영어학습사전 Home
   

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


dactylic 〔d`ækt´ilik〕 틀의 시구

yours 〔ju∂rz,ro:rz〕 당신의 것, 내, 당신의 편지, 당신의

Is this Mr. Lee's residence?
이 선생님 입니까?

I'll drive you home.
차로 까지 바래다 드리겠읍니다.

(9) 김박사님께서는 지금 자리에 안 계십니다만, 나중에 으로 전화 드리라고 말씀드릴까요?
→ 자리에 안 계시다: is not at one's desk; is not here, is out 등으로 표현
→ 나중에: later (on); in a little while; in a few minutes; in a short while.
→ 약간 의미의 차이는 있지만 Shall I ask him to phone you? 도 가능합니다.
(ANS) Dr. Kim is not at his desk (right) now. Shall I have him call you at home later (on)? 또는 Shall I get him to phone you at home later on?

은 패가 좋군요.
You have a good HAND.
☞ hand에 cards라는 의미가 있군요.

I could have joined you.
내가 과 합류할 수도 있었는데요.

I could have joined you.: 내가 들과 합류할 수도 있었는데요.
* could have p.p:~할 수도 있었는데 실제로는 하지 못했다.
(가정법 과거완료의 주절의 형태)

◈ You're the guys breathing on the other and of my phone.
들이 내 전화를 한쪽에서 도청하는 사람들 이군요.

I am in desperate need of your wisdom.
( 난 의 지혜가 절실하게 필요해요)

You're only a fool if you give up.
(포기하면 은 정말 바보예요)

1. I am in desperate need of your wisdom.
의 지혜가 절실하게 필요해요.

1. You're only a fool if you give up.
표기한다면 은 정말 바보에요.

You're only a fool if you give up. 포기한다면 은 정말 바보에요.
⇔ You're only an idiot if you give up.
· if you give up = if you throw in the towel; (권투에서) 질것 같으면
선수 보호를 위해 타월을 던진데서 유래

1. There's someone to see you.
을 뵙고자 하는 분이 계십니다.

1. You're touching
은 아주 감동적이 군요.
=물리적인 접촉 뿐만아니라 심경의 접촉도 touch
로 쓴다.

You didn't have any date.
: 은 데이트 상대와 있지 않았어요.

1. Who's don't this to you?
누가 한테 이런 짓을 했나요?

1) I got a restaurant to run.
저는 식당 일을 봐야 합니다.
2) Are you hearing a word I'm saying here ?
은 내 말을 도대체 듣고 있는 겁니까 ?

2 > I'm calling on behalf of your daughter.
- 의 따님을 대신해서 전화 드리는 겁니다.
* on behalf of a person ( = on a person's --- )
: (아무)의 대신으로, --을 대표하여
cf) in behalf of : ---의 이익을 위하여

2. You're out of(outta) line.
의 일이 아니니 끼어들지 말아요.

I calling on behalf of your daughter.
의 따님을 대신해서 전화 드리는 겁니다.
= I calling at your daughter request.

Tell me what was so special about your wife.
의 부인의 어떤 점이 그렇게 특별했는지 말씀해 주세요.

We heard you're good at it.
들이 그 일에 전문이라죠.

【1】 존함은 많이 들었습니다.
I've heard a lot about you.
「말씀 많이 들었습니다」, 「소문은 많이 들었습니다」라고 할
때 쓰는 관용표현이다. 한국에서도 이런 말은 초면의 사람과 인
사할 때 많이 사용하지만, 영어에서도 마찬가지이다.
Example=================
주인 양반은 아직 뵙지는 못했지만 소문은 많이 들었습니다.
I haven't met your husband, but I've heard a lot about him.
어머님으로부터 에 관해 많이 들었습니다.
We heard a lot about you from your mother.
==================
에 관해서 말씀을 들은 후부터는 한번 만나뵈었으면 했습니다.
I wanted to meet you ever since I heard about you.
제가 생각한 그대로시군요.
You are exactly as I imagined you would be.

I don't know about you guys, but I really need a break.
들은 어떤지 모르겠지만 나는 정말 휴식이 필요해요.

Terry : Your daughter looks so cute! Where did you get that
darling dress ?
Jason : Well, the department store in my neighborhood was having
a sale.
Terry : It looks so cute on her.
Jason : Yes, when I saw it, I knew I had to buy it for her.
Terry : A good decision on your part.
테 리 : 의 따님은 아주 귀여워 보이는 군요.
저 멋진 드레스는 어디에서 사셨어요 ?
제이슨 : 음, 동네백화점에서 세일을 하고 있어서요.
테 리 : 저 애가 입으니까 아주 귀엽군요.
제이슨 : 그래요, 내가 저 드레스를 보았을 때, 쟤한테 꼭 사다주어야
겠다고 생각했죠.
테 리 : 당신으로선 아주 잘한 결정이었어요.

I don't believe I've met you before.
전에 을 만나 본 적이 없는 것 같군요.

베이커씨 인가요?
Is this Mr. Baker's home?
= Is this Mr. Baker's residence?

은 누구십니까?
Who's that, please?

We'll leave it to you to supply a suitable substitute.
알맞은 대체품을 공급하는 문제는 에게 맡기겠습니다.

I'm sorry I couldn't get to your office today.
오늘 의 사무실에 못 가서 죄송합니다.

One Saturday morning last summer, my alarm clock failed to go off.
I was wildly pulling on jeans, flying out the door, and leaping onto my bike.
I had only fifteen minutes to get to Dr. Johnson's house.
He had hired me to mow his vast lawn, and he had warned me that he did not tolerate lateness or excuses.
He was a tyrant, so I feared him.
He paid top dollar, however, so I tried to act obediently.
As I pedaled up Elm Street, I said to myself, “I have a feeling that this day will not go well.”
지난여름 토요일 아침, 나의 자명종 시계가 작동하지 않았다.
나는 청바지를 거칠게 잡아당겨 입고서 문밖으로 뛰어 나가 내 자전거에 올라탔다.
Johnson씨 에 도착하기에는 15분 정도 밖에 여유가 없었다.
그는 자신의 넓은 잔디밭의 잔디를 깎기 위해 나를 고용했다.
그는 나에게 지각이나 변명 따위는 참을 수가 없다고 경고했었다.
그는 폭군 같은 사람이었다. 그래서 나는 그를 두려워했다.
그러나 그는 가장 높은 보수를 지불했다. 그래서 나는 고분고분 행동하려고 애를 썼다.
나는 Elm가를 오르며 힘차게 페달을 밟으면서 “오늘은 (아무런 일 없이) 잘 지나가지 못할 것 같은 느낌이야.” 라고 혼자 중얼거렸다.
* go off : 작동되어 울리다

She had an idea.
She made some pies and asked the bear to take them to her grandparents' house.
“Don't look in the basket,” she said.
“Don't eat the pies on the way.
I will climb the highest tree in the forest to make sure you don't eat them.”
Marsha는 좋은 수가 생각났다.
그녀는 파이를 조금 만들어서 그것을 조부모님 에 가져다 드리라고 곰에게 부탁했다.
“바구니 안을 들여다보지 말아요.” 하고 그녀는 말했다, “가는 길에 파이를 먹지 말아요.
숲에서 가장 높은 나무에 올라가서 파이를 먹지 않도록 잘 살펴볼 거예요.”

The bear was amazed that Marsha could see him and never looked in the basket.
When he arrived at her grandparents' house, some dogs ran out and chased him.
The bear dropped the basket and ran away.
Marsha jumped out and was free.
곰은 Marsha가 자기를 볼 수 있다는 것에 놀라서 바구니를 들여다보지 않았다.
조부모님 에 도착하자 개 몇 마리가 달려 나와 곰을 쫓아버렸다.
Marsha는 바구니에서 뛰어나와 자유로워졌다.

"So you think all illness can ultimately be prevented or cured?"
"그럼 은 모든 병을 예방하거나 치료할 수 있다고 생각하나요?"
"Yes, I'm sure we will have longer or shorter life spans; that's probably up to the Creator, but we don't have to be sick, and we don't have to be the victim of so many accidents."
"예, 난 우리가 수명도 늘이거나 줄일 수 있을 거라 확신해요.
아마도 그걸 다룰 최종적인 권한이야 창조주에게 있겠지만, 그러나 우리는 병으로 고생할 필요가 없어요.
살아가다 무수히 만나는 우연한 사고의 희생자가 될 필요도 없고."

A few years ago, when I was back in Kansas, I gave a talk at my old college.
몇 년 전 내가 Kansas로 돌아왔을 때 나는 내가 다녔던 대학에서 강연을 했다.
It was open to the public, and afterward a very old man came up to me and asked me if my maiden name had been Wemyss.
그 강연은 일반인에게도 개방되었는데, 강연이 끝난 후 아주 나이가 많은 노인 한 분이 내게 다가와 결혼 전의 성(姓)이 Wemyss가 아니었느냐고 물었다.
I said yes, thinking he might have known my father or my grandfather. But no.
나는 그 노인이 나의 아버지나 할아버지를 알고 있었을지 모른다는 생각에 그렇다고 대답했다.
그러나 그렇지 않았다.
"When I was young," he said, "I once worked for your great-grandfather, Robert Wemyss, when he had the sheep ranch here."
그 노인은 "젊었을 때 나는 의 증조부이신 Robert Wemyss씨를 위해 일을 한 적이 있었다오.
그때 그분께서는 양 목장을 가지고 계셨지요." 하고 말했다.
I think that was a moment when I realized all over again something of great importance to me.
뭔가 나에게 매우 중요한 것을 다시 깨닫게 된 것은 바로 그 순간이었다고 나는 생각한다.
My long-ago families came from Scotland.
오래 전 나의 가족들은 스코틀랜드에서 왔다.
My true roots were there.
나의 진짜 뿌리는 그곳에 있었던 것이다.

아울러, 에 초대해 주셔서 아름다운 그레첸 부인을 만나뵙고, 또 훌륭한 피
아노 연주도 들려주셔서 커다란 영광이었습니다.
It was a great honor to visit your home and meet your lovely wife
Gretchen and, of course, to hear her play the piano so skillfully.

제 아내도 에 초대받았을 때의 이야기를 듣고 싶어하며, 귀하와 부인, 그리
고 가족 여러분에 대해 알고 싶어 합니다.
My wife was naturally eager to hear about my visit and to learn about
you and Gretchen and your family.

여기에서 사진을 찍어도 됩니까?
May I take pictures here?
당신의 사진을 찍게 해 주세요.
Let me take a picture of you.
당신을 찍어도 될까요?
May I take your picture?
나와 함께 사진을 찍도록 포즈를 취해 주십시오.
Please pose with me for a picture?
함께 사진 찍어도 되겠습니까?
May I take a picture with you.
사진 좀 찍어 주시겠습니까?
Could you take a picture for me?
이 카메라는 어떻게 사용해야 하나요?
How do I use this camera?
미안하지만, 셔터 좀 눌러주시겠어요?
Excuse me, could you please press the shutter for me?
사진이 현상되면, 당신 으로 보내드리죠.
When I get the prints, I will send them to your home.
이 카메라 고칠 수 있을까요?
Can you repair this camera?
얼마나 걸릴까요?
How long will it take?
이 카메라에 맞는 필름을 주세요.
Please give me a film for this camera.
이 필름 현상해 주세요.
Please could you develop this film.

누가 한테 그런 짓을 했나요?
Who's done this to you?

거기가 김씨 입니까?
Is there Mr. Kim's residense?
바로 접니다.
This is he.
그런 사람 여기 없습니다.
There is no one here by that name.

누가 한테 이런 짓을 했나요?
Who's done this to you?

그렇지 않아도 을 한번 만나고 싶었어요.
You're just the man I want to see.
== 전화할 때 첫마디 ==
Mr. Lee, please. This is Mr. Tom.
미스터 이 좀 바꿔 주세요. 전 탐입니다.
Hello, may I speak to Miss kim?
여보세요, 미스 김 좀 바꿔주시겠습니까?
I'd like to talk to Mike Jack, please.
마이크 잭 좀 바꿔주세요.
I want to talk to Mr. kim, please.
미스터 김 좀 바꿔 주세요.
Is Mr. Kang in?
미스터 강 계세요.
How can I reach Mr. Doo? I'm Simson.
미스터 두와 통화할 수 있을까요? 전 심슨입니다.
Is Mr. Doo available?
미스터 두와 통화할 수 있습니까?
Hello. I have a call for a Mr. Doo.
여보세요. 두를 찾는 전화입니다.
Hello. Did Mr. Doo come in yet?
여보세요. 미스터 두씨가 이미 들어 오셨나요?
Mary, please.
메리 좀 바꿔 주세요.
Hello, Miss Park?
여보세요, 미스 박?
Is Mr. Doo there?
두가 거기에 있습니까?
Isn't this the police station?
거기 경찰서 아닙니까?
I'm calling City Hall.
시청이죠?
Is this 3437-6697?
Isn't this the Taylor residence?
거기 테일러씨 아닙니까?
Would you ring Mr. han's room?
미스터 한이 계신 방 좀 대주세요.
I'm returning Mr. Sin's call.
미스터 신이 전화하셨다기에 전화합니다.
This is the overseas operator. Could he be interrupted?
국제 전화 교환인데요. 그분이 전화를 받을 수 있겠습니까?

So tell me, how do- how do you think your husband would feel about you sitting here with me?
그럼, 의 남편께서는 저랑 당신이 이렇게 만나는 것에 대해서 어떻게 생각하실까요?

You know, it's a really funny story how this happened.
어쩌다 이렇게 됐는지 아시면 웃으실거예요
It's all right. You don't have to explain.
괜찮아요. 설명하실 필요없어요
This isn't the first boyfriend bonfire that we've seen get out of control.
남자친구 화형식하다가 사고낸 거 들이 처음이 아니거든요
Oh, sure, Valentine's is our busiest night of the year.
발렌타인데이가 일년 중 가장 바쁜 날이죠

OH, WHAT DO YOU KNOW?
NO-ONE'S GOING UP TO YOU AND
SAYING, "HI, IS THAT YOUR NOSTRIL?
MIND IF WE PUSH THIS POT ROAST (쇠고기냄비구이) THROUGH IT?"
당신이 뭘 알아! 누군가 당신한테 '이게 의 콧구멍이요?
이리로 쇠고기찜 좀 넣어줄까요?' 그럴일 없잖아!

Hey, what the hell's are you doing?
이봐, 뭣들 하는 거야?
That's Warrick Brown from I.D. Put those guns away...
저 친구는 정보부 소속 워릭 브라운이야 총 저리 치워…
Sorry, Judge.
죄송합니다, 판사님
We got a call from a neighbor about a black man outside your house.
판사님 주변에 흑인이 있다고 이웃에서 신고를 했어요
We responded...
우리는 신고에 응했을 뿐입니다
Alright, you caught 'em. Congratulations.
좋아, 범인 잡은 거 축하해
Now, clear out of here. Before you wake the neighborhood.
이제 돌아들 가도록 해 이웃들을 다 깨우기 전에 말이야

Sir,
판사님,
Dispatch, please be advised. Judge Cohen's residence is a Code 4.
지령실, 보고한다 코헨 판사님 신고는 잘못된 거였다
False alarm.
오경보였다

Is this Eddie's idea of a joke? What, are you in one of his bands?
에디가 장난치는 거죠? 당신도 그 사람 밴드예요?
I already made a field visit to your house.
이미 에서 현장조사를 마쳤습니다
Here's the form.
여기 서류가 있습니다
Lindsey seems okay.
린지는 괜찮은 듯했지만
But there is going to be an investigation as to whether there was parental neglect.
아동방치가 있었는지에 대한 조사가 진행될 겁니다

Grissom?
그리섬입니다
Ransom note's not from the Andersons printer or paper supply.
협박장은 앤더슨 씨 의 프린터에서 출력된 게 아니에요
You're breaking up.
잘 안 들려
The Andersons are clear.
앤더슨씨 가족은 혐의가 없다고요
Whoever wrote the letter did it from a different location and brought it with them.
다른 곳에서 출력해서 가져왔던 거예요

Maybe you can explain
앤더슨 씨 에서 발견된 협박장을 출력하는데
why your printer was used to create the ransom note that was found in the Andersons' house.
왜 당신의 프린터가 사용됐는지 설명 좀 해주시겠습니까?
What?
뭐라고요?
We have evidence that this came from your printer.
이 협박장을 당신 프린터에서 출력했다는 증거가 있습니다
There are 500 people who work in the office, anyone could have used my printer.
500명이나 되는 사무실 직원 중에 누구나 다 제 프린터를 사용할 수 있어요

My family is done being railroaded by you people.
당신들이 내 가족에게 누명을 씌웠습니다
So just ask your questions and let's go.
그러니 바로 질문 받고 가도록 하죠
I don't have any questions.
질문할 것이 없습니다
We know what happened in your house the night Zachary died.
우리는 아드님이 사망한 날 밤에 에서 무슨 일이 있었는지 알거든요
We've interpreted the evidence.
증거물들로 알아낸 거지요
Alright. Let's work backwards. Starting with the coverup.
자, 역으로 진행해 볼까요 은폐하려던 것부터 시작하자고요

All our kids back in Quantico are always going on about your bugs.
콴티코 기지의 우리 요원들이 항상 의 벌레 이야기를 떠들어대죠
Well, listen, the FBI is here to help you and your people at CSI.
우리 FBI는 CSI분들을 돕기 위해서 온 겁니다
Of course, uh, as SAC, the investigation will run through me.
물론 우리 쪽이 사령부로서 수사는 절 통해 진행돼야겠죠
Sheriff probably already told you that.
서장님께서 이미 말씀 드린 걸로 알고 있습니다만
No, he didn't mention that, either.
아뇨, 그런 말씀은 없으셨습니다
All rivers run through Rome so to speak.
뭐 어차피 다 로마로 통하는 거니까
But, uh, you get an "attaboy".
그런데 일 참 잘하셨더군요

Edie Bri's son is spending the night tonight.
오늘밤 이디의 아이를 봐주기로 했거든요
He's spending the night?
이디의 아이가 에서 잘거라고요?
Apparently, Edie is having a gentleman friend over for dinner,
그래야죠, 이디가 멋진 신사를 저녁에 집으로 초대할 모양이니까
and I think she plans on entertaining into the wee hours,
내 생각에 밤 늦게까지 대접할 계획인거 같던데
if you know what I mean.
뭐 말하나 마나 아시겠지만
Oh, here's some antacid. Have you ever tried this?
여기 제산제가 있네요 이거 먹어 본 적 있어요?

Excuse me.
실례합니다
We got a call. Something about a break-in.
누가 저희 집에 무단침입했다고요?
One of your neighbors reported seeing someone forcing his way into your home.
이웃 분께서 누군가 으로 들어가는 걸 봤다고 합니다
We sent some guys out to investigate, and, uh...
그래서 조사관들을 보냈는데요, 그게...
w-what is it?
뭐죠?
I got to tell you, ma'am,
정말입니다, 부인
I thought I'd seen a lot on the job, but this is something else.
이 일을 오랫동안 해왔지만 이런 건 정말 처음입니다
So let me get this straight.
그러니까, 정리 좀 해보죠
He chopped down one of our pine trees?
우리 집 전나무를 벤건가요?
I'm afraid so.
그런 것 같습니다

My coach used to say, it's all about how we process pain.
제 코치는 고통을 어떻게 다루느냐의 문제라고 하셨죠
Football?
풋볼?
Wrestling, Iowa state.
레슬링이요 아이오와 주 소속이었죠
Iowa? 141.
전 141이요
157.
157이었죠
You got to be more than 180 now.
지금은 180도 넘은 것 같아 보이는데요
I'd like to see you get back under 145.
당신이 145 아래로 내리는 게 기대되는데요?
Excuse me, but thinking of you men in tights makes me want to...
실례하지만 들이 쫄바지를 입고 있는 걸 상상하면..
puke.
토하고 싶어요
There's a flu going around the hospital.
- 병원에 독감이 유행 중이거든요
Somewhat ironic.
- 아이러니컬 한데요

You have the wrong number.
전화를 잘못 거셨습니다.
-
There's nobody by that name. 은 There's no Mr. Kim. 과 같이
이름을 넣어서 말하는 경우도 있습니다. You have the wrong
number. 는 I'm afraid를 앞에 붙여서 쓰는 경우가 많습니다. 그
밖에 I'm sorry, but you have the wrong number./ What number
did you dial (call)?도 자주 사용하는 표현입니다. 틀렸음을
사과할 때에는 I'm terribly sorry./ Sorry, it's my mistake./
Sorry to have troubled you. 등도 사용됩니다. 사과를 받는
사람은, That's O.K./ All right.라고 말합니다.
Dialogue
WRONG NUMBER
Mr. Dale: Hello. Could I talk to Mr. Kim, please? My name is
James Dale.
Operator: You want to talk to Mr. Kim? There's nobody by that
name in our office.
Mr. Dale: That's strange. He should be expecting my call.
Operator: What number are you calling? This is the National
Autoparts Company in Daejon.
Mr. Dale: Is that 465-1234?
Operator: No, you have the wrong number. This is 465-1235.
Mr. Dale: Oh, sorry to have bothered you.
Operator: That's all right.
잘못 걸린 전화
데일: 여보세요, 김민수씨 부탁합니다. 저는 제임스 데일이라고
합니다.
교환원: 김민수씨요? 저희 사무실에는 그런 분이 안계십니다.
데일: 그래요? 이상하군요. 나의 전화를 기다리고 있을텐데.
교환원: 몇번으로 거셨습니까? 여기는 대전의 내셔날자동차 부품
회사입니다.
데일: 465-1234 아닌가요?
교환원: 아니요. 번호가 다릅니다. 465-1235 입니다.
데일: 아이쿠, 실례했습니다.
교환원: 괜찮습니다.
알아둘 일
전화는 간혹 번호를 정확하게 눌렀는데도 잘못 걸리는 수가
있습니다. 이렇게 되면 전화를 다시 걸어야만 합니다. 최근에는
전화를 받는 쪽에서 「~입니다」라고 이름을 밝히지 않는 경우가
있기 때문에 (범죄의 방지라든가, 프라이버시를 위하여) 이쪽에서
먼저 「~씨 입니까, 저는 ~입니다」라고 입을 엽니다. (Is that
Jones residence? My name is Kim Min-su.)만일, 틀리게 걸렸으면
그 쪽은 ~입니까라고 번호를 확인해 본 후에 Sorry to have
bothered you. 라고 사과합니다.

고객 내 게이트웨이 Customer Premise Gateway, CPG

고객 내 장치 Customer Premises Equipment, CPE

제 목 : [생활영어]"그시간이면 저도 좋습니다"
날 짜 : 98년 01월 07일
suit라는 단어는 「안성맞춤이다」라는 의미를 가지기도 하며 「양복 한벌
」이라는 의미도 있다. 정한 약속이 자신에게 적합하다는 것을 표현할 때
사용할 수 있는 표현이 That suits me fine.’인데 「그 시간이면 저도 좋습
니다」라는 의미를 가진다.
A:I'm calling to confirm that your house is available.
I'm interested in renting your apartment.
B:Can you come over to my place?
A:Of course, but I want to know that the rent is negotiable.
B:Well, I'm afraid not.
A:Oh, I see. Will 3 o'clock this afternoon be O.K. with you?
B:That suits me fine, but please don't forget to bring all your
family members so I can know how many kids you have.
A:의 집이 아직 입주가 가능한지 확인하려고 전화드린겁니다. 의 아파
트에 전세들려고 하는데요.
B:제 집에 좀 들러주실 수 있습니까?
A:물론입니다. 하지만 방세 조정이 가능한지 알고 싶습니다.
B:글쎄요. 조정이 불가능합니다.
A:오, 알겠습니다. 오늘 오후3시면 어떠실지요?
B:그 시간이면 저도 좋습니다. 하지만 식구들을 모두 데리고 오세요. 아이
들이 모두 몇명인지 알 수 있게요.
어구풀이confirm:확인하다
available:이용할 수 있는
rent:세를 내다, 집세
negotiable:조정이 가능한
I'm afraid not.:안되겠는데요
don't forget to+Root:꼭 ∼하시오
kids:어린아이들

◆ injure, hurt, wound, harm, damage
injure 사람이나 동물의 신제, 건강, 감정, 명성 등을 손상시키거나 해칠 때 쓰는 단어로, 특히 육체적 손상에 중점을 둠
Seven people were killed by the bombing and twenty injured.
(폭격으로 일곱 명이 사망했고 스무 명이 다쳤다.)
Wahid has to be physically restrained, to stop him injuring himself or anyone else.
(자해와 다른 사람을 해치는 것을 막기 위해, 와히드를 구금해야 한다.)
hurt injure와 거의 비슷하나, 정도 면에 있어서 injure보다 약함
Terry says that he was only playing, and that he didn't mean to hurt anyone.
(테리 말로는 그는 단지 놀고 있었고, 누구도 다치게 하려는 뜻은 없었다고 한다.)
My son fell off a swing but he didn't hurt himself.
(내 아들이 그네에서 떨어졌지만 다치지는 않았다.)
wound 특히 칼이나 총과 같은 무기로 상처를 입히는 것
The bullet wounded him in the shoulder.
(총알이 그의 어깨에 상처를 입혔다>)
McCarthy was accused of wounding another prisoner.
(맥카티는 다른 죄수에 해를 가해 기소 당했다.)
harm 사람의 건강이나 자연물(natural structure)에 해를 끼칠 때 쓰인다.
It is now clear that these gases harm the ozone layer.
(이 가스들은 오존층을 훼손한다는 사실이 이제 분명해졌다.)
Cover young plants in plastic sheeting to stop them being harmed by frost.
(어린 식물을 서리 피해에서 보호하려면 비닐을 씌워라.)
damage 기계나 건축물과 같은 무생물에 피해를 줄 때
Heavy rain and storms have severely damaged this year's crop.
(폭우와 폭풍으로 금년 수확물이 많은 피해를 보았다.)
Your parcel was unfortunately damaged in the mail.
(운이 나쁘게도 의 소포가 배달 중에 훼손되었다.)

As far as I know it's not true.
내가 아는 한 그것은 사실이 아닙니다.
As far as they say everything is going well for them.
그 사람이 말하기로는 모든 일이 잘 돼 가고 있다고 합니다.
Your TV seems fine as far as I can tell.
내가 보기에 의 텔레비전은 괜찮은 것 같습니다.

☞ 캐서린과 모어랜드 교수는 학장님 에 식사 초대를 받아서 간다.
화제 중에 캐서린과 모어랜드의 신혼 여행지 얘기가 나오는데, 모
어랜드는 피그미 보호구역에서 신혼을 보낼 생각이라는 말을 한다.
Morland : Um, there's a hospitality hut, wild boar roast, wash
in the river, tribal rituals - you know, that sort of
thing.
(음, 접대용 오두막도 있고, 야생 멧돼지 구이, 강에서
멱감기, 부족 의식들 - 아시다시피 뭐, 그런 것들이죠.)
It's, it's like being one of the tribe really. IT'S
THE OPPORTUNITY OF A LIFETIME.
(그건, 그건 사실 마치 부족의 일부가 되는 것과 같습니
다. 일생 일대의 기회죠.)
Duncan : I like it.
(마음에 드는군.)
Catherine : I was uh thinking more along the lines of a million
kisses on your skin.
(저는 살갗 위의 백만 번의 키스 같은 쪽으로 더 많이 생
각을 하고 있었어요.)
Morland : I BEG YOUR PARDON, Chipmunk?
(미안하지만 뭐라고 했지, 다람쥐야?)
Catherine : On Maui they have these natural slides formed from
these volcanic eruptions of obsidian.
(마우이에는 흑요석의 분화로 생성된 천연 미끄럼틀이 있
어요.)
* Maui : 하와이 군도의 마우이 섬.
* obsidian : 흑요석 (黑曜石)
You go climbing up and then you go sliding down a hundred
feet what they call the seven Sacred Pools.
(기어올라가서는 일곱 개의 신성한 연못들로 불리는 곳으
로 백 피트를 미끄러져 내려가지요.)

당신의 은 어디 십니까?
Where is your home?


검색결과는 65 건이고 총 526 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)