영어학습사전 Home
   

대학원

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


graduate school 대학원

GRE graduate record examination미국 대학원 진학 희망자를 대상으로 한 시험

proseminar 〔pr`ous´em∂n`a∂r〕 (대학생도 참가할 수 있는) 대학원생의 세미나

graduate 1. 졸업생; 대학원생 2. 졸업하다, 학위를 받다.

law school 법과 대학원 *3년제를 가리킨다.

postgraduate 대학원의; 대학원생의

It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.
그것은 제가 태어나기 전까지 거슬러 올라갑니다. 제 생모는 대학원생인 젊은 미혼모였습니다. 그래서 저를 입양 보내기로 결심했던 거지요.
She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me!
그녀는 제 미래를 생각해, 대학 정도는 졸업한 교양있는 사람이 양부모가 되기를 원했습니다.
to be adopted at birth by a lawyer and his wife.
그래서 저는 태어나자마자 변호사 가정에 입양되기로 되어 있었습니다.

Competitiveness of Education : 교육의 경쟁력
The government is making it easier to establish colleges. The policy
shift will enable colleges to be set up in buildings with no outside
areas. Colleges with only 200 students will be possible. Also expected
are colleges or graduate schools specializing in just one field like design,
fashion and computing.
정부는 대학 설립 요건을 완화시키고 있다. 이러한 정책의 전환으로 대학
은 이제 다른 외부 시설 없이 건물만으로도 설립될 수 있게 되었다. 학생이
단 200명만 되어도 대학으로 인가될 수 있다고 한다. 또한 디자인이나, 패션
혹은 컴퓨터등 단 한개 전문 분야만의 대학이나 대학원도 가능하게 될 것으
로 보인다.
shift : 바뀌다, 옮기다, 이전하다, 변하다; 이동, 전환

* AP class : advanced placement class
.학업수준이 우수한 고등학생이 고등학교에 개설된 과목을 이수해서
대학의 학점을 미리 취득하는 것. 모든 고등학교가 그런 것은 아님.
.6월에 있는 AP test를 통과해서 대학에 가면 학점으로 인정이 되어
빠르면 대학을 2년 반만에 졸업을 할 수도 있다. 대학원은 1년만에
졸업하기도 한다고....

≫ 우리나라의 "대학수학능력시험"이 미국의 것을 본뜬것이라고 하는데.
......좀더 자세히 설명해주세요.
→ 미국의 대학 수학능력시험을 " SAT "라고 합니다.
( Scholastic Aptitude Test )의 약자 입니다.(본국인만 해당됨)
→ 미국의 거의 모든 대학이 신입생 선발시 이 점수를 참고 합니다.
과목은 영어,수학 2과목이며 점수는 각각 800점씩 1600점 만점
입니다. 3시간에 걸친 객관식 시험이며 영어는 독해력,어휘에 중점
을 두죠. 1년에 6번을 응시 가능하며 그중 가장 좋은 점수를 가지고
대학 성적에 고교내신성적,추천서 등과 같이 반영하게 되죠.
(우리와 비슷하죠? 다른점은 여러대학에 응시가 가능하며 누구나
거의 대학에 들어가지만 졸업이 무척 힘든 편입니다.
→ 빠르면 대학을 2년 반개월 만에 졸업이 가능하며 대학원은 1년만에
졸업할 수 있지요.(왠지 아시죠?[5월28일자 표현정리] 참고 하세요.)
→ 외국인 경우에는 TOEFL 시험성적을 참고 합니다.

* college와 university의 차이점은?
-> college : 단과대학 또는 대학원이 없는 경우
university : 단과대학들이 모여 이룬 종합대학 또는 대학원
과정이 있는 경우를 말한다.
그러나 일반적인 경우는 위와같은 원칙을 따른 구분이 아니라
예외적인 경우가 더 많다.
즉, 단과대학의 경우 school이란 말을 써서
school of management : 경영대학
school of education : 사범대학
law school : 법과대학이라고 한다.
university 앞에 the를 붙이는 경우와 안붙이는 경우가 있는
데 이것은 학교마다 다르다고 한다.
즉 일률적으로 구분하기가 어렵다고 한다.

John has yet to receive any acceptances to graduate school.
쟌은 아직 어는 대학원으로부터도 입학승락을 받지 못했다.

Having just finished my second graduate degree, I had the summer ahead
of me before returning to my college teaching post. To help support my
family, I took a construction job.
One very hot day, my boss overheard me mutter to myself, "Two master's
degrees, and I'm digging ditches!"
"Yeah," he interjected, "and last year I had a guy with a sixth-grade
education. He sure did a lot better than you're doing."
두 번째 대학원 학위를 마치고 대학 강사직으로 돌아가기까지 한 여름을
기다려야 했다. 가족을 부양하는데 도움을 주기 위해 건설공사장에서 일했다.
어느 매우 더운 날, 내가 혼자 지껄이는 소리를 작업반장이 들었다.
"석사 학위를 두 개나 가지고서 도랑을 파야하다니!"
"그래," 그가 불쑥 말했다. "작년에 국민학교만 졸업한 친구가 있었는데
당신보다 훨씬 일을 잘했어."

The competition foe the George Kelly Memorial Award is open to any undergraduate or graduate student enrolled at a campus of Pierce University at the time the paper to be submitted was written.
Papers must have been prepared as part of a course or seminar between Jan. 1 & Dec. 31 1998.
Students are urged to consult with course instructors before submitting papers.
Competitors may submit only one paper and previous George Kelly Memorial Award winners are not eligible.
George Kelly Memorial 장학금은 제출할 논문이 쓰여진 바로 그 때에 Pierce 대학에 등록되어 있는 모든 대학생과 대학원생에게 열려 있습니다.
논문은 1998년 1월 1일과 12월 31일 사이에 학과 과정이나 세미나의 한 부분으로 준비된 것이어야 합니다.
학생들은 논문을 제출하기 전에 학과장님과 상담하기를 강력히 권고합니다.
신청자들은 한 개의 논문만 제출해도 됩니다. 이전에 George Kelly Memorial 장학금을 받은 사람은 다시 받을 수 없습니다.

Please rate this candidate, in comparison with other students with whom you have worked in recent years, on the following qualities.
이 지원자를 대학원 입학에 지원한 당신이 아는 학생들과 비교해라.

이 서신은 최근 귀교 대학원의 경영학 석사과정에 입학을 신청한 박양수군의
건에 관한 것으로, 그의 입학은 귀교의 입학심사 위원회에게 아직 "재고중"이
라고 알고 있습니다.
This letter concerns Mr. Yang-soo Park, a young man who recently
applied for admission to your MBA program, whose application I
understand to be undergoing "further review" by your admissions
committee.

The Admissions Committee of the Graduate School of Business has
reviewed your application to the MBA program and has asked me to inform
you that it is unable to reach a final decision at this time. Your file
will be held for further consideration in the coming decision periods.
당 경영 대학원 입학 심사 위원회는 귀하의 MBA program 응시서를 검토했지만,
현재까지 최종결정을 내리지 못했음을 알려드립니다. 귀하의 원서는 다음 심사
회에서 더 자세히 검토될 것입니다.
is unable to 상황에 의해 어쩔 수 없다는 뉘앙스.
reach a final decision [최종결정을 내리다]
at this time [현재로서는]
hold for further consideration[이후의 심사를 위해 보류하다.]

[위키] 도쿄 대학 대학원 이학계 연구과 부속 식물원 Koishikawa Botanical Gardens

Such being the case, it is not exaggerating to say that the number of applicants for the doctoral degree is on the decrease in Korea.
상황이 이러한데, 한국에서 박사학위에 지원하는 이들의 수가 감소하고 있다고 말하는 것은 과장이 아니다.
Seoul National University recently decided to cut down its quota of entering students for Ph.D. courses,
서울대학은 최근에 박사과정에 들어가는 정원을 줄이기로 결정했는데,
which is in contrast to its recent trend of increasing the quota of graduate students in order to focus on the transition from an undergraduate -centered to graduate-centered university.
이는 학부중심에서 대학원중심의 대학으로의 전이에 초점을 맞추기 위해 대학원의 정원을 늘리는 최근 경향과 대조되는 것이다.
The average enrolment rate of all departments for post-graduate courses is 65 percent at Seoul National University, and at 50 to 80 percent at all the other universities.
대학원 이후 과정을 위한 모든 학과의 평균 입학률은 서울대학에서는 65%이고, 다른 모든 대학들에서는 50-80%이다.

What is needed to alleviate the seriousness of the unemployment phenomenon of highly educated personnel?
고학력자들의 실업현상의 심각함을 경감시키기 위해 무엇이 필요한가?
First and foremost we must reform the basic system of postgraduate courses of universities and improve the job market situation to give birth to a stronger international competitiveness of Korea.
첫 번째로 그리고 무엇보다도 우선, 우리는 대학의 대학원이후 과정의 기본시스템을 개편해야 하고, 한국의 좀 더 강한 국제적 경쟁력을 낳기 위해 직업시장의 상황을 향상시켜야 한다.
It goes without saying that the government has to play a decisive role to improve the situation for Ph.D. holders of domestic universities who are often barred from being hired at Korean universities and companies.
한국대학과 회사에서 고용되지 못하는 국내 대학 박사학위소지자들의 상황을 향상시키기 위해 정부가 결정적인 역할을 해야 한다는 것은 말할 필요도 없다.

Wrong! According to psychologist Howard Gardner of the Harvard Graduate School, the traditional view of intelligence as a uniform capacity to solve problems and think logically is not only unfair to those who haven't got it, but it is incorrect.
틀리다! 하버드 대학원의 심리학자인 Howard Gerdner에 따르면, 문제를 해결하고 논리적으로 생각하는 획일적인 능력을 지능이라고 보는 전통적인 견해는 그러한 능력을 갖고있지 못한 사람에게 불공평한 것일 뿐 아니라 잘못된 것이기도 하다.
Intelligence, Gardner says, is a bio-psychological potential to solve problems or create products that are of value in a culture.
지능은 문제를 해결하거나 어떤 문화에서 가치 있는 것을 만들어내는 생체-심히학적인 잠재 능력이라고 Gardner는 말하고 있다.

Um, h-how do you guys know each--
둘이 어떻게 아는 ...
- How did you meet? - Mac, I think--
- 어떻게 만났어요? - 맥 있잖아요
- Not now. - Okay.
- 나중에 - 알았어요
- How do you know Will? - I work for the Jets and Will's a big fan.
- 윌이랑 어떻게 알아요? - 제트 팀에서 일해요, 윌 팬이죠
- The New York Jets? - Yeah.
- 뉴욕제트? - 예
- We met in the owner's... - That's sensational.
- 구단주 파티에서 - 대단하네요
- ...suite. - What do you do for the Jets?
- ...그래요 - 제트에서 뭐 하세요?
- I'm head of the Flight Crew. - You're a pilot?
- 플라이트 리더에요 - 파일럿이에요?
I'm head of the cheerleading squad. We're called the Flight Crew.
치어리더 대장이죠 플라이트크루라고 불러요
- You're a cheerleader. - And choreographer.
- 치어리더군요 - 안무도 짜요
- It pays for graduate school. - Hey, Danielle.
- 대학원 학비를 벌죠 - 안녕, 다니엘

- Why are you shouting? - Can I talk to you for a second?
- 왜 소리를 질러? - 잠깐 이야기 좀 해
Just give me a minute to change. We'll be out of here.
옷 갈아 입고 올께 그리고 나가자
You're going on a date with a cheerleader?
치어리더랑 데이트를 해?
Not a high school cheerleader. A professional cheerleader.
고등학생 치어리더도 아니야 전문 치어리더라구
- That doesn't make it better. - Can I help you?
- 그럼 좀 나아져? - 뭐가 문제야?
- She's a student. - A graduate student.
- 학생이잖아 - 대학원생이야
- In philosophy? - Physical therapy.
- 철학? - 물리치료
There are better ways to get back at me.
나한테 복수하려면 좀더 잘해봐
I'll put up a suggestion box.
제안서를 받아보도록 하지
Can I warn you about something?
내가 경고 하나 할까?
You're a rich and famous person.
넌 부자고 유명해
And for that reason only, she may want to sleep with you.
단지 그 이유만으로 너랑 자려고 할거야
That didn't sound like something that should come with a warning.
그걸 지금 경고라고 하는거야?
That sounded like something that should come with balloons.
축하풍선이랑 같이 나와야 할 것 같은데
I loathe you right now.
너 지금 정말 싫어

How long did it take you to know what you know?
지금 네가 아는 걸 배우는데 얼마나 걸렸어?
College, grad school, doctorate, post-doctorate,
대학, 대학원, 박사과정
practical experience-- 15 years. When's the panel?
실전까지..15년 패널은 언제야?
- Tuesday. Morning. - Okay.
- 화요일, 아침에 - 좋아
How about I give you three things you can write on your hand?
손바닥에 쓰고 읽을 만한 3가지를 알려줄까?
No, I want to know this. I think that a lot of what's going on in the world
아니, 진짜 공부하고 싶어 세상에 많은 일이 있잖아
- has to do with the economy. - You may be on to something.
- 경제랑 관련해서 말이야 - 너 약먹었니?

이어 올해부터는 대학원생과 대학·대학원졸 미취업자까지 지원 대상을 확대해 대학 졸업 후 5년, 대학원 졸업 후 2년까지 학자금 대출이자 지원이 가능하도록 했다.
Starting this year, the government will expand the scope of support to graduate students and unemployed college and graduate school graduates, allowing them to apply for student loan interest for five years after graduating from college and two years after graduating from graduate school.

소아종양, 혈액종양 분야 권위자로 손꼽히는 유 의무부총장 겸 의료원장은 이화여대 의대를 졸업하고 동 대학원에서 소아과학 전공으로 석·박사를 취득했다.
Vice-Chancellor/ Medical Director Yoo, who is regarded as an authority in the field of pediatric tumors and blood tumors, graduated from Ewha Womans University Medical School and obtained a master's and a doctorate in pediatric science at the same graduate school.

유 신임 이대목동병원장은 연세대 의대를 졸업하고 정형외과 전공으로 동 대학원 석·박사를 취득했고, 이대목동병원의 환자안전과 고객만족을 담당하는 안전관리부장으로 재임했다.
Mr. Yoo, the new director of Ewha Womans University Mokdong Hospital, graduated from Yonsei University Medical School and received a master's and doctoral degree in orthopedic surgery, and served as the head of the safety management department responsible for patient safety and customer satisfaction at Ewha Womans University Mokdong Hospital.

최근 남북보건의료교육재단 운영위원장과 고려대 대학원 통일보건의학협동과정 주임교수를 맡아 건강한 통일 한반도를 준비하는 등 사회적 가치 실현에도 앞장서 왔다.
Recently, he has been at the forefront in achieving social values by working towards a healthy unified Korean peninsula, serving as the chairman of the Inter-Korean Foundation for Health and Medical Education's working committee and as the head professor of the Unification Health Medicine Cooperative Course at Korea University Graduate School.

임 원장은 한양대 의과대학을 졸업하고 가톨릭대 보건대학원에서 보건학 석사, 홍익대 대학원에서 인간공학 박사를 취득했다.
Director Lim graduated from Hanyang University School of Medicine and obtained a Master's in Health Science from the Catholic University Graduate School of Health and a Ph.D. in Human Engineering from Hongik University Graduate School.

학력은 4년제 대학졸업이 53.9%로 가장 많고 이어 전문대학 졸업, 대학원 졸업 순이다.
The four-year university graduation is the most in terms of education, with 53.9%, followed by college and graduate school.

연구팀의 조사에 따르면 대학원 졸업자의 전체적인 사망 위험이 초·중등학교 졸업자에 비해 약 52% 낮았다.
According to the research team's survey, the overall death risk for graduates was about 52 percent lower than that of primary and secondary school graduates.

연구 결과, 대학원 졸업자들이 그 밑의 학력을 가진 사람들보다 심장질환으로 인해 사망할 위험이 더 낮았다.
Studies have shown that graduates had a lower risk of dying from heart disease than those with lower educational backgrounds.

VA Linux Systems was founded in 1993 by its chief executive Larry
Augustin, while he was a Stanford University graduate student.
이 회사는 1993년 당시 스탠포드 대학원생이던 래리 아우그스틴이 창업했다.
Augustin has joked that his biggest claim to fame was that he started a
Linux company, building Linux workstations in his living room, instead of
joining fellow students David Filo and Jerry Yang as they started up
Yahoo! Inc.
아우그스틴은 그의 동료들인 데이빗 필로와 제리 양이 야후를 세울 때 합류하
지 않고 자기 방에서 리눅스 워크스테이션을 조립하면서 리눅스 회사를 세운
것이 정말 자랑거리라고 얘기했었다.
Now Augustin and other VA Linux executives are likely to see a financial
windfall for themselves, as well for members of the Linux software
developer community.
아우구스틴과 VA 리눅스의 임원들은 이제 돈벼락을 맞을 것처럼 보인다.
리눅스 소프트웨어 개발자 커뮤니티의 멤버들도 돈을 벌지 모른다.

[상황설명] 도심의 한 은행에 강도가 들어 인질극을 벌이고 있다는 소
식을 듣고 로퍼가 등장한다.
Baffert: I'M REAL GLAD YOU COULD MAKE IT. Captain Solis is on his
way down.
(자네가 와서 다행이네. 솔리스 국장님도 오고 있는 중이야)
Roper : You guys got a profile on Earl?
(얼에 관한 프로필을 갖고 있어요?)
Baffert: Yeah. This guy's no genius.
(그래. 이 사람 천재는 아니군.)
Roper : Well, they ain't usually graduate students.
(글쎄요, 은행 강도들이 대개 대학원생들은 아니잖아요.)
* ain't는 be동사 + not 또는 have (has) + not의 줄임 형태
로 영어를 외국어로 사용하는 사람들은 사용하지 않는 게 바
람직하다.
Baffert: SWAT wants to go in.
(기동대가 들어가려고 하는데.)
* SWAT는 Special Weapons and Tactics (특수 기동대) 의 약
자로 특수 병기를 가지고 훈련을 받는 특별 경찰 부대를 일
컫는다. 주로 인질 구조 작전에 투입된다.
Roper : Why, they ain't killed nobody yet this week?
(이런, 이번 주에 아무도 죽이지 않았나 보죠?)
Okay, we got a guy who's probably on drugs.
(좋아요, 우린 마약 중독자일지도 모르는 자를 다루고 있는
거예요.)
He's got a RECORD of four-five-nines.
(459조항을 위반한 기록이 있어요.)
He's been busted on possession.
(마약 소지죄로 체포된 적이 있어요.)
Never been busted on a major felony.
(한 번도 중죄로 체포된 적이 없어요.)
* 459 : 마약 관련 법 조항

노래중심 음악치료가 음악치료 대학원 신입생의 불안과 적응에 미치는 영향
The Effects of Song-Focused Music Therapy on the Anxiety and School Adaptation of Postgraduate Music Therapy Students

A: Do you know whether you got accepted into the program?
B: No, I haven't heard anything yet.
A: Good luck. I know how eager you are to get in.
B: Yeah, if I get in, I'll be in seventh heaven.
A: 너 대학원에 합격됐는지 알고 있니?
B: 아니, 아직 연락 못 받았는데.
A: 행운을 빈다. 난 네가 얼마나 거기에 들어가고 싶어하는지 알아.
B: 그래, 만약 붙으면 천국에 있는 기분 일거야.


검색결과는 36 건이고 총 257 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)