영어학습사전 Home
   

덴버

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Denver 〔d´env∂r〕 덴버(미국 Colorado주의 주도)

P.W.A (Person With AIDS) - 에이즈환자의 약어. 보편적으로 사용.
P.L.W.A (Persons Living With AIDS)
P.L.A (Persons Living With AIDS)
1983 덴버시에서 개최한 제2차 에이즈포럼에 환자들이 "환자자문위원회
(The advisory committrr of people with AIDS)"를 조직하고 이름을 P.W.
A로 결정.

This service will be available nationwide by the end of 1996 but will be
introduced earlier in Denver and San Francisco.
이 서비스는 1996년 말까지 전국에서 실시되겠지만, 덴버와 샌프란시스코에서
먼저 도입될 에정입니다.

[위키] 덴버 John Denver

[百] 콜로라도대학교 덴버캠퍼스 University of Colorado at Denver

******************오늘의 팝송 ******************************
< Sunshine on my shoulders > Sung By 존 덴버
************************************************************
Sunshine on my shoulders makes me happy
어깨위로 내리쬐는 햇빛은 나를 행복하게 만들구요...
Sunshine in my eyes can makes me cry
내눈에 비치는 햇빛은 나를 울게 합니다.
Sunshine on the water looks so lovely
물위로 비취는 햇빛은 너무나 사랑스러워 보이구요...
Sunshine almost always makes me high
햇빛은 언제나 나를 이렇게 들뜨게 한답니다.
If I had a day I could give you .
I give to you the day just like today.
내가 그대에게 드릴 수 있는 하루가 나에게 있다면
오늘과 같은 날을 당신께 바칠겁니다.
If I had a song I could sing for you .
I sing a song makes you feel this way.
내가 당신을 위해 불러드릴 노래가 있다면
그대가 이런 기분을 느낄 수 있도록 노래를 불러드리렵니다.
If I had a tale I could tell you
I'd tell the tale sure to make you smile
내가 그대에게 해줄 이야기가 있다면
그대 입가에 미소를 띄울 수 있는 이야기를 할겁니다.
If I had a wish I could wish for you
I'd make a wish for sunshine all the while
내게 희망이 있다면 그대에게 그 모든 희망을 드리고 싶어요
이 햇살처럼 당신과 영원하길 빌겠어요...

Cofell's taking a private plane and we got a copy of his flight plan from the FAA.
코플이 자가용 비행기 사용 허가를 항공국에서 받았어
- He's going to Denver. - What does that tell us?
- 목적지는 덴버야 - 무슨 일일까?
We're not sure. We're checking people in the Denver area
who have known terrorist connections.
덴버 지역에서 테러와 관련이 있는 사람들을 조사 중인데
So far we haven't got much.
별 성과가 없어

☞ 쿠쉬의 호텔 방에 돌아온 제리는 그의 아버지 매트와 계약에 대해
의논을 한다.
Jerry: Cush, Matt, we have a decision to make.
(쿠쉬, 매트, 우리는 결정을 내려야 할 일이 있습니다.)
San Diego just came in with a last-minute scenario. It's big.
(샌디에이고가 방금 막판 계약 조건을 제시했어요. 굉장한 건
수예요.)
Matt : But he's got to go number one.
(하지만 얘는 제일 먼저 기용되는 선수여야만 하네.)
Jerry: No, he still goes number one, but San Diego wants to trade
up with Denver. And they want him bad.
(아니, 그는 여전히 제일 먼저 기용될 거지만, 샌디에이고는
덴버와 맞바꿔치기를 하고 싶어해요. 그리고 그들은 쿠쉬를 몹
시 원해요.)
Matt : WHAT HAPPENED TO DENVER?
(덴버는 어떻게 된 건가?)
Jerry: This stuff tends to happen the night before draft. People
get crazy.
(이런 일들은 드래프트 전야에 공공연히 일어납니다. 사람들은
정신이 없어지죠.)
* draft : 신인 선수 선발 제도.
Let me tell you something. San Diego, Matt, San Diego is
crazy to the tune of seven years for thirty.
(내가 한 가지 말해 주지요. 샌디에이고는, 매트, 샌디에이고
는 7년간 3천만 달러를 제시할 정도로 달아 있어요.)
* thirty : thirty million의 뒤에 million을 생략한 것.
Signing bonus of eight.
(계약 보너스로 팔백만 달러를 지불하겠대요.)
* eight 뒤에 million이 생략 됐다.
(이 때 전화 벨이 울린다.)
Keith: SHOULD I UNPLUG THE PHONE?
(코드를 뽑아 버릴까요?)

☞ 제리는 매트가 슈가와 몰래 계약을 한 것을 알고 따진다.
Matt : Apparently, Denver wanted to deal with him instead of you.
(명백히, 덴버는 자네 대신에 그와 거래하기를 원했어.)
Jerry: Said who? Sugar?
(누가 그래요? 슈가가요?)
Matt : I'm learning as I go here.
(난 그저 대세를 따라가며 배울 뿐이지.)
Jerry: So you empowered Bob Sugar to deal with Denver BEHIND MY BACK?
(그래서 당신은 내 등 뒤에서 몰래 밥 슈가에게 덴버와 거래를
하도록 허용한 겁니까?)
Matt : I'm sorry. I love my son.
(미안하네. 난 내 아들을 사랑해.)
Jerry: I love your son. I love your son.
(난 당신 아들을 사랑해요. 나도 당신 아들을 사랑한다고요.)
I brought Denver to twenty million.
(난 덴버를 2천만 달러까지 끌어 올렸어요.)
Denver deals with me all the time!
(덴버는 항상 나하고 거래를 한다고요!)
You listened to Sugar!
(당신은 슈가의 말을 들었단 말이예요!)
Bob Sugar, Matt, HE IS A CHILD.
(밥 슈가는, 매트, 그는 애송이예요.)
You let that snake in the door?
(그 야비한 녀석을 방 안에 들어놔요?)
Okay, hey, Matt. Listen, rookie mistake.
(좋아요, 좋아, 매트. 이봐요, 초보자의 실수라고 치죠.)

The Mile-High City 미국의 콜로라도 주의 덴버 시를 지칭함


검색결과는 10 건이고 총 108 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)