영어학습사전 Home
   

도너츠

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


plain yoghurts : 아무것도 들어가 있지 않는 맹맹한 요구르트
plain doughnuts : 특별한 재료가 들어가 있지 않는 도너츠
plain looking : 사람의 얼굴이 단조롭고 평범하고 특별한 매력이 없는 외모.

[위키] 던킨 도너츠 Dunkin' Donuts

Before 1987 there were no foreign fast food restaurants in Korea,
1987년 이전 한국에는 패스트푸드점이 없었다.
but within just a few years, Koreans were munching on pizzas, hamburgers, french fries, and donuts.
그러나 겨우 몇 년 새에 한국인들은 피자, 햄버거, 감자튀김, 도너츠를 우적우적 씹고 있다.
By 1995, when a survey of Korean habits was taken, 29 percent of teenagers and 21 percent of all Koreans said that they liked western food better than Korean food.
1995년, 한국인의 습관에 관한 조사가 이루어졌는데 십대의 29%, 한국인의 21%가 한국음식보다 서양음식을 더 좋아한다고 답했다.

[상황설명] 로퍼는 인질극이 벌어지고 있는 은행에 도너츠를 들고 들어선다.
Earl : Get back. Step back. Stop right there, man. Stop.
(뒤로 가. 뒤로 물러 서라고. 거기 서. 서.)
Roper: Okay, Earl. All right? I'm stopping.
(알았어, 얼. 알았다고. 여기 설게.)
Earl : All right, turn around.
(좋아, 뒤로 돌아.)
Roper: I don't CARRY a weapon, Earl. I'm a negotiator. I have no
gun. See?
(얼, 난 무기를 갖고 있지 않아. 난 중개인이야. 총은 없어,보
이지?)
Earl : Keep your hands up!
(손을 올려!)
(로퍼는 자신에게 무기가 없음을 보여 주려고 자신의 몸을 뒤
지는 시늉을 한다.)
Roper: I'm just patting down for you.
(난 그냥 내게 무기가 없다는 걸 보여 주려고 몸을 툭툭 치는 거야.)
Earl : Hands up!
(손 올려!)
Roper: Patting down for you. All right?
(무기는 없어. 알았어?)
Earl : What's in the hand, man? What's in the bag?
(손에 있는 건 뭐지? 봉지 안에 있는 게 뭐냐고?)
Roper: These are doughnuts, Earl. I know you all been here for a
while, so I brought some doughnuts IN CASE anybody wanted
a snack or something.
(얼, 이건 도너츠야. 사람들이 여기 꽤 있었잖아. 그래서 간식
같은걸 먹고 싶은 사람이 있을까 해서 도너츠를 좀 가져왔지.)

[slang] coffee-and (커피에 도너츠 식으로 먹는 가벼운 식사)

Doughboy (미국병사) : 원래 이말은 배에서 미국인 선원들에게
공급했던 조그맣고 둥근 도너츠케이크였다. 그러나 1840년대 후반부터
이말은 미국병사를 가리키는 말로 사용되었다. 그들이 입고 있던
제복의 커다란 단추가 그 도너츠케이크 와 비슷했기 때문이다.


검색결과는 6 건이고 총 43 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)