영어학습사전 Home
   

도착

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


arrival 〔∂r´aiv∂l〕 도착, 입항, 도착자, 출현, 도달, 출생, 신생아

arrive 〔∂´raiv〕 도착하다, 달하다, 명성을얻다

come 〔k∧m〕 (말하는 사람쪽으로)오다, (상대방이 있는 곳 또는 어떤 목적지로)가다, (말하는 사람.상대바이 가는 쪽으로)동행하다, 함께오다(가다), 도착(도달)하다, 오다, (시간.공간의 순서)오다, 나오다, (사물이 사람에게)닥치다, 손에 들어오다, (일이)일어나다, (

dead-on-arrival 〔d´edo:n∂r´aiv∂l〕 병원에 도착하였을 때 이미 사망한 환자, (전자)처음 사용 때 작동하지 않는 전기 회로)

exacta 〔igz´ækt∂〕 (미)쌍승식(경마의 1, 2착을 도착 순서대로 맞히는 내기)

get 〔get〕 , 도착하다, 벌다, 이익을 얻다, -이 되다, -당하다, -하기시작하다, 그럭저럭...하다

make 〔meik〕 눈으로 확인하다(~ land 육지가 보이다), ...이 보이는데 까지 가다, 도착하다(The ship made port 배는 입항했다), (구) 시간에 대다(I've made it! 댔다!), 말하다

miscarry 〔m´isk´æri〕 실패하다, 유산(조산)하다, 편지가 도착하지 않다, 잘못 배달되다

perversion 〔p∂rv´∂:rзtn〕 곡해, 악용, 악화, 도착

pervert 〔p∂:`rv´∂:rt〕 벗어나게 하다, 곡해하다, 악용하다, 성욕 도착

reach 〔ri:t∫〕 도착(도달)하다(arrive in), ..에 닿다, 명중하다(hit), ...에 이르다, 퍼지다, (길이가)...에 이르다, (결과.결론에)도달하다, (목적등을)이루다, (손 등을)내밀다, 뻗다, (사람의 마음 등을)움직이다, 영향을 주다, (전화 등으로)연락하다, 손을 뻗다, 발돋움하다, (손.발이)빛깔 등의), 범위, 구역, 퍼짐(expanse), (한눈에 바라보이는)강의 두 굽이 사이의 유역, 운하의 구간(두 수문 사이의), 갑, 곶(promontory), (돛의 동일한 방향(tack)에서의)한 침로의 함정

regain 〔rig´ein〕 (잃은 것을)되찾다, 회복하다, 탈환하다, (장소.상태에)복귀(귀착)하다, 다시 도착하다

report 〔rip´o∂rt,-´o:rt〕 (조사.연구의)보고(서), 리포트, 공보, (학교의)성적표, (신문등의)보도, 기사, 판례집, 의사록, (강연.토론등의)속기록, 소문, 세평, 평판, 폭음, 쾅하는소리, 총성, 포성, (연구.조사 등을)보고하다, (들은 것을)전하다, 말하다, 공표하다, (...가)...라고 말하다, (의사.강연등을)기록하다, (기자가)...의 기사를 쓰다, 보도하다, (불법 행위.피해 등을)(당국에)신고하다, ..을 (상사.경찰등에)일러바치다, 고자질하다, (소재.이동을)신고하다, 통보하다, 도착등을 (상사에게)신고하다, 출두하다, 보고하다, 보고서를 작성(제출)하다, (기자가)탐방하다, 보도하다, 탐방기자 노릇을 하다, (소재.상황 등을)(상사에게)신고하다, 출두하다, 출근하다

sickie 〔s´iki〕 (미)병자, (특히)정신병 환자, 정신 도착

transves(ti)tism 〔trænsv´es(t∂)tiz∂m〕 복장 도착(이성의 복장을 하는 성도착)

transvestism 〔trænsv´estizm〕 복장 도착(이성의 옷을 입기 좋아하는 변태적 경향)

transvestite 〔trænsv´estait〕 복장 도착자, 이성의 복장을 하는 사람

arrival 도착; 도착한(도착할) 사람

degenerate 성욕 도착자; 변질자

due 1. 당연히 지불되어야 할 것, 당연한 권리; 부과금, 세금; 회비, 조합비 2. 도착할 예정인; 정당한; 당연한

get to ~에게 영향을 주다; ~에 도착하다; ~에게 연락을 취하다.

hit 1. (우연의) 당첨, 성공; (흥행의) 대성공, 히트 2. ~을 치다, ~에 타격을 주다, 공격을 가하다, 습격하다; ~을 정확하게 표현하다, 묘사하다; (장소에) 도착하다.

make it (~에) 잘 도착하다; 잘하다; 성공하다.

make it to ~에 잘 다다르다, 도착하다.

pull into (열차 등이) 역에 들어오다, 도착하다.

reach 1. 손이 미치는 범위, 세력 범위 2. ~에 영향을 미치다, ~을 감화하다; ~에 도착하다, 도달하다; ~을 손에 넣다, 획득하다; 연락하다.

transvestite 복장 도착

vault into 일약 ~이 되다, 한걸음에 ~에 도착하다.

wind up 마지막에는 ~이 되다; ~으로 끝나다; 최종적으로 (~에) 도착하다.

We will be there on time. (우리는 시간에 맞춰 도착할 거예요.)

They will arrive at the airport at 5 pm. (그들은 오후 5시에 공항에 도착할 거예요.)

The train is going to arrive in five minutes. (기차가 5분 후에 도착할 거예요.)

She came first in the race. (그녀는 경주에서 첫 번째로 도착했어요.)

I should have arrived earlier.
더 일찍 도착했어야 했어요.

They must have arrived at the airport by now. - 그들은 지금쯤 공항에 도착했을 거야.

Driver : Here we are. That will be eight dollars seventy cents, please.
운전사 : 도착했습니다. 팔달러 칠십센트입니다.
Helen : Here. Keep the change.
헬렌 : 여기요. 잔돈은 가지세요.
Driver : Thank you. Watch your step, please.
운전사 : 고맙습니다. 조심해 가세요.

get to; (=reach, arrive at) 도착하다
I missed the bus and couldn't get to the office in time.

제 시간에 거기에 도착할 수 있다고 생각하십니까?
Do you think you can make it there in time?

다 와가니?(거의 도착했니?):
Have we almost arrived there?

제 시간에 거기에 도착할 수 있다고 생각하십니까?
Do you think you can make it there in time?

나는 정각에 학교에 도착했다.
I arrived at the school on time.

너무 일찍 도착해서 한 시간을 기다려야 했다.
I arrived so early that I had to wait for an hour.

산에 오르기는 힘들었지만, 정상에 도착하니 기분이 좋았다.
It was hard to climb the mountain, but I felt good when we got to the top.

우리는 아침 8시에 출발하여 12시에 완도에 도착했다.
We departed at 8:00 in the morning and arrived at WanDo at 12:00.

우리가 그 곳에 도착했을 때에는 날씨가 매우 흐렸다.
When we arrived there, the weather was very cloudy.

어두워지고 나서야 도착했다.
We hadn't arrived before it grew dark.

당신은 언제 이곳에 도착했습니까?
When did you arrive here?

그는 미국에 도착하자 곧 병에 걸렸다.
No sooner had he arrived in America than he fell ill.

그는 지금쯤 부산에 도착해 있을 것이 틀림없다.
He must have arrived at Busan by this time.

내가 타는 기차는 9시에 떠나서 부산에는 2시경에 도착한다.
My train starts at nine, arriving in Busan at about two.

be due to +동사 (=be expected to) : ∼할 예정이다
He is due to arrive in Seoul this evening. (그는 오늘 저녁 서울에 도착할 예정이다.)

get to (=reach, arrive at) : 도착하다
He will get to Pusan tomorrow morning.

on the point of (=on the verge of) : ∼하는 순간에
The train was just on the point of starting when I got to the station.
(내가 역에 도착했을 때, 기차는 막 출발하려는 순간이었다.)

be supposed to (=be scheduled to, be going to) : ∼할 예정이다
He is supposed to arrive at five this morning. (그는 오늘 저녁 5시에 도착할 예정이다.)

Loading will coments as soon as the steamer arrives at
Incheon.
배가 인천항에 도착하는 즉시 타전하겠습니다.

Should the credit fail to arrive in time, we do not hold
ourselves responsible for the corresponding delay in shipment.
만일 신용장이 기간내에 도착하지 않는다면 선적지연에 대하여
당사는 책임질 수 없습니다.

We have received your consignment yesterday which we found
in order except that it contained only 450 sets of TV Sets,
whereas we ordered and invoiced 500 sets.Please look into
the matter and send the missing 50 sets by air freight.
귀사가 적송한 화물이 어제 도착되었으나 TV세트가 500대를
주문하여 송장에도 기록되어 있는데 포장내에는 450대밖에 들어
있지 않았습니다. 이 문제를 살펴보시고 부족한 50대를 항공화물
로 조속히 보내주시기 바랍니다.

Referring to our letters of the 2nd and 16th July,we have
to inform you that no credit to cover your Order No. 108
for SUN Automatic Looms has reached us.
7월 2일과 7월 16일자 당사 서한과 관련하여 SUN표 자동직기에
대한 귀사 주문 제 108호의 신용장이 아직 도착하지 않았음을
통보합니다.

Further to our cable of June 14, we have to remind you that
the letter of credit to cover this order does not seem to
have reached us yet.
6월 16일자 당사의 전신에 덧붙여서 이 주문에 대한 신용장이
아직 도착하지 않았음을 알립니다.

Your requirements are ready for shipment and will leave
here immediately upon receipt of a covering credit.
We will ship them bythe first available steamer upon receipt
of an L/C.
귀사 주문품의 선적준비가 완료되었으므로 신용장이 도착하는
즉시 선적출항할 것입니다. 신용장을 접수하자마자 첫번째 이용
할 수 있는 선박에 물품을 선적할 것입니다.

If you have not received payment yet, please notify us
so that we may have the transaction traced.
아직 송금금액이 도착하지 않았다면 저희가 확인해 볼 수 있도록
연락해주십시요.

I understand the $100 deposit was cabled today. You should
have received it well before you get this letter.
예약금 100달러는 오늘 전신환으로 보냈습니다. 이편지가 도착
하기전에 이미 받으셨을 겁니다.

When the goods arrived, we noticed a shortage in weight
totalling 225 lbs. We marked the delivery tickets and
informed the shipping agents accordingly.
본품이 도착되었을 때 당시 폐사는 중량이 총계 225파운드가
부족한 것을 발견하고 배달표에 기입해서 운수회사에 통지
했습니다.

You should have received the remittance before this letter
arrives.
이 편지가 도착하기 전에 이미 송금액을 받으셨을 겁니다.

We trust the consignment arrives in good order and give
you complete satisfaction.
적송품은 무사히 도착할 것이며 귀사가 전적으로 만족해하실 것
으로 믿습니다.

The typewriters on our order No.100 arrived here yesterday.
On examining the consignment,however, we found that the case
No.9 was broken and its contents badly damaged, as shown in
the surveyor`s report enclosed.
당사 주문 100호의 타자기가 어제 이곳에 도착하였습니다.그러나
그 화물을 점검해보니 상자 9번이 동봉한 감정인 보고서에서
보는 바와 같이 파손되고 그 내용물이 심하게 파손되어 있다는
것을 발견하였습니다.

We acknowledge receipt of your confirmation that your
consignment should be sent by air-freight,and we have
accordingly forwarded the goods. We trust that the
consignment arrives safely. We have enclosed the
air-way bill in this letter.
귀 적송품을 항공편으로 보내도록 하는 귀사의 확인서의 수리를
확인합니다. 당사는 그에 따라서 동 상품을 발송하였습니다.
적송품은 안전하게 도착할 것으로 믿습니다. 이 서신에 항공
화물수취증을 동봉합니다.

Our regulations do not permit payment against inaccurate
invoice. Also, some of the deleted items render other
delivered items useless.
당사의 규정상 정확하지 않은 송장에 대해서는 지불을 할 수
없습니다. 더구나, 몇가지 물품이 도착하지 않아 이미 도착
물건들도 사용할 수 없는 상태입니다.

나는 5시에 비행기로 도착하는 사람을 마중나가야 한다.
I have a plane to meet at five.

곧 목적지에 도착할 겁니다.
We'll be at the destination soon.

저도 방금 도착했어요.
I just got here by myself.

언제 거기에 도착하죠?
What time does the bus arrive there?
(=What time do we arrive there?)

30분쯤 후에나 거기에 도착할거 같은데요.
I won't be there for another 30 minutes or so.

I'll be there in ten minutes.
저는 10분 후면 그 곳에 도착할 거예요.

Be sure to call me up when you arrive there.
그 곳에 도착하시면 제게 전화하시는 것을 잊지마세요!

When is this air mail letter supposed to get there?
이 항공편지가 언제 거기에 도착될 예정입니까?

We must be home by seven.
7시까지 집에 도착해야 합니다.

She arrives everyday at five, (as) regular as clockwork. 그녀는 어김없이 매일 5시면 도착한다.

I apologize for my late arrival. 제가 늦게 도착한 데 대해 사과합니다.

They will arrive in New York at noon. 그들은 정오에 뉴욕에 도착할 것이다.

What time did you arrive? 몇 시에 도착했니?

At length the bus arrived, forty minutes late. 마침내 40분이나 늦게 그 버스가 도착했다.

The crowd cheered as the teams arrived. 선수단들이 도착하자 관중들은 환호를 보냈다.

We eventually arrived at our destination. 우리는 마침내 우리의 목적지에 도착했다.

The news of her arrival excited the crowd. 그녀가 도착했다는 소식은 군중들을 흥분시켰다.

A few persevering climbers finally reached the top. 불굴의 등반가 몇 명이 마침내 정상에 도착했다.

They will probably arrive on Friday evening. 그들은 거의 틀림없는 금요일 저녁에 도착할 겁니다.

[공항] 비행기가 정시에 도착하겠습니까?
-
Is in the plane on time ?
Ought to be here in a few minutes.
It`s runnign about ten minutes late.
We are actually running a little early today
비행기가 정시에 도착할까요?
몇분있으면 도착할 겁니다
약 10분가량 늦어질 것입니다
오늘은 사실 약간 일찍 도착할 것입니다.

[공항] 항공기내 방송 - 경유지 공항에서
-
May I have your attention,please? We have just landed at Anc
-horage International Airport.Passengers continuing on to
Los Angels,please remain on board.This Flight 015 will stay
on the ground for 40 minutes
안내방송에 귀를 기울여 주십시요.우리는 방금 앵커리지 국제
공항에 도착하였습니다. LA로 가시는 승객께서는 자리에 남아
계십시요.저희 015편은 40분간 지상에 머무를 예정입니다.

[공항] 항공기내 방송 - 출발직전
-
We welcome you aboard Korean Air.This Flight 015 is now
leaving for Cicago via Anchorage.Please,put your seats to
the upright position,fasten your seat belt, and refrain from
smoking until the `No Smoking` sign is turned off.
대한항공을 이용해주셔서 감사합니다.이여객기 015편은 앵커리지
를 경유하여 시카고에 도착할 예정입니다.좌석을 바로 해주시고
안전벨트를 착용하시고 담배는 금연등에 불이 켜질 때까지 삼가
해주시기 바랍니다.

[電話] 미스터 함은 벌써 도착했겠지요?
Mr. Ham has already arrived, hasn't it?

* 몇 분 후에(몇 분 전에)
In (or After) 30 minutes.
30분 후에(지나서).
In 30 minutes.
30분 후에(지나서).
In (or After) a quarter an hour.
15분 후에(지나서).
In two hour and a half.
두 시간 반 후에(지나서).
In one hour.
한 시간 후에(지나서).
We arrived there thirty minutes before the game started.
시합이 시작되기 30분 전에 우리는 그곳에 도착했습니다.

* 시계(시간)가 늦다
I'm afraid my watch is three minutes or so slow.
제 시계는 3분 정도 늦는 것 같아요.
My watch is five minutes slow.
제 시계는 5분 늦습니다.
My watch loses five minutes a day.
제 시계는 하루 5분씩 늦습니다.
The train has arrived in Seoul three hour behind schedule due to an
cident.
기차는 사고로 인해 서울에 예정시간보다 3시간 늦게 도착했습니다.
(*) due to ( because of) :--에 기인하는, --의 탓으로 돌려야 할.
어체에서는 owing to를 자주 쓴다.

* 출발 시간
What time does the last train (flight) for Paris leave?
파리행 마지막 기차(비행기)는 몇 시에 떠납니까?
Will I be in time for the train (flight)?
기차(비행기)시간에 맞춰 도착할 수 있을까요?

* 정시에 도착할지를 묻다
Will I be in time for the train (bus)?
기차 (버스)시간에 맞춰 도착할 수 있을까?
Can I catch the last train (bus)?
마지막 열차 (버스)를 탈 수 있을까요?

* 소요 시간을 묻다
How long will it take from Seattle to Los Angeles?
시애틀에서 로스엔젤레스까지 얼마나 걸립니까?
If I take the 9 o'clock plane from San Francisco, what time do I get to Phoenix Airport?
샌프란시스코에서 9시 비행기로 떠나면, 피닉스 공항에는 몇 시에 도착합니까?

* 전화를 걸어 달라고 하다
Could you call me, please?
전화를 걸어 주시겠습니까?
Would you mind giving me a call?
전화를 걸어 주시겠습니까?
Would you please give me a call?
전화를 걸어 주시겠습니까?
Would you mind calling back later?
나중에 다시 전화를 걸어 주시겠습니까?
How about telling him call you back later?
나중에 그에게 전화 걸라고 하면 어떨까요?
Would you ask her to call me, please?
그녀에게 전화해 달라고 일러주시겠습니까?
Please call me when you arrive in Taegu.
대구에 도착하면 전화를 걸어 주세요

* 상담에 대하여
I'm calling you about my scheduled visit to your office in Chicago sometime early in July.
7월 초순으로 예정되어 있는 시카고의 귀사 방문에 관해서 얘기하려고 전화했습니다.
I'm scheduled to arrive in New York on June 20 and wish to have a talk about the personal computer with you, Mr. Baker.
미스터 베이커, 전 6월 20일 뉴욕에 도착해서 당신과 퍼스널 컴퓨터에 관해 얘기하려고 스케줄을 잡았습니다.

* 메시지 내용을 말하다.
Would you just tell him that I called, please?
그분에게 제가 전화했다고만 전해 주시겠습니까?
Please tell him that Mr. Kim called.
미스터 김이 전화했다고 그에게 말해 주세요.
Just tell him I called. I'll call him again later.
제가 전화했다고만 전해 주세요. 나중에 다시 전화하겠습니다.
Please tell Mr. White: I'm Mr. Park of the K Company of Seoul. I arrived last night and want to talk with him about some business he must know about this time.
미스터 화이트에게 이렇게 전해 주십시오: 전 서울에 있는 K사의 미스터 박인데요. 어젯밤에 도착했고, 그분이 꼭 알아둬야 할 몇 가지 일에 대해 그분과 상담하기를 원한다고요. 내일 이때쯤에 귀사로 전화하겠습니다.

* 인사를 나누다.
How do you do?
처음 뵙겠습니다.
I'm very glad to meet you.
만나서 반갑습니다.
It's nice to meet you, Mr. Lee.
만사서 반갑습니다. 미스터 리.
Please have a seat.
앉으십시오.
I'm pleased to meet you again.
다시 만나게 되어 기쁩니다.
How are you getting along these days?
요즈음 어떻게 지내십니까?
Thank you for coming to our company.
저희 회사에 와 주셔서 감사합니다.
I got into (or arrived in) Paris by air last night.
어젯밤 비행기로 파리에 도착했습니다.
How was your flight?
비행기 여행은 어땠습니까?
So you must be tired after your long flight.
장시간의 비행으로 피곤하시겠습니다.
Thanks for your warm welcome.
따뜻하게 맞아 주셔서 감사합니다.
It was nice of you to come and meet me.
찾아와 주시니 감사합니다.

* 비용을 확인하다.
We want to know your idea about the price issue before we make a final decision.
최종 결정을 하기 전에 가격 문제에 대한 당신의 의견을 듣고 싶습니다.
How much do we have to pay in the first year when the equipment arrives and the operation starts?
설비가 도착해서 공장이 가동되는 첫 해에는 저희가 얼마나 자금 부담을 해야 합니까?
Are you asking a total of seven million dollars in a seven-year installment term with carrying charges of 3 percent per annum?
총 7백만 달러를 연리 3p로 7년 분할하여 상환하기를 원하시는 겁니까?
(*) per annum: 1년에 대해

* 지연에 대한 불만.
I came here to have talks with you in detail on the issue of the non-arrival of the goods in our first order.
저는 우리가 최초에 발주한 물품들이 아직 도착하지 않은 점에 대해 상세하게 이야기하기 위해 이곳에 왔습니다.
I was asked by our management to appeal to you to speed up the shipment.
저는 저희 경영진으로부터 선적을 촉진시켜 달라고 귀사에 호소할 것을 요청받았습니다.
We haven't received them up to now.
우리는 이제까지 그 물품들을 인수하지 못했습니다.
The item was supposed to arrive in Korea by the end of March.
그 제품은 3월 말경 한국에 도착하기로 되어 있었습니다.
The shipment is more than two months behind schedule.
선적은 예정보다 2개월 이상 지연됩니다.
Your shipment arrived one month behind the deadline despite our repeated request for prompt shipment.
우리들의 반복된 선적 재촉 요청에도 불구하고 선적 화물은 1개월이나 늦게 도착되었습니다.
I want to know what you intend to do to cope with the situation.
저는 당신이 현재의 상황에 대처하기 위해 무엇을 하려고 하는지 알고 싶습니다.
I want to know the reason why such a delay has happened.
저는 그렇게 지연된 이유를 알고 싶습니다.
Can you kindly tell me the true situation and the reason why you were unable to ship the item in time?
기한 내에 물품을 출하시킬 수 없었던 실제 상황과 이유를 말씀해 주시겠습니까?
We're at a loss as to how to answer our customers.
고객들에게 어떻게 대답을 해야 할지 난감합니다.
If we can't get them by September tenth, we'll have to cancel the order.
9월 10일까지 도착되지 않는다면, 주문을 취소하겠습니다.

* 결함에 대한 불만.
Sorry, but I have to tell you that a number of television sets shipped by you were found to be damaged through our inspection upon arrival.
미안합니다만, 귀사에서 선적한 몇 대의 텔레비전이 손상을 입은 것을 도착 후 검사를 통해 발견했다는 것을 알려 드립니다.
I regret to inform you that we found a number of auto parts you shipped last month to be unserviceable.
유감이지만, 지난 달 귀사에서 선적한 자동차 부품 중에서 얼마간이 쓸 수 없는 것으로 판명되었기에 통고합니다.
(*) auto(=automobil): 자동차
Our customers have complained about this.
이 일에 대해 우리의 고객들이 불평을 해 오고 있습니다.
They're complaining about your failure in shipping.
그들은 귀사가 선적을 잘못한 것에 대해 불평하고 있습니다.
Customers said that they're defective and qualitatively far below the standard of the specifications.
고객들은 그것들이 결함이 있으며 질적으로 특정 기준에 훨씬 미치지 못한다고 말하고 있습니다.
(*) qualitatively far below: 질적으로 --에 훨씬 떨어지는
The quality has really gone down lately.
최근에 품질이 급격히 저하되었습니다.
It's not necessary for us to make payment for the damaged goods under the terms of the contract.
계약 조건에 따르면 손상된 물품 대금은 지불할 필요가 없습니다.
(*) under the terms of the contract: 계약 조건하에서
You're requested to make reimbursement to cover our damages.
귀사는 우리 회사의 손해를 변상해 주시기 바랍니다.
(*) reimbursement: 변상, 배상 v. reimburse
Are you ready to reimburse us for our damages?
귀사는 우리의 손해를 변상해 줄 용의가 있습니까?
Or will you ship us replacements for the defective parts without delay?
아니면 결함이 있는 물품들에 대한 교체물을 즉시 출하하시겠습니까?

How early must I be at the airport? ( 얼마나 일찍 공항에 도착해야 합니까? )

What time do we arrive? ( 우리는 몇 시에 도착합니까? )

We reach Seoul Station in half an hour. ( 우리는 30분 후에 서울역에 도착합니다. )

Would you tell me how to get to this hotel?
어떻게 이 호텔에 도착하는지 말해 줄 수 있습니까?

She arrived early in the afternoon. ( 그녀는 오후 일찍 도착했다. )

Let me know as soon as you get there.
( 당신이 거기에 도착하는 즉시 나에게 알려 주시오. )

Contrary to your Advice Note 4328 of March 10, the consignment scheduled for arrival here on April 7 still has not reached us.
귀사의 3월 10일자 Advice Note 4328과는 달리, 당지에 4월 7일 도착 예정인 수하물이 아직 도착하지 않고 있습니다.

The goods we ordered from you on April 1, 19XX have not yet been delivered.
19XX년 4월 1일 당사가 귀사에게 주문한 물품이 아직 도착하지 않았습니다.

The policy is being prepared and should reach you by .... In the meantime, we are holding you covered.
보험증권은 준비 중이며, ...일까지 귀사에 도착할 것입니다. 그 동안에도 귀사는 보험혜택을 받을 수 있습니다.

To ensure arrival of the machines in good condition, please observe our packing instructions detailed below.
기계가 파손 없이 도착하는 것을 보장하기 위해, 아래에 상세히 명시된 당사의 포장 지시를 준수해 주시기 바랍니다.

We regret having to report that we have not yet received the goods ordered on February 11, 19XX.
당사가 19XX년 2월 11일 주문한 물품이 아직 도착하지 않았음을 통지하게 되어 유감입니다.

Your requirements, which are ready for shipment, will leave Pusan by m.s ""Arirang"" on May 27 if the relative credit advice reaches us by May 10.
귀사 주문품은 선적 준비가 완료되어서, 5월 10일까지 당사에 신용장 통지가 도착한다면 5월 27일 아리랑호로 부산항을 출항할 것입니다.

By some mistake the goods have been wrongly delivered.
어떤 착오로 다른 상품이 도착했습니다.

I hope the samples reach you safely and look forward to receiving your order.
이 견본품이 귀사에 안전하게 도착하기를 바라며 귀사의 주문을 고대합니다.

I understand the $300 deposit was cabled today. You should have received it well before you get this letter.
예약금 300달러는 오늘 전신환으로 보냈습니다. 이 편지가 도착하기 전에 이미 받으셨을 것입니다.

It is now over nine months since we placed this order and we still waiting for the cabinets.
당사가 이 주문을 한 지 벌써 9개월 이상이나 지났으며 당사는 여전히 캐비넷이 도착하기를 기다리고 있습니다.

Please confirm travel arrangements as soon as possible and not later than 6 days before arrival or we cannot guarantee to provide this service.
늦어도 도착 6일 전에는 여행일 정을 가능한 빨리 확인해 주십시오. 그렇지 않으면 그에 대한 서비스는 보장할 수 없습니다.

Please let us know your expected date of arrival and the duration of your stay.
귀하의 도착 예정일과 체류 기간을 알려주시면 감사하겠습니다.

Please look into the nondelivery of the 30 typewriters which we ordered on May 29.
당사가 5월 29일 주문한 30대의 타자기가 아직 도착하지 않고 있는 점에 대해 조사해 주시기 바랍니다.

Please note that airport pick-up by the host family is only guaranteed if the flight information is received no later than 14 days prior to the students' arrival.
학생들이 도착 전 늦어도 14일 전에 항공편에 관한 정보를 받아야만 민박 가정으로 부터 공항 마중을 보장받을 수 있다는 것을 주지하시기 바랍니다.

The following goods were consigned to your address for arrival on February 9th next.
하기의 물품이 다음 2월 9일 도착 예정으로 귀사의 주소로 탁송 되었습니다.

This order was placed on condition that we received the machines by June 2.
이 주문은 기계가 6월 2일까지 도착한다는 조건하에 이루어진 것입니다.

We are concerned to learn from your letter of March 11 that the goods sent under your order number 960 did not reach you until February 29.
귀사의 주문 960번 물품이 2월 29일까지 도착하지 않았다는 것을 3월 11일자 귀 서한을 통해 알고서 유감으로 생각하고 있습니다.

We hope that our samples reach you in good condition and shall expect your favorable reply soon.
저희 견본이 잘 도착하기를 바라며 귀하의 호의적인 회답을 고대하겠습니다.

We hope the goods reach you safely and that you will be pleased with them.
물품이 귀사에 안전히 도착하고 그 물품에 대해 만족하시기를 희망합니다.

We hope to receive your advice of delivery by return of post.
이 서신이 도착하는 즉시 배달에 대한 귀사의 통지를 받기를 바랍니다.

We must now ask you to settle this account by return.
이 서신이 도착하는 즉시 이 계정을 정산해 주실 것을 요청합니다.

We regret to find on opening up 200 cases of glass delivered here yesterday that nearly all are badly scratched.
어제 당지에 도착한 유리 200상자를 열어 보니 유감스럽게도 거의 전부가 심하게 긁혀 있습니다.

We shall be compelled to cancel our order if the goods are not received by the end of next week.
만약 물품이 다음주 말까지 도착하지 않는다면 주문을 취소해야만 하겠습니다.

We trust that the consignment reaches you safely.
저희는 탁송품이 귀사에 안전하게 도착하리라 믿습니다.

Would you please arrange for our Mr. Brown to be met at Hong Kong airport. He arrives at 16:10 hours on flight KE 305 from New York.
당사의 Brown씨를 홍콩 공항에서 만나도록 수배할 수 있겠습니까? 그는 뉴욕에서 KE 305기를 타고 오후 4시 25분에 도착할 예정입니다.

You have delivered the goods below the standard we expected from the samples.
견본으로 부 터 기대한 표준보다 하급품이 도착했습니다.

You should have received the remittance before this letter arrives.
이 편지가 도착하기 전에 이미 송금액을 받으셨을 겁니다.

Your letter of March 15 enclosing indent for ... arrived yesterday.
...의 주문서(indent)를 동봉한 3월 15일자 귀사의 서신이 어제 도착했습니다.

귀사의 5월 10일자 이메일 요청에 따라, 팩스로 확정오퍼를 송부하였습니다.
단, 보내드린 오퍼는 6월 10일까지 답신이 도착 할 경우에만 유효합니다.
In accordance with your e-mail of May 13, we sent you the following firm offer
as per attached fax confirmation, subject to your
reply reaching us not later than June 13.

당사는 전자부품을 로스엔젤레스로 EMS 배송하였으며
7월 18일 까지 로스엔젤레스 공항에 도착할 예정입니다.
만약 물품이 그때까지 도착하지 않으면 연락 주십시오.
We have express-mailed the electrical parts to L.A.,
and they should arrive at L.A. Airport by July 18.
If the package does not arrive by then, please let us know.

EMS 조회에 의하면 구매하신 상품은 현재 OOO지역 우체국에 도착한 것으로 확인되오니
가까운 지역 우체국에 연락을 취하거나 방문 후 결과를 알려주시기 바랍니다.
I think your local post office may handle your item according to EMS Tracking Record.
So please call or visit the post office in OOO, and let me know what's going on.

When Columbus discovered the New World he was not surprised to find
it inhabited; he thought he had landed in India or Japan.
콜럼부스가 신세계(아메리카 대륙)을 발견했을 때 그는 그곳에 사람이 살고
있는 것을 보고 놀라지 않았다. 그는 자기가 인도나 일본에 도착한 것으로
생각했었다.

It is believed that people referred to as "Vikings" reached
North America about the year A.D. 1,000.
바이킹이라고 불리는 사람들이 약 서기 1,000년경에 북미에 도착했다는
것이 (사람들에 의해서) 믿어지고 있다.

Knowledge of the rate at which a ship is traveling through the water
is important if the navigator needs to estimate the time of arrival.
만약 항해자가 도착시간을 추정해야할 필요가 있다면, 배가 물을 지나면서
여행하는 속도에 대한 지식은 중요하다.

The first explorer to reach California by land was Jedediah Strong
Smith, a trapper who crossed the southwestern deserts of the United
States in 1826.
육로로 캘리포니아에 도착한 첫 번째 탐험가는 Jedediah Strong Smith
였는데, 그는 1826년에 미국의 남서부 사막을 건넜던 사냥꾼이었다.

At the time the early colonists arrived in America, forests covered almost
half the land.
초기의 정착자들이 아메리카 대륙에 도착했을 당시에, 숲이 육지의 거의 반을 덮고
있었다.

Scientists believe the first inhabitants of the Americas arrived by crossing
the land bridge that connected Siberia and what is now Alaska more than 10,000
years ago.
과학자들은, 아메리카대륙의 첫 번째 거주자들이 10,000년 이상 전에, 시베리아와
지금 알래스카인 곳을 연결했던 육지다리를 건넘으로써 도착했다고 믿는다.

A number of the American Indian languages spoken at the time of the European
arrival in the New World in the late fifteenth century have become extinct.
15세기 후반에 미국에 유럽인들이 도착했을 당시 행해졌던 미국인디안 언어들
중에서 많은 부분이 멸종되었다. (사라졌다)

whistle stop: 시골의 마을, 작은 역까지 두루 돌며 유세하다
→ 미 대륙을 횡단하는 기차가 작은 마을의 역을 지날 때에 역에서 세우라는 신호를 할 때에만 정차했다고 한다. 그래서 역에 도착하기 전에 기적을 울리기 시작한데서 유래.(=barnstorm)

(2) 우리들은 여섯 시가 지나서 전주에 도착했다. 거기서 나와 영옥이는 일반버스로 갈아타고 다시 한 시간을 더 가야 했다. 나는 바로 시의 버스정류소로 가려했지만, 돌남이가 때가 되었으니 시내 들어가서 저녁을 먹자고 했다. 사실은 내가 저녁을 먹자고 해야 인사가 될 판이어서, 나는 그가 하자는 대로 했다.
→ 일반버스: (본문에서는) a local bus
→ 때가 되었으니: since it was supper-time,…
→ 「하자고 했다」는 suggested가 알맞다. suggest가 이끄는 종속절의 술어동사는 원형을 쓰도록 한다.
→ 내가 저녁을 먹자고 해야 인사가 될 판이어서…: I was well aware that it was I who should have suggested having dinner together,…
→ 나는 그가 하자는 대로 했다: I readily accepted his idea.
(ANS) We arrived at Chonju a little after six o'clock. Yong-ok and I had to take a local bus from there and travel one more hour. I wanted to go to the bus station right away but Tol-nam suggested that since it was supper-time we all go into the town and eat something. I was well aware that it was I who should have suggested having dinner together, so I readily accepted his idea.

(1) 비행기 여행은 목적지에 빨리 도착하기 때문에 도중에 재미가 적다. 날씨가 좋은 날이 아니면 대개 아무런 변화도 없는 구름 위로만 난다. 제트기로 구름 속을 짐짝처럼 운반되는 것은 정말 재미없는 일이다. 시간이 걸리더라도 기차나 배가 더 좋다.
→ 날씨가 좋은 날이 아니면: except on fine days (or when the weather is fine); unless the weather is beautiful
→ 주의: except for도 "예외"를 나타내는 전치사이지만 이것은 동사나 형용사의 내용을 의미상으로 제한할 때 쓰인다. 전치사구나 절 앞에서는 except를 쓴다.
→ 제트기로 짐짝처럼 운반되는 것: being transported by jet like a package
→ 정말 재미없는 일이다: 이 표현을 부정어로 사용하지 않고 표현하려면 anything but을 사용할 수 있다. 또 far from이 있다.
→ 시간이 좀 걸리더라도: though it may take a longer time (또는 more time); however long it may take
(ANS) Planes take you to your destination much more quickly, but they don't afford you much pleasure on the way. Except on fine days they usually fly over monotonous clouds. Being transported by jet though the clouds like a package is anything but interesting. I prefer traveling by train or by ship, although it may take a longer time.

(8) 내가 역에 도착했을 때 기차는 이미 떠나고 없었다. 도중에 버스가 고장나지만 않았던들 충분히 시간에 댈 수 있었을 것이다.
→ 역에 도착했을 때 기차는 이미 떠나고 없었다. When I arrived at the station, the train had already left/ When I got to the station, I found (that) the train had already started.
「열차가 떠난」것은 「내가 역에 도착했을 때」보다 이전의 일이다. 이와 같이 보다 전의 동작을 나타내려면 과거완료 시제 (Past Perfect Tense)를 써야한다.
(ANS) When I got to the station, the train had already left. But for the breakdown of the bus on the way, I could have been in plenty of time.

12. 이 길로 가면 산정호수 기슭에 갈 수 있다.
→「이(저) 길로 가면~ 에 도착하다」라는 경우처럼「길」을 주어로 해서 표현할 수 있다. 그런 경우 동사는 take/lead를 사용해서 표현한다.
(ANS) This road will take you down to the edge of Lake Sanjong.

12. 모스크바에 도착하려면 앞으로 4일 걸리는 길입니다.
→ 「4일 걸리는 길」 a four-day journey또는 four days journey 이와 같은 경우, 「take+사람+시간+to-부정사」 또는 「take+시간+for+사람+to-부정사」를 사용하면 된다.
→ Will take you more four days는 잘못. Four more days 또는 another four days가 옳다.
(ANS) You've got another four days' journey before you reach Moscow.

2. 제시간에 도착한 손님은 거의 없었다.
(X) Almost all of the guests did not arrive on time.
(O) Few of the guests arrived on time.

NK Delegates Arrive in Cheju for Ministerial Meeting
장관급 회담 북측 대표단, 제주에 도착

* flight number
항공편 번호
-- What is your flight number and arrival time?
(비행기 번호와 도착 시간이 어떻게 되지요?)

I phoned the police and they were on the scene within minutes.
내가 경찰에 전화하자 그들은 즉시 현장에 도착했다.

He reached the summit of Mt. Everest.
그는 에베레스트 산 정상에 도착했다.

I will meet your plane.
공항에 마중 나갈께.
I have a plane to meet at five.
난 5시 비행기로 도착하는 사람을 마중 나가야 한다.
I have a plane to catch at five.
난 5시 비행기를 타야한다.

Don't go to pieces! 절망 하지마!
* 위의 말을 글자 그대로 해석해 보면 '조각조각으로 가지 마라'는
의미인데 go to pieces란 사람의 정상적인 몸을 one piece라고
할 때 여러 개의 작은 조각으로 산산조각 난다는 표현이다.
그러니 크게 실망, 또는 절망한다는 뜻이다. 이런 상태에 있는
사람을 보고 Pull yourself together라고 하면 '(너무 절망하지
말고 재기를 위해) 정신 좀 차려라'는 뜻이다. 이 말은
'산산조각이 난 마음을 다시 한 데 뭉친다'는 표현이다.
in one piece는 '무사히' 즉 safely란 뜻으로 일상회화에서
많이 쓰는 말이다. 출장 간 남편이 집에 전화를 걸어 아내에게
Honey, I arrived here in one piece라고 했다면 '여보, 나
여기 무사히 도착했소'란 말이 된다. 앞에 all을 붙여
all in one piece라고 하면 뜻이 더욱 강조된다.

According to Lee, the North Korean submarine left Wonsan at 5
a.m. Sunday and arrived at a beach at Anin, some 5 km south of
Kangnung and some 400 meters away from the point where the
submarine was later found stranded, at around 8 p.m.
이광수의 진술에 따르면 북한 잠수함은 지난 15일 오전 5시 원산항을
떠나 오후 8시쯤 강릉 남쪽 5km, 잠수함 좌초지역 400m 지점의 아닌
해안에 도착했다.

So the three commandos soon left the submarine at 11:00 p.m.,
while the remaining North Koreans abandoned it and got ashore at
around 1:30 a.m. Wednesday, Lee has confessed.
오후 11시 쯤 공작원 3명이 잠수함을 즉시 떠나 도주했고 남아있던
사람들은 18일 오전 1시30분쯤 해안에 도착했다고 이광수는 밝혔다.

The next morning when they arrive at the ranch, George is
nearly drawn into a quarrel with Curley,
다음날 아침 목장에 도착했을 때 죠지는 컬리와의 싸움에 끌려들 뻔한다,
who seems eager to fight with anyone he thinks he can beat.
컬리는 자기가 이길 수 있다고 생각되는 모든 사람과 싸우려고 애들 쓰는 것 같다.

Shortly after the other workers come in for dinner, Curley's wife arrives,
ostensibly looking for her husband.
다른 일꾼들이 저녁식사를 하러 오자마자, 컬리의 아내가 도착하는데,
겉보기에는 남편을 찾으려는 것이다.

Hickey finally arrives, and at first seems to be his usual exuberant self.
드디어 히키가 도착하는데 처음에는 평소처럼 호탕한 모습이다.
However, he startles the men in the backroom
그러나, 안쪽방에 있는 사람들을 놀라게 한다
by announcing that he no longer drinks, having made peace with the pipe dreams
that had made him miserable.
더 이상 술을 마시지 않으며, 그를 비참하게 만들었던 허황된 꿈을 꾸지 않기로
했다고 말함으로써.

The city is excited over a delegation of Flemish citizens
who have arrived for the marriage of the Prince to Magaret of Burgundy.
도시는 황태자와 브르건디의 마카레트 공주와의 결혼식을 위해
도착한 프란더스의 시민 사절로 들떠있다.

As her agony increases, Charles becomes paralyzed with panic,
Homais is incompetent, and a distinguished doctor summoned from
Honfleur arrives too late to help.
그녀의 고통이 커지자 찰스는 겁에 질려 꼼짝 못하고, 호마는 속수무책이고,
혼프로에 저명한 의사를 부르지만 손을 쓰기에는 너무 늦게 도착한다.

Meanwhile, Rodion's mother and sister have arrived in the
capital in preparation for Dounia's wedding to Luzhin.
한편, 로디온의 어머니와 누이동생은 루즈힌과의 결혼 준비를 위해 수도(首都)에 도착한다.

He makes his way back to Russia and reaches Bleak Hills just in time to witness
his wife's death in childbirth.
그는 러시아로 돌아와 불릭 힐즈에 도착했을 때 마침 아내가 애를 낳다 죽는 것을 목격한다.

During the battle he is actually sent to the Czar with a message,
but arrives too late for it to be of any use, and is too awed to deliver it.
전투 중 실제로 전갈을 가지고 황제에게 보내지지만 너무 늦게 도착하여
쓸모가 없게 되었고, 너무나 황송해서 전달하지 못한다.

On a warm, humid evening early in May, Blanche DuBois,
elegantly dressed in white summer clothes, arrives at her sister's home.
덥고 눅눅한 5월 초 어느 날 저녁 무렵, 블랑쉬 두보이스는
흰 여름옷을 우아하게 입은 채 여동생의 집에 도착한다.

Before Stella appears, she finds a whiskey bottle and takes a long drink.
스텔라가 모습을 보이기 전에 위스키 병을 발견하고 길게 한 모금 마신다.
Stella's arrival intensified her feelings of disgust.
스텔라가 도착하자 역겨운 감정이 커진다.

fob (fresh off the boat : 배에서 갓 내린 촌뜨기)
:미국에 갓 도착한 이민인이나 외국인을 경멸조로 부르는 뜻에서 사용하는 슬랭이다.
(joj : just off the jet)

1.We should be there by now
->지금쯤 도착할 때가 됐는데요.

The first man to arrive at Chamsil Olympic
Stadium in Seoul will be the winner.
서울 잠실 올리픽 스타디움에 가장 먼저 도착하는
사람이 승자가 됩니다.

# The first man to arrive at Chamsil Olympic Stadium in Seoul
will be the winner.
The first one across the finish line will be the winner.
The first to across the fihish line is the champ.
서울 잠실 올림픽 스타디움에 가장 먼저 도착하는 사람이 승자가
됩니다.

Right on time.
제 시간에 도착했어요 (제때 맞췄어요).

당신은 제 시간에 거기에 도착할 수 있을 것이라고 생각하십니까?
Do you think you can make it there in time?
① make it : ~을 해내다
② in time : 제 시간에

제가 달라스에 몇 시에 도착하게 됩니까?
What time will I arrive in Dallas?

저는 어느 공항에 착륙하게 되나요?
Which airport will I arrive in?
What airport will I be landing in?
◇ landing in : 도착하다, 착륙하다

Adlin : You forgot anything?
잊은 건 없어요?
Rocky : We think we have all.
다 챙긴 것 같은데.
Adlin : Maybe another sweater?
스웨터도 한 벌 더 넣으셨어요?
Rocky : No. California is not that cold.
아니야. 캘리포니아는 그리 춥지 않아.
(아들에게)
I want you to be a good boy, OK?
착하게 잘 지내야 된다. 알겠지?
Don't give anybody a hard time.
다른 사람들을 괴롭히면 안된다.
Give me a kiss.
아빠한테 뽀뽀해봐.
Adlin : We'll call when we land.
도착하면 전화할께요.
Rocky : You, be a good boy. All right.
착하지? 좋아.
I'll bring you back something.
올 때 선물 사올께.

비행기 시간보다 얼마나 일찍 도착해야 하나요?
How much in advance should I arrive before my flight?
= How soon should I arrive before my flight boarding?

최소한 탑승하시기 한 시간 전에는 도착하셔야 합니다.
You should arrive at least one hour prior to boarding.
= You should arrive at least one hour before boarding.
◇ prior : ⓐ 앞의, 전의, 사전의(↔posterior), (~보다) 앞선

늦게 도착한 선수가 있어요.
We have a late arrival.

곧 JFK 공항에 착륙할 예정이오니 준비해 주십시오.
Please prepare for landing as we will be arriving in JFK shortly.
① landing : ⓝ 상륙, 양륙, 상륙장, 착륙, 하선, 하차, 부두, 도착
② JFK는 미국에 있는 John F. Kennedy 공항을 뜻합니다.

당신은 현장에 도착합니다.
You arrive on the scene.

제 소포가 언제 그곳에 도착할까요?
When will my package get there?

제가 당신을 다음 비행기에 태워 드릴께요.
I'll put you on the next plane.
= You can go as soon as I can get you there.
(내가 당신을 거기에 도착하게 하는 순간 거기에 갈 수 있습니다.)

그녀가 저를 만나려고 막 비행기로 도착했어요.
She's just flown in to see me.

도착하려면 아직 멀었어요?
Is it still far?
= How much further do we have to go?
further : 그 위에, 게다가, 더욱이, 더욱 멀리, 앞으로

행선지(버튼)를 먼저 눌러야 합니다.
You have to punch in your destination first.
= You need to select your destination first.
punch : ~에 구멍을 뚫다, 타인하다, 쿡쿡 찌르다, 두드리다
destination : 목적지, 행선지, 도착지, 보낼 곳, 목적, 의도

I'd better get there before they do.
그들이 도착하기 전에 먼저 가는게 낫겠다.

If you wash to rearch the highest begin it lowest.
가장 높은 곳에 도착하기 위해서는 가장 낮은 곳부터 시작하다.

You may have to sit there for hours waiting, or you may arrive too late and miss it.
여러분은 몇 시간 동안 그 곳에 앉아 기다리고 있어야 할지도 모른다. 또는 너무 늦게 도착해서 열차를 놓칠지도 모른다.

One of two things will happen:
다음 둘 중에 하나의 일이 발생할 것이다:
1.Everybody will arrive at 29 minutes and 38 seconds past 6 and get stuck in your doorway.
1.모든 사람이 6시 29분 38초에 도착해서 현관이 꽉 막힐 것이다.
2.They will think you're quite strange and decide not to come at all.
2.그들은 당신을 매우 이상하다고 생각해서 아예 오지 않기로 마음먹을 것이다.
Of course, the seconds are too short to worry about, so leave them out.
물론 초는 신경 쓰기에는 너무 짧은 시간이므로 무시하라.
A few minutes don't matter so much, so just say "half past six" or "6:30".
몇 분이라는 시간은 그다지 문제가 되지 않으니 그냥 "6시 반" 혹은 "6시 30분"이라고 말하라.
On the other hand, a year is so long that everyone knows what year you are talking about.
반면 1년은 아주 긴 시간이어서 모든 사람들이 여러분이 말하고 있는 연도가 언제인지 안다.
So you don't really need to put the year in, either.
그래서 여러분들은 연도 또한 넣지 않아도 된다.
When you leave these extra details out, it gives you room on your invitation to put much more important things:
여러분들이 이러한 불필요한 세부사항을 빼버리면, 초대장에 훨씬 더 중요한 것을 써 넣을 수 있는 여유 공간이 생긴다.
IT'S MY BIRTHDAY
"제 생일입니다.
Pleas come to my party on May 3, at 6:30 p.m. and Don't forget to bring me a big present
5월 3일 오후 6시 30분에 파티에 와주시고, 큰 선물 가져오는 것 잊지 마세요."
There are some events whose exact time is usually given in more detail than others.
보통 다른 때보다 더욱 자세하게 정확한 시간이 주어지는 경우가 있다.
Astronomers are probably silliest about this.
천문학자들은 아마도 이와 관련해서 가장 어리석은 사람들일 것이다.
They sit at their telescopes for days and then proudly tell us that there will be a complete eclipse of the sun at 8 minutes and 19 seconds past 4 o'clock on the morning of January 5, 2167.
그들은 망원경 앞에 며칠 동안 앉아 있다가 2167년 1월 5일 새벽 4시 8분 19초에 개기일식이 있을 것이라고 자랑스럽게 말한다.
It's funny that these same people can also be very uncertain about other times, such as:
바로 이 사람들(천문학자들)이 다음과 같이 다른 경우에 (시간에 대해) 매우 불확실한 것은 흥미로운 일이다.
When did you buy that shirt you're wearing?
"지금입고 있는 셔츠는 언제 사셨어요?"
It was back in nineteen eighty something.... I think.
"1980 몇 년에 샀지, 아마..."

At last, Elizabeth came to a cave with a large door.
마침내 Elizabeth는 커다란 문이 달려 있는 동굴에 도착했다.

Arriving in Seoul, I found that the city is nothing like it was five decades ago.
서울에 도착했을 때, 나는 서울이 50년 전 모습과는 완전히 다르다는 것을 알았다.

My friend finally arrived at the restaurant and came over to me.
마침내 내 친구는 식당에 도착해 나에게로 다가왔다.

When we got to his office, he brought out a tape recorder and a tape.
우리가 그의 사무실에 도착하자, 그는 녹음기와 테이프를 가지고 나왔다.

After we get to the hotel, how about having dinner with me?
호텔에 도착해서 저랑 저녁이나 같이 하실까요?

The thing is I've got to be over at the factory by 10 and it's already 9:45.
문제는 제가 10시까지 공장에 도착해야 하는데 벌써 9시 45분이거든요.

If that model arrives in the same shape it came last time, my boss will absolutely tear me apart.
지난번과 똑같은 상태로 그 모델이 도착한다면, 저는 사장님께 혼납니다.

Within three months upon arrival of your L/C.
신용장 도착 후 3개월 이내에 해드립니다.

This order has to meet the Christmas deadline. If we miss it, we can't use it.
이 주문은 늦어도 크리스마스 전까지 도착이 되어야 합니다. 그 시기를 놓치면 소용이 없습니다.

Well, for openers, how long will it take for the merchandise to arrive?
저, 우선, 상품이 도착하기까지는 기간이 얼마나 걸리겠습니까?

I'll arrange to have it reach you in about two months.
약 2개월 내에는 상품이 도착할 수 있도록 조처해 드리겠습니다.

Mr. Kim, that last shipment of footwear arrived almost a month late. Do you know that?
김 선생님, 지난번 신발류 선적이 거의 한달이나 늦게 도착했습니다. 알고 계신가요?

Listen, Mr. Kim. We've hotta have that shipment no later than September 30th.
저, 김 선생님. 그 선적품은 늦어도 9월 30일까지는 도착되어야만 합니다.

If it arrives later than that, we'll be too late for the X-mas season.
만약 물건이 그보다 늦게 도착한다면 저희는 크리스마스 시즌을 놓치게 됩니다.

It'll be there on time, I guarantee.
분명히 늦지 않고 도착될 테니까요.

I need the shipment on time.
상품은 정시에 도착되어야 합니다.

How long do you think the shipment will take?
선적품이 도착하는 데 얼마나 오래 걸릴까요?

Yes, it's expected to arrive there on or about December 17.
예, 12월 17일경에 그쪽에 도착할 예정입니다.

H'm, is there nothing arriving any earlier?
저, 좀더 일찍 도착하는 것은 없습니까?

It arrives at Seattle on November 5th.
11월 5일 시애틀 도착입니다.

Mr. Kim, we'd like to place an order for 1,000 units of model No.A-17, but only on the condition that you assume all responsibility for their arrival in perfect condition.
김 선생님, 모델 A-17 1,000대를 주문하고 싶습니다. 단, 제품이 도착할 때까지 제품에 아무런 하자가 없도록 귀사가 모든 책임을 진다는 조건으로요.

It should have been here by now.
지금쯤이면 여기에 도착했어야 하는데.

If it doesn't arrive by tomorrow, we've got a problem in meeting your shipment date.
그것이 내일까지 도착하지 않으면, 선적일자를 맞추는 데 문제가 생기게 됩니다.

I want to be sure that they all arrive safe and sound.
저희는 물건이 완전한 상태로 안전하게 도착할 수 있도록 확실히 해두고 싶습니다.

Don't count on the shipment arriving exactly on time.
물건이 정확히 그때 도착하리라고는 기대하지 마세요.

Mr. Kim, when do you think these items will be arriving?
김 선생님, 언제쯤 이 품목들이 도착될 것 같습니까?

Beats me, I was sure you'd have it by now.
저도 모르겠어요. 분명히 지금쯤이면 도착했을 줄 알았는데요.

So was I, but there's not a trace of it anywhere.
저도 그렇게 생각했는데, 아무리 찾아봐도 없어요.

Oh-oh, then if all won't be able to arrive by December 1st, that's a problem.
저런. 물건이 12월 1일까지 다 도착하지 못한다면, 그건 좀 곤란한데요.

Well, no, now that you mention it, some items could arrive later, I guess.
아, 그렇진 않아요, 말씀하시니까 생각이 나는데요, 일부 품목은 나중에 도착해도 될 것 같군요.

When I left the US, the goods had already arrived.
제가 미국을 떠날 때 화물은 이미 도착을 했습니다.

Mr. Kim, we'd like to place an order for model BK-44, but it's got to arrive at least a month before Christmas.
김 선생님, 모델 BK-44를 주문하고 싶습니다. 한데 최소한 크리스마스 한달 전까지는 도착이 되어야 합니다.

I figure if we ship it by the 10th of November, it should arrive in plenty of time, right?
11월 10일까지 선적하면 틀림없이 그 전에 도착이 될 겁니다, 그렇겠지요?

Remember, it has to clear customs after arrival.
도착된 뒤에 통관까지 생각해야 하니까요.

How long will it take for a replacement shipment to arrive?
대체품이 도착하려면 시일이 얼마나 걸리겠습니까?

Mr. Kim, I hate to complain, but after the shipment arrived, we found that there were many defects in the machinery parts.
김 선생님, 불평하긴 싫지만, 선적품이 도착한 후에, 기계부품에 결함이 많다는 것을 알게 되었습니다.

We should arrive in time for lunch, and then we can check the factory in the afternoon.
점심시간 안에 도착해야 오후에 공장을 확인해 볼 수 있을 테니까요.

You just arrived the day before yesterday, didn't you?
그저께 도착하셨지요?

When did you get here?
언제 도착하셨지요?

I'll ring you when I get there.
제가 그쪽에 도착하면 전화 드 릴게요.

Mr. Brown, you're here already?
브라운씨, 벌써 도착하셨어요?

He's due here any minute now.
그분은 지금 곧 여기 도착하실 겁니다.

Excuse me, is the plane on schedule?
죄송하지만, 비행기가 정시에 도착합니까?

It's due in at 10:00
10시 도착 예정으로 되어 있는데요.

I just got here a few minutes ago myself.
저도 바로 몇 분 전에 도착했는걸요.

When I get to Seoul, how do I know somebody else won't pick up my bag?
서울에 도착해서 다른 사람이 제 가방을 들고 가버릴지도 모를 텐데 이를 어떻게 알지요?

Mr. Kim has already arrived, hasn't he?
김 선생님 벌써 도착하셨지요?

Well, please tell him that I should be there within twenty minutes and I'm sorry to keep him waiting.
저, 20분내에 거기 도착할 것 같다고 전해주시고 아울러 기다리게해서 죄송하다고 말씀 좀 해주세요.

Why do we have to be at the airport two hours before our flight?
왜 비행기 시간(출발시간)보다 두 시간이나 먼저 공항에 도착해야 하는 거야?

And to think that she didn't even speak a word of English when she first arrived in the United States just over 10 years ago.
생각해보면 10여 년 전에 미국에 처음 도착했을 때 그녀는 단 한마디의 영어도 구사하지 못했습니다.

I shall never forget the ghastly sight that greeted us when we arrived at the scene of the accident.
고 현장에 도착했을 때 우리가 보았던 무서운 광경을 나는 결코 잊지 못할 것이다.

I was indisposed to accept the half-hearted invitation that reached me only a day before the party.
파티 겨우 하루 전에 내게 도착한 마음 내키지 않은 초대를 받아들이고 싶지 않았다.

In order to get to the movie in time they had to forgo dinner.
제 시간에 영화관에 도착하기 위해 그들은 저녁을 굶어야 했다.

The deal was held in abeyance until her arrival.
그 거래는 그녀가 도착할 때까지는 미정 상태였다.

The one dominant idea in my mind was that I had to delay the assailant as long as possible to give the rescuers a chance to arrive.
내 마음속의 한 가지 지배적인 생각은 구조자들이 도착할 기회를 주도록 공격을 가급적 지연시켜야 한다는 것이었다.

When she arrived in Paris, she soon realized that her command of French was inadequate to deal with the problem of ordering breakfast.
그녀가 파리에 도착했을 대 그녀의 프랑스어 구사력이 아침식사 주문을 하는데도 불충분하다는 사실을 깨달았다.

When we arrived we were tired and depressed, but the resilient spirit of youth made things look much brighter the next morning.
우리가 도착했을 때 피로하고 의기소침했지만 젊음의 탄력있는 사기로 해서 그 이튿날 아침은 일들이 훨씬 더 밝아 보였다.

They were all meeting in front of the main entrance of the school.
Bob was the last to arrive.
As soon as Mr. Van, the chemistry teacher, checked the names on the list, they were on their way.
It was almost noon when they arrived at their destination, the Coral Mountains.
Here they were expected to find some new specimens to bring back and study.
They soon split up into groups of four, each group taking a different path.
그들은 학교의 정문 앞에서 만나기로 되어 있었다.
Bob이 가장 늦게 도착했다.
화학 선생님인 Van선생님이 명단에 있는 이름을 확인하자마자, 그들은 출발했다.
그들은 거의 정오가 되어서야 목적지인 the Coral Mountains(산호간)에 도착했다.
여기서 그들은 가지고 와서 연구할 몇 가지 새로운 표본을 찾기로 되어 있었다.
그들은 곧 네 그룹으로 분산되어서는 각기 다른 길을 따라갔다.

A man was in his front yard mowing grass when his attractive blonde female neighbor came out of the house and went straight to the mail box.
She opened it, then slammed it shut, and stormed back in the house.
A little later she came out of the house and again went to the mail box and again opened it, then slammed it shut again.
Then, she went back into the house.
Puzzled by her actions, the man asked her, "Is something wrong?"
To which she replied, "There certainly is! My stupid computer keeps giving me a message saying, "YOU'VE GOT MAIL!"
한 남자가 그의 앞뜰에서 잔디를 깎고 있었다.
그때 매력적인 금발머리를 한 이웃집 여자가 집에서 나와 곧장 우체통으로 걸어갔다.
그녀는 우체통을 열고 그것을 세게 닫고서 거칠게 집으로 다시 들어갔다.
잠시 후에 그녀는 집에서 나와 다시 우체통으로 곧장 가서 우체통을 열고 다시 세게 닫았다.
그런 다음 다시 집으로 들어갔다.
그녀의 행동에 놀란 나머지 그는 “뭐가 잘못된 점이라도 있나요?”하고 그녀에게 물었다.
“물론 있어요” “내 바보 같은 컴퓨터가 나에게 ‘우편이 도착했다'는 메시지를 계속 보내지 않겠어요”하고 그녀는 대답했다.

I arrived early at the dentist's.
However there were others still earlier than me.
So after registering my name with the receptionist, I sat down on one of the chairs in the waiting room.
There were newspapers and magazines available for reading but somehow I was not interested in them.
Music was played through two loud speakers in the waiting room.
I recognized a couple of songs.
나는 일찍 치과 병원에 도착했다.
그러나 나보다도 일찍 온 다른 사람들이 있었다.
그래서 접수 계원에게 나의 이름을 등록한 후에, 나는 대기실의 의자에 앉았다.
읽으라고 준비된 신문과 잡지가 있었지만, 그것들은 어쩐 일인지 흥미를 끌지 못했다.
대기실에서 두 개의 큰 스피커를 통해서 음악이 연주되었다.
나는 두 곡의 노래를 알 수 있었다.

It's a good idea to bring a small gift when you go to a dinner party.
Flowers are always nice, or you might bring a bottle of wine if you know that the family drinks it.
You should arrive on time or five to ten minutes late.
Don't get there early.
If you're going to be more than fifteen minutes late, you should call and tell them.
Try to relax at the dinner table.
If you are confused about choosing the correct fork, knife, or spoon, just watch the other guests, and follow them.
정찬 파티에 갈 때 작은 선물을 가져가는 것은 좋은 생각이다.
꽃은 언제나 멋지며 그 가족들이 술을 마신다는 것을 안다면 와인 한 병을 가져갈 수도 있다.
여러분은 정각 또는 5분 내지 10분 늦게 도착해야 한다.
일찍 도착하지 말아야 한다.
당신이 10분 이상 늦게 간다면 전화로 알려야 한다.
정찬 테이블에서는 긴장을 풀어라.
만약에 당신이 올바른 포크, 칼 또는 스푼을 선택하는데 난처하다면 그저 다른 손님들을 살펴보고 따라해라.

After dinner at a downtown hotel, my aunt and her friends, all retired, phoned for a cab.
A car pulled up to the front entrance where they waited, and they got in,
asked to be taken to the concert hall and chatted together until they arrived.
When asked the fare, the driver laughed.
“I was on my way to meet someone at the hotel when you all happily climbed into my car.
This isn't a taxi. Enjoy the symphony, ladies.”
And with a wave of his hand he drove off.
시내 호텔에서 저녁을 먹은 후 모두 은퇴하신 내 아주머니와 친구 분들은 택시를 부르려 전화를 했다.
차 한 대가 그들이 기다리고 있던 앞쪽 입구에 섰고
그들은 차에 타서 콘서트 홀 까지 데려다 줄 것을 요청했고 도착할 때까지 함께 잡담을 했다.
요금을 물었을 때 운전사가 웃으며 말했다.
“제가 호텔로 누군가를 만나러 가는 중이었는데 여러분들이 모두 행복하게 내 차에 올라탔지요.
이것은 택시가 아니랍니다. 교향곡 감상 잘 하십시오, 숙녀 분들.”
그리고는 손을 흔들며 차를 몰고 갔다.

The life of Dorothy and Patrick Tien has improved greatly since they both got new jobs.
Dorothy got a position as an editor at a publishing company.
Patrick was hired as a full-time consultant for a construction firm.
The difference between their new jobs and their old ones can be summed up in one word: flextime.
Until they secured these new positions, Dorothy and Patrick had a very difficult time raising their two small children.
Their life was very stressful because they were at the mercy of a nine-to-five schedule and had to pay a lot for day care.
To get to work on time, they had to have the children at the day care center by 7:30 every morning.
Dorothy Tien과 Patrick Tien 부부의 생활은 그들이 모두 새로운 일자리를 얻었을 때, 대폭 향상되었다.
Dorothy는 출판사에서 편집자의 직책을 얻었고, Patrick은 건설회사의 전임 컨설턴트로 채용되었다.
그들의 새로운 일과 이전의 일과의 차이점은 한 단어, 즉 근무 시간을 자유로이 선택할 수 있는 제도로 요약될 수 있다.
Dorothy와 Patrick이 이 새로운 일자리를 얻을 때까지, 그들은 두 어린 자녀들을 양육하는데 매우 어려운 시간을 보냈다.
그들은 일상적인 근무일정에 좌우되고, 아이들을 돌봐주는 곳에 많은 비용을 치러야 했기 때문에 그들의 생활에는 스트레스가 아주 많았다.
제시간에 직상에 도착하기 위해 그들은 매일 아침 7시 30분까지 아이들을 보육원에 데려 가야 했다.

It's a common scenario.
You are sitting on an airplane in economy class
and another passenger seated very close to you coughs and sneezes continually throughout the flight.
You arrive at your destination and within a couple of days, you come down with a cold, the flu or worse.
Don't be surprised.
It is reported that one in five passengers gets a cold after being on an airplane.
What's a person to do?
Experts suggest a number of measures you can take.
These range from washing your hands to bringing along your own pillow.
You should also be careful not to touch your nose, mouth and eyes.
그것은 흔한 시나리오이다.
당신은 비행기의 일반석에 앉아 있고
당신과 매우 가까이 앉은 다른 승객이 비행기를 타고 가는 동알 내내 계속해서 기침을 하고 재채기를 한다.
당신은 목적지에 도착해서 며칠 내에 감기나 독감 또는 더 나쁜 것에 걸린다.
놀라지 마라.
다섯 명의 승객들 중 한 명이 비행기에 탑승한 후에 감기에 걸린다는 보고가 있다.
어떻게 해야 하나?
전문가들은 당신이 취할 수 있는 많은 조처를 제안한다.
이것은 손을 씻는 것에서부터 자신의 베개를 가져가는 것에 이르기까지 다양하다.
당신은 또한 당신의 코, 입 그리고 눈을 만지지 않도록 조심해야 한다.

One Saturday morning last summer, my alarm clock failed to go off.
I was wildly pulling on jeans, flying out the door, and leaping onto my bike.
I had only fifteen minutes to get to Dr. Johnson's house.
He had hired me to mow his vast lawn, and he had warned me that he did not tolerate lateness or excuses.
He was a tyrant, so I feared him.
He paid top dollar, however, so I tried to act obediently.
As I pedaled up Elm Street, I said to myself, “I have a feeling that this day will not go well.”
지난여름 토요일 아침, 나의 자명종 시계가 작동하지 않았다.
나는 청바지를 거칠게 잡아당겨 입고서 문밖으로 뛰어 나가 내 자전거에 올라탔다.
Johnson씨 댁에 도착하기에는 15분 정도 밖에 여유가 없었다.
그는 자신의 넓은 잔디밭의 잔디를 깎기 위해 나를 고용했다.
그는 나에게 지각이나 변명 따위는 참을 수가 없다고 경고했었다.
그는 폭군 같은 사람이었다. 그래서 나는 그를 두려워했다.
그러나 그는 가장 높은 보수를 지불했다. 그래서 나는 고분고분 행동하려고 애를 썼다.
나는 Elm가를 오르며 힘차게 페달을 밟으면서 “오늘은 (아무런 일 없이) 잘 지나가지 못할 것 같은 느낌이야.” 라고 혼자 중얼거렸다.
* go off : 작동되어 울리다

Robert: Do you think e-mail is convenient to use?
Sophia: I'm afraid not. It can take time to check and clear my e-mail box.
And it is wasteful of my time. Sometimes, the lines are busy, and it's difficult to log on.
Sometimes, the system crashes and can't be used.
Robert: Have you made mistakes when you send an e-mail?
Sophia:Yes, of course. The other day I complained about my boss in an e-mail to another employee.
I pressed the wrong key to send it, and everyone in the office got the mail, including my boss.
Robert : 당신은 전자 우편이 사용하기에 편리하다고 생각하십니까?
Sophia : 아니라고 생각합니다. 전자 우편함을 점검하고 정리하는 데는 시간이 걸립니다.
그것은 시간 낭비입니다. 가끔 통신선이 사용 중이어서 접속하는 것도 어렵습니다.
가끔 시스템이 망가져서 사용하지 못할 때도 있습니다.
Robert : 전자 우편을 송신할 때 실수하신 적이 있습니까?
Sophia : 예, 물론입니다. 요전 날, 전자 우편으로 내 상사에 대해 다른 사원에게 불만을 털어놓았습니다.
메일을 송신하려고 하다가 잘못된 키를 눌렀습니다. 그래서 사무실에 있는 모든 사람에게 메일이 도착했습니다. 내 상사를 포함해서 말입니다.

There could be no doubt that these long-suffering people were really going to challenge the cruel Empire of Japan.
Although success seemed impossible, I felt honored to be enlisted in the great adventure.
Arriving at Pagoda Park at about 2 p.m., I took up a good position on the opposite side of the street, ready for action.
A steady stream of students was flowing into the park, passing directly in front of the four or five Japanese police.
They had no idea of the purpose of the student gathering.
Suddenly there was a tremendous noise as the suppressed emotions of ten years were released in a deafening shout of “Manse.”
I took snapshots as fast as possible, but as the students were running right at the camera, I knew that the pictures would be disappointing.
오랫동안 고통을 겪고 있던 사람들이 잔인한 일본 제국에 정말 맞서려고 하고 있다는 데는 의심의 여지가 없었다.
성공은 불가능할 것 같았지만 이 거대한 모험에 가담하게 되어 영광스러움을 느꼈다.
오후 2시경 파고다공원에 도착하여 거리 맞은편에 좋은 자리를 잡고 행동할 준비를 갖추었다.
끊임없는 학생들의 물결이 파출소에서 근무를 서고 있는 4-5명의 일본 경찰관 앞을 바로 지나 공원으로 밀려들어오고 있었다.
그들이 학생들의 집회 목적을 알지 못하고 있다는 것은 분명했다.
갑자기 10년간 억눌렸던 감정이 “만세”라는 귀가 먹을 듯한 외침소리로 분출되며 굉장한 소리가 났다.
나는 가능한 한 빨리 스냅사진을 찍었으나 학생들이 카메라로 바로 달려오는 바람에 그 사진이 잘 나오지 않을 것이라는 것을 알았다.

A doctor, while driving home from a country club, picks up a young girl in a white dress.
She climbs into the back seat of his car because the front seat is crowded with golf clubs, and tells him an address to take her to.
As he arrives at the address, he turns to speak to her but she is gone.
The curious doctor rings the doorbell of the address given to him by the mysterious girl.
A gray-haired man answers the door and reveals that the girl was his daughter.
She has died in a car accident exactly two years earlier.
사교 클럽에서 집으로 운전해 오고 있던 한 의사가 하얀 옷을 입은 한 소녀를 태우게 된다.
그 여자아이는 앞좌석은 골프채로 채워져 뒷좌석으로 타게 되고, 그에게 데려다 줄 주소를 말한다.
데려달라는 주소지에 도착해서 그녀에게 말해주려고 고개를 돌리자 이미 그 아이는 없었다.
의아해진 의사가 정체 모를 소녀가 일러준 주소지의 현관 벨을 누른다.
백발이 희끗희끗한 노인이 문을 열더니 그 소녀는 자신의 딸이라고 말한다.
정확히 2년 전에 차 사고로 죽었다고 말이다.

An English lady was to stay with a friend in the country.
At Liverpool Street Station in London, she bought a magazine and got on the train.
Then she noticed that she had lost her ring, a treasured present from her mother.
The train was about to leave.
She could not find the ring.
Then a porter came up and said that he would try to find it for her.
The lady asked him to phone her if he found it.
But she was worried.
When she arrived at her friend's house, she received a call.
The ring was found.
Someone had left it with the shopkeeper.
Two days later, she received the ring.
She learned that there were people who believed that “A kindness is never lost.”
어느 영국 여자가 시골에 있는 친구 집에서 머물기로 했다.
그 여자는 런던의 Liverpool 역에서 잡지를 산 후 기차에 올랐다.
그러고 나서 그 여자는 어머니로부터 받은 귀중한 선물인 반지를 잃어버렸음을 알아차렸다.
기차는 막 출발하려고 했다.
그녀는 반지를 찾을 수 없었다.
그때 짐꾼이 다가와서 그것을 찾아보겠노라고 말했다.
그 여자는 그에게 만약 그것을 찾게 되면 전화해 달라고 요청했다.
하지만 그녀는 걱정되었다.
여자는 친구 집에 도착했을 때, 전화를 받았다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 263 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)