영어학습사전 Home
   

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


benevolence 〔bin´ev∂l∂ns〕 자비심, 인정, 행, 자선

cardinal virtues 기본 목(고대 철학에서는 justice, prudence, temperance, fortitude의 4덕목)

character 〔k´ær∂kt∂r〕 (물건의)특성, 특질, 특색, (개인.국민의)성격, 성질, 기질, 품성, 인격, 고결, 정직, 성, 평판, 명성, 형질, 지위, 신분, 자격, (유명한)사람, 인물, 괴짜, 기인, 문자, (한 체계로서의)문자, 알파벳, (인쇄체.필기체의)자체, 기호, 부호, 암호, (전고용주가 고용주에게 주는)인물증명서, 추천장, (소설 등의 등장)인물, (연극의)역, 성사의 인호, 새기다, (성격을)묘사하다, ...의 특성을 나타내다

cold duck 콜드 (버건디와 샴페인을 동률로 탄 술)

Donald Duck effect 도널드 효과(우주비행중의 음성의 고음화 현상)

Donald Duck 도널드 (월트디즈니의 만화영화에 나오는 집오리)

duck hook (골프)훅(코스에서 많이 벗어나는 훅), 훅으로 치다

fish flake 생선 말리는 (시렁)

flake 물고기 말리는 , 저장 시렁(선반)

morality 〔m∂:r´æl∂ti〕 도(성), 윤리학, 도률, 도의, 행, 교훈

positive virtue 적극적 미, 실행으로 나타내는

reputation 〔r`epjut´ei∫∂n〕 평판, 세평, 명성, 망, ~al

sainted 성인이 된, 이 높은

saintship 〔s´eint∫`ip〕 성인(성도)의 신분, 이 높음

sufferance 〔s´∧f∂r∂ns〕 관용, 묵허, 인내력, on ~ 눈감아 주어, 분에

virtuous 〔v´∂:rt∫u∂s〕 선량한, 도적인, 이 있는, 정숙한

welldoer 〔w´eld´u:∂r〕 선행자, 행자

chalk up A to B A를 B의 으로 돌리다.

morality 도적인 것, 성, 도성, 윤리성; 도훈, 교훈, 훈화

by virtue of; (=because of) ~의 분으로
He has succeeded by virtue of industry.

owe ~ to...; (=be indebted to as the source of) ~은 ...의 이다
He owes his success to good luck more than to ability.

Some rise by sin, and some by virtue fall.
(어떤 사람은 죄악으로 출세하고 어떤 사람은 으로 몰락한다.)

지금의 내 모습, 당신 분입니다.
I wouldn't be here if it weren't for you.

어제 비가 온 분에 아침 공기가 보통 때보다 더욱 신선했다.
Thanks to yesterday's rain, the morning air was fresher than usual.

부모님이 지금의 나를 만드셨다. [지금의 나는 부모님 분이다.]
My parents made me what I am.

모두 선생님들의 분이라 생각한다.
I think I owe everything to my teachers.

그의 합격은 그의 끊임없는 노력 분이다.
He passed the exam due to his endless efforts.

Father's virtue is the best heritage for his child.
아버지의 행은 최상이 유산이다.

Humanity is the virtue of a woman, generosity of a man.
자선은 여자의 이며 관대는 남자의 이다.

자기에게 이 없는 자는 타인의 을 시기한다.
A man that hath no virtue in himself, ever envieth virtue in others.

In the briefing, I received in taking over, your invaluable
contribution to our sucess in your area stand out in my mind
인수받는 과정에서,폐사의 그속에서의 성공이 귀사의 지대한
공헌 분이었음을 들어 잘 알고 있습니다.

I owe my success to my father.
저의 성공은 아버지 분이죠.

Thank you very much for a nice evening.
저녁 시간 분에 재미있었읍니다.

I had a wonderful time being with you.
당신 분에 오늘 정말 재미있게 보냈읍니다.

The fight was soon stopped, thanks to the prompt appearance of the police. 경찰이 즉각 나타난 분에 그 싸움은 곧 중단되었다.

Due to his retirement pension, he lives comfortable off. 퇴직 연금 분에 그는 돈 걱정 없이 산다.

Thanks to their constant vigilance, a crisis was averted. 그들의 지속적인 경계 분에 위기를 피했다.

You made my day. ( 당신 택에 살맛 나는군. )
= You cheered me up.
= You made me happy.

Your ideas have already begun to bear fruit.
당신의 아이디어 분에 성과가 나타나기 시작했습니다.

Your recommendations [introductions] have already begun to bear fruit.
추천[소개]해 주신 분에 성과가 나타나기 시작했습니다.

With the invention of the telegraph, communication throughout the world
was greatly facilitated.
전보의 발전과 함께(발전 분에), 전세계에 걸쳐서 통신은 대단히 용이해졌다.

Coral reefs owe their brilliant colors to algae that live in symbiosis
with coral polyps.
산호초들은, 그들의 찬란한 색깔들이 산호초군과 공생으로 살고 있는 해초들의
분이다. (해초들 분에 산호초의 색깔이 찬란하다)

Due to her success in business and on the stage, actress
Maggie Mitchell was a wealthy woman when she retired.
사업과 무대에서의 그녀의 성공 분에, 여배우인 Maggie Mitchell 은 그녀가
은퇴했을 때 부유한 여자였다.

The growth of psychobiology owes much to major conceptual advances in the way
people think about the brain.
심리생물학의 성장의 많은 부분은 인간이 두뇌에 관해 생각하는 방식에 있어서의
주요 개념적 발전의 분이다. (의역: 인간이 두뇌에 관해 생각하는 방식에
있어서의 주요 개념적 발전의 분에 심리생물학이 대단히 발전했다.)

tied to someone's apron strings: 의존적인(always following a stronger person)
→ 남자를 대상으로 한 표현이며 어머니에게 의존적인 뜻을 가짐. '누군가의 행주치마 끈에 묶여 있는'(직역)
ex) Mr. Kim never does anything unless his mother say it's okay. He's tied to her apron strings.
- apron-string hold: 아내 에 얻은 재산

(2) 그가 이전의 그에서 벗어나서 오늘의 그가 될 수 있었던 것은 온전히 그의 꾸준한 노력 분이었다.
1) 벗어나다: get away from; get out of
2) 꾸준한 노력: untiring [or ceaseless; persisting] effort
3) ~의 분이다: owe ~ to; owe it to ~ that; It is due to {or through] ~ that …
→ 「오늘의 ~」는 「이전의 (옛날의) ~」와 같은 종류의 표현이며 평소에 관심을 기울여서 주의하면 간단히 표현할 수 있다.
- 오늘의 나는 오로지 부모님 분입니다.
I owe what I am today to my parent. =I owe my parents what I am today.
- 오늘의 그는 옛날의 그와는 다르다. He is not what he was.
- 근면 분에 오늘의 톰이 있는 것입니다. Diligence made Tom what he is today.
=Tom has made himself what he is today by diligence.
ANS 1) It is through [or by] his untiring effort that he has succeeded in becoming what he is now, getting out of what he was.
ANS 2) He owes it entirely to his persisting effort that he was able to emerge from what he had been and become what he is today.

(4) 자동 문서 작성기가 완성된 분에 한글을 활자로 쉽게 칠 수 있게 되었다.
→ Enable A to부정사는, 특히 무생물 주어와 같이 사용된다. Make it possible for A to 부정사도 마찬가지이다.
→ 「~할 수 있게 되었다」는 have become able to부정사인데 이는 현재형과 같이 사용하여 can now로 자연스럽게 표현할 수 있다.
→ Thanks to the development of word-processors has made it possible for us to type Korean easily.
ANS) The development of word-processors has enabled us to type Korean easily.

12. 전자제품 에 주부들은 많은 여가를 갖는다.
→ 「A의 노력한 보람」은 「A의 분이다」라는 뜻이므로 be due to A/ thanks to A로 나타낼 수 있다.
→ 「여가」free time/ spare time/ leisure time
→ 「전화(電化) 」electricity/ electrification
(ANS) Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.

* give an account of ....설명하다. (explain)
- If I could give an account of all that I owe to
others, there would be little of my own. (내가 다른
사람에게 을 입고 있는 모든 것을 설명할 수 있다면,
내 자신의 것이란 별로 없을 것이다.)

Within the precincts of three of these palaces _ Toksu Palace,
Kyongbok Palace and Changgyong Palace _ the bureau plans to allot
grounds for Korean and foreign visitors to enjoy some of Korea's
outdoor folk games such as ``nol
ttuigi'' (sea-saw jumping),
``chegichagi'' (shuttlecock kicking), ``paengichigi'' (top
spinning) and ``tuho'' (arrow throwing).
문화재 관리국은 이중 수궁, 경복궁, 창경궁등 3개 고궁에서는 내
국인 및 외국 방문객이 함께 즐길수 있도록 전통민속놀이인 널뛰기,제
기차기,팽이치기, 투호 등의 민속놀이 실습장을 개설할 계획이다.

. I owe that all to you.⇒ 그건 모두가 당신 분입니다.( by heart! )
* ∼ owe ⓐ to ⓑ ∼ : ∼ ⓐ 는 ⓑ 의 분이다.
ex) I owe what I am to my mam.
: 오늘날의 나는 전적으로 어머니 분입니다.
cf. ┌ owe → 사람이나 물건에 은혜나 의무를 지고 있음을 말함.
└ be due to → 원인 따위가 어떤 일에 기인해 있음.

-- (德)은 힘을 정복한다.
-- Virture subdues power.
-- (德)은 부드러운 것, 힘(力)은 억센 것,
-- " 부드러운 것이 억센것을 이긴다."는 뜻.

1. I owe it all to you.
모든게 당신 분이예요.

The talkathon began when Majority Leader Mike Manfield moved
that the Senate take up the repeal bill; Dirksen got the floor and
held on for dear life.
(어구) talkathon - talk와 marathon을 contaminate한 telescoped
word임. 즉 의사진행 방해를 위한 지연연설, 긴 토론회, 장광설. cf.
dancathon(dance+marathon)(장시간의) 댄스 경기(회). move - 동의[제
의]하다. Ex. move resolution(결의안을 제의하다). the repeal bill -
(Taft-Hartley Act의 제 14(b)항을 폐기시키자는) 폐기법안. get the
floor - 발언권을 얻다. hold on - ...을 계속하다, 붙들고 늘어지다.
for dear life - 안간힘을 다하여(with the greatest effort).
(번역) 여당 원내총무인 맨스필드 의원이 동폐기법안을 심의하자고
동의하자 의사방해를 위한 장광설은 시작되었다. 슨의원이 발언권을
얻어 안간힘을 하다여 발언을 계속했던 것이다.

이 영광을 부모님께 드리고 싶습니다.
==> I'd like to attribute this glory to my parents.
= I'd like to credit this glory to my parents.
= I'd like to award my success to my parents.
attribute something to someone
= award something to someone
= credit something to someone
~를 누구의 으로 돌리다
▷ 이 영광의 순간을 부모님께 감사드리고 싶습니다.
I'd like to thank my parents for this moment of glory.

She saved his life.
그녀가 그의 생명을 구했습니다.
=He is living because of her.
(그 여자 분에 그는 살아있습니다.)
=His life was saved by her.

Thanks to GMP I get up at six.
(굿모닝 팝스 분에 나는 여섯 시에 일어납니다.)

He was easy to follow because he left a trail of burnt trees and horses' bones.
용이 타 버린 나무들과 말뼈들이 흔적을 남겨 놓은 분에 용을 따라가기는 쉬웠다.

That's mainly because of this car.
예, 그건 전부 이 차 분이죠.

We haven't been able to computerize ourselves very much. However, because of Korea's high population density, we can use a lot of labor at relatively low costs.
저희 공장은 아직 완전자동화가 안 됐지만, 저희 나라의 높은 인구밀도 택으로 노동력을 꽤 싸게 얻을 수 있거든요.

I didn't have any trouble thanks to the map you drew.
선생님께서 그려주신 약도 분에 아주 쉽게 찾았습 니다.

I'm sure that, because of your signature on this contract, the Ministry of Commerce and Industry will give us an OK by the end of this month.
이 계약서에 서명을 해주신 택에 상공부에서 이달 말까지는 확실히 허가를 내줄 겁니다.

Gamers like Lundberg will help push video game sales above $11 billion in North America this year.
런버그 씨와 같은 게이머들 에 올해 북아메리카의 비디오 게임 매출은 110억 달러를 넘어섰습니다.

Daimler-Chrysler, Volkswagen and Siemens all have new deals in China,
다임러-크라이슬러, 폭스바겐, 지멘스는 모두 중국에서 새로운 거래를 성사시키고 있습니다.
thanks in part to numerous trips there by Chancellor Gerhard Schroeder.
이는 게르하르트 슈뢰더 독일 총리의 잦은 중국 방문 택이기도 합니다.
* thanks in part to 부분적으로는 ...분에, 때문에
* Chancellor (독일, 오스트리아의) 총리(prime minister)

And Virgin, you know, has been put on the map on a global basis, partly as a result of that.
그리고 버진은 이제 전 세계적으로 인지도가 높습니다. 어느 정도는 바로 이런 모험 이죠.
* on a global basis 세계적으로, 세계적인 차원에서(globally) cf. on a regular basis 정기적으로(regularly)

It's unbelievable and it is so great to use.
정말 대단합니다. 아이팟은 아주 뛰어난 제품입니다.
iPod has reinvented Apple. It's transformed it from a computer company to a digital lifestyle company.
아이팟이 애플을 다시 세웠습니다. 아이팟은 애플 사를 일개 컴퓨터 회사에서 디지털 라이프스타일을 주도하는 회사로 변모시켰습니다.
It's just reinvented Apple for a new era.
아이팟 분에 애플 사는 새로운 시대를 맞게 되었습니다.
* reinvent 개혁하다; 다시 고치다
* newfound success 최근의 대성공 cf. newfound 최근에 현저하게 된; 새로 발견된

By dint of very frugal living, he was finally able to become solvent and avoid bankruptcy proceedings.
매우 검소한 생활 분으로 그는 마침내 채무를 지불할 수 있었고 파산 절차를 피할 수 있었다.

Overindulgence debilitates character as well as physical stamina.
방종은 육체적 정력뿐 아니라 성도 약화시킨다.

The letter of introduction from his famous uncle gave him access to many important people he would never have been able to meet otherwise.
그의 유명한 삼촌의 소개장 택에 그가 달리 만날 수 없었던 많은 저명인사들을 접할 수 있었다.

Thanks to a booming domestic film industry, the number of young aspiring filmmakers is increasing by the day.
Through many youth film festivals, more and more young directors have been showing off their innovative work.
The good thing about youth films is that young directors bring fresh new ways to look at film and filmmaking.
흥행하는 국내의 영화 산업 분에, 야심있는 젊은 영화제작자들의 숫자가 하루가 다르게 증가하고 있다.
많은 청춘 영화 축제를 통해서 점 점 더 많은 젊은 감독들이 그들의 혁신적인 작품을 과시해오고 있다.
청춘영화에 대해 좋은 점은 젊은 감독들이 영화와 영화제작을 바라보는 신선하고 새로운 방식을 들여오고 있다는 것이다.

The human brain has two hemispheres.
Although the hemispheres cooperate for many functions, they control very different activities.
Thanks to the left side of our brain, we are able to master and control language, using it to communicate our thoughts.
It is the left side of our brain that helps us make sense.
It gives order and logic to our speech.
The right hemisphere is less important to language production and appear to be more related with the creation of images.
Research suggests that the right brain dominates during infancy.
Babies perceive the world by visualizing, which is controlled by the right side.
인간의 뇌에는 두 개의 반구가 있다.
이 두개의 반구는 많은 기능을 위해 서로 합력하지만 매우 다른 활동들을 통제한다.
뇌의 왼쪽 편 분에 우리는 언어에 숙달되고 언어를 통제할 수 있게 되며, 그래서 우리의 생각을 전하기 위해 언어를 사용하게 된다.
우리의 말이 의미가 통하도록 하는데 도움을 주는 것은 뇌의 왼쪽 편이다.
그것은 우리의 말에 질서와 논리를 부여한다.
뇌의 오른쪽 반구는 언어 생산에는 덜 중요하고, 이미지의 창조와 더 관계가 있는 것으로 보인다.
연구결과는 유아기에 오른쪽 뇌가 더 우세하다는 것을 암시하고 있다.
아기들은 세상을 시각화시켜서 인지하는데, 그것은 오른쪽 뇌에 의해서 조절된다.

Susie remembers the day when she was on the stage as a professional singer for the first time.
It was long after she had been discovered at a singing contest.
Despite her late debut, Susie is now popular among many Asians.
Thanks to the success of her debut album, My love, released two years ago, and recent television roles in Japan, she no longer feels unsure of her abilities.
She says, “I would give myself only 20 points for singing when I first started out. Now, after practicing in the recording studio every day, I give myself 90 points.”
Susie는 전문적인 가수로서 처음으로 무대에 섰던 그 날을 기억하고 있다.
그것은 그녀가 노래경연대회에서 알려지고 난지 훨씬 후의 일이었다.
그녀의 늦은 데뷔에도 불구하고, Susie는 이제 많은 아시아인들 사이에서 인기를 얻고 있다.
2년 전에 발매된 그녀의 데뷔 앨범인 ‘My love'의 성공과, 최근 일본의 TV에서 활동한 택으로 그녀는 자신의 능력에 대해 더 이상 자신 없다는 생각을 하지 않게 되었다.
“나는 노래 부르기 위해 처음 무대에 나가기 시작했을 때에는 나에게 단지 20점 밖에 줄 수 없었지만, 이제 매일 녹음실에서 연습한 후에는 나에게 90점을 줄 수 있어요.”라고 말하고 있다.


Some managers spend much of their working time at home, especially those who work a lot on computers.
They can send their work to the company by fax or through the Internet.
There are many advantages in working at home, including more flexible hours and better productivity.
‘Home managers' also save time and money on transportation costs.
In the future, many more managers will be able to work at home, thanks to modern technology and telecommunication.
일부 근무자 - 컴퓨터로 많은 일은 하는 - 는 집에서 일하는 것에 많은 시간을 보낸다.
그들은 그들의 작업 결과를 팩스나 컴퓨터로 회사에 보낸다.
가정에서 일하는 것은 유연한 근무 시간과 보다 높은 생산성을 가지게 하는 장점이 있다.
“재택근무자들”은 또한 출퇴근에 소요되는 시간을 절약할 수 있다.
미래에는 더 많은 근무자들이 현대적 기술과 통신 분에 집에서 일을 할 수 있을 것이다.

Yet thanks to my wife, I began to calm myself down.
I tried to relax in the car.
I allowed myself more travel time and tried not to let the traffic and the slow movement annoy me.
While I couldn't change the traffic flow, I could change my attitude toward it.
하지만 아내 분에 나는 스스로를 진정시키기 시작했다.
나는 차에서 편안해지려고 애썼다.
나는 더 많이 걸리는 통근 시간을 받아들였고, 교통량과 느린 속도로 인해 괴로워하지 않으려고 애썼다.
내가 교통의 흐름을 바꿀 수는 없었지만, 그것에 대한 나의 태도는 바꿀 수 있었다.

Innovations in transportation in the 1800s permitted space to be traversed more rapidly and were crucial to the industrial expansion of the North.
The great spaces that separated producers from consumers made speed essential.
The development of the steam-powered locomotive in the 1830s and the rapid extension of the railways in the 1840s and 1850s provided the answer to the need for faster transport.
In 1830 there were 32 miles of rails in the country, but by 1850 there were more than 9,000 miles.
The rapid extension of rail mileage enabled the railroads to reduce their costs for shipping freight and carrying passengers.
1800년대 운송수단의 혁신이 지역간 이동을 훨씬 더 빠르게 했고, 북부 산업 팽창에 결정적인 역할을 했다.
생산자와 소비자를 분리시켜 놓은 넓은 땅덩어리에서는 속도가 중요한 요인으로 작용했다.
1830년 증기기관차의 발달과 1840년, 1850년대에 걸친 철도의 급속한 팽창이 더 빠른 교통수단의 요구에 부응했다.
1830년에 전국에 32마일이었던 철도가 1850년대까지는 9,000마일 이상이 되었다.
철로의 급속한 확장 택에 화물선적과 승객수송 비용이 많이 줄어들었다.

For the past half-century, those lucky enough to have been born in a rich country have had every prospect of growing richer.
On average, incomes in Britain, America and Japan have easily doubled over that time.
On top of this come the benefits of longer lives of better quality, thanks to advances in medicine
and to a plethora of consumer goods making living easier and more enjoyable.
You might even expect folks to be a great deal happier today than in the 1950s.
You would be wrong, according to many surveys taken in rich countries.
These tend to show that, once a country has lifted itself out of poverty,
further rises in income seem not to create a meaningful rise in the proportion of people who consider themselves as happy.
지난 반 세기동안 부유한 국가에서 태어난 운 좋은 사람들은 모두 더 부유해 질 거라는 기대를 가지고 있었다.
평균적으로 영국, 미국, 일본에서의 수입은 그 시기동안 쉽게 배가되었다.
가장 중요한 것으로 수명 연장과 삶의 질 향상을 들 수 있는데, 의학의 발달과
생활을 더 좋고 윤택하게 해 주는 소비재 상품의 과잉공급 택이다.
여러분은 심지어 1950년대 사람들보다 요즘 사람들이 훨씬 더 행복할 것이라는 예상을 할지도 모른다.
그러나 부유한 국가에서 실시된 많은 설문조사에 따르면 그 생각은 잘못이다.
이는 일단 어떤 나라가 빈곤에서 벗어나면 수입 증가에 따른 행복감의 비율이 그다지 증가하지 않았음을 보여주고 있다.
* plethora : 과잉공급

Whom, then, do I call educated, since I exclude the arts and sciences and specialties?
예술, 과학 및 전공분야를 배제하고 이야기 할 때, 누구를 교육받은 사람이라 할 수 있을까?
First, those who manage well the circumstances which they encounter day by day, and who possess a judgment which is accurate in meeting occasions as they arise and rarely misses the expedient course of action;
첫째, 매일 매일 만나게 되는 상황을 잘 처리하고, 생기는 일에 대처하는데 있어서 정확한 판단을 가지고 있어서 적절한 조치를 좀처럼 놓치지 않는 사람.
next, those who are decent and honorable in their intercourse with all with whom they associate, tolerating easily and good-naturedly what is unpleasant or offensive in others and being themselves as agreeable and reasonable to their associates as it is possible to be;
다음은 교제하는 모든 사람과의 관계에서 예의가 바르고, 명예를 손상치 않으며, 다른 사람들의 불쾌하고 비열한 점을 쉽사리 온화한 마음으로 잘 참아내고, 가능한 한 자신이 동료들에게 호감을 주고 분별이 있는 사람.
furthermore, those who hold their pleasure always under control and are not duly overcome by their misfortunes, bearing up under them bravely and in a manner worthy of our common nature;
또한, 자신의 쾌락을 항상 절제할 수 있고, 자신의 불행에 완전히 압도되지 않고 불행하에서 용감하고 보통사람에 어울리는 방식으로 견뎌내는 사람.
finally, and most important of all, those who are not spoiled by successes and do not desert their true selves and become arrogant, but hold their ground steadfastly as intelligent men, not rejoicing in the good things which have come to them through chance rather than in those which through their own nature and intelligence are theirs from their birth.
마지막으로 무엇보다 가장 중요한 것은, 성공으로 버릇이 나빠지지 않고, 자신의 진정한 자아를 저버리지 않고, 오만하게 되기보다는 자신의 바탕을 지인(知人)으로서 꾸준히 지키며, 요행으로 자기에게 온 좋은 일에 기뻐하기보다는 태어날 때부터 자기 것인 자신의 성품과 지성을 통하여 자기에게 온 것에 희열을 느끼는 사람.
Those who have a character which is in accord, not with one of these things, but with all of them―these, I contend, are wise and complete men, possessed of all the virtues.
지금까지 언급한 것들 중 한가지가 아니라 이들 모두와 일치하는 성품을 가진 사람, 이러한 사람들을 나는 현명하고 모든 을 갖춘 완전한 사람이라고 주장한다.

"May this new couple who enter the holy estate of marriage, keeping this blessed circumstance in their hearts, be lastingly true to their vows, love and respect each other, help each other in stress and woe, keep themselves pure both in body and mind, and encourage each other in the promotion of all virtues.
신성한 결혼 생활에 발을 내딛는 이 새로운 부부가 이 축복 받은 상황을 가슴에 품고서 서로의 맹세에 영원히 진실하고 서로는 사랑하고 존경하며, 고통과 비애에 빠질 때 서로 돕고, 육체적 정신적으로 스스로를 순수하게 유지하고, 모든 을 행함에 있어서 서로를 격려하기를 기원합니다.
These are the essentials to a happy wedded life and the true way of living in accordance with the teaching of the Buddha."
이것들이 행복한 결혼 생활의 본질이며 부처님의 가르침에 따라 살아가는 진실한 방법이다.

I blame my parents for a happy childhood.
나의 행복한 어린 시절은 부모님 이다.
They were always there when I needed them.
They never missed one of my basketball games and always knew what to say when we lost.
그들은 내가 필요할 때 항상 같이 있었으며 또 나의 농구게임을 한번도 빠지지 않고 보았고 우리가 패했을 때 어떻게 말해야 하는지 알고 있었다.

I also blame them for my college education.
나의 대학 교육 역시 부모님 이다.
They worked hard to support me and pay my way.
그들은 등록금을 대기위해 열심히 일했다.
I blame my parents for my sense of honesty and fairness.
또 나의 부모님 택으로 나는 공명심과 정직함을 가지고 있다.
Dad never brought home from work so much as a pencil that belonged to the company.
아버지는 회사의 것이라고는 연필 한 자루조차도 가지고 오지 않았다.

If I behave unselfishly, I blame my parents.
내가 만약 이타적으로 행동한다면 그것도 부모님의 택이다.
They were always willing to help us take care of our pets, and they loaned us their car when we needed wheels.
그들은 항상 기꺼이 우리의 애완동물 돌보는 것을 도와주셨고 우리가 차가 필요할 때 부모님의 차를 빌려주셨다.
I also blame them for my ability to do a good job―they encouraged us to work hard and do our best.
부모님 분에 나는 훌륭한 직업을 수행할 능력도 갖추었다.
그들은 열심히 일하고 최선을 다하도록 우리를 격려했다.

Thanks to the natural resources of the country, every American, until quite
recently, could reasonably look forward to making more money than his father, so
that, if he made less, the fault must be his; he was either lazy or inefficient.
국가의 자연자원 분에 미국인은 누구나 아주 최근까지 자기
아버지보다 더 맣은 돈을 벌 수 있으리라 마땅히 기대할 수 있었다. 그래서
만일 자기가 그보다 더 적게 버는 경우에 그 잘못은 틀림없이 자신에게 있는
것으로 생각되었다. 즉 그런 사람은 게으르거나 무능한 사람일 거라고
생각되었다.

If you will ask some one who has at some time acted in a manner for which
he would be punished if it became known, you will find that when discovery
seemed imminent, the person in question repented of his crime. I do not
say that this would apply to the professional thief who expects a certain
amount of prison as a trade risk, but it applies to what may be called
the respectable offender, such as the bank manager who has embezzled in
a moment of stress, or the clergyman who has been tempted by passion into
some sexual irregularity. Such men can forget their crime when there seems
little chance of detection, but when they are found out or in grave danger
of being so, they wish they had been more virtuous, and this wish may give
them a lively sense of the enormity of their sin.
언젠가 알려지면 처벌을 받을 짓을 한 사람에게 물어보면, 문제의 그 사람은
발각이 임박했을 때 죄를 뉘우쳤다는 사실을 알게 될 것이다. 이것은 직업상의
위험 부담으로 어느 정도의 감옥살이를 예상하고 있는 전문적인 도둑에게는
해당되지 않지만, 경제적인 압박을 느낀 순간 돈을 횡령한 은행의 부장이나
열정에 못 이겨 성적으로 탈선한 성직자 같은 소위 점잖은 범법자들에게
해당된다. 그런 사람들은 적발될 가능성이 희박해 보일 때는 범죄를 잊을
수 있지만, 적발되었거나 그렇게 될 위험이 클 때, 좀더 을 쌓지 못했던
것을 후회하고, 이런 후회는 그들의 죄가 얼마나 큰 것인지를 실감하게 해준다.

[그리스신화] 【페가수스(Pegasus)】 날개가 달린 말. 키메라를 죽이기 위해 벨
레로폰(Belerophon)은 지혜의 여신 아테네로부터 황금의 말고삐를 건네
받아 페가수스를 길들이는 데 성공했다. 분에 벨레로폰은 키메라를 힘
들이지 않고 죽일 수 있었다고 한다. 페가수스는 보통 신경질이 많고 난
폭하여 매우 길들이기 힘들다. 그러나 이 황금 고삐를 사용하면 페가수
스를 얌전하게 만들 수 있다. 그 후 벨레로폰은 신들의 마음에 들 것이
라고 생각하고 페가수스를 타고 하늘로 올라가려고 했다. 그러나 이를
보고 노한 제우스가 페가수스의 엉덩이를 등에로 찔렀기 때문에 그는
땅에 떨어지고 말았다. 벨레로폰은 발이 부러지고 눈이 멀어 남은 여생
을 홀로 외롭게 마쳤다고 한다. 페가수스의 몸 크기는 보통의 말과 비슷
하며 단지 날개가 달렸을 뿐이다.

지난주 금요일의 훌륭한 오찬 감사했습니다. 저희 모두를 초대해 주셔서
에 오랫만에 여러분들을 만나뵐 수 있었고, 좋은 자리를 함께 할 수 있었습니
다. 조만간 한국에 꼭 와 주시기 바랍니다. 아니면 훗날 제가 시카고에 갈 때
만나뵙게 되길 바랍니다.
Thank you very much for the splendid lunch last Friday.
It was very kind of you to invite us all to see you again after such a
long time and also to be in such fine company.
I hope you will be coming to Korea soon;if not I hope to get
together with you the next time I am in Chicago.

귀하의 친절한 배려와 따뜻한 대접, 그리고 PHILKO에서의 실로 흐뭇한 리셉션
분에 더더욱 좋은 여행이 되었습니다.
Our trip was very much enhanced by your kind arrangements and hospitality
and the obvious warmth of our reception at PHILKO.

택에 많은 도움이 되었습니다.
This was most useful.

분에 제 일에 대한 새로운 자극과 격려를 얻을 수 있었습니다.
My visit has provided me with fresh incentive and encouragement in my work.
fresh incentive and encouragement [새로운 자극과 격려]

도와주신 분에, 토요일에는 딸애가 원하는 선물을 살 수 있었습니다. 정말 감사합나다.
Thanks to your fine arrangements, I managed to buy exactly what she wants on
Saturday. I am most grateful!
Thanks to your find arrangement [편의를 봐주신 분에]
managed to buy [가까스로 살 수 있었다] 쉽지 않았다는 느낌.
exactly what she wants [딸애가 원하는 바로 그 물건]

제가 선임된 것은 근본적으로 폐사를 현재의 모습으로 키워주신 당신과 같은
분들의 아낌없는 후원 택이라는 것을 잘 알고 있습니다.
I am aware that my election is primarily due to the unstinting support I
have received from people like you who have made our company what is is
today.

빨리 회복할 수 있었던 것은 당신과 같은 친구분들의 격려 택이었습니다.
It was the encouragement I received from friends like you that helped
speed my recovery.
It was the encouragement...from friends like you that [당신과 같은 친구
가 격려해 준 택에] 강조구문.

당신의 배려가 정말 크나큰 위로가 되었습니다.
Your thoughts really meant a great deal to me.
Your thoughts really meant a great deal to me.[당신의 배려는 크게 위로가
되었습니다.] 짧고 효과적인 문장.

수고스럽게도 앙케이트에 응해주신 데 대히 저희 직원 모두가 감사드립니다.
협조해 주신 분에 다음 번 저희 호텔을 이용하실 때는 더욱 충실한 서비스
를 해드릴 수 있으리라 생각합니다.
Our entire staff joins me in thanking you for taking the trouble to fill
out our guest questionnaire. Your cooperation will make it easier for us
to serve you better during future stays with us.

서울에서 즐거운 저녁시간을 함께 보낸지도 상당한 시간이 지났군요. 그 쪽은
특히 조명장치 붐이 일어 만사가 순조로우리라 생각합니다. 이곳도 경제가 안
정된 택으로 꽤 순조로운 편입니다.
A lot of time has passed since we were able to enjoy that evening in
Seoul together. I trust all continues to go well for you, especially with
the boom in light devices. Things are also going reasonably well for us
here with our economy holding steady.

Thank you for your letter of May 22 and the enclosures which served to
open this "direct" route of communications between us. Cary Clark had
already given us a general rundown on your fine films and his thoughts
on how we might proceed in working toward a possible business
relationship. David Jenkins had also broached the matter with us in a
recent letter and even provided one of your press packages for us to
study.
귀하의 5월 22일자 편지와 동봉자료 분에 직접적인 대화의 길이 열린 데 대
해 감사드립니다. 캐리 클락씨로부터 귀사의 훌륭한 필름에 대한 개략적인 설
명과, 앞으로의 거래를 어떤 식으로 해나갈 것인지에 대한 의견을 들었습니다.
데이비드 젠킨스씨도 최근에 보낸 편지에서 이 문제에 관해 의견을 제시했으
며, 귀사의 인쇄물을 검토자료로 보내주었습니다.
a general rundown [대체적인 설명]
had broached the matter [안건을 제기하다]

5월 22일자 편지와 동봉자료 감사했습니다. 분에 귀사의 상품에 대한 이
해가 깊어졌습니다.
Thank you for your letter of May 22 and the enclosures which gave us a
better idea of what you had to offer.

Thank you again for making this all possible.
이 모든 것을 가능하게 해주신 데 대해 거듭 감사드립니다.
making this all possible에서 all은 [모두 당신 분]이라는 뉘앙스.

In the briefing I received in taking over, your invaluable
contributions to our success in your area stand out in my mind. I only
hope you will continue to favor us with the same level of cooperation
and support.
인수받는 과정에서, 폐사의 그곳에서의 성공이 귀사의 지대한 공헌 분이었음을
들어 잘 알고 있습니다. 앞으로도 이같은 계속적인 협조와 후원 부탁드립니다.
briefing [브리핑]
take over [인수하다]
invaluable contributions[지대한 공헌]
stand out in my mind [강하게 인상에 남아있다]
continue to favor us [앞으로도 잘 부탁한다]

Allow me to begin by thanking you for all the advice and guidance you
have always so generously provided. Your continuing support and
encouragement have been instrumental in the progress I have made in my
work to date.
언제나 자상한 충고와 지도를 해주신 데 대해 먼저 감사를 드립니다. 지금까지
제 연구에 있어서의 발전은 선생님의 변함없는 후원과 격려 분이었습니다.
Allow me to begin by~ [먼저 ~합니다]
Let me~ 보다 공손한 표현.
generously [관대하게, 흔쾌히]
instrumental [도움이 되는]

Allow me to begin by thanking you for the fine arrangements you
have consistently made for us over the past six years. Your efforts
have always made our trips memorable and have left us with the feeling
of wanting to return at an early date. I have often spoken to friends
about your wonderful hotel and recommended it highly.
지난 6년 동안 변함없이 아낌없는 배려를 해주신 데 대해 먼저 감사드립니다.
귀하의 배려 분에 늘 기억에 남는 여행을 할 수 있었으며, 다시 가보고 싶다
는 기분을 느끼게 했습니다. 훌륭한 귀호텔에 관해 친구들에게 자주 이야기하
고 적극적으로 추천을 했습니다.
Allow me to begin by thanking you for~ [~에 대해 먼저 감사하다]
the fine arrangement [훌륭한 배려]
over the past six years [지난 6년동안]
leave us with the feeling of~ [~라는 느낌을 남겨주다]
I have often spoken [자주 이야기를 했다]
recommend highly [적극 추천하다]

Mr.Godfrey, your director of sales, gave us the news just today. Your
unusually rapid advancement properly reflects the quality and diligence
that has characterized your work in every area.
귀사의 영업담당 이사인 Godfrey씨로부터 오늘 소식을 들었습니다. 보기 드물
게 빠른 승진을 할 수 있었던 것은 모든 방면에서 발휘해운 귀하의 재능과 평
소의 노력 택이라 생각합니다.
~gave us the news [~에게서 들었다] informed us는 딱딱한 표현으로 이편지에
서는 적당하지 않다.
unusually rapid advancement [보기 드물게 빠른 출세]
properly reflects [당연한 결과이다]
quality and diligence [재능과 근면성]
has characterized [특정지어져 오다]
in every area [모든 분야에서]

그의 충고 분에 그녀는 해답을 찾을 수 있었다.
She was able to find the answer thanks to his advice.

근본적인 구조 조정 분에 우리 회사의 이익은 세 배 증가했다.
Thanks to a fundamental restructuring,our surplus has swelled three-fold.

당신 분에 오늘 정말 재미있게 보냈습니다.
I had a wonderful time being with you.

나의 성공은 당신의 택이다.
I owe you my success.

그의 충고 분에 그녀는 해답을 찾을 수 있었다.
She was able to find the answer thanks to his advice.

당신 분에 오늘 재미있게 보냈습니다.
I had a wonderful time being with you.

[위키] 고려 Deokjong of Goryeo

[위키] 도널드 Donald Duck

[위키] 애너하임 Anaheim Ducks

[위키] 대피 Daffy Duck

[百] 애너하임 Anaheim Ducks

[百] 노바 스코셔 톨링 레트리버 Nova Scotia Duck Tolling Retriever

[百] 다도초등학교 림분교장 (茶道初等學校 德林分校場) Deoklim Branch School of Dado Elementary School

[百d] 도쿠가와 이에야스 [ 德川家康, Tokugawa Ieyasu, 천가강 ]

Don't you want me (Human League)
You were working as a waitress in a cocktail bar when I met you
내가 당신을 만났을 때 당신은 칵테일 바에서 종업원으로 일하고 있
었지
I picked you out
내가 당신을 선택했지요
I shooke you up and turn you around
내가 당신을 일깨우고 다른 세상의 눈을 뜨게 해 주었지
Turned you into someone new
그래서 당신을 새로운 사람으로 바꿔 주었지
Now five years later on
이제 5년이라는 세월이 흐르게 되었어
You've got the world at your feet
당신의 세상을 당신 발 아래 두고 사는 팔자가 되었군
Success has been so easy for you
성공이라고 하는 말이 당신에게는 쉬운 말이 되고 말았어
But don't forget
하지만 잊어서는 안되지
It's me who put you where you're now
오늘 날 당신이 그런 부를 누리고 있는 것이 다 내 이라는 것을
And I can put you back down too
나는 지금이라도 당신을 비참한 신세로 만들수도 있단 말이야
① pick out : (여러개 중의 하나를) 고르다
② shake up : ~를 격려하다, 흔들어서 일깨우다

attribute ~ to ..을 ..의 택으로 돌리다

charisma (신이 부여한)재능,

thanks to -의 분에

thanks to -의 분에

attribute ~ to ..을 ..의 택으로 돌리다

레드 칩(Red Chip):홍콩 증시에 상장된 중국 국영기업의 주식. 중국의 개혁
개방이 무르익은 지난 90년대부터 홍콩 증시는 레드칩이 막대한 영향력을
행사해 왔다. 홍콩의 투자가들은 주가 수익률에 관계없이 레드칩을 앞다퉈
사들였다. 그 에 레드칩은 상장 때마다 상한가를 기록하기도 했다. 레드칩
기업들은 중국 중앙정부의 지원을 받고 있으므로 홍콩의 레드칩 투자는
궁극적으로 중국과의 경제 통합을 위한 통로로 분석된다.

Some rise by sin, and some by virtue fall.
(어떤 사람은 죄악으로 출세하고 어떤 사람은 으로 몰락한다.)

There are "bad" genes as well as "good" ones.
“좋은 유전자” 뿐만 아니라 “나쁜 유전자”도 있다.
Bad genes are actually mutated good genes which, because of altered DNA messages, do not function normally.
나쁜 유전자는 실제로 변경된 DNA 메시지 때문에 정상적으로 기능을 하지 못하는 변형된 좋은 유전자이다.
Until recently, there was no way to isolate and characterize bad genes.
최근까지도, 나쁜 유전자를 분리시켜 특징화 할 수 있는 방법이 없었다.
They were known only by their consequences: disease.
이는 질병이라는 결과물에 의해서만 알려져 있을 뿐이었다.
Today, however, thanks to the development of powerful new ways for studying DNA, there is a flood of information about the faulty genes implicated in virtually every major human disease, including diabetes, cancer, and asthma.
하지만 오늘날, DNA를 연구하는 강력하고도 새로운 개발 택에, 당뇨, 암, 천식과 같은 인간의 주요 질병에 실제 연관이 되어 있는 결함 있는(나쁜) 유전자에 관한 정보가 넘쳐난다.
Every week or so a new disease gene is discovered.
매주 새로운 질병 유전자가 발견된다.

Thanks to better medical care and living environments, the number of old people is constantly increasing.
보다 나은 의료제도와 생활 환경 택으로 노령 인구의 수가 꾸준히 증가하고 있다.
Therefore, care of the elderly people is a difficult problem for our society to solve.
그러므로, 노인들의 보살핌은 우리사회가 해결해야 할 어려운 문제이다.
Who will take care of them in the future: the nursing home or the family?
What will be a good method in the care of the elderly?
미래에는 누가 그들을 보살필 것인가: 양로원 또는 가족 중에서 노인들을 보살필 수 있는 좋은 방법은 어느 쪽일까?

Confucius hoped to reform the government of China.
공자는 중국 정부의 개혁을 희망하였다.
Most rulers of the time governed by military force.
당신의 대다수의 왕들은 군사적인 힘으로 통치를 하였다.
Confucius, however, advised them to govern by being wise because people would obey a wise ruler.
하지만 공자는 백성들은 현명한 왕에게 복종할 것이므로 왕들에게 지혜로 통치하길 권하였다.
He believed, "If one leads the people by goodness, the people will feel their duty and correct themselves."
만일 왕이 백성을 으로 이끈다면 백성들은 자신의 의무감을 느끼게 되고 스스로의 잘못을 고쳐나갈 것이라고 공자는 믿었다.

In the world of birds, bill design is a prime example of evolutionary
fine-tuning. Shorebirds such as oystercatchers use their bills to pry
open the tightly sealed shells of their prey, hummingbirds have
stilettolike bills to probe the deepest nectar-bearing flowers, and
kiwis smell out earthworms thanks to nostrils located at the tip of
their beaks. But few birds are more intimately tied to their source of
sustenance than are crossbills. Two species of these finches, named for
the way the upper and lower parts of their bills cross, rather than meet
in the middle, reside in the evergreen forests of North America and feed
on the seeds held within the cones of coniferous trees.
조류세계에서 부리의 디자인은 진화적 미세 조정(세밀하게 환경에 잘
적응됨)의 주요한 예이다. 검은머리물새(oystercatcher)와 같은 해양
조류들은 먹이의 단단히 봉해진 조개껍질을 비틀어 여는데 그들의 부리를
사용하고, 벌새는 가장 깊은 즙을 포함하는 꽃을 탐색하기 위해서 송곳 같은
부리를 가지고 있으며, 키위새는 그들 부리의 끝에 위치한 콧구멍의 분으로
벌레들을 냄새로 찾아낸다. 그러나 잣새(crossbill)보다 더욱 그들의 음식의
근원과 밀접하게 연관되어있는 새는 별로 없다. 이 핀치새(피리새 finch)
중의 두 종(species)은, 그들 부리의 윗부분과 아랫부분이 가운데서
만나기보다는 오히려 교차하는 그 방식을 보고서 이름이 붙여졌는데, 북미의
상록수 숲에 살며 침엽수의 솔방울 안에 들어있는 씨를 먹고산다.

City and country dwellers, of course, conducted this pursuit in
different ways. Farm dwellers in their isolation not only found it
harder to locate companions in play but also, thanks to the unending
demands and pressures of their work, felt it necessary to combine fun
with purpose. No other set of colonists took so seriously one expression
of the period, "Leasure is time for doing something useful."
물론, 도시 거주자와 시골거주자들이 이러한 추구를 다른 방식으로 행했다.
멀리 떨어져있는 농부들은 함께 놀 수 있는 친구를 찾는 게 더욱 힘들다는
것을 발견한 것은 물론이고, 그들 작업의 끊임없는 요구와 압력의 택에
오락을 목적과 결부시키는 게 필요하다는 것을 느꼈다. 어떤 다른 그룹의
주민들도 "오락이란 어떤 유용한 일을 하는 시간이다."라는 그 당시의 표현을
그렇게 진지하게 받아들이지는 않았다.

Albert Einstein once attributed the creativity of a famous scientist to
the fact that he “never went to school, and therefore preserved the
rare gift of thinking freely.” There is undoubtedly criticism in
Einstein's observation; many artists and geniuses seem to view their
schooling as a disadvantage. But such a truth is not a criticism of
schools. It is the function of schools to civilize, not to train
explores. The explorer is always a lonely individual whether his or her
pioneering be in art, music, science, or technology.
언젠가 Albert Einstein은 유명한 과학자의 창의력은 학교에 결코 다니지
않음으로써 자유롭게 생각할 수 있는 귀한 재능을 보존했던 분이라고
말했다. 분명 그의 주장 속에는 학교에 대한 비판이 엿보인다. 그리고 또한
많은 예술가와 천재들도 자신이 받은 학교 교육으로 손해를 보았다고 여기는
것 같다. 그러나 그러한 사실로 학교를 비난하는 것은 아니다. 학교의 역할은
개척자를 단지 훈련시키는 데에 있을 뿐이지, 개척자를 문명에 길들이게 하는
데에 있는 것이 아니기 때문이다.

The trunks of these huge plants provide homes for the gila woodpecker.
길라 딱다구리는 이 선인장 몸통을 집으로 사용합니다
But birds are not the only animals to benefit from the presence of the cacti.
그러나 이 새들만 선인장 을 보는 건 아닙니다
During four weeks of the summer the saguaros bloom at night to attract visitors.
사과로는 4주간의 여름 밤내내 꽃을 피워 방문객을 유혹합니다
The pollen and nectar with which these flowers are loaded attract long-nosed and long-tongued bats.
이 꽃에 들어있는 꽃가루와 꿀은 긴코 박쥐와 긴혀 박쥐들을 끌어들입니다
The bats left Mexico a few days earlier to escape the heat of summer
이 박쥐들은 한여름 더위를 피해 몇 일전 멕시코를 떠나 왔습니다
and are on their way north to the southern United States.
지금은 미국 남부지방을 향해 북쪽으로 여행하고 있죠
To get there, they have to cross the Sonoran desert.
목적지에 가려면 소노란 사막을 통과해야만 합니다
But the desert is so big
하지만 사막이 너무 넓기 때문에
that for most of the year they would be unable to cross it.
다른 기간동안에는 이곳을 통과할 수 없습니다
Now, with the saguaro in bloom, they can refuel on the way.
지금은 사과로가 꽃을 피우므로 재충전하면서 여행할 수 있습니다
So the saguaro's success in developing a way to store water
즉, 사과로 선인장의 물저장 기술은
is now crucial to most of the animals that live or even travel through this land.
이곳에 살거나 통과하는 동물들에게 결정적인 도움을 주고 있는 것입니다

Within a week the flash flood has produced a flush of green,
일주일도 지나지 않아 반짝 홍수 에 새싹이 돋아나고
more than enough to draw the oryx out of the dunes.
오릭스들도 이에 이끌려 모래언에서 나옵니다
It's a rare chance for them to build up their food reserves.
먹이를 비축할 수 있는 흔하지 않은 기회니까요
The flood has made life easier for the lions, too.
홍수 에 사자들도 살기 편해졌습니다
The flesh of this oryx will keep the family going for a week at the most.
이 오릭스 고기로는 기껏해야 일주일정도밖에 버틸 수 없지만
But for a while the hunting will be easier, now that river channel has turned green.
수로가 녹색으로 우거진 분에 당분간 사냥이 쉬워질 것입니다
The good times for lions and oryx are brief,
사자와 오릭스의 호시절은 그다지 길지 않지만
but these are the short moments that make it possible to live in deserts the year round.
이들은 이 짧은 시기 분에 사막에서 일년을 버티는 것입니다

By early summer, the chicks are surprisingly well developed
초여름이 다가오자 새끼들은 놀랍게 성장했고
and now look ready to take on the world.
탐험 준비가 된 것 같군요
Those that survived their first year have the best possible start in life
첫해를 무사히 넘긴 새끼들은 어미가 혹독한 역경속에서도
thanks to the extraordinary hardships endured by their parents.
어미들이 잘 인내한 분으로 좋은 출발을 할 수 있습니다
Parents who battled with the Antarctic winter, and won.
어미 펭귄은 남극의 겨울과 싸웠고 마침내 이겼습니다

Dusky dolphin, often in pods two hundred strong
더스키 돌고래는 종종 200마리 정도
work together to reap the harvest.
떼를 이루어서 사냥합니다
They break up the shoals into smaller, more manageable balls, and all the hunters benefit.
돌고래들이 먹이감을 더 작고 다루기 쉬운 무리로 쪼개놓으면 사냥꾼들 모두 그 을 봅니다
By midsummer, the surface nutrients have all been absorbed.
한여름이면 수면의 영양분들은 모두 소진되고 맙니다
The algae die and the food chain collapses.
조류는 죽고, 먹이사슬은 붕괴되고 말지요

Having fed the predators, the cicadas leave one final gift for the forest itself.
매미는 포식자를 배불린 것처럼 숲에게 마지막 선물을 남겨줍니다
The nutrients in a generation of cicadas are returned to the soil, all at once
한세대가 가지고 있던 모든 영양분을 한꺼번에 흙으로 되돌려 주는 것이죠
and the trees enjoy a marked spurt in growth.
에 나무는 단시간에 빠르게 성장할 수 있습니다
This may be the single largest dose of fertilizer in the natural world.
우리 자연계에서 가장 많은 비료가 한꺼번에 뿌려지는 현장일 것입니다

However, not all creative discoveries come like a flash of light as seen above in the case of Archimedes.
하지만, 앞서 나온 아르키메데스의 경우에서처럼 모든 창의적인 발견이 번쩍하는 빛과 같이 떠오르는 것은 아니다.
In fact, Thomas Edison, the inventor of the light bulb, tried hundreds of metal combinations in his laboratory before he found the right one.
사실, 전구를 발명한 토마스 에디슨은 적당한 것을 발견하기 까지 실험실에서 수백 번의 합금 실험을 했다.
Edison was able to create something new and valuable because of his continuous efforts.
에디슨은 계속적인 노력 분에 새롭고 귀중한 것을 만들어 낼 수 있었다.
He gave his own definition of genius.
그는 자신만의 천재에 대한 정의를 내렸다.
It is 1 percent inspiration and 99 percent perspiration.
그것은 1퍼센트의 영감과 99퍼센트의 노력이다.
Despite their differences, Edison and Archimedes had much in common.
두 사람 사이의 차이점에도 불구하고, 에디슨과 아르키메데스에게서는 공통점이 많았다.
First, both recognized a problem.
첫째, 두 사람 모두 문제점을 인식했다.
Also, both worked toward a solution.
Finally, both arrived at a solution.
또한, 두 사람 다 해결책을 찾기 위해 애썼고, 결국 둘 다 해결책을 찾아냈다.

Though Billy became known for his shooting and riding, he couldn't actually shoot or ride at all.
Billy가 총쏘기와 말타기로 잘 알려졌지만, 그는 사실은 전혀 총을 쏘거나 말을 탈 줄 몰랐다.
Through the magic of film however, his fans never knew this side of Billy.
하지만, 영화의 마술 분에, 그의 영화 팬들은 Billy의 이런 면을 전혀 몰랐다.
If they had, Bronco Billy might have been a nobody.
만약 그들이 그런 사실을 알았더라면, Bronco는 아무것도 아닌 인물이었을 것이다.

In addition, rats are hard to poison or catch.
더욱이, 쥐는 독으로 죽이거나 잡기도 힘들다.
Their strong sense of smell tells them when enemies are near.
적들이 가까이 있을 때, 그들은 예민한 후각 분에 그 사실을 알아차린다.
They are also smart enough to learn how to avoid traps.
그들은 또한 덫을 피하는 방법을 배울 정도로 영리하다.
In short, rats are masters of survival.
간단히 말해서, 그들은 생존의 귀재라 할 수 있다.

Helen found her true talent only after a serious car accident broke her hope of becoming a ballerina.
Helen은 심한 자동차 사고를 당해 발레리나가 되려는 희망을 접은 후에야 자신의 진정한 재능을 발견했다.
While lying injured in a hospital, she learned to play the guitar and sing.
부상으로 병원에 입원해 있으면서 그녀는 기타 연주와 노래를 배웠다.
Five years later she won an international singing contest and went on to sell more record albums than any other singer on earth.
5년 후에 그녀는 국제 가요제에서 우승했고, 세계에서 다른 어떤 가수보다 더 많은 음반을 판매하기에 이르렀다.
She attributes her success to the lessons that she learned while facing her crisis.
그녀는 자신의 성공을 자신이 위기에 직면했을 때 터득한 교훈 분이라고 생각한다.
Helen's example reminds us that crisis presents opportunity.
Helen의 예는 우리에게 위기가 기회를 준다는 사실을 일깨워 준다.

Alan.
알란 분이야.
He was unbelievable.
정말 대단했어.

I could not have done this without you.
모든 게 다 네 분이야

That better?
/ Yes... thank you. That was... that was....
이제 괜찮으세요?
네... 고맙습니다. 분에 아주... 아주......

Linda Vasquez, Walker's chief of staff. I got her hired.
린다 바스케즈, 비서 실장이죠 제 분에 취직했어요
She's a woman, check. And a Latina, check. But more important than that,
소수 민족 여성이니 남들 보기에도 좋지만
she's as tough as a two-dollar steak. Check, check, check.
터프함이 남다르니 그야말로 최고죠

I got you hired, Linda.
린다, 그 자리 내 에 얻은 거잖소
I know.
- 저도 알아요
Donations, endorsements.
- 기부에, 보증에

Uh, well, I don't know that that would be possible
if Janine hadn't already paved the way.
글쎄요, 만약 재닌이 그 길을 닦아 놓지 않았다면
아마 불가능했을 거예요
So does that mean that the herald is not particularly progressive?
그럼 그 뜻은 헤럴드 사는 진보적이지 않다는 건가요?
I think that they are.
진보적이라고 생각해요
Tom is very open minded.
톰은 굉장히 개방적인 사람이죠
He's the reason Janine got promoted.
분에 재닌이 승진할 수 있었죠

- I'm sorry. - No, no, no, no, no. Come here.
- 미안 - 괜찮아, 이리 와봐
Come here.
이리 와봐
Wow. You look just like Martin Belkin.
마틴 벨킨하고 똑 같네
How'd they do that?
어떻게 한거야?
Plastic surgery.
성형수술 분이지
That's amazing.
놀라워라
So, you're gonna kill David Palmer, huh?
데이빗 팔머를 죽일 거야?

Judges aren't appointed on a whim.
판사라는 게 아무렇게나 임명되는 게 아냐
I owe it to the family.
그 가족들 좀 봤지

Hey.
반장님
I'll meet you outside. / Yeah.
밖에서 기다려 / 네
- Hey, Warrick. - Hey, Cath.
- 안녕 워릭 - 네 캐서린 선배
- Did it go okay? - Yeah.
- 잘됐나? - 네
Fine.
잘됐어요
Thanks for letting Brass handle it.
경감님 분이에요

This time Candlewell's gotta be out of his seat, right?
캔들월은 서 있었겠지
If I'm Max, I want no part of this.
내가 맥스라면 이 일에 끼어들지 않았을 거예요
Plus I don't have an aisle seat.
복도석도 아니잖아요
Yeah, but you're lucky your wife's gonna make sure you get out on the playing field.
그렇지만 아내 에 끼어들게 된거지
Yeah, go ahead honey,
맞아, 여보 어서 가요
save my life.
날 구해야죠

It looked to be an interesting afternoon on wisteria lane.
등나무로에 흥미로운 일이 생긴 것 같죠
A mysterious cassette tape had been discovered by my friend Bree.
제 친구 브리가 찾아낸 의문의 카세트 테잎 분에요
She had stolen it from her marriage counselor,
a counselor I'd once spoken to in strictest confidence.
제가 굳게 믿었던 결혼 상담가에게서
그 테잎을 훔쳐왔죠

Okay, fine. I'll go out with you.
알았어요, 데이트할게요
Great. I'll call you.
좋아요, 전화할게요
Now that you've gotten your date, you can tell me what that really means -- that 907a.
이제 데이트 할 수 있게 됐으니 907이 뭘 의미하는지 말해봐요
Someone's tv was playing too loud.
누가 TV를 크게 틀어놨대요
Well, thank god for the thin blue line.
세상에, 고집 센 사람들 분에 데이트도 하네요
I'll call you.
전화할게요

I think this is going to be a great version of "Little Red Riding Hood,"
새로운 버전의 '빨간 모자'가 될 거라고 생각해요
and it is your involvement that make the plays here at Barcliff Academy so special.
여러분들의 참여 분에 바클리프에서 아주 특별한 연극을 하게 되었네요
Thank you.
감사합니다
And now, I would liketo turn over the next part of our meeting to our parent coordinator
이제부터 회의는 학부형 회장께서 진행하시겠습니다
the amazing Maisy Gibbons.
메이지 기븐 여사입니다
Thank you, Ms. Truesdale.
감사합니다, 선생님

Well, Jordana Geist manages to get her work done.
그게, 조다나도 일을 간신히 해내고 있는데
She runs the concessions, paints the sets,
매점을 운영하고 세트를 만들고
and still has time to take care of her three kids and a husband.
그러면서도 애들 셋하고 남편 뒷바라지까지 해내거든요
Now, we can't have the students suffer
당신이 시간관리의 개념을
just because you don't understand the concept of time management.
모르는 택으로 애들을 희생시킬 수는 없죠
I hardly think the kids are going to suffer without a clump of fur on their heads.
애들이 모자에 털덩어리좀 없다고 고생할거 같진 않은데요
Okay.
좋아요

Only it makes you feel all bad in your warm, gooey places.
따뜻하고 감상적인 어디선가만 기분 안 좋다고 느낄뿐이지
No, screw you.
때려치워!
I don't get picked for surgeries 'cause I slept with my boss,
난 상사랑 자서 수술에 참여하는 짓 따위 안 해
and I didn't get into med school 'cause I have a famous mother.
유명한 엄마 봐서 의대에 입학하는 짓 따위도 안 하고
Some of us have to earn what we get.
우리들 중 누군가는 다르지만

I don't know if you've listened to the surgeon general lately --
최근 외과의사 원칙을 들으셨나 모르겠는데
say, in the past 20 years -- but smoking is bad.
말하자면 지난 20년간.. 어쨌거나 담배는 나빠요
Smoking will kill you.
담배가 당신을 죽일 거라고요
Liver cancer will kill me.
간암이 날 죽이겠지
Smoking will just speed up the process.
담배는 그냥 속도를 내는데 도움을 줄 뿐이고
You're at the top of the donor list for a new liver.
당신은 간 이식을 받을 환자 중 상위리스트에 있어요
There's hope.
희망이 있다고요
Sweetheart, I've been at the top of the list for...
이봐 귀염둥이 내가 그 리스트에 아마..
eight months.
8개월간 있었을 걸
I'm not in a batters cage.
타자석에 있는 사람은 내가 아니야
I'm in a dugout, about to be traded.
난 트레이드 되길 기달리며 아웃에 있는 거지

I grew up in a trailer park. I went to state school.
난 트레일러 촌에서 자라서 주립 학교를 다녔어
I put myself through med school by posing in my underwear.
속옷만 입고 포즈를 취한 에 의대에 입학할 수 있었어
You know, I walk into the O.R., and everyone hopes I'm the nurse.
내가 수술실에 들어가면 다들 내가 간호사이길 원해

You're a very patient person.
- 인내심이 강한 분이시네요
Years of practice. Oops.
- 수 년간의 연습 이죠

Well, just give them some acetaminophen.
It's in the medicine cabinet.
아세트아미노펜을 주세요 약상자에 있어요
Plan on going 36 weeks.
36주는 가야될 것 같아요
No one's leaving this uterus until I say so.
제 말이 떨어지기 전엔 아무도 자궁에서 못 나간단다
The power of positive thinking, huh?
긍정적인 사고의 힘인가요?
Well, that, bed rest and all the medical care you can give me.
절대 안정과 선생님이 주는 모든 진료 이겠죠

Anchors having an opinion isn't a new phenomenon.
앵커가 주관이 있는 건 새로울 것도 없어
Murrow had one and that was the end of McCarthy.
머로우도 그랬고 분에 매카시는 끝났지
Cronkite had one and that was the end of Vietnam.
크론카이트도 주관이 있었고 분에 베트남전이 끝났어
- I'm not those guys. - I'm betting all my money on you're wrong.
- 난 그 사람들 아니야 - 그말이 틀렸다는데 내 전재산을 걸지
You know what, kiddo?
그거 알아 꼬맹아?
In the old days of about 10 minutes ago,
옛날에, 그러니까 십분 전쯤에
we did the news well.
우리는 뉴스를 잘 끝냈어
You know how? We just decided to.
어떻게 그랬냐고? 그러기로 결심했으니까
Will...


The paper used his real name?
실명을 사용했어?
Yeah, and the state of Washington rescinded
예, 분에 워싱턴주에서 그 기사를 읽고
his driver's license after the piece came out.
운전면허를 말소해버렸어요
He needs his car to get to his job with a small moving company
매일 애들 학교에 데려다 주고 이삿짐 센터에서 일을 하려면
and to take his kids to school in the morning.
운전면허가 필요한데도 말이죠

Decades of federal inaction have led to a dangerous
수십년 동안 연방정부의 무관심 분에
and unstable situation on Arizona's border.
애리조나 국경에 불안한 결과를 초래했습니다.
And if the federal government can't, or won't, act to uphold the law,
연방정부가 할 수 없거나 하고 싶지 않다면
then it's up to the states to exercise their power and fill that void.
주 정부가 직접 나서서 그 공백을 채워야 겠죠
I'm an Ameri-can, Will, not an Ameri-can't.
전 미국인이거든요 미인이 아니라
- Let's dump out of it. - Ross.
- 좀 버리고 가자 - 로스
- Yes. - No, the whole thing, dump out of it.
- 예 - 아니, 전부다, 전부다 버려

Back in 1968 when Rennie Davis and Hayden and their guys
1968년 레니데이비스와 헤이든이 SDS(민주학생연합)을 조직했을때
organized the SDS, it was specifically to end the Vietnam War.
베트남 전쟁은 끝을 내렸지
But that movement got eaten by Abbie Hoffman
하지만 그 운동은 애비 호프만이랑, 제리 루빈
and Jerry Rubin and the Yippies.
이피(급진좌파)들이 망쳐놨지
Hoffman and Rubin were a lot more charismatic.
호프만이랑 루빈이 더 카리스마 있었잖아
Yeah, but it was impossible to define what the Yippies were protesting.
그래, 하지만 분에 이피들이 뭘 저항하는지 모르게 되버렸지

Honestly, I was just trying to motivate her.
솔직히, 그녀에게 동기부여를 하고 싶었지만
She's the last person who needs motivation,
사실 그녀는 동기부여가 필요한 사람은 아니었거든
- so it just ended up... - Scaring her.
- 분에 결국 그녀를 - 겁만 먹게 했군요
I hate that people are scared of me.
난 사람들이 날 무서워 하는게 싫어
- I absolutely hate it. - Why?
- 난 그게 정말 싫어 - 왜요?

- He went to the Arctic Circle. - I wanted to see the penguins.
- '북극 지키미'협회에 들어갔거든요 - 펭귄이 보고 싶었어
- Those are in the Antarctic. - Lesson learned.
- 펭귄은 남극에 있어 - 분에 배웠죠
Why'd you get kicked out?
왜 쫓겨났어?
You're not allowed to fraternize with the Inuit.
에스키모인들이랑 친하게 지내면 안되더라구요
He tried to score with an Eskimo.
에스키모한테 작업걸었어요
I was just trying--
나는 그냥
I was just trying to get past the disappointment with the penguins.
펭귄을 못본 슬픔을 조금 달래려고 그랬죠
All right, so there's nothing so far.
좋아, 그럼 지금까지 아무것도 없네

I was Bush 41's body man right out of college
대학 졸업하자마자 부시대통령 비서로 일했고
and Will was writing greeting cards or something in the communications office.
윌은 공보실에서 연하장이나 긁적였죠
I wrote serious policy speeches.
중요한 연설문도 썼어
For the Muncie Chamber of Commerce.
촌동네 상공회의소 연설문이겠지
They were good speeches.
좋은 연설문이 었어요
And the president adopted Will
그래서 대통령이 윌을
as the fourth son he never had.
4번째 아들로 입양했죠
The president knew my name and that's thanks to Adam.
대통령이 내 이름을 아는 것도 이 친구 이었지
I'm sorry. This is his partner Greg Brady.
이쪽은 파트너 그렉 브레디

42% was exactly the same number
42%는 정말 내가 보도시작하기 전
- as before I started talking-- - Maybe it would've gone higher.
- 바로 그 수치야 - 오히려 더 올라갔을지도 모르지
Maybe you helped keep it at 42%.
분에 그나마 42%라도 유지하는 것일수도 있잖아
- I have to get ready for Wrap-Up. - Okay.
- 시황마감 준비해야해 - 알았어

To the left is the famous brownstone
where Carrie Bradshaw lived, loved, and lost.
왼쪽에 보시는 건물이 캐리 브래드쇼가 살고, 사랑했고
Thanks to Carrie, we all got to live
캐리 분에 우리 모두 뉴욕에 사는
the typical life of a single woman in New York City.
평범한 싱글여성의 삶을 체험할 수 있게 됐죠
Hey!
거기!
No, you didn't!
당신들 틀렸거든!


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 165 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)