Don Quixote!
하지만 요점은 같아, 돈키호테가 필요한 시간이라구
- You think I'm him? - No, I think I'm him. You're his horse.
- 내가 돈키호테 같아? - 내가 돈키호테야, 넌 말이구
- He rode a donkey. - Well, I can't help you there.
- 그 사람은 당나귀타고 다녔는데 - 그건 내가 어떻게 해줄 수가 없어
- I have to write my script. - I'll write it for you.
- 나 원고 써야해 - 내가 써줄께

- That's-- It's... - Quixotic?
- 그건,...그건 - 돈키호테 같다구?
- Don. - Jesus Christ, we're on it, okay, Jimmy Olsen?
- 돈 - 제기랄, 알아서 하고 있다구

Good, 'cause you just described my job.
잘되었군, 내 직업이 그런거니까
I'm Don Quixote, you can be Sancho,
내가 돈키호테 할테니, 넌 산초해
she'll be Dulcinea, and everyone out there is the horse.
맥킨지는 델시니아 하고 다른 사람들은 말 노릇을 하는 거지
Donkey. How did you know about that conversation?
당나귀야. 우리가 한 이야기 어떻게 알았어?
I know everything.
난 전부 알고있어

I didn't grope anybody.
난 아무도 만진적 없어
I was holding her at bay while I clarified--
내가 확인하는 동안 잠깐 같이 있었을 뿐이야
It doesn't matter. I'm on a mission to civilize.
상관없어, 문명화 선교 중이니까
- I'm Don Quixote. - I'm Don Quixote.
- 난 돈키호테야 - 내가 돈키호테
Have you even read Don Quixote ?
돈키호테 읽어보기나 했어?
- In the original French. - It was written in Spanish.
- 불어 원판으로 - 원판은 스페인어인데
Not my copy. I could have read it in Spanish?
내건 안그랬는데 내가 스페인어로 읽었나?
You could have read it in English.
영어로 읽었겠지

- Mac. - 'Cause any second I'm going to wake up
- 맥 - 잠깐만 기다리면,
and be back in a room with Don Quixote and the mission to civilize.
문명화 미션을 가진 돈키호테가 곧 다시 나타나겠지?

Stop. Enough. It's been two weeks.
그만. 그만하면 충분해 2주나 지났잖아
- Get up off the damn mat. - You wanted Don Quixote?
- 이제 자리에서 일어나 - 돈키호테를 원한다고?
- Oh. - This is it.
- 오 - 이제 끝이야
By the way, this is what brought him down.
이 기사가 돈키호테를 주저앉게 만들었어
- Nobody's brought you down. - The Knight of the Mirrors.
- 아무도 당신 주저앉힌 사람 없어 - 거울의 기사 있잖아
He holds up a mirror and shows him.
거울을 들고 돈키호테의 모습을 직접 보여주잖아
- Stop it. - Shows him!
- 그만해 - 돈키호테한테 보여준다고!


검색결과는 13 건이고 총 79 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)