영어학습사전 Home
   

도착했다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


나는 정각에 학교에 도착했다.
I arrived at the school on time.

우리는 아침 8시에 출발하여 12시에 완도에 도착했다.
We departed at 8:00 in the morning and arrived at WanDo at 12:00.

어두워지고 나서야 도착했다.
We hadn't arrived before it grew dark.

At length the bus arrived, forty minutes late. 마침내 40분이나 늦게 그 버스가 도착했다.

We eventually arrived at our destination. 우리는 마침내 우리의 목적지에 도착했다.

The news of her arrival excited the crowd. 그녀가 도착했다는 소식은 군중들을 흥분시켰다.

A few persevering climbers finally reached the top. 불굴의 등반가 몇 명이 마침내 정상에 도착했다.

She arrived early in the afternoon. ( 그녀는 오후 일찍 도착했다. )

It is believed that people referred to as "Vikings" reached
North America about the year A.D. 1,000.
바이킹이라고 불리는 사람들이 약 서기 1,000년경에 북미에 도착했다
것이 (사람들에 의해서) 믿어지고 있다.

Scientists believe the first inhabitants of the Americas arrived by crossing
the land bridge that connected Siberia and what is now Alaska more than 10,000
years ago.
과학자들은, 아메리카대륙의 첫 번째 거주자들이 10,000년 이상 전에, 시베리아와
지금 알래스카인 곳을 연결했던 육지다리를 건넘으로써 도착했다고 믿는다.

(2) 우리들은 여섯 시가 지나서 전주에 도착했다. 거기서 나와 영옥이는 일반버스로 갈아타고 다시 한 시간을 더 가야 했다. 나는 바로 시의 버스정류소로 가려했지만, 돌남이가 때가 되었으니 시내 들어가서 저녁을 먹자고 했다. 사실은 내가 저녁을 먹자고 해야 인사가 될 판이어서, 나는 그가 하자는 대로 했다.
→ 일반버스: (본문에서는) a local bus
→ 때가 되었으니: since it was supper-time,…
→ 「하자고 했다」는 suggested가 알맞다. suggest가 이끄는 종속절의 술어동사는 원형을 쓰도록 한다.
→ 내가 저녁을 먹자고 해야 인사가 될 판이어서…: I was well aware that it was I who should have suggested having dinner together,…
→ 나는 그가 하자는 대로 했다: I readily accepted his idea.
(ANS) We arrived at Chonju a little after six o'clock. Yong-ok and I had to take a local bus from there and travel one more hour. I wanted to go to the bus station right away but Tol-nam suggested that since it was supper-time we all go into the town and eat something. I was well aware that it was I who should have suggested having dinner together, so I readily accepted his idea.

I phoned the police and they were on the scene within minutes.
내가 경찰에 전화하자 그들은 즉시 현장에 도착했다.

He reached the summit of Mt. Everest.
그는 에베레스트 산 정상에 도착했다.

According to Lee, the North Korean submarine left Wonsan at 5
a.m. Sunday and arrived at a beach at Anin, some 5 km south of
Kangnung and some 400 meters away from the point where the
submarine was later found stranded, at around 8 p.m.
이광수의 진술에 따르면 북한 잠수함은 지난 15일 오전 5시 원산항을
떠나 오후 8시쯤 강릉 남쪽 5km, 잠수함 좌초지역 400m 지점의 아닌
해안에 도착했다.

So the three commandos soon left the submarine at 11:00 p.m.,
while the remaining North Koreans abandoned it and got ashore at
around 1:30 a.m. Wednesday, Lee has confessed.
오후 11시 쯤 공작원 3명이 잠수함을 즉시 떠나 도주했고 남아있던
사람들은 18일 오전 1시30분쯤 해안에 도착했다고 이광수는 밝혔다.

At last, Elizabeth came to a cave with a large door.
마침내 Elizabeth는 커다란 문이 달려 있는 동굴에 도착했다.

They were all meeting in front of the main entrance of the school.
Bob was the last to arrive.
As soon as Mr. Van, the chemistry teacher, checked the names on the list, they were on their way.
It was almost noon when they arrived at their destination, the Coral Mountains.
Here they were expected to find some new specimens to bring back and study.
They soon split up into groups of four, each group taking a different path.
그들은 학교의 정문 앞에서 만나기로 되어 있었다.
Bob이 가장 늦게 도착했다.
화학 선생님인 Van선생님이 명단에 있는 이름을 확인하자마자, 그들은 출발했다.
그들은 거의 정오가 되어서야 목적지인 the Coral Mountains(산호간)에 도착했다.
여기서 그들은 가지고 와서 연구할 몇 가지 새로운 표본을 찾기로 되어 있었다.
그들은 곧 네 그룹으로 분산되어서는 각기 다른 길을 따라갔다.

A man was in his front yard mowing grass when his attractive blonde female neighbor came out of the house and went straight to the mail box.
She opened it, then slammed it shut, and stormed back in the house.
A little later she came out of the house and again went to the mail box and again opened it, then slammed it shut again.
Then, she went back into the house.
Puzzled by her actions, the man asked her, "Is something wrong?"
To which she replied, "There certainly is! My stupid computer keeps giving me a message saying, "YOU'VE GOT MAIL!"
한 남자가 그의 앞뜰에서 잔디를 깎고 있었다.
그때 매력적인 금발머리를 한 이웃집 여자가 집에서 나와 곧장 우체통으로 걸어갔다.
그녀는 우체통을 열고 그것을 세게 닫고서 거칠게 집으로 다시 들어갔다.
잠시 후에 그녀는 집에서 나와 다시 우체통으로 곧장 가서 우체통을 열고 다시 세게 닫았다.
그런 다음 다시 집으로 들어갔다.
그녀의 행동에 놀란 나머지 그는 “뭐가 잘못된 점이라도 있나요?”하고 그녀에게 물었다.
“물론 있어요” “내 바보 같은 컴퓨터가 나에게 ‘우편이 도착했다'는 메시지를 계속 보내지 않겠어요”하고 그녀는 대답했다.

I arrived early at the dentist's.
However there were others still earlier than me.
So after registering my name with the receptionist, I sat down on one of the chairs in the waiting room.
There were newspapers and magazines available for reading but somehow I was not interested in them.
Music was played through two loud speakers in the waiting room.
I recognized a couple of songs.
나는 일찍 치과 병원에 도착했다.
그러나 나보다도 일찍 온 다른 사람들이 있었다.
그래서 접수 계원에게 나의 이름을 등록한 후에, 나는 대기실의 의자에 앉았다.
읽으라고 준비된 신문과 잡지가 있었지만, 그것들은 어쩐 일인지 흥미를 끌지 못했다.
대기실에서 두 개의 큰 스피커를 통해서 음악이 연주되었다.
나는 두 곡의 노래를 알 수 있었다.

Jack arrived home from work one sunny afternoon.
He noticed a letter on the hall table.
He picked up the letter and opened it.
The letter began:
“Dear Jack, Congratulations! You have won an all-expenses-paid 5-day trip to Fiji!
Thank you for entering the competition at Franklin’s Supermarket at Downtown Shopping Center.”
He couldn't believe how lucky he was.
He went into the kitchen and found a bottle of champagne.
He sat back in the sofa and sipped on his glass of champagne.
Then he noticed the date of the trip―March 20th.
Jack screamed with horror.
“I can't believe it! I'm going to kill the mail carrier! They're always late!”
Today was March 21st.
Jack은 어느 맑은 오후에 직장에서 집에 도착했다.
그는 거실 테이블 위에서 편지 한 통을 발견했다.
그는 편지를 들어 개봉했다.
편지는 이렇게 시작됐다.
“친애하는 Jack씨, 축하합니다! 피지 5일 여행에 드는 모든 경비를 받게 되셨습니다.
시내 쇼핑센터에 있는 Franklin 슈퍼마켓의 행사에 참가해 주셔서 감사드립니다."
그는 자신이 얼마나 운이 좋은지 믿어지지가 않았다.
부엌으로 가서 샴페인 한 병을 찾았다.
소파에 기대고 앉아서 샴페인을 홀짝 마셨다.
그 때 여행 날짜가 3월 20일이라는 것을 알게 되었다.
Jack은 전율하면서 비명을 질렀다.
"믿을 수 없어! 그 배달부 없애 버릴 거야! 그들은 늘 늦는단 말이야!"
오늘은 3월 21일이었다.

She arrived in Korea some three years ago with the express purpose of
taking care of Korean War orphans.
그녀는 약 3년 전에 한국전(6.25 사변) 고아들을 돌보려는 특정한
목적으로 한국에 도착했다.

Feeling a little uncomfortable in a new suit, I arrived at the Head Office in
good time.
새 양복을 입어서 다소 불편하게 느낀 채, 나는 정해진 시간보다 상당히 일찍
본사에 도착했다.

The moth hitchhiked on breezes and people to reach Connecticut in 1905,
New York in 1922, Pennsylvania in 1934 and Michigan in 1954.
이 나방은 미풍과 사람에 편승해서 1905년에는 커텍티 주에 1922년에는 뉴욕주에
1934년에 펜실베니아 주에 그리고 1954년에는 미시건 주에 도착했다.

A fiery diplomat was the survivor of a dozen duels of honor.
For one of them he had to journey to a country town some distance from Paris.
He and his adversary arrived at the railroad station simultaneously.
The adversary bought a round-trip ticket; the diplomat asked only for
a one-way tab.
"You haven't very much confidence in yourself," said the adversary
with a sneer.
"On the contrary," replied the diplomat. "I always use my opponent's
return ticket after a duel."
어느 열정적인 외교관은 10여 차례 명예를 위한 결투를 하고 살아 남았다.
한 번은 결투를 하기 위해 빠리에서 약간 떨어진 시골로 여행을 해야 했다.
그와 그의 결투 상대자는 같은 시간에 철도역에 도착했다.
상대방은 왕복표를 샀는데 외교관은 편도표만을 달라고 했다.
"자신이 없으시군." 상대방이 비웃으며 말했다.
"천만에," 외교관이 대답했다. "나는 언제나 결투가 끝난 후 상대방의
왕복표를 이용했어."

*intact 상하지 않은 채로 whole because no part has been touched, spoilt, or broken:
부셔지기 쉬운 소포는 이상없이 도착했다.
The fragile parcel arrived intact.

잠시후 그들은 강위의 다리에 도착했다.
By and by, they came to a bridge over the river.

사실상 그들은 한시간 일찍 도착했다.
As a matter of fact, they arrived an hour early.

기차는 제 시간에 역에 도착했다.
The train arrived at the station on time.

그 기차는 막 도착했다.
The train has just arrived.

기차는 제 시간에 역에 도착했다.
The train arrived at the station on time.

그는 드물게 제 시간에 도착했다.
He arrived on time once in a blue moon.

우리는 오전 11시경에 런던에 도착했다.
We reached London by 11:00 o'clock in the morning.

우리는 생각보다 빨리 서울에 도착했다.
We arrived at Seoul sooner than we had anticpated.

비가오는것도 무릅쓰고 학생들은 일제히 시험장에 도착했다.
In spite of the rainfall, all the students gathered at the test site.

<<<<< PART-TIME LOVER >>>>>
Sung By Stevie Wonder
미국에서 결혼한 여성의 2/3정도가 다른 남자와 포옹이라도
해보고 싶다는 불순한(?) 생각을 한 적이 있으며,그중 25%정
도는 실제로 그런 경험을 해 본 적이 있답니다.이 노래는 그
러한 미국인들의 정서를 드러내고 있습니다.
내용> 낮에는 서로 이방인이면서도 밤만 되면 연인이 되는
시간제 사랑놀음을 하는 남자가 어느날 자기 아내역시 시간
제 연인을 두고 있음을 알게 되지만, 그것도 괜찮은 일이라
고 생각하는 '미국의 현대판 애정 풍속도'를 나타낸다.
-
Call up, ring once hang up the phone
전화를 걸어서 벨이 한 번 울리면 수화기를 내려 놓으세요
to let me know you made it home,
그대가 집에 도착했다는 것을 알 수 있게 말입니다
don't want nothing to be wrong with part-time lover
시간제 연인 때문에 잘못되는 것은 원치 않으니까요
*서로가 가정이 있으면서 외도를 하고 있지만 그것 때문에
가정이 깨지는 것은 서로가 원치 않는다.
If she's with me, I'll blink the lights
그녀와 함께 있을 때면 불빛을 깜박이겠습니다
*두 사람이 만나자는 신호로써 아내와 함께 있을 때는 불빛을
깜박여서 신호를 하겠다.
to let you know tonight's the nights
오늘밤이 바로 그날이라는 것을 알려주기 위해서 말입니다
for me and you, my part-time lover
시간제 애인인 그대와 나를 위해서 말입니다
We are under cover passion on the run,
우리는 남의 눈을 피해 은밀한 정열을 불태웁니다
chasing love, up against the sun
사랑을 쫓아 머나먼 태양까지 솟아 오르죠
We are strangers by day, lovers by night
낮에는 이방인이며 밤에는 연인사이가 되죠
knowing it's so wrong, but feeling so right
잘못된 줄은 알고 있지만 느낌은 참 좋습니다
If I'm with friends and we should meet
만약 내가 친구들과 있을때 마주치게 되면
just pass me by, don't even speak
그냥 지나가세요, 말을 걸지도 마십시요
know the word's 'discreet' when part-time lovers
시간제 연인일때는 '신중하게'라는 말을 명심하십시요
*서로 올바른 관계에 있는 것이 아니기 때문에
신중한 자세를 취해야 한다.

We actually got there 10 minutes early.
10분 일찍 도착했다
I think I should be here to help drum up votes.
표를 얻기 위해서 여기 있어야 할 것 같아

I got here at five sharp.
(여기에 다섯시 정각에 도착했다)
sharp=exactly, on the dot.

I'm behind schedule.
(일이 밀렸거든요.)
behind schedule :예정보다 뒤처진 즉, 「예정보다 늦게」
해야할 일이 많이 밀렸을 때 사용하는 표현.
The train arrived twenty minutes behind schedule.
(열차는 예정보다 20분 늦게 도착했다.)

A two hour's drive brought them to their hometown.
두 시간 동안 차를 운전한 후 그들은 고향에 도착했다.

[John's Diary]
그 와중에 아줌마 구두굽에 발등을 찍혔다. 순간 눈앞이 노랬다.
딱 하나 남아 있던 자리를 차지한 아줌마는 승리의 미소를
지었다. 선반위에 가방을 올려놓고 출발하길 기다렸다. 승객들이
모두 올라타고 출입문이 닫혔다. 지하철안은 눅눅한데다
땀냄새까지 나 갑갑했다. 에어컨은 고장났나보다. 열린
창문사이로 뜨거운 바람이 들어왔다. 2분쯤 지나 네오역에 도착했다.
On her way, she stepped real hard on my foot with her
high-heels. I saw stars. She took the only seat left in the
train, with a mean, victorious grin on her lips. I put my bag
on the overhead rack and waited for the train to start. When
all the passengers were aboard, the door slammed shut. It was
really stuffy since the air was so damp and filled with B.O.
The air-conditioner was definitely out of order. Hot air came
in through the windows that had been left open. About a 2
minutes ride got me to the Neo Station.
1. On her way: On one's way (to somewhere)는 어디로 가는
도중에라는 말이지요. On one's way만 쓰면 "어디에 가는
김에"라는 뜻도 됩니다.
Get me a coke on your way.
가는 길에 콜라좀 갖다주라.
2. Step on my foot with her high-heels: 발을 밟는 것이지요.
하이힐은 영어로도 high-heels라고 합니다.
3. Saw stars: 우리도 별이 보인다는 말을 쓰지요. 앞이 노랗다는
말과도 같습니다.
See red라는 말도 있습니다. 열받는 걸 말하지요. 미국인들은
열받으면 앞이 빨개지나 봐요.
I saw red when she told me so.
그 여자 말에 열받지 않을 수 없었다.
4. With a mean, victorious grin: Mean은 비열하거나 얌체같은,
또는 못됐다는 뜻입니다.
웃음에도 여러 종류가 있지요. "씨익 웃는" 미소를 grin이라고
합니다. 좋은 웃음이 아니지요. 킥킥 대는 건 giggle이라고
하고요. 쿡쿡, 재미있게 웃는 건 chuckle이라고 하지요.
5. Overhead rack: 지하철이나 고속버스 등의 짐을 올려놓는
선반을 말합니다. Shelf라고 하지 마세요. 전혀 다른 뜻입니다.
6. The door slammed shut: 쾅 닫혔다는 말이지요. 여기서 shut은
door의 상태를 나타내줍니다.
7. Stuffy: 공기가 탁하고 답답할 때 쓰는 말입니다.
8. Since the air was so damp: 여기서 since는 이유를
나타냅니다.
9. Filled with B.O.: 몸에서 나는 냄새는 흔히 줄여서 B.O.
(body odor)라고 합니다.
10. A 2 minutes ride got me to the Neo Station: 문법에서
말하는 전형적인 물주구문이지요. 다음처럼 쓸 수도 있지만,
It took 2 minutes for me to get to the Neo Station.
훨씬 간결하고 뜻이 분명하지요.
우리집까지 걸어가려면 1시간은 걸린다고 하려면 어떻게 할까요?
It takes an hour to get to my home on foot.
An hour's walk will get you to my home.

B 씨는 지난 1일 인천공항으로 입국해 자가격리 앱을 깔고 KTX 해외 입국자 전용칸을 이용해 부산 자택에 도착했다.
B arrived at Incheon Airport on the 1st, installed a self-isolation app, and arrived at his home in Busan by dedicated carriages on KTX for overseas entrants.

오전 10시 55분 인근 메가마트와 식당인 얼쑤대박터지는집 동래점 방문에 이어 오후 8시 30분 동래구 보건소에 도착했다.
The patient arrived at the Dongnae-gu Public Health Center at 8:30 PM following a visit to the nearby Mega Mart and the Eolssu Daebakteojineunjip Dongnae branch restaurant at 10:55 AM.

그는 파타야로 가 하룻밤을 머문 뒤 다음날 렌터카를 이용해 태국인 부인이 사는 부리람주 주도인 부리람시의 한 아파트에 도착했다.
He went to Pattaya, stayed overnight, and then arrived by rental car at an apartment in Buriram City, the capital of Buriram Province, where his Thai wife lives.

크루즈선에 16일간 갇혀있던 이들은 전날 밤 영국 정부가 마련한 전세기를 타고 도쿄 하네다 공항을 출발해 이날 잉글랜드 남부의 윌트셔 공군기지에 도착했다.
Those who had been trapped in the cruise ship for 16 days left Tokyo Haneda Airport the night before on a chartered plane prepared by the British government and arrived at the Wiltshire Air Force Base in southern England.

이들은 전날 밤 12시쯤 구급차를 타고 1명씩 국립마산병원에 도착했다.
They arrived at the Masan National Tuberculosis Hospital one by one by an ambulance around 12:00 p.m. the night before.

낮 12시 39분쯤부터 차량 1대 당 교민 1명이 탄 응급차 4대가 중앙대병원 다정관 입구에 도착했다.
From around 12:39 p.m., four emergency vehicles with one overseas Korean per vehicle arrived at the entrance of Dajeonggwan of Chung-Ang University Hospital.

중국 국가위생건강위원회는 8일 국무원 합동브리핑에서 지금까지 전국 346개 의료팀 4만2600여명이 우한과 후베이 지역에 도착했다고 밝혔다.
China's National Hygiene and Health Commission said in a joint briefing by the State Council on the 8th that 42,600 staff from the nation's 346 medical teams have so far arrived in Wuhan and Hubei areas.

신종 코로나바이러스 감염증 확산으로 중국 후베이성 우한과 인근 지역에서 철수하는 교민 330여명을 실은 전세기가 김포공항에 도착했다.
Due to the spread of COVID-19, a chartered plane carrying 330 Koreans evacuating from Wuhan and neighboring areas in Hubei Province, China, arrived at Gimpo Airport.

치엔의 안타까운 이야기가 전해지자 곳곳에서 수술비에 보태라며 성원이 도착했다.
Weh Chi-en's sad story was told, support arrived from all over the place to pay for the surgery.

지난 9일 오후 6시 입국해 인천공항에서 딸의 차량을 이용, 오후 8시30분쯤 구리시 아차산로 소재 딸의 집에 도착했다.
He arrived in Korea at 6 p.m. on the 9th and arrived at his daughter's home in Achasan-ro, Guri, at around 8:30 p.m. using his daughter's car at Incheon International Airport.

장징징은 산동성이 파견한 610명의 의료진 가운데 한 명으로 춘절인 1월 25일 집을 나서 다음날 새벽 2시 30분 후베이에 도착했다.
Zhang Jingjing, one of the 610 medical staff dispatched by Shandong Province, left home on January 25, the Lunar New Year's Day, and arrived in Hubei at 2:30 a.m. the next day.

이후 택시를 타고 동대구역으로 움직여 오후 9시26분 SRT편으로 서울로 돌아와 26일 오전 1시께 구리시 자택에 도착했다.
He then moved to Dongdaegu Station by taxi and returned to Seoul by SRT at 9:26 p.m. and arrived at his home in Guri City around 1 a.m. on 26th.

☞ 한숨 돌린 매들린은 킷에게 왜 응급 구조대에서 해고되었는지를 묻는다.
Madelyne: HOW DID YOU GET FIRED?
(어쩌다가 해고됐죠?)
Kit : IT'S A LONG STORY. I wouldn't worry about it.
(말하자면 길어요. 나라면 신경쓰지 않겠소.)
Madelyne: She said she read you got people killed.
(그녀는 당신이 사람들을 죽게 했다는 기사를 읽었다고 했어요.)
Kit : She's right.
(그녀 말이 맞소.)
She mention it was a building collapse in the South Bronx?
(그녀가 남부 부롱스에서 있던 건물 붕괴 사고였다는 말도 했소?)
Madelyne: No, she said that the...
(아니, 그녀가 말한 건..)
Kit : Mention we were the first ones on the scene?
(우리가 현장에 제일 먼저 도착했다는 것도 말했소?)
Madelyne: No.
(아니오.)
Kit : And that some of the guys said, "Forget it. They're
probably dead, anyway.?"
(아니면 우리는 들어간다는 말을 내가 했다고 적힌 부분을 읽었나?)


검색결과는 53 건이고 총 309 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)