영어학습사전 Home
   

덕택

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


You made my day. ( 당신 덕택에 살맛 나는군. )
= You cheered me up.
= You made me happy.

We haven't been able to computerize ourselves very much. However, because of Korea's high population density, we can use a lot of labor at relatively low costs.
저희 공장은 아직 완전자동화가 안 됐지만, 저희 나라의 높은 인구밀도 덕택으로 노동력을 꽤 싸게 얻을 수 있거든요.

I'm sure that, because of your signature on this contract, the Ministry of Commerce and Industry will give us an OK by the end of this month.
이 계약서에 서명을 해주신 덕택에 상공부에서 이달 말까지는 확실히 허가를 내줄 겁니다.

Daimler-Chrysler, Volkswagen and Siemens all have new deals in China,
다임러-크라이슬러, 폭스바겐, 지멘스는 모두 중국에서 새로운 거래를 성사시키고 있습니다.
thanks in part to numerous trips there by Chancellor Gerhard Schroeder.
이는 게르하르트 슈뢰더 독일 총리의 잦은 중국 방문 덕택이기도 합니다.
* thanks in part to 부분적으로는 ...덕분에, 때문에
* Chancellor (독일, 오스트리아의) 총리(prime minister)

The letter of introduction from his famous uncle gave him access to many important people he would never have been able to meet otherwise.
그의 유명한 삼촌의 소개장 덕택에 그가 달리 만날 수 없었던 많은 저명인사들을 접할 수 있었다.

Susie remembers the day when she was on the stage as a professional singer for the first time.
It was long after she had been discovered at a singing contest.
Despite her late debut, Susie is now popular among many Asians.
Thanks to the success of her debut album, My love, released two years ago, and recent television roles in Japan, she no longer feels unsure of her abilities.
She says, “I would give myself only 20 points for singing when I first started out. Now, after practicing in the recording studio every day, I give myself 90 points.”
Susie는 전문적인 가수로서 처음으로 무대에 섰던 그 날을 기억하고 있다.
그것은 그녀가 노래경연대회에서 알려지고 난지 훨씬 후의 일이었다.
그녀의 늦은 데뷔에도 불구하고, Susie는 이제 많은 아시아인들 사이에서 인기를 얻고 있다.
2년 전에 발매된 그녀의 데뷔 앨범인 ‘My love'의 성공과, 최근 일본의 TV에서 활동한 덕택으로 그녀는 자신의 능력에 대해 더 이상 자신 없다는 생각을 하지 않게 되었다.
“나는 노래 부르기 위해 처음 무대에 나가기 시작했을 때에는 나에게 단지 20점 밖에 줄 수 없었지만, 이제 매일 녹음실에서 연습한 후에는 나에게 90점을 줄 수 있어요.”라고 말하고 있다.


Innovations in transportation in the 1800s permitted space to be traversed more rapidly and were crucial to the industrial expansion of the North.
The great spaces that separated producers from consumers made speed essential.
The development of the steam-powered locomotive in the 1830s and the rapid extension of the railways in the 1840s and 1850s provided the answer to the need for faster transport.
In 1830 there were 32 miles of rails in the country, but by 1850 there were more than 9,000 miles.
The rapid extension of rail mileage enabled the railroads to reduce their costs for shipping freight and carrying passengers.
1800년대 운송수단의 혁신이 지역간 이동을 훨씬 더 빠르게 했고, 북부 산업 팽창에 결정적인 역할을 했다.
생산자와 소비자를 분리시켜 놓은 넓은 땅덩어리에서는 속도가 중요한 요인으로 작용했다.
1830년 증기기관차의 발달과 1840년, 1850년대에 걸친 철도의 급속한 팽창이 더 빠른 교통수단의 요구에 부응했다.
1830년에 전국에 32마일이었던 철도가 1850년대까지는 9,000마일 이상이 되었다.
철로의 급속한 확장 덕택에 화물선적과 승객수송 비용이 많이 줄어들었다.

For the past half-century, those lucky enough to have been born in a rich country have had every prospect of growing richer.
On average, incomes in Britain, America and Japan have easily doubled over that time.
On top of this come the benefits of longer lives of better quality, thanks to advances in medicine
and to a plethora of consumer goods making living easier and more enjoyable.
You might even expect folks to be a great deal happier today than in the 1950s.
You would be wrong, according to many surveys taken in rich countries.
These tend to show that, once a country has lifted itself out of poverty,
further rises in income seem not to create a meaningful rise in the proportion of people who consider themselves as happy.
지난 반 세기동안 부유한 국가에서 태어난 운 좋은 사람들은 모두 더 부유해 질 거라는 기대를 가지고 있었다.
평균적으로 영국, 미국, 일본에서의 수입은 그 시기동안 쉽게 배가되었다.
가장 중요한 것으로 수명 연장과 삶의 질 향상을 들 수 있는데, 의학의 발달과
생활을 더 좋고 윤택하게 해 주는 소비재 상품의 과잉공급 덕택이다.
여러분은 심지어 1950년대 사람들보다 요즘 사람들이 훨씬 더 행복할 것이라는 예상을 할지도 모른다.
그러나 부유한 국가에서 실시된 많은 설문조사에 따르면 그 생각은 잘못이다.
이는 일단 어떤 나라가 빈곤에서 벗어나면 수입 증가에 따른 행복감의 비율이 그다지 증가하지 않았음을 보여주고 있다.
* plethora : 과잉공급

I also blame them for my college education.
나의 대학 교육 역시 부모님 덕이다.
They worked hard to support me and pay my way.
그들은 등록금을 대기위해 열심히 일했다.
I blame my parents for my sense of honesty and fairness.
또 나의 부모님 덕택으로 나는 공명심과 정직함을 가지고 있다.
Dad never brought home from work so much as a pencil that belonged to the company.
아버지는 회사의 것이라고는 연필 한 자루조차도 가지고 오지 않았다.

If I behave unselfishly, I blame my parents.
내가 만약 이타적으로 행동한다면 그것도 부모님의 덕택이다.
They were always willing to help us take care of our pets, and they loaned us their car when we needed wheels.
그들은 항상 기꺼이 우리의 애완동물 돌보는 것을 도와주셨고 우리가 차가 필요할 때 부모님의 차를 빌려주셨다.
I also blame them for my ability to do a good job―they encouraged us to work hard and do our best.
부모님 덕분에 나는 훌륭한 직업을 수행할 능력도 갖추었다.
그들은 열심히 일하고 최선을 다하도록 우리를 격려했다.

덕택에 많은 도움이 되었습니다.
This was most useful.

제가 선임된 것은 근본적으로 폐사를 현재의 모습으로 키워주신 당신과 같은
분들의 아낌없는 후원 덕택이라는 것을 잘 알고 있습니다.
I am aware that my election is primarily due to the unstinting support I
have received from people like you who have made our company what is is
today.

빨리 회복할 수 있었던 것은 당신과 같은 친구분들의 격려 덕택이었습니다.
It was the encouragement I received from friends like you that helped
speed my recovery.
It was the encouragement...from friends like you that [당신과 같은 친구
가 격려해 준 덕택에] 강조구문.

당신의 배려가 정말 크나큰 위로가 되었습니다.
Your thoughts really meant a great deal to me.
Your thoughts really meant a great deal to me.[당신의 배려는 크게 위로가
되었습니다.] 짧고 효과적인 문장.

서울에서 즐거운 저녁시간을 함께 보낸지도 상당한 시간이 지났군요. 그 쪽은
특히 조명장치 붐이 일어 만사가 순조로우리라 생각합니다. 이곳도 경제가 안
정된 덕택으로 꽤 순조로운 편입니다.
A lot of time has passed since we were able to enjoy that evening in
Seoul together. I trust all continues to go well for you, especially with
the boom in light devices. Things are also going reasonably well for us
here with our economy holding steady.

Mr.Godfrey, your director of sales, gave us the news just today. Your
unusually rapid advancement properly reflects the quality and diligence
that has characterized your work in every area.
귀사의 영업담당 이사인 Godfrey씨로부터 오늘 소식을 들었습니다. 보기 드물
게 빠른 승진을 할 수 있었던 것은 모든 방면에서 발휘해운 귀하의 재능과 평
소의 노력 덕택이라 생각합니다.
~gave us the news [~에게서 들었다] informed us는 딱딱한 표현으로 이편지에
서는 적당하지 않다.
unusually rapid advancement [보기 드물게 빠른 출세]
properly reflects [당연한 결과이다]
quality and diligence [재능과 근면성]
has characterized [특정지어져 오다]
in every area [모든 분야에서]

나의 성공은 당신의 덕택이다.
I owe you my success.

attribute ~ to ..을 ..의 덕택으로 돌리다

attribute ~ to ..을 ..의 덕택으로 돌리다

There are "bad" genes as well as "good" ones.
“좋은 유전자” 뿐만 아니라 “나쁜 유전자”도 있다.
Bad genes are actually mutated good genes which, because of altered DNA messages, do not function normally.
나쁜 유전자는 실제로 변경된 DNA 메시지 때문에 정상적으로 기능을 하지 못하는 변형된 좋은 유전자이다.
Until recently, there was no way to isolate and characterize bad genes.
최근까지도, 나쁜 유전자를 분리시켜 특징화 할 수 있는 방법이 없었다.
They were known only by their consequences: disease.
이는 질병이라는 결과물에 의해서만 알려져 있을 뿐이었다.
Today, however, thanks to the development of powerful new ways for studying DNA, there is a flood of information about the faulty genes implicated in virtually every major human disease, including diabetes, cancer, and asthma.
하지만 오늘날, DNA를 연구하는 강력하고도 새로운 개발 덕택에, 당뇨, 암, 천식과 같은 인간의 주요 질병에 실제 연관이 되어 있는 결함 있는(나쁜) 유전자에 관한 정보가 넘쳐난다.
Every week or so a new disease gene is discovered.
매주 새로운 질병 유전자가 발견된다.

Thanks to better medical care and living environments, the number of old people is constantly increasing.
보다 나은 의료제도와 생활 환경 덕택으로 노령 인구의 수가 꾸준히 증가하고 있다.
Therefore, care of the elderly people is a difficult problem for our society to solve.
그러므로, 노인들의 보살핌은 우리사회가 해결해야 할 어려운 문제이다.
Who will take care of them in the future: the nursing home or the family?
What will be a good method in the care of the elderly?
미래에는 누가 그들을 보살필 것인가: 양로원 또는 가족 중에서 노인들을 보살필 수 있는 좋은 방법은 어느 쪽일까?

City and country dwellers, of course, conducted this pursuit in
different ways. Farm dwellers in their isolation not only found it
harder to locate companions in play but also, thanks to the unending
demands and pressures of their work, felt it necessary to combine fun
with purpose. No other set of colonists took so seriously one expression
of the period, "Leasure is time for doing something useful."
물론, 도시 거주자와 시골거주자들이 이러한 추구를 다른 방식으로 행했다.
멀리 떨어져있는 농부들은 함께 놀 수 있는 친구를 찾는 게 더욱 힘들다는
것을 발견한 것은 물론이고, 그들 작업의 끊임없는 요구와 압력의 덕택
오락을 목적과 결부시키는 게 필요하다는 것을 느꼈다. 어떤 다른 그룹의
주민들도 "오락이란 어떤 유용한 일을 하는 시간이다."라는 그 당시의 표현을
그렇게 진지하게 받아들이지는 않았다.

Well, Jordana Geist manages to get her work done.
그게, 조다나도 일을 간신히 해내고 있는데
She runs the concessions, paints the sets,
매점을 운영하고 세트를 만들고
and still has time to take care of her three kids and a husband.
그러면서도 애들 셋하고 남편 뒷바라지까지 해내거든요
Now, we can't have the students suffer
당신이 시간관리의 개념을
just because you don't understand the concept of time management.
모르는 덕택으로 애들을 희생시킬 수는 없죠
I hardly think the kids are going to suffer without a clump of fur on their heads.
애들이 모자에 털덩어리좀 없다고 고생할거 같진 않은데요
Okay.
좋아요

업종 평균 대비 주가수익비율(PER)이 높아 고평가 논란이 있지만 실적이 뒷받침해주는 덕택에 투자심리는 문제없을 것이란 전망이다.
Although there is a controversy over high valuation due to the high PER compared to the industry average, investor sentiment is not expected to be a problem thanks to its performance.

지난해 어머니가 갑작스럽게 병원에 입원을 하게 되었음에도 목돈을 건드리지 않아도 됐던 건 '병원비 걱정 없는 든든한 나라'를 목표로 하는 정부의 보장성 강화 정책 덕택일 것이다.
Even though with last year's sudden hospitalization of his/her mother, he/she did not have to spend his/her lump sum money thanks to the government's policy to strengthen security, which aims to become a "strong country without worrying about hospital bills."

☞ 크리스마스 날 양 도둑들이 호겟씨의 양들을 훔쳐가는 광경을 목격
한 베이브는 이를 호겟씨에게 알려준다. 덕택에 양 떼의 반을 건진 호
겟씨는 이때부터 베이브에게 남다른 관심을 갖게 된다....
Son-in-law: THESE ACCOUNTS ARE A REAL WORRY, Arthur.
(이 수지 계산이 정말 걱정입니다, 아서.)
Every month your expenditure is greater than your income.
(매달 당신의 지출이 수입보다 많아요.)
It's eating up your reserves the whole time.
(계속 당신의 저축을 갉아먹고 있어요.)
YOU NEED TO MODERNIZE. Get some sort of cash flow going. I mean....
(현대화 할 필요가 있어요. 어떤 종류의 현금 유입을 만
들어야 해요. 제 말 뜻은...)
You're still using a horse and cart, for god sakes... Dad?
(세상에나, 아직도 말과 수례를 이용하고 있잖아요?.. 아버지?)
Hoggett : (창밖을 보며) Funny, that.
(저거, 이상하군.)
Son-in-law: What?
(뭐가요?)
Hoggett : Those chickens, that pig.
(저 닭들, 저 돼지.)
(베이브는 모이를 쪼아 먹고 있는 갈색 닭들과 흰 닭들을
끼리끼리 모아 놓았다.)
Son-in-law: What's the pig got to do with anything?
(돼지가 무슨 상관이 있어요?)
* what's = what has

☞ 메이슨과 굿스피드를 따라 잡은 험멜의 부하들은 이들과 총격전을
시작한다. 메이슨 덕택에 살아남은 굿스피드는 메이슨의 목을 조르고
있는 험멜의 부하를 총으로 쏴 죽인다.
Mason : I'm rather glad you didn't hesitate too long.
(자네가 너무 오래 망설이지 않아서 다소 기쁘군.)
Goodspeed: How do you.. do it?
(당신은.. 어떻게 합니까?)
* 굿스피드는 메이슨이 싸움을 잘하고 시체를 보고도 놀라
지 않는 것에 대해서 물어보는 것이다.
Mason : Oh, I WAS TRAINED BY THE BEST.
(아, 난 최고에 의해 훈련 받았으니깐.)
British intelligence.... Come on.
(영국 첩보국이지. .. 어서 오게나.)
But IN RETROSPECT, I'D RATHER HAVE BEEN A POET of a farmer.
(그렇지만 회고해 보면, 난 오히려 시인이나 농부가 되는 편이 나았어.)
Goodspeed: Okay.
(알겠어요.)
(국방부 상황실)
Sinclair : Okay, the President arrives in three hours.
(좋아요. 대통령은 세 시간 후에 도착하십니다.)
His directive is to string Hummel along until the
air strike is operational.
(그 분의 명령은 공습 작전이 개시될 때까지 험멜에게 동조를 하는 것 입니다.)
Linstrom : What's the word from Mojave, General?
(모하비에서는 뭐라고 합니까, 장군님?)

favor
1.호의, 친절
2.돌봐줌, 덕택, 은혜; 부탁, 청:Ask a~of a person.누구에게 일을 부탁하다.
3. 애호; 총애; 지지

Codswallop (넌센스) : 영국인이 넌센스란 뜻의 이 말을 사용하게 된
것은 하이럼 코드란 미국인 덕택이었다. 그는 1870년대에 레모네이드
(청량음료의 일종)의 거품을 보존할 수 있는 밀폐형 병을 발명했다.
wallop이란 말은 맥주의 속어였고 또 맥주는 코드병에 절대로 보존하지
않았기 때문에 '코드의 월럽'은 맥주에 비교할 대 아무런 가치가 없는
음료를 가리키는 말이 되었다.


검색결과는 28 건이고 총 217 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)