영어학습사전 Home
   

대변인

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


parliamentary agent 정당의 의회 대변인

press secretary (미대통령 등의) 대변인, 공보담당비서, 보도 담당관

spokesman 〔sp´ouksm∂n〕 대변인

spokesperwon 〔sp´ouk∫p`∂:rsn〕 대변인, 대표자

spokeswoman 〔sp´ouk∫s`um∂n〕 여성 대변인

tubthumper 〔t´∧bθ`∧mp∂r〕 탁자를 치며 열변을 토하는 사람, 홍보관, 대변인

mouthpiece 꼭지쇠, 마우스피스; 대변인, 어떤 의견을 대변하는 전달 기관

spokesman 보도관, 대변인

spokeswoman 여성 보도관; 여성 대변인

Sam Rayburn served longer as Speaker of the United States
House of Representatives than any other member of Congress.
Sam Rayburn 은 국회의 어떤 다른 의원보다도 더 오랫동안 미국하원의 대변인으로서
일을 했다.

Mr. Probert says Kabul has thousands of homeless people who are living
in buildings that have been damaged or destroyed during fighting with
the Taleban. He says these places do not have any heating or other
services.
프로버트 대변인은 카불에는 탈레반과의 전쟁으로 훼손되고 파괴된 건물에서
수 천 명의 노숙자들이 기거하고 있다고 밝혔다. 그는 이러한 장소에는
난방이나 다른 설비가 전혀 없다고 전했다.

The Red Cross spokesman says the Afghan government is gradually relocating
these vulnerable people to places that can better protect them from the
cold weather. He says the greatest needs are for shelter and food, as
well as improving sanitation facilities and hygiene.
적십자사 대변인은 아프간 정부가 취약한 상태에 있는 이들을 점차적으로
혹한의 날씨에서 좀 더 보호 받을 수 있는 장소로 이주시키고 있다고 전했다.
그는 이들에게 가장 필요한 것은 보호소와 식량이며, 이외에도 위생설비와
위생상태 개선 역시 시급하다고 말했다.

The Geneva-based Red Cross Federation is supporting the Afghan Red Crescent in its efforts to assist thousands of destitute people in Kabul. A spokesman, Roy Probert, says at least 260 people there have perished in the extreme cold weather.
제네바에 본부를 둔 적십자 연맹은 수 천 명의 카불 빈민들을 돕기 위해 아프가니스탄 적십자를 지원하고 있다. 대변인 로이 프로버트는 카불에서 혹한의 날씨로 최소 260명이 사망했다고 전했다.

After a meeting of party leaders, an NCNP spokesman declared a
battle against Rep. Kang Sam-jae, secretary-general of the ruling
New Korea Party, whom the prosecution cleared of the NCNP
charges.
당간부회의를 마친 후, 국민회의 대변인은 신한국당 강삼재 사무총장
에 대한 전쟁을 선포했다. 한편,국민회의측이 주장한 혐의에 대해 검
찰은 이미 무죄 처분을 내린 바 있다.

``Mr. Kang, who takes advantage of his post in the ruling party
to make groundless accusations against our party leader, should
be punished,'' said Rep. Chung Dong-young, the NCNP's main
spokesman.
국민회의 정동영 대변인은 "강씨는 우리 당 총재에 대해 근거 없는
비난을 퍼부으면서 여당에서의 자기 위치를 남용하고 있다.그는 반드
시 처벌돼야 한다"고 주장했다.

``We will file a complaint with the Constitutional Court to
force the prosecution to bring charges against Rep. Kang,'' the
NCNP spokesman said.
국민회의 정동영 대변인은 "우리 당은 강총장에 대한 검찰의 기소를
얻어내기 위해 헌법재판소에 헌법소원을 제기할 계획"이라고 밝혔다.

A ministry spokesman said their study will likely center on
daily conversation rather than reading and writing. Teachers will
be encouraged to use audio-visual aids to help children invoke
and sustain their interest in English, the spokesman said.
교육부 대변인은 '학습의 주안점은 읽기 쓰기 보다는 일상 회화에 맞
춰질 것'이라면서, '학생들이 영어에 대한 흥미를 느끼고 그 흥미를
지속시키기 위해,시청각 교재 사용을 교사들에게 권장할 계획'이라고
밝혔다.

``We believe his remarks are in accord with the views held by
our party leader. I expect voices of concerns about regionalism
to resound louder throughout the ruling party,'' said Rep. Chung
Dong-young, spokesman of the main opposition party.
국민회의 정동영 대변인은 "김의원의 발언이 김총재의 의견과 일치한
다고 믿는다. 지역주의에 대한 우려의 목소리가 이번 발언을 계기로
여권 내부에 더욱 증폭되기를 바랄 뿐이다"라고 말했다.

Rep. Kim Chull, spokesman of the ruling party, quipped, ``Don't
mistake a ruling party official's dream for his (Kim Dae-jung's)
own.''
신한국당 김철 대변인은 "김의원의 꿈을 자신(김대중총재)의 꿈으로
착각하지 마라"라고 비아냥 댔다.

``An end to power dominance by one region and the transfer of
power to another are not merely a person's dream. It's a dream
for all Korean people,'' said a spokeswoman of the opposition
party.
국민회의의 한 대변인은 "한 지역의 권력 독점 현상을 종식시키고 권
력을 이양시키는 일이 단지 한 사람의 꿈이라고는 볼 수 없다. 이는
대한민국 국민 모두의 꿈이다"라고 말했다.

A Russian resident found Choi Duck-keun, 54, consul at the South
Korean Consulate-General in the Russian Far Eastern port city,
lying on a third-floor staircase at about 9:00 p.m. local time
(8:00 p.m. KST) and reported the incident to the police, said a
ministry spokesman.
러시아 극동 항구 도시인 블라디보스토크의 한국 총영사에 근무하는
최덕근(54)영사가 현지시간 오후 9시(한국시간 오후 8시)에 아파트 3
층 계단에 쓰러져 있는 것을 한 러시아인이 발견, 경찰에 신고했다고
외무부 대변인이 밝혔다.

None of Choi's belongings _ including his passport, wallet and
cash _ had been stolen, said Suh Dae-won, the spokesman.
외무부 서대원 대변인은 "여권, 지갑, 현금 등 최영사의 소지품은 그
대로 남아있었다"고 밝혔다.

``The Dutch Foreign Ministry is planning to ask South Korean
authorities to lift the ambassador's diplomatic privilege so that
he can be questioned about the complaint,'' a ministry spokesman
said.
"네덜란드 외무부는 한국측에 김대사의 면책특권을 보류해 조사가 이
뤄질 수 있도록 협조를 요청할 예정"이라고 외무부 대변인은 밝혔다.

A spokesman at the Seoul District Prosecutor's Office said
yesterday an estimated 1,000 Koreans are suspected of
participating in games of chance provided by foreign companies in
the Internet.
18일 서울지검 대변인이 밝힌 바에 따르면 인터넷에 들어가 외국도
박회사들이 개설한 도박을 한 한국인들은 1천여명에 이르고 있는것으
로 알려졌다.

``It is desirable for the children of the President to refrain
from activities that may provoke political and social
attention,'' Rep. Chung Dong-young of the National Congress for
New Politics (NCNP) said.
정동영 국민회의 대변인은 "대통령의자녀는 정치적 사회적 관심을
불러일으킬 가능성이 있는 활동을 자제하는 것이 바람직하다"고 주장
했다.

``We can say this is a normal society only when a son of the
President can also lead a normal social life,'' Rep. Kim Chull,
the NKP spokesman, said.
신한국당 김철 대변인은 "대통령의 아들도 정상적인 사회생활을 할
수 있을 때 정상적인 사회라고 할 수 있다"고 말했다.

Besides that possibility, Brian O'Shaughnessy,
spokesperson for NSI, says havinga dash at the end of
the name "breaks" such Internet applications as ftp
and telnet.
그런 위험성 외에도, 도메인 명의 마지막에 대시부호를
허용할 경우 ftp나 telnet 같은 인터넷 어플리케이션의
기능을 방해할 염려도 있다고 Network Solutions의 대변인
Brian O'Shaughnessy 는 말한다.

Q : Your trumpeter is dead. 란 말이 왜 허풍떨지 마라는
뜻이 됩니까?
A : trumpet은 악기 이름이기도 하지만 군대 신호용으로도
쓰이기도 합니다. blow the trumpet은 단순히 trumpet을
붕다란 뜻 외에 trumpet을 불어 신호를 하다란 뜻도 있죠.
또한 자랑을 늘어 놓다, 허풍을 떨다, 란 뜻도 있습니다.
blow one's own trumpet 자기 자랑을 늘어 놓다란 뜻이지요.
trumpet에 er을 붙이면 trumpet을 부는 사람, 대변인,
허풍장이란 말입니다. 따라서 Your trumpeter is dead.가
당신의 대변인은 죽었다, 당신을 위해 허풍을 떨어줄 사람은
없다, 그래서 허풍떨지 마라란 말이 됩니다.

Says a Texas Tech spokesman: "We can't find a single university recognized activity he participated in."
텍사스 공대의 한 대변인은 이렇게 얘기한다:"우리는 그가 참가한 단 한건의 대학교에서
인정한 활동도 찾아볼 수가 없읍니다."

Chinese spokesmen lately blame international upheavals from the Middle East
to the Falkland Islands on "superpower contention."
중공의 대변인들은 최근에 중동과 포클런드 군도에 이르는 국제적인 소요의 원인이
"초강대국간의 투쟁"에 있다고 주장하고 있다.

[위키] 백악관 대변인 White House Press Secretary

A good society should enlarge the personal freedom of its members while enabling them to participate effectively in a widening range of public activities.
좋은 사회는 구성원들로 하여금 다양한 영역의 공공활동에 효과적으로 참여할 수 있도록 하면서 동시에 그들의 개인적 자유를 확대해야 한다.
At the highest level, public life involves choices about what it means to be human.
가장 높은 단계에서는, 공공생활이란 인간인 것이 무엇을 의미하는가에 대한 선택들을 포함하게 된다.
Today these choices are increasingly mediated by technical decisions.
오늘날 이런 선택들은 점점 더 기술적 결정에 의해 중재되고 있다.
What human beings are and will become is decided in the shape of our tools no less than in the action of statesmen and political movements.
인간이란 무엇인가, 무엇이 될 것인가 하는 문제는 최소한 대변인이나 정치운동보다는 못하지 않은 우리들의 도구의 형태로 결정된다.
The design of technology is thus an ontological decision fraught with political consequences.
따라서 기술의 설계는 정치적 결과를 내포한 존재론적 결정이다.
The exclusion of the vast majority from participation in this decision is the underlying cause of many of our problems.
다수의 사람들이 이런 결정에 참여하는데서 배제되는 것은 결국 우리들의 많은 문제를 일으킬 수 있는 내재적 원인이 된다.

Congressman Frank Underwood says he got, quote, schooled
어젯밤 본 방송국에서 방영된 토론회에서 했던
by AFT spokesman and chief strategist, Martin Spinella,
프랭크 언더우드 의원의 말을 인용하면 전국 교사 연합 대변인이자
during a debate last night on this network.
전략 본부장 마틴 스피넬라에게 한 수 배웠다고 합니다
In the past 24 hours, reruns of the gaffe
언더우드 의원의 실수는 지난 24시간 동안 TV 뉴스와
have played nonstop on TV news programs and the Internet.
인터넷에서 계속해서 재방송되고 있습니다

..truth in the rumour that the Pentagon wastefully dumped military supplies
costing millions, perhaps billions, of taxpayer dollars
in the years since the Vietnam War started.
베트남 전이 시작된 후 몇 년 동안 국방부는 수백만, 수십억 불을 들여
구입한 군수 물자를 쓸데없이 허비했다는 소문이 있습니다
The spokesman, who declined to be interviewed on camera,
카메라 인터뷰를 거부한 대변인
states only that ''in the hurly-burly of war
전쟁으로 인해 혼란스럽고 주변상황은 계속 변하고
and the constant movement of perimeters and people,
사람들이 끊임없이 이동하기 때문에
one must expect that there would be a certain amount
군수 물자와 무기의 손실을 어느 정도는
of acceptable loss ofsupplies and armaments.''
감수해야만 한다고 언급했습니다

You know how you say "We're the victim's last voice"
반장님이 하시던 말씀 있잖아요 우리는 피해자의 마지막 대변인이라고
I thought it was our job to speak for Kaye Shelton.
케이 쉘튼을 대변하는 게 저희가 할 일이라고 생각돼요
You don't crunch evidence to fit a theory.
추리에 맞춰서 증거를 왜곡할 수는 없어
What if you hear the victim's screams?
피해자의 비명소리가 계속 들린다면요?
In the car, at the store.
차 안에서도, 가게에서도
You have empathy for her, Sara.
감정이입일 뿐이야, 새라
You want someone to pay for what was done to her that's normal.
피해자에게 그런 짓을 한 사람을 응징하고 싶은 거겠지 당연한 거야
You want to sleep with me?
저랑 같이 자지 않으실래요?
Did you just say what I think you said?
방금 내가 제대로 들은 건가?
That way when I wake up in a cold sweat under the blanket hearing Kaye's screams,
제가 케이의 비명소리에 놀라 식은 땀을 흘리며 이불 밑에서 깨어날 때
you can tell me it's nothing.
아무것도 아니라고 얘기해 보세요
It's just empathy.
감정이입일 뿐이라고

We're throwing out the rundown.
자! 이제 뉴스를 내보낸다
Gary, see if you can get me a spokesman from BP on the phone.
게리, BP쪽 대변인이랑 연결할 수 있도록 해봐
- Get me anything-- - Whoa, whoa, whoa. Where are you going?
- 뭐든지 나에게 - 잠깐, 너 뭐하는 거야?
I was told to put together a new show.
새 쇼를 하나 만들어 보자면서요
Guys, can I have your attention?
다들, 나한테 집중해
I'm sorry if I've been a little inaccessible
최근에 내가 좀 겉돌아서 미안하네
or terse lately or for several years,
최근인지 몇년 내내 그랬는지 모르겠지만
but if I could just see a show of hands--
그런데 댄이랑 10시 뉴스로 옮기는 사람
who's going with Don to 10:00?
손좀 들어볼래?

When we come back, it'll be Halliburton. Are you ready?
이제 시작되면, 할리버튼 건으로 갈거야, 준비됐지?
- No statement from BP? - Don't worry about BP.
- BP에선 발표문 없어? - BP는 걱정마
You're going to Halliburton's spokesperson Dick Warren.
할리버튼측 대변인 딕워렌이랑 이야기를 할거야
This is beautiful.
멋지구만
Just sitting here, Charlie. I'm watching the news.
챨리, 난 여기서 죽치고 앉아서 뉴스나 보고있어요

No, you're the spokesperson for Halliburton.
아니죠, 당신은 할리버튼 대변인입니다
And I came on this program voluntarily.
그리고 전 자발적으로 프로그램에 참여한거구요
I don't have subpoena power.
저에겐 소환할 권리따윈 없어요
Everyone comes on this program voluntarily.
이 프로그램에 출연하시는 분은 모두 자발적이죠

Mac wants me to supervise your preinterview with Brewer's office.
맥이 그러는데, 브루어 사무실 측이랑 사전인터뷰를 나보고 감독하라는데
- I was told. - All right, you're gonna be talking to a spokesperson.
- 나도 들었어 - 그쪽 대변인이랑 이야기를 할거야
- I'll call him now. - I thought maybe we could do a practice run first.
- 지금 전화할께 - 우선 연습부터 하고
Okay, I'd like to say, with all respect,
알았어, 충분히 이해하지만
that I don't feel I need to be supervised.
난 감독관 필요없는데

- Ring, ring. - Thank you.
- 여보세요 ? - 고마워
- Ring, ring. - Hi, it's Glenn Fisher.
- 여보세요? - 예, 글렌피셔입니다
- Glenn Fisher? - Yes.
- 글렌피셔? - 응
- That's the spokesperson I'm talking to? - Yes.
- 대변인이 글렌피셔야? - 응
I thought it was John Markell.
죤 마크웰 아니야?
Fisher's a press agent who's doing the preinterview.
피셔가 언론대변인이야 그 사람이랑 인터뷰 할거야
Okay.
알았어

Look, she asked me about New Year's Eve, I told her.
새해 파티 사건을 물어봐서 그냥 이야기 해줬어
And it turns out that she, too, really seems to care about the life of Bethany--
알고보니 그여자도 똑같더군 그 여자 인생에 관심이 많더라니
- Brittany. - DiLaguardiosa.
- 브리타니! - 디오가디 뭐든지
- No. - How does it get in the paper so fast?
- 아니야 - 어떻게 신문에서 벌써 알았지?
God, these guys are good.
이 사람들은 실력 좋네
Well, now we're putting out a statement.
좋아, 우리도 이제 대응문을 발표할거야
- No. - Not from you.
- 싫어 - 네가 하는거 아냐
- From your spokesperson. - Not from any person.
- 너의 대변인이지 - 누구도 못해

How does a company like TEPCO not have a spokesperson who speaks English?
TEPCO(도쿄전력) 같은 회사에 왜 영어할 줄아는 대변인이 없지?
I don't know.
나도 몰라
What is the current state of the reactors?
현재 원자로 상황은 어떠냐구?
Tanaka-san...
타나카 상!

- I hate my life. - Hmm?
- 내 인생이 싫다 - 뭐?
Nothing. And the spokesperson for TEPCO.
아냐, 그리고 도쿄전력 대변인도 불러줄께
- I just got off the phone with him. - See? You're perfect.
- 내가 방금 통화했는데? - 거봐, 완벽하잖아
I was just doing a favor for these guys. I don't know anything about--
난 그냥 호의상 일을 해주는거야 난 아무것도 모르고
Thank God my first five choices weren't available.
하느님 감사합니다. 내 5번째 후보도 불가능하군
I thought there were only three.
3명밖에 없었다며
Let's not get caught up in the math.
산수문제로 다툴 건 없잖아

All right. Well, your exuberant confidence notwithstanding,
좋아요, 당신의 넘치는 자신감에도 불구하고
- I have the spokesperson-- - From TEPCO, I know.
- 대변인 이야기가 - 도쿄전력? 알아
He just told me, off the record, that reactor three
비공식적으로 , 3번 유닛에서
is causing what is a level seven, not a level five radiation leak.
'레벨5'가 아니라 '레벨7'에 해당하는 방사능 유출이 있다는군요

- And no one in Fukushima does either. - I do.
- 후쿠시마 사람들도 마찬가지고 - 난 상관해
The story is right.
기사는 맞았어
- His spokesman denied it on the air. - He said it to me.
- 대변인이 생방송에서 부인했잖아 - 나한테 말했다니까
And you got proof of that I can bounce off our satellite?
내가 방송내보낼테니까 증거 가져올 수 있어?
- No. - Is Maggie into Jim?
- 아니 - 매기가 짐 좋아해?

- Speaker Gingrich. - Yes?
- 깅그리치 대변인님 - 예
As a candidate for the Republican nomination for president,
공화당 대통령 후보로서
you signed a fidelity pledge promising to be faithful to your wife.
부인에게 정조를 지키겠다는 서명을 하셨죠?
- Now hold it right there. - Didn't you also make that same pledge
- 잠깐 거기서 멈춰봐 - 그전 3번의 결혼을 하실때도
at your three marriage ceremonies?
같은 서약을 하시지 않았나요?

The spokesman says that government will tolerate protest
but not lawlessness.
대변인은 정부는 탈법이 아닌 항의는 묵인할 것이라고 말한다.

"The fact is that Iraq is happy with the situation. Saddam
has a multitude of enemies which he manipulates to legitimize
his rule and pull together the different factions" in Iraq,
Ghabra said.
"It is sad because, historically, Kuwait has always had
close ties with Iraq. The Kuwaiti people have no problem with
Iraqis ... in fact we have the deepest sympathy," he added.
▲ manipulate: 다루다, 조종하다, 교묘하게 다루다
"사실 이라크는 현재 상황에 만족하고 있다. 사담에게는 적이
많은 관계로 그는 농간을 부려 자신의 통치를 합법화하고
이라크내 여러 분파를 끌어모으고 있다"고 가브라는 말했다.
"역사적으로 쿠웨이트는 항상 이라크와 좋은 관계를 유지해왔기
때문에 참으로 슬픈 일이다. 쿠웨이트 사람들은 이라크 사람들과
전혀 문제가 없다. … 사실 우리는 아주 강한 동정심을 지니고
있다"고 그는 덧붙였다.
Hundreds of families in Kuwait still await news of some 600
Kuwaitis and other residents who went missing during the
Iraqi occupation.
"Until this is cleared up, the chances of Kuwait and Iraq
being at the same table together are slim. It is a major
human rights issue, which lives on wherever you look in
Kuwait," said a spokesperson for the "committee of
martyrs," which provides social care for the families of the
missing.
▲ clear up: 풀다, 해결하다
쿠웨이트의 수백 가족들은 지금도 이라크 점령 동안 실종된
600여명의 쿠웨이트 사람과 다른 주민들의 소식을 기다리고 있다.
"이 문제가 해결되지 않으면 쿠웨이트와 이라크가 화해할
가능성은 희박하다. 이 문제는 중대한 인권 문제이며 쿠웨이트
모든 곳에 남아 있다," 실종자 가족들에게 원조를 해주는 "순교자
위원회"의 한 대변인은 말했다.

대변인은 "정부 정책에 제가 걸림돌이 되어서는 안 되겠기에 매각을 결심했다"고 설명했다.
Spokesman Kim explained, "I decided to sell it because I should not be an obstacle to the government's policy."

김의겸 전 청와대 대변인이 논란의 흑석동 집을 팔고 시세차액은 전액 기부하겠다고 밝히면서 실제 매각 성사 시 얼마나 이문이 남을지를 두고 설왕설래가 이어지고 있다.
Former Bluehouse spokesman Kim Eui-kyeom said he would sell his controversial house in Heukseok-dong and donate the entire market price difference, which has led to a heated debate over how many doors will remain if the sale is made.

다만 김 전 대변인은 올 초 "지난해 7월과 8월, 즉 9·13 부동산 대책이 나오기 직전 서울 시내 주택가격이 최고점이었고 이후 하락세를 이어갔다"고 해명했다.
However, former spokesman Kim explained earlier this year, "In July and August of last year, that is, just before the September 13 Real Estate Measures came out, housing prices in Seoul were at their peak and have continued to decline since then."

하지만 김 전 대변인의 돌연한 매각 결정은 내년 4월 총선 출마를 위한 사전 작업이란 의구심이 일었다.
However, former spokesman Kim's sudden decision to sell was suspected to be a preliminary work to run for next year's general election in April.

식약처 대변인실 관계자는 "제약사들에게 소포장제도를 적극 권유하고 있지만 약사와 제약사 등 이해관계 때문에 법으로 강제하기는 어렵다"고 말했다.
An official from the spokesman's office of the Ministry of Food and Drug Safety said, "We are actively recommending the small package system to pharmaceutical companies, but it is difficult to enforce it by law because of the interests of pharmacists and pharmaceutical companies."

박종혁 대한의사협회 대변인은 "환자들은 걱정하고 있지만 실질적 문제가 발생할 가능성은 낮다"고 말했다.
Park Jong-hyuk, a spokesman for the Korean Medical Association, said, "Patients are concerned, but the possibility of real problems is low."

몬테피오레 병원 대변인은 성명에서 "노조는 병원과 코로나19에 헌신하는 수천 명의 동료를 공격하는 것"이라며 "병원과 간호사들은 정부의 비상 명령을 준수하고 코로나19에 맞서 생명을 구하기 위해 노력하고 있다"고 주장했다.
In a statement, a spokesman for Montefiore Hospital insisted that "the labor union was attacking hospitals and thousands of co-workers who are committed to COVID-19," and "hospitals and nurses are working to comply with government's emergency orders and save lives against COVID-19."

김시몬 신천지 대변인은 지난 23일 유튜브 등 사회관계망서비스를 통해 "코로나 19는 중국에서 발병해 대한민국으로 전파된 질병"이라며 "신천지예수교회와 성도들은 코로나19의 최대 피해자라는 점을 인지해달라"고 주장했다.
Shincheonji spokesman Kim Simon said through social network services such as YouTube on the 23rd that "COVID-19 is a disease that has spread from China to Korea. Please be aware that Shincheonji Church and its members are the biggest victims of COVID-19."

김명섭 경남도 대변인은 "정부의 치료체계 변경에 따라 확진자 치료 시설로 생활치료센터를 추가해서 운영하기 위해 생활치료센터로 적합한 시설을 찾고 있다"고 말했다.
Gyeongsangnam-do spokesman Kim Myung-seop said, "We are looking for a facility suitable as a life treatment center to add and operate a life treatment center as a treatment facility for confirmed patients according to the government's change of treatment system."

코로나19 사태 관련 정부 대변인 아흐마드 유리안토는 11일 "25번 환자로 발표된 53세 외국인 여성이 새벽에 숨졌다"며 "해당 국가 대사관을 통해 시신 이송방안을 협의 중"이라고 발표했다.
Ahmad Yurianto, a government spokesman for the Corona 19 incident, said on the 11th that "A 53-year-old foreign woman, who was announced as the 25th patient, died in the early morning," and "We are currently discussing with the embassy on how to transfer the body to her country."

장저우빈 광저우질병예방통제센터 대변인은 신종 코로나가 주로 비말로 전파되며 접촉으로도 옮겨진다고 말했다.
Jiang Zhoubin, a spokesman for the Guangzhou Centers for Disease Prevention and Control, said that COVID-19 is mainly spread by droplets as well as contact.

An IBM spokesman said the advisory was inadvertently released. ``This is
not an announcement of some merger deal. It's just going to be an
announcement to develop a Web solution for personalized marketing,'' IBM
spokesman Glenn Hintze said.
IBM의 한 관계자는 자체 보안이 제대로 안 지켜져 이번 발표가 먼저
새어나갔다고 말했다. 이 회사 글렌 힌즈 대변인은 "이번 발표는 대대적
인수가 아니라 단순한 웹 솔루션의 하나인 개인적 마케팅 개발에 지나지
않는다"고 밝혔다.

Mannesmann spokesman Manfred Soehnlein refused to comment Saturday on
the reports, calling them speculative. But he suggested that Mannesmann
would dig in its heels and reject any such offer from Vodafone - its
partner in three mobile phone businesses in Europe.
만프레드 숀라인 만네스만 대변인은 이같은 언론보도에 대해 추측일 뿐이라며
Vodafone이 이 같은 제의를 해오더라도 Mannesmann은 거절할 것이라고
밝혔다. 보다폰은 유럽에서 만네스만과 3가지 이동전화사업의 파트너이기도
하다.

``Our Internet initiatives are important to our long-term future and we
will continue to feed and nurture them,'' the spokesman, Thomas Kelly,
said.
토마스 켈리(Thomas Kelly) Bank One 대변인은 "우리 회사의 인터넷분야
진출은 회사의 장기비전을 위한 것으로 매우 중요하며 계속해서 지원할 것
"이라고 말했다.

U.S. Trade Representative Charlene Barshefsky had a ``productive''
session with Zhu inside the Communist Party leadership compound, her
spokesman Tom Tripp said.
톰 트립(Tom Tripp) 무역대표부 대변인은 바셰프스키 대표가 주 총리와
생산적인 회담을 가졌다고 논평했다.

James Fisher, a spokesman for Sprint, shared that note of caution.
``Obviously, in terms of opening the market and providing opportunity
this is very encouraging, but we don't have enough specifics to know
what this will this mean for us or the industry yet.''
스프린트(Sprint)의 제임스 피셔(James Fisher) 대변인는 "시장 개방으로
기회가 늘어나는 것은 고무적인 일"이라면서도 "협상 타결 뒤 구체적으로 어떤
결과가 올 지 자세히 알 수는 없는 상황"이라고 신중한 반응을 보였다.

``Today we're still focused on dealing with our current investment,''
Fisher said. ``We're not ready to yet think about what the WTO agreement
might mean for us.''
피셔 대변인은 "현재 우리는 기존 투자분의 처리문제에 전념하고 있어 WTO
협정이 체결되면 앞으로 어떻게 될 것인가에 대해 생각할 겨를이 없다"고
말했다.

One aspect of the ad campaign is a bit more image than reality:
이번 광고 캠패인의 특징 중 하나는 '현실적인 측면'보다 '이미지적인 측면
'을 더 강조한 점이다.
a TV commercial featuring Fiorina talking about the Palo Alto garage
where William Hewlett and David Packard founded the company 60 years ago
uses a replica of the garage.
피오리나 회장은 새로 나오는 광고 CF에서 HP사의 창시자인 윌리암 휴렛과
데이비 팩커드가 60년 전 차고에서 창업한 것을 설명하게 된다. 이 차고는 그
때의 차고를 실제의 크기와 같이 정확하게 재현시킨 모형이다.
HP couldn't get access to the original garage, which is privately owned,
a spokeswoman said.
이 회사 대변인은 실제 창업이 이뤄진 차고는 개인의 소유로 얻을 수
없었다고 밝혔다.

Microsoft spokesman Mark Murray, asked about the interview, said, ``We
have said throughout this process we don't believe there is any legal or
logical basis for these extreme proposals, such as a break-up or a
confiscation of Microsoft's intellectual property, and our position on
that is completely unchanged.''
MS 마크 머레이 대변인은 인터뷰 직후 "MS의 분할이나 MS 지적재산권의 몰
수같은 극단적인 제안들은 법적으로나 논리적으로도 타당성이 없는 것으로 믿
는다고 줄곧 주장해왔다"며 "이 입장에는 변함이 없다"고 밝혔다.

``We think this is essentially a very positive step toward a possible
resolution of the case,'' said Microsoft spokesman Mark Murray. ``We're
looking forward to working with Judge Posner to try to reach a fair and
reasonable solution.''
마크 머레이 마이크로소프트 대변인은 이에 대해 "우리는 사건해결을 위해
아주 중요하고 적극적인 조치로 이를 환영한다"면서 "마이크로소프트는
공정하고 합리적인 해결점을 찾기위해 포스너판사와 협력할 것"이라고 밝혔다.

Justice Department spokeswoman Gina Talamona said the government looked
forward to finding ``ways to address the serious competitive problems
identified in the court's findings of fact.'' She added that the Justice
Department ``has always been willing to seek a settlement that would
promote competition, innovation and consumer choice.''
지나 탈라모나(Gina Talamona) 법무부 대변인도 법원의 사실 판단에서 밝혀진
심각한 경쟁저해 문제를 바로잡기 위한 방법을 찾기를 기대한다고 말했다.
그녀는 법무부의 일관된 입장은 자유경쟁, 혁신과 소비자 선택권을 증진시킬
해결책을 찾는 것이라고 덧붙였다.

A Matsushita spokesman said the setback emerged after a Norwegian hacker
posted instructions on a Web site last month detailing how to override
the copy-protection function installed in software for connecting
computers with DVD-ROM drives.
마쓰시타 대변인은 노르웨이의 한 해커가 컴퓨터와 VD-ROM드라이브를 잇는 소
프트웨어의 DVD 불법복제 방지 기능을 무용지물로 만드는 방법을 지난 달
웹사이트에 공개하는 바람에 제품발표가 연기됐다고 밝혔다.

``For something like this to gel, you need everything to pull together
and more time is needed,'' said Peter Guilford, a spokesman for the
15-nation European Union.
15개 국가로 구성된 유럽연합(EU)의 피터 길포드 대변인은 "이같은 회의에서
합의가 이뤄지기 위해서는 모든 방법이 동원돼야하고 시간이 더 필요한 것
같다"고 밝혔다.

ABC spokeswoman Susan Sewell said 60 or so 30-second spots during the
broadcast of the National Football League's championship game have been
sold for an average of $2.1 million to $2.2 million.
ABC의 수잔 시웰(Susan Sewell) 대변인은 미식축구 리그의 챔피언 결정전인
수퍼볼의 30초짜리 스팟 광고 60개 정도가 팔렸다며 평균 광고단가가 2백
10만달러에서 2백20만달러 사이라고 말했다.

Mike Perlis will continue as president and chief executive. No immediate
changes are planned at the Ziff-Davis magazines, spokesman Daniel
Courtney said.
이 회사 데니얼 코트니 대변인은 마이크 퍼리스는 사장직과 대표이사직을 계속
맡게 되며, 지프 데이비스 매거진에는 당장의 인사변동이 없다고 밝혔다.

Last year U.S. consumers bought 680 million tapes, valued at nearly
$10 billion. The Walt Disney Co. recently sold 42 million copies
of "Snow White" alone, at a price of between $20 and $30 per tape.
"DVD is, ultimately, a whole new market for our classic titles,"
says a Disney spokesman.
지난 해 미국 소비자들은 6억 8천만 개의 테이프를 구입했으며
금액으로는 거의 1백억 달러에 육박한다. 월트 디즈니 사는 최근
"백설공주"만도 개당 20, 30달러씩에 4천 2백만 개를 팔았다.
"DVD는 궁극적으로 우리의 고전물의 전혀 새로운 시장입니다."라고
디즈니의 대변인은 말한다.
* copy 사본 alone ~만(으로) ultimately 최후로, 결국

(2000. 8. 23. Wednesday News 자료 출처 : dailyenglish.com)
Ford is giving workers at three truck plants at least nine days off
with pay as the company shipped 70,000 tires meant for new vehicles
to dealers to replace some of the 6.5 million Firestones that have
been recalled. Meanwhile company spokesman Jason Vine says Ford
is not thinking about expanding its recall, despite a lawsuit
seeking the recall of all Firestone radial ATX, ATX II's and
Wilderness AT II tires.
--We're not gonna let anything, and I repeat anything, distract
us from finding solutions for our customers, period.
Federal officials (are) investigating the tires in connection
with 62 deaths and more than 100 injuries.
포드사는 3개의 트럭 공장 직원들에게 최소 9일간의 유급 휴가를
제공할 예정입니다. 포드사가 새 차량에 장착 할 7만개의 타이어들을
대리점으로 보내 리콜 중에 있는 화이어스톤 6백 5십만 타이어를
교체하도록 했기 때문입니다. 한편, 회사 대변인 재이슨 바인은
모든 화이어스톤 레이디알 ATX, ATX2, 그리고 윌더니스 AT2 타이어들의
리콜을 요구하는 소송에도 불구하고 포드사는 자사의 리콜 범위를
확대할 생각이 없다고 발표했습니다.
---우리는 고객을 위한 해결책을 찾는 데 있어 혼란을 야기하는 일은
없도록 할 것입니다. 이상으로 마칩니다.
연방 직원들은 62건의 사고사망과 100건 이상의 사고부상과 관련하여
타이어들을 조사하고 있습니다.

An international search team is taking part in the effort to
recover bodies and find anyone who may have survived the crash
of Gulf Air airbus in the Persian Gulf off Bahrain. Pentagon
spokesman lieutenant colonel Dave Latin. --- The US military
in Bahrain and in the Persian Gulf is providing assistance to
the Bahraini government in the search and possibly rescue efforts.
Government officials in Bahrain say some 70 bodies have been
recovered but no survivors have been found. There were 143 people
on the flight from Cairo.
국제 수색팀이 바레인 인근 페르시아만에 추락한 걸프 항공 에어버스기의
사체와 생존자를 찾기 위한 노력에 가담하고 있습니다. 미 국방부 대변인
데이브 라틴 중령입니다. ---바레인과 페르시아만에 있는 미군이 수색과
구조노력에 있어 바레인 정부를 돕고 있습니다. 바레인 정부 관리의
발표에 의하면 현재까지 약 70구의 사체를 찾아냈으나 생존자는 발견하지
못했다고 합니다. 카이로에서 출발한 비행기에는 143명이 탑승하고
있었습니다. (From dailyenglish.com)

A spokesman for the base says it happened during gunnery training.
기지 대변인의 말에 따르면 이번 사고는 포격훈련 중에 발생했다고 합니다.

A US Embassy spokeswoman in Jakarta says they don't know if the blasts are connected.
자카르타 주재 미 대사관의 대변인은, 두 폭발사고가 서로 관련되어 있는지 아직은 알지 못한다고 밝혔습니다.
embassy 대사관, spokeswoman 대변인, don't know if ~인지 모른다, blast 폭발, be connected (서로) 연관되다,

State Department spokesman Richard Boucher said unless inspectors
from the International Atomic Energy Agency (IAEA) were permitted to
do their work -which could take up to three years - the already-delayed
construction could be pushed back even further.
“This has to be done before they get to a certain stage in construction,
otherwise it can’t proceed,” Boucher said.
“In order to do that on time, the schedule means that they have
to start now.”
리처드 바우처 국무부 대변인은 3년이나 걸릴 수도 있는 국제원자력기구
(IAEA) 사찰관의 작업이 허가되지 않으면 이미 지체된 건설 작업이 훨씬
더 연기될 수도 있다고 말했다. 바우처는 훨씬 “건설이 일정한 단계에
도달하기 전에 사찰이 완료돼야 하며 그렇지 않으면 공사는 진전될 수 없다.
일정대로 맞추려면 지금 당장 시작해야 한다”고 말했다.

And spokeswoman Karen Hughes says the Bush camp will stand firm against recounts by hand.
카렌 휴스 대변인은 부시 진영의 수검표에 대한 반대 입장은 확고부동할 것이라고 밝혔습니다.


검색결과는 80 건이고 총 555 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)