영어학습사전 Home
   

도와주세요

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


》 "Go make yourself useful." 의미는 "나좀 도와주세요."

* I'll help you carry on.
다시 시작하도록 도와주세요.

여기 좀 도와주세요
==>I need some help over here.

이걸 배심원에게 명백히 밝힐 수 있게 도와주세요.
Help me make this clear to the jury.

We were walking downtown in Washington, D.C., after visiting a museum.
우리가 박물관을 방문하고 난 후에 Washington, D.C. 시내를 거닐고 있었다.
A distraught, nicely dressed young woman approached us.
한 당황한, 옷을 멋지게 차려입은 여자가 우리에게 다가왔다.
"I hope you will help me," she said.
"절 좀 도와주세요." 그녀가 말했다.
She told us she'd been in the department store and someone had stolen her wallet, including all her credit cards, money and even her subway card.
그녀는 백화점에서 그녀가 가진 모든 신용카드와, 돈, 그리고 심지어는 지하철카드까지 들어있는 지갑을 도둑맞았다고 말했다.
She continued, "I'm a nurse.
I desperately need a few dollars to get home."
그녀는 계속해서 말했다.
"저는 간호사예요.
집에 가기 위해서는 몇 달라가 꼭 필요해요."
A:I wonder if you can help me. I lost my wallet and my passport here
in the museum. I had them in the bag and put it on this bench.
도와주세요. 이곳 박물관에서 지갑과 여권을 분실했어요.
가방속에 넣어서 이 긴의자 위에 두었습니다.
B:What's that under your bench?
당신이 앉아 있는 긴의자 밑에 있는게 뭔가요?
A:Oh, here it is. Thank you so much.
오, 여기 있구나. 대단히 고맙습니다.
B:Be careful. You'd better keep them in your pocket.
조심하세요. 그것들을 호주머니에 넣고 다니세요.
*
keep은 어떤 일을 계속할 때 쓰인다. 「조용해라!」는 Be quiet 「계속
조용히 있어라」는 Keep quiet 「지갑과 여권을 몸에 지녀라」는 Keep the
wallet and the passport with you라고 말한다. Be careful 보다 더 긴급하게
위험을 알릴 때는 Watch out!이나 Look out!을 쓴다.
You'd better~를 You may as well~을 바꾸어 You may as well keep
them in your pocket으로 말해도 된다.

(외출중 갑자기 아플때)
Help me, please. Call an ambulance, please. I can't
move by myself.
I'm very sick. Take me to the hospital, please.
Could you take me to the nearest medical center?
도와주세요. 앰블런스를 불러주세요. 혼자서는 움직일 수가
없어요.
너무 아파요. 병원까지 데려다 주세요.
가까운 병원에 좀 데려다 주시겠습니까?

- Excuse me.
- 실례해요
- Let me call you back.
- 다시 전화할게
- You looking for something?
- 뭐 찾는 거라도 있냐?
- Please, help us. These guys are after us.
- 우릴 도와주세요, 쫓기고 있어요
- What guys?
- 누구?
- I'll pay whatever you want. Just get us out of here.
- 돈을 얼마든지 줄 테니 여기서 나가게 해줘요
- Let's see the money.
- 돈을 보여줘
- I don't have it on me right now.
- 지금은 없어요
But when you get us home, my parents will pay whatever you want.
집에 데려다 주면 부모님이 돈을 줄 거예요
Sorry, I run a cash-up-front business.
미안해, 난 현찰만 받고 일 해

HELP!!! SOMEBODY HELP ME, PLEASE!!!
도와주세요! 누가 좀 도와주세요, 제발요!
There were bodies... I could feel 'em breathing...
시체들이 있었어요 시체들이 숨쉬고 있었다고요
- Oh, God... - It's okay, Holly. It's alright.
- 오, 하느님 - 괜찮아, 홀리. 괜찮아
You assholes.
나쁜 놈들 같으니라고

Mr. Cash,
캐쉬 씨
you gotta help me. I've got eight eyewitnesses with various stories.
도와주세요 8명의 증인 말이 다 달라요
I put all their accounts in a mixing bowl,
모든 증언을 섞고
add eggs and some milk and stack it in the oven
계란에 우유 넣고 오븐에 넣었더니
and all I've got is a limp souffle.
엉망인 빵이 나왔어요
We need you to tell us
얘기 좀 해주세요
everything you heard.
들은 거 전부
From the time the deceased banged on the cockpit door, to the time he died.
사망자가 조종사문을 두드릴 때부터 죽을 때까지

Please help me.
제발 도와주세요
You gotta help me! I locked my baby in the car!
제발이요. 아이를 차에 두고 잠가버렸어요
Right. Did you call the manager?
어머나, 매니저를 불렀나요?
It's so hot. She's gonna die! Please help me.
이 더위에 죽을지도 몰라요 제발 도와주세요
Oh! Alright.
좋아요
Where's your car?
차는 어디 있죠?
This way.
이쪽이요

Why? 'Cause they don't understand the victim?
왜죠? 저 사람들이 피해자를 이해하지 못해서요?
Help them understand.
저 사람들이 이해할 수 있게 도와주세요
When a deaf person meets a hearing person,
정상인들이 청각장애인들을 만나면
the hearing person so much as says I'm normal, you're not.
무의식 중에 "난 정상이고 당신은 비정상이야"라고 말하거든요
Is that what you think I'm saying?
제가 그런 식으로 말하는 거 같습니까?
A student is dead.
학생이 죽었어요
Maybe you feel responsible.
아마 책임감을 느끼실 겁니다
Maybe you're angry,
화가 날 수도 있고요
but don't be angry at us.
하지만 저희에게 화를 내지는 마십시오
We want to help you.
저희는 박사님을 도우려는 겁니다

Oh, my god. Help!
누가 도와주세요!
Is there a doctor in here?
여기 의사 있나요?
Yes!
여기요!
Call 9-1-1.
- 911에 전화하세요
He said he was having heartburn.
- 속이 쓰리다고 했어요
I thought he was joking.
- 전 농담인 줄 알았죠
Is there a pulse?
- 맥박 잡혀?
Yes, it's rapid and unequal.
빠르고 불규칙해요

청와대 국민청원 게시판에는 17일 '필리핀에 유기되었던 아동학대 사건의 피해 아동을 도와주세요'라는 제목의 청원이 게시됐다.
On the Bluehouse National Petition Bulletin Board, a petition was posted on the 17th titled "Please help children affected by child abuse cases that were abandoned in the Philippines."

His parents always bail him out.
그의 부모님은 항상 그를 (경제적) 어려움에서 구해 주십니다.
Bail me out just once.
한번만 절 도와주세요.-경제적으로-
No one can bail you out of this mess.
아무도 당신을 이런 곤경에서 구해 줄 수 없어요.

☞ 로더히버 박사의 반대 심문을 하는 제이크. 그는 과거에 로더히버
가 미치지 않았다고 진술을 했던 사람이 정신 이상을 이유로 무죄선고
를 받았고, 로더히버가 그 사람을 치료하고 있다는 사실을 밝혀 내어
박사의 진술을 물거품으로 만들어 버린다.
Jake : Now, HELP ME MAKE THIS CLEAR TO THE JURY, doctor.
(그럼, 이걸 배심원에게 명백히 밝힐 수 있게 도와주세요. 박사님.)
In 1985, you testified that Dan Baker was legally sane.
THE JURY DISAGREED WITH YOU.
(1985년에 당신은 덴 베이커가 합법적으로 정신이 멀쩡하
다고 증언했습니다. 배심원은 당신과 의견이 달랐지요.)
And Mr. Baker was found not guilty by reason of insanity.
(그리고 베이커씨는 정신 이상을 이유로 무죄를 선고받았습니다.)
Since that time he has been a patient in your hospital,
under your care as a paranoid schizophrenic.
(그 때 그 이후로 그는 과대망상적 정신분열증 환자로 당신의 보호 아래,
당신의 병원에서 지금까지 환자로 있습니다.)
* paranoid : 과대 망상적인, 편집증 환자
* schizophrenic : 정신 분열증 환자
Is that correct, doctor?
(그게 맞습니까, 박사님?)
Rodeheaver: Yes.
(예.)
Jake : Do you normally admit patients, keep and treat them
for ten years if they are of sound mind and body?
(당신은 원래 정신과 육체적으로 온전한 환자들을 수용하
여 10년 동안 데리고 있으면서 치료를 합니까?)
Rodeheaver: Of course not.
(물론 아닙니다.)

우리를 도와주세요
Please help us.


검색결과는 16 건이고 총 178 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)