영어학습사전 Home
   

대원

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


activist 〔´ækt∂vist〕 (정치적)활동가, 행동주의자, 행동 대원

Anzac 〔´ænzæk〕 앤잭(제 1차 대전 때의 오스트레일리아와 뉴질랜드 연합군단), 그 대원

Chetnik 〔t∫etni(:)k〕 체트니크(세르비아 민족 독립운동 그룹의 일원, 2차 대전 중 나치군을 괴롭힌 유고의 게릴라 대원)

forager 〔f´o:ridз∂r〕 마초 징발 대원, 약탈자

generalissimo 〔dз`∂n∂r∂l´is∂m`ou〕 대원수(영, 미 이외의 나라에서의), 전군 최고사령관, 총통(자유중국 등의)

hour circle 시권(천공의 양극을 지나는 12개의 대원)

manipular 〔m∂n´ipjul∂r〕 (옛 로마의)보병 중대의(에 대한), (옛 로마의) 보병 중대 대원

maquisard 〔m`ækiz´∂:r〕 마키 대원

merchant seaman 상선 대원, 상선 선원

seabee 〔s´i:b`i:〕 해군 건설 대원

spar 〔spa:r〕 연안 경비, 여성 예비 대원(SPAR), 1, 원재(돛대, 활대 따위) 2, (권투선수등이)주먹으로 치고 받다, 서로 차다, 말다툼하다 3, 철평석(관상의 결이있는 광석의 총칭) 4, 상갑판

stormer 〔s∂´o∂rm∂r〕 마구 날뛰는(호통치는)사람, 급습자, 돌격 대원

surfman 〔s´∂:rfm∂n〕 밀려오는 파도 속에서 배를 교묘하게 조종하는 사람, (미국 연안 경비대의)구조 대원

tanker 〔t´æŋker〕 탱커, 유조선, 급유(비행)기, 전차 대원

WASP 〔wasp,-o(:)-〕 육군 항공 여자 조종사대의 대원, (1944년 폐지), 백인 앵글로색슨 신교도(미국 사회의 주류)

Wave WAVES의 대원

ranger 방랑자, 사냥개, 순찰 경비 대원, 특별공격대원

combatant 전투원, 전투 대원

marine 1. (미국) 해병 대원 2. 바다의

^^Of course, a similar pro-Pyongyang line was followed fully or partially
from the 1980s by its predecessors, Chondaehyop, Minmintu and other
radical anti-government opposition groups. However, Hanchongnyon is
quite different from these other radical opposition groups in the degree to
which it is prepared to resort to violent and militant action by its
members just like an organized militia, admittedly without guns and
swords, but equipped with souped-up firebombs, iron pipes and stones,
which can be lethal too.
물론, 이러한 친북한노선은 한총련의 전신들인 전대협, 민민투, 기타 극단
적인 반정부 야권 단체들에 의해 1980년대부터 전체적으로 혹은 부분적으로
추종되어 왔었다. 그러나 한총련은 기타 운동권 야권과는 달리 처음부터 폭
력을 행사하고, 대원들을, 총칼은 없으나, 그래도 치명적인 개량 화염병, 철
파이프, 돌멩이들로 무장한 민병대처럼 편성하여 무력 행위에 의존하려 했
다.
militia : 의용군, 시민군, 민병대
admittedly : 일반적으로 인정된, 명백히, 틀림없이
souped-up : 마력을 올린, (속도를 내도록)개조한
lethal : 죽음을 가져오는, 치사의, 치명적인

Some activists say it'll be a long time before we know
일부 인권운동가들은 새 법안을 판단하기까지는 오랜 시간이 지나야 할 것이라고 합니다.
whether it strikes the right balance between liberty and security.
시민의 자유와 안보 사이의 균형을 제대로 맞출 수 있을지를 말입니다.
* activist (정치적) 활동가, 행동주의자, 행동 대원

But I told the officers what had happened and gave a description of the boy.
"What did you treat him to?" asked one of the men.
"An ice-cream cone. Why?"
"Because," answered the officer,"that kid lives only a few blocks from here,
and you're about the fifth rookie he's conned for a treat!"
그러나 나는 그 순찰대원들에게 사정을 얘기하고 그 아이의 모습을 설명해주었다.
"당신 그 아이에게 무엇을 사주었소?"라고 대원 한 사람이 물었다.
"아이스 크림 콘요. 왜 그러죠?"
"왜냐하면," 그 경찰관은 말했다, "그 녀석은 여기서 불과 몇 구간 떨어진
곳에 사는데, 당신은 아마도 그가 먹을 걸 얻어 먹을려고 사기친 다섯번째
풋내기일거요!"

[百d] 키르쿠스막시무스 [ Circus Maximus, 대원형경기장 ]

Slam that jail door.
감옥 문을 두드린 꼴이지
Makes you reconsider, doesn't it?
날 다시 보게 됐지, 그렇지 않아?
I never said you weren't a good CSI.
난 네가 능력없는 대원이라고 말한 적은 없어
We're state-of-the-art here.
이건 최신 기술이에요
Number one in vehicle satellite tracking.
위성 차량 추적 장치로는 최고죠
I can locate one or all of our trucks with a click of a mouse. 24/7.
원하시는 트럭들의 위치를 클릭 한 번으로 언제든지 찾아낼 수 있어요
Do you ever wrory technology is giong to make us obsolete.
우리가 기술 발전 때문에 퇴물이 될지도 모른다는 걱정 안 해봤어?
No.
안 해봤는데요

This is combat duty.
무슨 군대 훈련도 아니고…
Yeah, it's somebody's Doody?
이건 사람의 배설물인가?
Don't even waste your time. That's cougar.
생각할 필요도 없지 퓨마의 배설물이잖아
How do you figure that?
그걸 어떻게 알아?
See the rabbit hair in the feces?
배설물에 토끼털 있는 거 안 보여?
Don't you remember the seminar?
학회에서 들었던 거 기억 안 나?
Seminar?
학회?
Julie?
줄리 기억 안 나?
Julie. Oh ...
줄리, 아…
a CSI should not be that fine.
과학수사대에 그렇게 예쁜 대원도 거의 없지

great circle : 대원

신고를 받고 출동한 광주 북부소방서 대원들이 잔불을 정리하고, 객실 내부에서 발견된 투숙객 A씨를 병원으로 이송했다.
The firemen of the Gwangju Bukbu Fire station, who were dispatched after receiving a report, extinguished the remaining fire and transported the guest A, who was found inside a room, to the hospital.

또 최근 7년간 총 6명의 심장정지 환자를 소생시킨 남부소방서 오영식 대원과 북부소방서 강민 대원은 '하트세이버 금배지'를 받는 영예를 안았다.
Also, agent Oh Young-sik of the Nambu Fire Station and firefighter Kang Min of the Bukbu Fire Station, who have revived a total of 6 heart arrest patients in the last 7 years, were honored with the "Heart Saver Golden Badge."

그러나 A씨에 대한 코로나19 검사 결과가 이날 오후 음성으로 나타나면서 격리 조치됐던 대원들은 격리에서 해제됐다.
However, as the result of the COVID-19 test on A appeared negative later in the day, the members who had been placed under quarantine were released from quarantine.

이 경우 이송 대원은 별도 시설에서 이송 환자의 확진 결과가 나올 때까지 격리되기에 응급환자 이송에 공백이 발생할 우려가 있다.
In this case, there is a concern that a gap may occur in the transfer of emergency patients because the transfer personnel is quarantined at a separate facility until the results of the transfer patient are confirmed.

취재를 진행하며 만났던 부정훈 서울 관악 소방서 대원은 온열질환 사망자가 48명이라는 질병관리본부 발표에 믿을 수 없다는 반응을 보였습니다.
Boo Jung-hoon, a member of the Seoul Gwanak Fire Station, who was interviewed while conducting the coverage, expressed an unbelievable response to the announcement that 48 deaths from thermal diseases were reported by the Korea Centers for Disease Control and Prevention.

하트세이버를 수여 받은 한 대원은 "앞으로 맡은 바 업무에 최선을 다해 시민의 생명을 보호하는 데 최선을 다하겠다"고 말했다.
"I will do my best to protect the lives of citizens by doing my best in the future," said a member of the team who was awarded as a Heart Saver.

Hammond: The carnivores are isolated in the interior of the island
so the team CAN STAY on the outer rim.
(그 육식 공룡들은 섬 안쪽에 있으니까 탐사 대원들은 섬 바
깥쪽에 머물게 되네.)
Don't worry, I'm not making the same mistakes again.
(걱정하지 말게. 난 똑같은 실수는 하지 않네.)
Malcolm: No, you're making, you're making all new ones.
(아뇨, 지금 완전히 새로운 실수를 하시고 계신 겁니다.)
Uh, John, why? Okay.
(어, 존, 왜? 좋아요.)
So, there's another island with dinosaurs, no fences this
tims, and YOU WANT TO SEND PEOPLE IN, a very few people
on the ground, right?
(그러니까 울타리도 없이 공룡만 있는 또 다른 섬 바로 그곳
에 몇 사람을 들여보내신다고요, 그래요?)

[상황설명] 말콤은 탐사 대원 중 그의 여자 친구인 사라가 낀 것을 알
고 흥분한다.
Malcolm: YOU DIDN'T CONTACT SARAH?
(사라와 연락하신 건 아니죠?)
Hammond: Paleontological behavior study IS A BRAND NEW FIELD and
Sarah Harding is on that frontier.
(고생물 행태학은 아주 새로운 분야인데 사라는 그 분야를
이끌고 있는 사람 중의 하나네.)
Malcolm: No.
(이럴 수가!)
Hammond: Her theories on parenting and nurturing amongst carnivo-
res has flamed the debate.
(육식 동물의 생식과 양육에 관한 사라의 이론이 논쟁을 불
러 일으키고 있네.)
What are you doing?
(뭐하고 있나?)
Malcolm: Where's your phone?
(전화가 어딨죠?)
Hammond: It's too late. She's already there. The others are meet-
ing her in three days.
(너무 늦었네. 사라는 벌써 그 섬에 있네. 다른 원정 대원
이 3일 후에 그 섬에서 사라와 합류할 걸세.)
Malcolm: You sent my girlfriend to this island alone?
(그 섬에 제 여자 친구를 혼자 보내셨단 말씀이세요?)
Hammond: SENT IS HARDLY THE WORD. She couldn't be restrained.
('보냈다'는 말은 맞지 않네. 사라를 말릴 수 없겠더군.)
SHe was already working in San Diego, doing some resear-
ch at the animal park.
(사라는 이미 샌디에이고의 동물원에서 무슨 연구를 하고 있었네.)
IT'S ONLY A COUPLE OF HOURS' FLIGHT FROM HERE.
(그 곳에서 섬까지는 비행기로 한 두어 시간 걸리지.)
And she was adamant, absolutely adamant about, here you
are, about making the initial foray by herself.
(이거 마시게, 너무도 단호하게 혼자서 그 섬에 첫발을 내디
디려고 하더란 말일세.)

[상황설명] 말콤은 탐사 대원인 에디에게 당장 아일라 소나 섬으로 떠
나자고 한다.
Eddie : You can't shave three days off my deadline and expect
everything to be ready.
(기한을 삼일 앞당겨 놓고 모든 게 준비되어 있길 기대할 순 없죠.)
I'm not fully supplied, I HAVEN'T FILED TESTED ANY OF
THIS STUFF.
(아직 충분히 물자를 공급 받지도 못했고, 아직 이것들을 시
험해 보지도 못했습니다.)
Malcolm: Wouldn't have given her a satellite phone if IT DOESN'T
WORK? What is the matter with this?
(연결되지도 않는데 사라한테 위성 전화를 줬을 리는 없겠죠
이거 왜 이래?)
Eddie : It could be anything. Could be solar flares. Satellite
could be out of sync. Maybe she even turned it off.
(이유야 여러 가지가 될 수 있죠. 태양 표면이 폭발했을 수
도 있고, 위성 주파수가 맞지 않아서일 수도 있고. 사라가
전화를 꺼 버렸을지도 모르죠.)

[상황설명] 말콤은 또 다른 탐사 대원인 닉과 인사한다.
Malcolm: What's your background? Wildlife photography?
(전문이 뭡니까? 야생 동물을 찍나요?)
Nick : Yeah, wildlife, combat, you name it.
(네, 야생 동물, 전쟁, 뭐든지 다요.)
I was with "Nightline", I was in Rwanda, Chesnia, all
over Bosnia.
("나이트 라인"이라는 프로에서도 일했고, 르완다, 체스니아
보스니아 전역을 다니기도 했죠.)
Thanks.
(고마워요.)
I DO VOLUNTEER WORK WITH GREENPEACE once in a while.
(가끔은 그린피스를 위해 자원 봉사를 하기도 하죠.)
Malcolm: Greenpeace? WHAT DREW YOU THERE?
(여자요. 그린피스는 회원의 80퍼센트가 여자예요.)
Nick : Women. 80% female Greenpeace.
(여자요. 그린피스는 회원의 80퍼센트가 여자예요.)
Malcolm: That's noble.
(숭고한 이유군요.)

페인이 한참 애들의 군기를 잡고 있는데 뒤 쪽에 있는 언덕에서 알
렉스라는 불량 학생이 뛰어온다.
Payne : What's your name, girlie-mouth?
(자네 이름이 뭔가, 수다쟁이?)
* girlie-mouth : 여자처럼 말이 많은 남자를 깔보기 위해
사용하는 말.
Alex : Uh... Cadet Alex Stone, sir!
(어.. 생도 알렉스 스톤입니다!)
(알렉스는 장난스럽게 몸을 한바퀴 돌린다.)
Yes, sir! Hey-ho, sir!
(네, 그렇습니다! 예-엣, 소령님!)
* hey-ho : '신난다'라는 의미가 담긴 감탄사. 여기서는 군
인의 기합소리를 흉내내려고 한 것.
Payne : Oh, I'm glad to see YOU GOT A SENSE OF HUMOR. So do I.
Heh-heh-heh...
(허, 자네가 유머감각이 있는 것을 보니 기분이 좋군. 나도
있거든. 헤-헤-헤..)
(잠시 후 아이들은 빡빡 깎은 대머리로 정렬을 한다.)
From now on, my little group of scrotum sacs, you will
strive to be like me!
(내 작은 음낭 주머니들아, 지금부터 자네들은 나처럼 되려
고 노력을 할 것이다.)
* scrotum sacs : 대원들이 모두 남자들이기 때문에 그들을
가리켜 '음낭 주머니들' 이라고 부르는 것.
You will walk like me! Talk like me! And until you win
those games you will be bald like me!
(자네들은 나처럼 걸을 것이다! 나처럼 말을 할 것이다! 그
리고 그 시합을 이길때까지는 나처럼 대머리로 지낼것이다)
Williams: WAY TO GO THIS TIME, Alex.
(이번엔 참으로 잘한 짓이야, 알렉스.)
* 이 말은 반어적인 표현으로 쓰였다.

아이들은 페인을 몰아내려고 히스코트에게 원피스를 입혀서 페인이
자고 있는 침대에 들어가게 한 다음 사진을 찍으려고 하지만 페인에게
들키고 만다. 다음날 아침 전 대원들에게 치마를 입혀서 교정을 구보
하게 한 페인에게 에멀리는 못마땅해 하며 다가온다.
Emily : What are the boys doing in those dresses?
(남자애들이 저 원피스를 입고 뭐하는 거예요?)
Payne : They putting on a fashion show.
(패션쇼를 열고 있습니다.)
Emily : (화가나서) I thought we had a little talk about this kind
of negative reinforcement.
(난 우리가 이런 부정적 강화에 대해 얘기를 나누었던 것으로
기억하고 있는데요.)
Weren't you going to be my big helper?
(당신은 저의 큰 도우미가 되어 주시기로 하지 않았던 가요?)
Payne : Yeah, but THEY STARTED IT.
(그랬죠. 하지만 그들이 먼저 시작했습니다.)
Emily : Well, I'm stopping it.
(그래도, 전 이걸 중단시킬 거예요.)
Payne : All right, ladies! Take off those dresses!
(좋아, 아가씨들! 그 원피스들을 벗어!)
* ladies : 원피스를 입은 생도들을 가리킨다.
Hit your barracks! Fold them up neatly!
(막사로 돌아가! 그것들은 단정하게 개어 놓도록!)
* them = dresses
* barracks : 군대막사
Let's move out!
(어서 움직여!)
(에멀리를 쳐다보고) Good day, Miss Walburn.
(안녕히 계세요, 왈번양.)
Emily : Do you really think that THIS APPROACH IS THE BEST WAY TO
GAIN THE TRUST OF THESE BOYS?
(당신은 정말로 이러한 접근 방법이 이 소년들의 믿음을 얻는
최선의 방법이라고 생각하시는 건가요?)

☞ 강 중류 통로에서 새로 온 대장의 지휘 아래 응급 구조 대원들은
터널 안으로 들어가려고 하고 있다.
Wilson: Frank! YOU GOT ANY HOPE ON THE JERSEY SIDE?
(프랭크! 저지 쪽은 가능성이 있나?)
Frank : Fifty-yard cave-in minimum.
(적어도 50야드는 함몰되었습니다.)
Whatever's burning in there is toxie as Trenton. They got samples.
(그 안에서 불타고 있는 게 뭔진 몰라도 트렌튼만큼이나 유독합니다.
샘플을 가지고 있어요.)
Wilson: Demo?! Demo?! Come on, people. Speak to me!
(데모팀?! 데모팀?! 서둘러요, 여러분. 말을 해 봐!)
Frank : Give me another reading, Bob.
(다른 수치를 읽어 줘요, 밥.)
Wilson: I would if I had time, but... Let's go!
(시간이 있다면 그러겠지만... 가지!)
Kit : If you want to buy some time, you gotta blow the tunnel shut.
(시간을 좀 벌고 싶다면, 터널을 폭파해서 폐쇄시켜야 합니다)
Frank : What are you doing here, Kit?
(여기서 뭐 하고 있는 거요, 킷?)
Wilson: YOU'RE NOT PART OF THIS.
(당신은 이 일과 상관없는 사람이야.)
Kit : I know that, I know that. But just listen to me.
(그건 압니다, 알아요. 하지만 제 말 좀 들어 봐요.)
We ran a terrorist hypothetical in '94.
(우리는 '94년에 가상 테러리스트 작전을 했었소.)

☞ 작전 본부실에서는 무거운 장비를 동원해서 터널을 파내야 한다고
의견을 모으고 있고, 응급 구조 대원들은 오히려 그것이 생존자들에게
더 위험하다고 반박한다.
Grace : There was a melt-down on the phone lines.
(전화선이 녹았어요.)
WALKIE-TALKIES HAVE BEEN KNOWN TO GO DEAD.
(무전도 끊길 걸로 알고 있어요.)
Ms.London: Am I wrong in saying that you don't really know whether
there's anyone alive to transmit period?
(전송 주기까지 살아 있는 사람이 있는지 없는지 모른다는
말을 하면 제가 틀린 건가요?)
Grace : We saw people!
(우리는 사람들을 봤어요!)
Ms.London: Hours ago.
(몇 시간 전이에요.)
We're going to break through from the Manhattan side.
That's the consensus of the city engineers.
(우리는 맨해튼 쪽에서부터 파 들어 갑니다. 그게 도시 기
술자들의 일치된 의견이에요.)
Boom : Concensus, my ass!
(일치라고요, 웃기는군!)
Ms.London: Who's this?
(이 사람은 누구예요?)
Boom : That tunnel's being held up by counterpoint pressure.
(저 터널은 대칭 압력에 의해 지탱되고 있어요.)
Ms.London: I asked your name.
(이름을 물었잖아요.)
Frank : Why don't you forget what her name is?
(그녀의 이름이 뭔지는 잊어 버리지 그래요?)
LISTEN TO WHAT SHE'S SAYING TO YOU.
(그녀가 하는 말을 들어 보세요.)

Pennsylvania's governor says crews hope to finish drilling rescue shafts to the men tonight.
펜실배니아 주지사는 오늘 밤까지는 대원들이 구출용 환기갱도의 굴착작업을 마무리하고자 한다고 밝힙니다.
shaft 환기갱도

woodstock
PEANUTS 만화의 Snoopy의 비서이자 친구인 똑바로 날지 못하는 철새로
사고회로가 기묘하며 그의 말은 Snoopy만이 알아들을 수 있다.
Woodstock이 소속되어 있는 The Beagle Scout에는 Conrad, Olivier,
Bill,Harriet, Fred, Raymond, Roy로 이어지는 우수한 대원들이 있다.


검색결과는 42 건이고 총 318 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)