영어학습사전 Home
   

대표 이사

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


John Samules,President and CEO of Delta One Investment, today announced
on behalf of Executive Board members the creation of a new position:
Vice President for International Affairs.
델타 원 투자회사의 회장이자 최고경영자인 존 사무엘스는 오늘 경영 이사진을
대표하여, 새 직책을 신설한다고 발표하였다. 바로 국제 문제 담당 부회장직이다.

Date : October 21, 1994
To : All Employees
From : J.S. Winford Calculators by Prendall Industries
As you are probably aware from reports in the press, Winford Calculators
has been taken over by Prendall industries and is now part of the
Prendall group of companies.
Details of the take-over and how it will affect employees will be sent
to everyone before the end of the week.
However, this memo is being circulated to reassure you of the following.
1. Salaries and wages will not be affected.
2. Management positions will not be affected, although Organization and
Management consultants will be looking at our methods of production with
a view to improving efficiency.
3. Reorganization will take place over the next year as Prendall intends
to expand Winford Calculators' production so that it will become a major
electronic component supplier to their own industries.
4. Winford Calculators will retain its own name and identity and fulfill
all contracts and obligations it was committed to prior to the take-over.
The Board of Directors and Union representatives of Winford Calculators
have already met with Mr. Prendall, who has given us the above undertakings
both verbally and in writing.
날짜 : 1994년 10월 21일
수신 : 전직원
발신 : J.S. 윈포드 이사
주제: 프렌달 기업의 윈포드 계산기기 회사 인수
신문 보도를 통해 알고 계시겠지만, 위포드 계산기기 회사는 프렌달 기업에 의해
인수되었으며, 이제 프렌달 계열 회사 중의 하나가 되었습니다.
자세한 인수 내용과 직원들에게 미칠 영향에 대해서는 이번 주말 안으로 여러분
각자에게 전달될 것입니다.
이 메모는 다음 사항들을 여러분께 확인시키기 위해 돌리는 것입니다.
1. 봉급과 임금은 영향을 받지 않을 것입니다.
2. 조직과 경영 자문위원들이 능률을 향상시킨다는 관점에서 우리의 생산 방법을
검토할 것이지만, 관리직 인사 이동은 없을 것입니다.
3. 프렌달 계열사들에게 주요 전자 부품을 공급할 수 있도록 윈포드 계산기기
회사의 생산을 확대시킬 계획입니다. 이에 따라, 내년에 기업 재조직이 있을
것입니다.
4. 윈포드 계산기기 회사는 고유 이름과 독립성을 유지할 것이며, 인수 전에
맺은 모든 계약과 의무를 이행할 것입니다. 윈포드 계산기기 이사회와 노조
대표들은 프렌달씨와 이미 회의를 가졌으며, 프렌달씨는 구두와 서면으로
위의 사항에 동의했습니다.

I was delighted to hear of your promotion to CEO of your company.
I would like to extend my warmest congratulations to you. It is
reassuring to us that someone of your ability will assume this key post.
We look forward to an even closer association in the future.
귀사의 대표이사로 취임하셨다는 소식 듣고 기뻤습니다.
진심으로 축하드립니다. 귀하와 같은 능력있는 분이 그런 요직을 맡게 되어
마음 든든합니다.
앞으로 더욱 더 긴밀한 관계가 이루어지길 바랍니다.
I was delighted to hear of your promotion to~ [~로 승진하셨다는 소식 듣고 기뻤습니다]
CEO [대표이사]=chief executive officer
I would like to extend my warmest congratulations to you.
[진심으로 축하드립니다.] 공식적인 축하의 상투적 문구
extend [(축하의) 뜻을 표하다] 공식적인 느낌을 준다.
reassuring [마음 든든한]
someone of your ability [귀하와 같은 능력있는 분]
assume [(임무 등을) 맡다, 책임이다]
key post [중요한 지위, 요직]
an even closer association [한층 친밀한 교제]

I was delighted to hear of your promotion to chief executive officer.
I would like to extend my warmest congratulations to you on this
well-deserved recognition of your ability. We at HITEC look for ward to
the continuing growth of your company under your enlightened
leadership.
It is hoped that your future activities will include an expanded
relationship between our firms.
귀사의 대표이사로 승진하셨다는 소식 듣고 기뻤습니다.
귀하의 실력을 정당하게 평가받은 것에 대해 진심으로 축하합니다. 저희 하이
텍사의 전 사원은 귀하의 뛰어난 리더십 아래 귀사가 계속 발전하기를 기원합니다.
앞으로 양사간에 활발한 교류가 이루어지기를 바랍니다.
well-deserved recognition of ~[~의 정확한 평가]
look forward to the continuing growth of [~이 계속 발전하기를 기대하다]
under your enlightened leadership[귀하의 뛰어난 리더십 하에서]
enlightened는 '사리를 잘 아는'이란 뜻.

1월 6일의 중역회의에서 귀하가 대표 이사 사장에 선출되셨다는 소식을 듣고
기쁨을 금할 수가 없었습니다.
It was indeed gratifying to receive the news that you were elected
president and chief executive officer at your board of directors meeting
held on January 6.

전체 처벌항목 중 양벌규정이 83%에 이른다는 점을 고려하면 대부분의 경우 대표이사가 함께 처벌 대상이 되는 셈이다.
Considering that 83% of all penalties are applied to both employer and employee, it can be said that, in most cases, the CEO is also subject to punishment.

법인은 아무런 재산이 없고, 대표이사 개인이 충분한 자력이 있음에도 책임을 회피하고자 법인을 설립한 경우와 같은 소위 깡통 법인이라면 주의해야 합니다.
Corporations should be careful if they are so-called tin can corporations in the same sense as the case that a corporation has no property and was established even though the individual CEO has sufficient resources in order to evade responsibility.

혁신안에는 내부통제에 대한 금융기관 이사회, 대표의 역할과 책임을 명확히 하고 준법감시인의 위상 및 역량을 제고해야 한다는 내용 등이 담겼다.
The reform plan calls for clarifying the role and responsibility of the board of directors of financial institutions and representatives for internal control and enhancing the status and capabilities of law-abidingness inspectors.

코스닥 상장 규정에 따르면 관리종목으로 지정된 기업은 최대주주 또는 대표이사가 변경되면 상장폐지 실질심사 대상이 될 수 있다.
According to KOSDAQ listing regulations, companies designated as management items could be subject to a substantial review of delisting if the largest shareholder or CEO is changed.

한화투자증권도 지난 11일부터 지난 18일까지 권희백 대표이사의 4만3700주를 포함해 경영진이 자사주 21만2773주를 매입했다.
The Board of directors of Hanwha Investment & Securities also purchased 212,773 shares of its own from the 11th to the 18th, including 43,700 shares by CEO Kwon Hee-baek.

엠젠플러스는 2013∼2014년 보유 중인 자사주를 대표이사 채무에 대한 담보로 제공한 사실을 '특수관계자 거래' 주석에 기재하지 않은 게 지적사항으로 걸렸다.
It was pointed out that MgenPlus did not include the fact that it provided its own shares as collateral for the CEO's debt between 2013 and 2014 in the comment on the "Special Relationship Transaction."

경동제약은 최대주주가 오너 1세 류덕희 대표이사 회장에서 류 부회장으로 변경됐다고 최근 공시했다.
Kyungdong Pharmaceutical Co., Ltd. recently announced that its largest shareholder has been changed from Ryu Deok-hee, CEO of the first generation of owners, to Vice Chairman Ryu.

구현모 KT 신임 대표이사 내정자가 책임 경영을 강화하려는 취지에서 1억원 규모의 자사주를 매입했다.
Koo Hyun-mo, slated to be the new CEO of KT, purchased treasury stocks worth 100 million won in an effort to strengthen responsible management.

중견건설사 ㈜한양, 종합 부동산개발 회사 보성산업㈜ 등을 보유한 보성그룹이 2020년 정기 임원인사에서 김한기 보성산업 대표이사 부회장을 한양 대표이사로, 채정섭 한양 대표이사 사장을 보성산업과 서남해안기업도시개발 대표이사로 각각 내정했다고 3일 밝혔다.
Bosung Group, which owns Hanyang Co., a mid-sized construction company, and Bosung Industrial Co., Ltd., a comprehensive real estate development company, announced on the 3rd that it has appointed Kim Han-ki, vice chairman of Bosung Industrial Co., as Hanyang's CEO and Chae Jung-sup, CEO of Hanyang Co., as Bosung Industrial Co., Ltd. and CEO of Southwest Coast Business City Development, respectively, in its regular executive personnel appointments in 2020.

대표이사·회장으로 조 회장을 재선임했으며, 올해 이사회 의장으로는 박철 사외이사가 선임됐다.
Chairman Cho was re-elected as CEO and chairman, and Park Chul, an outside director, was appointed as chairman of the board of directors this year.

올해 3·4분기 기준 윤석금 웅진그룹 회장의 장남인 윤형덕 대표이사와 윤새봄 전무 등 특수관계인이 지분 28.1%를 보유하고 있다.
As of the third and fourth quarters of this year, Yoon Hyung-deok, the eldest son of Woongjin Group Chairman Yoon Seok-geum, and other related parties, including executive director Yoon Sae-bom, hold a 28.1 percent stake.

이밖에 대표이사 외 임직원을 통한 법인의 비대면 실명확인, 외국인등록증을 통한 비대면 실명확인이 1월1일부터 가능해진다.
In addition, non-face-to-face real-name verification of corporations through CEO and other executives and employees and non-face-to-face real-name verification through foreign registration cards will be possible from January 1.

법인으로 수익이 들어와서 이를 지출했는데 만약 어디에 사용했는지 소명이 안되면 '대표이사 상여' 등으로 넣는 게 일반적이다.
It is common to include it as a 'CEO bonus' if profits came into a corporation and it is not clear where it was used.

함영주 하나금융그룹 부회장과 장경훈 하나카드 대표이사, 정채봉 우리은행 부행장, 이종서 미래에셋대우본부장, 김은수 KTB투자증권 상무가 21일 국회에서 열린 정무위원회에 금융위원회 등에 대한 종합국정감사에 출석, 증인선서를 하고 있다.
Hana Financial Group Vice Chairman Ham Young-joo, Hana Card CEO Jang Kyung-hoon, Woori Bank Vice President Chung Chae-bong, Mirae Asset Daewoo Headquarters Director Lee Jong-seo and KTB Investment & Securities Executive Director Kim Eun-soo attend a comprehensive government audit of the Financial Services Commission and others at the National Assembly on the 21st.

조 전 부사장은 2011년 이 회사 설립 때부터 '땅콩회항' 사건이 벌어진 2014년까지 대표이사를 맡았다.
Former vice president Cho served as CEO from the establishment of the company in 2011 until 2014 when the "peanut return" incident took place.

종합 홈 인테리어 전문기업 한샘의 최양하 대표이사 회장이 경영 일선에서 물러난다.
Choi Yang-ha, CEO of Hanssem, a comprehensive home interior company, resigns from the management front.

대표이사를 포함한 핵심 운용인력 후보군이 이사회 구성원으로 등재돼 있으며, 개개인이 회사 지분을 보유하고 있다.
A group of candidates for key management personnel, including the CEO, is listed as members of the board of directors, with each holding a stake in the company.

권태명 SR 대표이사는 "고객서비스 혁신, 안전 최우선 정책추진, 노사협력을 통한 소통 노력이 이루어낸 결과"라며 "앞으로도 핵심사업의 지속성장을 위한 근본적 체질개선에 주력하여 국민과 함께하는 공기업으로 성장하겠다"고 말했다.
Kwon Tae-myung, CEO of SR, said, "It is the result of communication efforts through customer service innovation, safety first policy promotion, and labor-management cooperation," adding, "We will continue to grow into a public corporation with the public by focusing on fundamental improvement for the sustainable growth of core businesses."

이마트가 창사 이후 처음으로 외부에서 대표이사를 영입하는 강도 높은 경영진 쇄신책을 단행했다.
For the first time since its foundation, E-Mart has carried out intensive management reform measures to recruit CEOs from outside.

이날 행사에는 임준택 수협중앙회 회장과 홍진근 지도경제 대표이사, 이동빈 수협은행장 등 임직원과 고객대표 등 내외빈 200여명이 참석했다.
More than 200 domestic and foreign guests, including Lim Joon-taek, chairman of the National Federation of Fisheries Cooperatives (NFFC), Hong Jin-geun, CEO of NFFC leading economic sector, and Lee Dong-bin, president of Suhyup Bank, attended the event.

유가증권시장에서 6개 기업이, 코스닥시장에서 38개 기업이 대표이사를 교체·변경해 각각 9개, 18개였던 4월과 비교하면 유가증권시장에선 3개 기업이 줄고 코스닥시장에선 20개 기업이 늘었다.
6 companies in the securities market and 38 companies in the KOSDAQ market replaced and changed their CEOs, which is 3 less in the securities and 20 more in the KOSDAQ, compared to April when there were 9 and 18, respectively.

또 지난 4월 조원태 대표이사의 회장 선임을 논의하는 과정에서 해당 안건이 적법하게 상정·결의됐는지 여부를 문제 삼았다.
In April, while discussing the appointment of CEO Cho Won-tae as chairman, it took issue with whether the agenda was legally proposed and resolved.

최대주주인 케이엔케이드림파트너스가 2013년 경영권을 인수하면서 기동호 대표이사가 취임하면서 현재 상호로 변경했다.
When KNK Dream Partners, the largest shareholder, took over management rights in 2013, CEO Ki Dong-ho took office and changed it to the current name.

대한항공은 이날 오전 정기 주주총회에서 대표이사 및 의장분리를 담은 정관 변경안이 가결됨에 따라 이날 이사회를 개최해 정갑영 사외이사이사회 의장에 선임했다.
Korean Air held a board meeting this morning to appoint Jeong Kap-young, an outside director, as a chairman of the board of directors because the change of the articles of association, which includes a proposal to separate the CEO from the chairman, was passed at a regular general shareholders' meeting.

이 자리에는 나석권 원장, 이사진인 이재열 서울대 사회학과 교수, 라준영 가톨릭대 경영학부 교수, 임성택 법무법인 지평 대표 변호사와 관련 전문가 60여명이 참석했다.
The meeting was attended by Na Seok-kwon, director of the institute, and members of the board, including Lee Jae-yeol, a sociology professor at Seoul National University, Ra Joon-young, a professor of business administration at the Catholic University of Korea, and Lim Seong-taek, a lawyer at Jipyeong Law Firm, and some 60 related experts.

그러나 지난해 12월 게임업체 넷마블이 코웨이를 인수하면서 이 대표는 올해 2월 다시 대표이사로 선임됐다.
However, as Netmarble, a game company, acquired COWAY in December last year, CEO Lee was appointed as the CEO again in February this year.

자이에스앤디 김환열 대표이사는 "자이에스앤디는 높은 수준의 외형성장 및 내실강화를 이뤄왔고, 성장성이 높은 중소규모 주택 공략, 고부가 사업 강화, 베트남 부동산 시장 진출 등을 통해 지속성장하는 모습을 증명해내겠다"고 말했다.
Kim Hwan-yeol, CEO of XI S&D, said, "XI S&D has achieved a high level of external growth and internal strength, and we will prove that it continues to grow by targeting small and medium-sized houses with high growth potential, strengthening high value-added businesses, and entering the Vietnamese real estate market."

현재 이 대표와 함께 코링크PE 이사인 이모씨는 코링크PE가 처음 투자했던 포스링크 출신으로, 조씨와 인연이 있는 것으로 알려졌다.
Lee, who is currently a director of Kolink PE along with CEO Lee, is from ForceLink, where Colink PE invested for the first time and is known to have ties with Cho.

그는 작년 말부터 작은아버지인 구자철 회장을 찾아가 "아버지가 키운 회사를 잘 경영하려면 시간이 더 필요하다"며 대표이사 사임 의사를 밝힌 것으로 전해졌다.
Since late last year, he has reportedly visited his uncle, Chairman Koo Ja-cheol, and expressed his intention to resign as CEO, saying, "I need more time to be ready to properly run the company that my father raised."

또 넥센타이어는 이날부터 강호찬 대표이사 부회장이 유럽지역대표를 겸임하고, 회사 경영을 총괄하게 됐다고 설명했다.
Nexen tire also explained that CEO and Vice Chairman Kang Ho-chan will concurrently serve as a representative of the European region and oversee the company's management.

장동우 임추위원장은 "대표이사 임기 도래에 따른 경영 불확실성을 제거하고 조직 안정을 위해 신속한 대표이사 선임이 필요했다"고 설명했다.
Jang Dong-woo, president of the committee, explained, "It was necessary to quickly appoint a CEO to remove mana

그가 진에어 대표이사로 지내는 동안 모든 사업 연도에서 흑자를 달성하는 등 경영 능력은 입증됐다는 분석이다.
Analysts say that his management skills have been proven, such as achieving a surplus in all business years while he was CEO of Jin Air.

법인 소속 대표이사 급여로 가져가거나 법인세를 낸 나머지를 배당으로 가져가거나, 이 절차를 거쳐야 완벽해지는 것이죠.
You have to take steps to get the corporate income as an individual such as receiving the salary of the CEO of the corporation, paying your corporate tax, and taking the rest as dividends.

다음 해 2월, 전자증권법 제정안이 정무위원회를 통과했고 3월 3일 법사위에서 '전자등록기관 대표이사 선임 후 1개월 이내에 금융위가 해임요구하면 법무부와 사전 협의'하는 내용 등을 수정하는 과정을 거치며 22일 전자증권법이 제정됐다.
In February of the following year, the Electronic Securities Act passed the National Policy Committee, and on March 3, the Electronic Securities Act was enacted on the 22nd through the process of revising the contents of "prior consultation with the Ministry of Justice if the Financial Services Commission requests dismissal within a month of the appointment of the CEO of an electronic registration agency."

먼저 '회장'이라는 직급이 국민기업인 KT에 적합하지 않다는 의견이 있어 '대표이사 회장' 제도를 '대표이사 사장' 제도로 변경하기로 했다.
First of all, there was an opinion that the position of Chairman was not suitable for KT, a national company, so the Director and Chairman system was changed to the CEO and Chief system.

이런 가운데 앞서 지난해 12월 김주원 전 한국투자금융 부회장이 카카오뱅크 사내이사에서 물러나고 마찬가지로 한국투자금융 출신인 이 공동대표까지 이탈하면서 카카오뱅크와 한국투자금융의 연결고리가 다소 느슨해질 것이란 분석이 제기된다.
In the meantime, analysts say that the link between Kakao Bank and Korea Investment Finance will be somewhat loosened as Kim Joo-won, former vice chairman of Korea Investment Finance, stepped down as an in-house director of Kakao Bank in December last year and even co-chairman Lee, a former member of Korea Investment Finance, left the company.

시마즈 다케시 일본구급의학회 대표이사는 폐렴이 의심되는 고령 환자가 10여곳의 구급의료기관에서 이송을 거부당한 사례를 거론하면서 "분초를 다투는 환자의 생명을 구하지 못할 수 있다"고 경고했다.
Takeshi Shimadzu, the Representative Director of the Japanese Society of Emergency Medicine, warned, "It may not be possible to save the life of a urgent patient," citing a case where nearly 10 emergency medical institutions refused to transfer an elderly patient suspected of pneumonia.

김씨에게 프로포폴을 투약받은 고객 중에는 장영신 애경그룹 회장의 셋째 아들인 채승석 전 애경개발 대표이사도 포함됐다.
Among the customers who received Propofol from Kim, the third son of Aekyung Group Chairperson Jang Young-shin, Chae Seung-seok, former CEO of Aekyung Development, was included.

협약식에는 문두건 재생의학연구소 소장과 장지환 유케어트론 대표이사가 공동 업무 수행을 논의했다.
At the agreement ceremony, Moon Doo-geon, the Director of Regenerative Medicine Institute, and Jang Ji-hwan, the CEO of Ucaretron, discussed joint work.

박영근 진원생명과학 대표이사는 "주로 감염되는 경로인 코의 점막부분에 집중적으로 치료제를 투입해 감염을 억제하는 구조"라며 "호흡기를 막아 감염을 방지하는 마스크와 비슷한 원리"라고 밝혔다.
Park Young-geun, CEO of Gene One Life Science Inc, said, "It is a structure that suppresses infection by intensively injecting treatment into the mucous membrane of the nose, which is the main path of infection. It is similar to a mask that prevents infection by blocking the respiratory tract."

Russia Expects IMF Loan Shortly
러시아, IMF 자금 조기 인출 기대
-
MOSCOW, Russia -- Russia can expect to receive the second
installment of the international Monetary Fund's $4.5 billion loan
before the end of the year, a top official said Saturday.
러시아가 올해 말까지 국제통화기금(IMF)으로부터 이미 약속된
45억달러의 융자금 중 2차 지원자금을 받게 될 것으로 보인다.
First Deputy Prime Minister Viktor Khristenko, after meeting with a
delegation of IMF representatives Friday night, told reporters that the
fund's board of directors would meet in December, ``with an outcome
favorable for us,'' the Interfax news agency said.
인테르팍스 통신은 빅토르 크리스텐코 러시아 부총리가 12일 밤 IMF 대표단을
접견한 뒤 기자회견에서 ``IMF 집행이사회가 12월께 러시아에 대한 자금
인출을 긍정적으로 검토할 것으로 보인다"고 말했다고 전했다.

Mike Perlis will continue as president and chief executive. No immediate
changes are planned at the Ziff-Davis magazines, spokesman Daniel
Courtney said.
이 회사 데니얼 코트니 대변인은 마이크 퍼리스는 사장직과 대표이사직을 계속
맡게 되며, 지프 데이비스 매거진에는 당장의 인사변동이 없다고 밝혔다.

영문 재직증명서
To whom it may concern: November 25, 1999
-
CERTIFICATE OF EMPLOYMENT
-
Name in Full :
Date of Birth :
Present Address :
Position :
-
This is to certify that the above mentioned person, Mr. xxxx
has been working for xxxxxxxxxxxx (회사명) since March 20, 1990.
-
Sincerely yours,
-
(대표이사명)
President
(*)To whom it may concern '담당자 귀하'정도의 의미
재직기간을 위의 형식으로 표시하면 무난함


검색결과는 48 건이고 총 202 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)