영어학습사전 Home
   

대단하

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


ziggetty 〔z´ig∂ti〕 좋아!, 잘한다!, 대단하군!, 해냈구나!, 야!

vastly 크게, 대단하

Big deal! 굉장하군!, 대단하군!

think much of ~을 대단하다고 생각하다; 존중하다, 중히 여기다.

참으로 대단하구나!
You're out of this world.

You must be very popular.
인기가 대단하시겠어요.

You must be a man of ability.
당신은 능력이 대단하시군요.

열의가 대단하다 : great efforts are being made to~; be mad about~ing

He has a great sence of humor.
그는 유머 감각이 대단하다.

It's a big deal. => 대단합니다.
┌ 비 꼴 때 - ex) A: I got an A in the maths test.
│ 나 수학시험에서 A 받았다.
│ B: Oh, It's a big deal.
│ 야 그래 대단하다 대단해~~~
├ 진심일때 - ex) A: We finally signed a contract yesterday.
│ 드디어 우리는 어제 계약서에 서명을 했다.
│ B: It was a really big deal.
│ 그것은 정말 대단한 것이 였어.
└ 반대의 뜻 - That's no big deal. 그거 별거 없어.

We've heard a lot of great things about you.
당신이 대단하다시고 들었습니다.

##한약이 제게는 안 맞는것 같아요.
한약 : chines herbal , oriental medicine
herbal : herbe의 형용사 : 식용식물의 , 약초의
work : 효과가 있다
작동이 된다
* The medicine works well on me .
그 약은 제게 맞아요.(효과가 있어요.)
* The medicine doesn't works well on me.
그 약은 제게 맞지 않아요.
* The chines herbal medicine doesn't works well on me.
그 한약은 제게 맞지 않아요.
*The chines herbal medicine isn't very effective on me.
그 한약은 제게 맞지 않아요.
* That doesn't works : 그것은 별 효과가 없어.
* That works great : 그거 효과가 대단하군.
* What works on you may not works someone else.
당신에게 맞는 것도 다른 사람에게 안 맞을 수도 있다.

Boy, you're really too much. If you're hoing to worry about small things like that, how can you live?
참, 너도 대단하다. 그렇게 사소한 것까지 신경쓰고 어떻게 사니?

Isn't that amazing?
정말 대단하지 않나요?

No matter how much Arnold boasted or postured, I could not believe he was as important as he pretended to be.
비록 아놀드가 자랑하거나 뽐내는 태도를 취할지라도 나는 그가 젠체하는 만큼 그를 대단하다고는 믿을 수 없었다.

Life is determined by a series of choices, each one building on the one before.
The significance of each individual choice may not seem that great.
When added together, however, all the choices put you where you are.
Most people agonize over the big choices and don't even think about the little ones,
though the little choices are what make the big ones possible.
Little choices such as what to eat and how much exercise to do will eventually determine how long you live.
삶은 이전의 선택 위에 쌓은 각각의 선택인 일련의 선택들에 의해 결정된다.
각각의 선택 하나 하나의 중요성은 그다지 대단하게 보이지 않을지도 모른다.
그러나 그 모든 선택들이 함께 더해져서 당신의 현재의 위치에 당신을 놓는다.
대부분의 사람들은 큰 선택들 때문에 고민하고 작은 선택들이 큰 선택들을 가능하게 만드는 것임에도 불구하고
심지어 작은 선택들에 대해 생각도 하치 않는다.
무엇을 먹을 것인가 그리고 얼마나 운동을 할 것인가와 같은 작은 선택들이 결국 당신이 얼마나 오래 살 것인지 결정할 것이다.

I wonder how many people give up just when success is almost within reach.
They endure day after day, and just when they're about to make it, decide they can't take any more.
The difference between success and failure is not that great.
Successful people have simply learned the value of staying in the game until it is won.
Those who never make it are the ones who quit too soon.
When things are darkest, successful people refuse to give up because they know they're almost there.
Things often seem at their worst just before they get better.
The mountain is steepest at the summit, but that's no reason to turn back.
성공이 거의 손에 닿을 수 있는 곳에 있을 때 얼마나 많은 사람들이 포기를 하는지 궁금하다.
그들은 매일 인내하다가 막 성공하려고 할 때 더 이상 참고 견딜 수 없다고 결정을 내린다.
성공과 실패 사이의 차이점은 그렇게 대단하지 않다.
성공한 사람들은 경기에 승리할 때까지 경기에 계속 남아있는 것의 가치를 배웠던 것이다.
결코 성공하지 못하는 사람들은 너무나 빨리 그만두는 사람들이다.
사물이 가장 어두울 때 성공하는 사람들은 자신들이 그곳에(성공에) 거의 다 왔다는 것을 알기 때문에 포기하기를 거부한다.
일들이 더 좋아지기 전에 최악의 상태인 것처럼 보이는 일이 종종 있다.
산은 정상에서 가장 가파르지만 그것이 되돌아갈 이유는 아니다.

A parent decreed one Christmas that she was no longer going to remind her children of their thank-you-note duties.
어느 크리스마스에 어머니는 아이들에게 감사편지를 보낼 의무를 상기시켜주지 않을 것이라고 말했다.
As a result, their grandmother never received acknowledgments of the generous checks she had given.
그 결과로, 할머니는 자기가 보내준 그 많은 수표에 대한 감사편지를 한 장도 받지 못했다.
The next year things were different, however.
그러나 다음 해에는 달랐다.
"The children came over in person to thank me," the grandparent told a friend triumphantly.
"손자들이 나에게 감사를 표하기 위하여 직접 왔다네." 할머니가 의기양양하게 말했다.
"How wonderful!" the friend exclaimed.
"이야, 대단하구먼." 친구가 놀라서 말했다.
"What do you think caused the change in behavior?"
"무엇 때문에 그런 행동의 변화가 생겼다고 생각하나?"
"Oh, that's easy," the grandmother replied.
"아, 그건 쉬운 일이지." 그 할머니가 대답했다.
"This year I didn't sign the checks."
"올해에는 내가 수표에 서명을 하지 않았다네."

*big deal 대단하구나! (역설적인 표현) (showing that one considers something unimportant):
"그에게 말조심해라. 그는 회사 사장님이셔." "흥, 대단하구나!"
"Be careful how you speak to him. He's the company president." "Big deal!"

*vanity 허영; 자만 unreasonable pride in oneself; conceit:
"그는 항상 거울을 본다." "자만심이 대단하구나!"
"He's always looking at himself in the mirror." "What vanity!"

*on the one hand…on the other hand, 한편…다른 한편
used to indicate contrasted point of view, arguments:
내 직업이 대단하지 않다는 것은 알고 있지만 시간적 여유는 많다.
I know this job of mine isn't much, but on the other hand I don't feel tied down.

*faculty (타고난) 능력 power of mind; ability to do something:
김 양은 언어 학습 능력이 대단하다.
Miss Kim has a great faculty for learning languages.

배 부르다 얘.
I'm full.
너 아주 기분 좋아 보인다.
You look happy.
놀리지 마. 쥬스는 어때?
No kidding. How is your juice?
쥬스 맛? 뭐, 괜찮아. 대단하진 않지만.
Taste? Well, good. But not so great.
당연하지. 캔 쥬스인데 뭐 별 맛 있겠니?
I don't blame you. It is just from a can.
커피 마시러 나가자, 괜찮지?
Let's go out for a coffee, okay?
좋아, 나가자.
Okay. Let's go.

I think it's great. Y'know, it's sweet, it's romantic...
정말 대단하잖아? 달콤하고, 로맨틱하고...

That was my agent. My agent has just gotten me a job...in the new Al Pacino movie!
내 매니저야.
내 매니져가 방금 나한테 배역 하나를 줬는데,
그게- 알파치노의 새 영화래!
Oh my God! Whoah!
/ Well, what's the part?
우와, 대단하다! 야호!
/ 그럼 어떤 역을 맡은 거야?
Can you believe this? Al Pacino!
너희들 믿겨지니? 알 파치노래!
This guy's the reason I became an actor! "I'm out of order? Pfeeeh. You're out of order! This whole courtroom's out of order!"
내가 그 사람때문에 배우가 됐는데!
"내가 잘못한 거라구? 흥! 잘못된 건 이 세상이야!
이 법정도 몽땅 잘못된 거라구!"(알파치노 영화 대사 개인기!)
Seriously, what-what's the part?
그래서 배역이 뭔데?
"Just when I thought I was out, they pull me back in!"
"내가 나왔다고만 생각하면, 바로 날 다시 쳐넣어 버리지!"
C'mon, seriously, Joey, what's the part?
야, 조이, 정말로 맡은 역이 뭐야?
..You're, you're 'mah mah mah' what?
..... 니 역은 '어리비리', 뭐라고?
...I'm his butt double. 'Kay?
..... 알 파치노 엉덩이 대역이야. 됐냐?
I play Al Pacino's butt. Alright?
그 사람 엉덩이를 연기하는 거야.
He goes into the shower, and then- I'm his butt.
그가 샤워하러 들어가면, 그때부턴 내 엉덩이가 나오는 거지.
Oh my God.
/ C'mon, you guys.
어머, 어쩜.
/ 야
This is a real movie, and Al Pacino's in it, and that's big!
그래도 이건 진짜 영화라구. 알 파치노가 나오는 대작 말이야!
Oh no, it's terrific, it's... it's... y'know, you deserve this, after all your years of struggling, you've finally been able to crack your way into showbusiness.
그래, 이건 정말 대단한 일이야. 그렇게 오랜동안 몸부림치더니 드디어 헐리웃 스타의 길에 들어섰구나.
Okay, okay, fine! Make jokes, I don't care! This is a big break for me!
그래, 좋아. 맘껏 비웃어라. 아무리 그래도 나한테는 첫 영화 데뷔작이니까!

That's so great!
'Cause you already know how to do that!
그걸 미리 알고 있었다니 너 정말 대단하다!

Whatya got?! Hair fibers?! Big deal.
무슨 증거가 있어? 머리카락?! 대단하구만
So, there was a struggle. I mean, who gives a corn cob!
몸싸움이 있었다고 치자구 누가 신경이나 쓴대?
The guy was protectin' his wife and kid...
그자는 자기 와이프와 아기를 보호하려던 거야
I've got the toenail.
발톱이 있잖아요
If I get a warrant and "match" the husband's shaving to his toe,
만약 영장을 받아서 발톱을 얻고 그것이 남편 발톱 깎은 곳과 일치하면
I can prove that the suspect's foot was inside the victim's shoe.
용의자의 발이 피해자의 신발 안에 있었다는 걸 입증할 수 있어요
That alone will establish murder.
그것만으로도 살인사건을 성립시킬 수 있을 거예요

How's it going?
어떻게 되어가고 있나요?
Oh, you know, the usual Beep. Bop. Boop.
뭐 항상 이러는 거 알잖나
Guys says he cut himself cleanin' fish. Got a tetenus shot.
생선 손질하다가 손을 베서 파상풍 주사를 맞았대
That's his excuse for the blood I found on the boat.
그게 보트에 묻은 피에 대한 변명이야
But, I'll call the lake clinic to confirm.
난 호수 진료소에 전화해봐야겠네
Damn, you're so good.
이런 대단하세요
Oh, shut up...
그만 해
Let's give me a hand with him.
스티브, 거기 계속 같이 있게

Can you, uh, narrow your database?
데이터 범위를 줄여주실 수 있으세요?
Say, eliminate all trucks that aren't refrigerated?
냉동트럭이 아닌 모든 트럭을 지워주세요
Yeah, I think I can.

Can you eliminate all trucks that were not in Las Vegas yesterday?
어제 라스베가스에 없었던 모든 트럭을 지워주세요
Eliminate all trucks that only travel in-state?
주 경계 내에서만 배달하는 모든 트럭을 지워주세요
Now, eliminate all trucks that don't deliver to supermarkets along the I-15.
15번 고속도로를 이용해서 배달하지 않는 모든 트럭을 지워주세요
This is very cool.
이거 정말 대단하네요
Now eliminate all trucks that did not deliver to Marty's Market yesterday.
어제 마티 마켓에 배달가지 않은 모든 트럭을 지워주세요
That's our guy,
이 자가 범인이에요
he delivered to all five towns. all five supermarkets.
슈퍼마켓 다섯 군데를 모두 배달했어요
Where is he now?
지금 어디 있나요?

You took it, didn't you?
당신이 가져갔죠?
Good evening, Mrs. Huber.
안녕하세요, 부인
It's my own fault for not hiding the cup.
컵을 숨겨두지 않은건 내 실수지
Obviously, if you're capable of arson,
방화도 서슴치 않는 사람이
I should have known you'd be capable of breaking and entering.
무단침입 쯤이야 식은죽 먹기겠지
I don't know what you're talking about, Mrs. Huber.
무슨 말씀인지 모르겠네요, 부인
I suppose you destroyed it.
이미 없애버렸겠죠
Again, I don't know what you're talking about, but, yeah. I did.
무슨 말씀을 하시는지는 모르겠지만 그렇게 했어요
I was going to keep your secret. It's a shame you couldn't trust me.
비밀을 지킬 생각이었는데 날 못믿다니 유감이네요
You're a piece of work.
정말 대단하시네요
You know that?
안 그래요?

Dr. Burke is great
닥터 버크는 대단하세요
and Dr. Bailey.
닥터 베일리도요

Guy raises about a 100 grand a year for cysc fibrosis running triathlons.
철인경기로 낭성 섬유증을 위한 기금을 1년에 10만 달러나 모았어
Thinks he’s a big shot.
자기가 대단하다고 생각하나 봐
You run triathlons. Why not?
- 철인경기를 해요? - 안 될 건 없잖아요
Pain for one. Says here you’re finally admitting to feeling a little?
이제서야 고통을 조금 느낀다고 쓰여 있는데?
A little? How little? Truth.
- 조금요 - 얼마나 조금인데? 말해
Enough to keep me awake at night.
밤에 절 깨워 둘 정도요
Had some seizures. Too weak to workout.
발작이 있었어요 연습도 못할 상태예요
Anyone been here with your CT results?
CT 결과를 본 사람이 있어?
No. it’s probably just my pancreatitis kicking up again.
그냥 췌장염이 생긴 걸 거예요
We’ll be back with your results and a plan.
결과를 갖고 계획을 세워서 돌아올게

So any news about...
그럼 새로운..
no. I can't read him.
아니 그 사람을 읽을 수가 없어
You know, I think it's pretty amazing you even gave him the choice.
그 사람에게 선택권을 준 것부터 대단하다고 생각했어
And I think, for what it's worth,
그리고 내 생각엔.. 도움이 된다면
I think he's crazy if he doesn't pick you.
널 선택하지 않는다면 그 사람이 미친 거야

What's so special?
- 뭐가 대단하다는 거야?
Wait for it.
- 기다려 봐

I saved a guy's life on an elevator last month.
지난 달에 엘리베이터에서 환자의 목숨을 구했어요
I performed open-heart surgery on him right there.
거기서 개방심 수술을 했어요
By yourself?
혼자서?
By myself.
혼자서요
Just like a real doctor.
진짜 의사처럼요
Whew. Now that's somethin'.
그거 대단하구나
Oh, I mean, that's really somethin'.
정말 대단해

Um, h-how do you guys know each--
둘이 어떻게 아는 ...
- How did you meet? - Mac, I think--
- 어떻게 만났어요? - 맥 있잖아요
- Not now. - Okay.
- 나중에 - 알았어요
- How do you know Will? - I work for the Jets and Will's a big fan.
- 윌이랑 어떻게 알아요? - 제트 팀에서 일해요, 윌 팬이죠
- The New York Jets? - Yeah.
- 뉴욕제트? - 예
- We met in the owner's... - That's sensational.
- 구단주 파티에서 - 대단하네요
- ...suite. - What do you do for the Jets?
- ...그래요 - 제트에서 뭐 하세요?
- I'm head of the Flight Crew. - You're a pilot?
- 플라이트 리더에요 - 파일럿이에요?
I'm head of the cheerleading squad. We're called the Flight Crew.
치어리더 대장이죠 플라이트크루라고 불러요
- You're a cheerleader. - And choreographer.
- 치어리더군요 - 안무도 짜요
- It pays for graduate school. - Hey, Danielle.
- 대학원 학비를 벌죠 - 안녕, 다니엘

- When's it come out? - It's out. This is it.
- 언제 나오는 거야? - 이미 나왔어, 여기있잖아
You keep guns in your house?
집에 총이 있어?
Yeah, a vast collection.
응, 콜렉션이 대단하
Sometimes to relax I go to the park and shoot dogs.
가끔 긴장을 풀려고 공원에가서 개도 쏘는데?
- I'm just asking. - She had the gun.
- 그냥 묻는거야 - 그여자가 가져온거야
Some crazy fucking friend of Sloan's.
슬로안의 그 미친 여자친구말이야
I took out the bullets.
난 총알만 빼냈어

- What is wrong with you? - I'm fine.
- 무슨 문제있어? - 난 괜찮아
- "Thank you for washing us"? - Think people noticed?
- "시청해주셔서 감삽니다"? - 사람들이 알아챘을까?
I do. Stand here on this spot.
난 알아챘어, 이쪽에 서봐
- What are you doing? - Administering an eye exam.
- 뭐하는 거야? - 시력검사 해보려고
- Excellent. - Read the top line.
- 대단하십니다 - 제일 윗 줄 읽어봐
- E. - Next line.
- E - 다음 줄

- Good evening. - Evening.
- 기다렸어? - 어서와
- Will, good to see you up and about. - Thank you.
- 윌, 회복한 모습 보기 좋네 - 고마워요
Thank you for the gift basket--
선물상자도 고맙구요
The Tabasco and cayenne pepper.
타바스코랑 카이엔 페퍼
I'm crazy about your sense of humor.
정말 유머감각이 대단하세요
I thought you'd appreciate it.
자네라면 알아줄 줄 알았어

*Later I discovered that a *widow in the park arises at 5:30
every morning and walks around the park picking up newspapers
and putting them at the door of all 50 homes. Abby, the widow
is Vernon Stotts, and she just *celebrated her 93rd birthday.
What a wonderful person. I hope when I reach her age I am as
*spry and *alert as she is. ROBERT J. WATSON JR., U.S.NAVY
(RET.)
▲ widow: a woman whose husband has died: 미망인.
▲ celebrate: to perform with appropriate rites: 축하하다
▲ spry: old person is active and cheerful: 기운찬. 활발한.
▲ alert: watchful; 빈틈없이, 날쌘.
그런데 같은 공원에서 혼자사시는 어느 할머니가 매일 아침 5시
30분에 일어나서 집집마다 돌아다니시며 신문을 집어 50가구나
되는 모든 집들의 문 앞에 신문을 갖다 놓는다는 사실을 나중에야
알게 되었습니다. 애비씨, 그 할머니 성함은 버넌 스토츠이며,
93번째 생일을 지냈습니다. 참으로 대단하신 분이지요. 저도 그
나이가 되어 그 할머니처럼 활동적으로 살 수 있었으면
좋겠습니다.
DEAR ROBERT: So do I. Thanks for writing!
저 역시 그래요. 편지 주셔서 감사합니다!

기혼 남성 의사에게 '가정까지 챙기시느라 정말 힘들겠다, 대단하다'고 말하는 사람은 거의 없다.
Few people say to a married male doctor, "It's really hard to take care of the family, it's great."

Sun Microsystems opened Java University and gave out tens of thousands
of copies of its free StarOffice software. Even Bluetooth, an esoteric
blueprint for standardizing wireless communications, created a fair
amount of buzz.
선마이크로시스템스는 이같은 열기 속에 자바대학을 열고 수천개의
스타오피스를 고객들에 나눠주고 있다. 그동안 비공개됐던 무선통신의 표준
'블루투스'에 대한 관심도 대단하다.

제 목 : [생활영어]아무 소용없다
날 짜 : 98년 08월 13일
다람쥐가 쳇바퀴를 돌고 있는 모습을 들여다보고 있으면 목적이 무엇인지
궁금해진다. 발이 닳도록 달려보지만 늘 제자리에 돌아와 있는 데도 다시
쉴사이 없이 발을 놀려댄다. 'getting nowhere'라는 표현이 있다. 「아무 곳
에도 당도하지 못하다」라는 이 말은 「아무 소용이 없다」는 뜻을 가진다.
Husband:I'm extremely tired, but I can't fall a asleep.
Wife:Why don't you do some exercise?
Husband:I'm too tired. Honey, you're so determined. You've been riding
the stationary bike for over 30 minutes.
Wife:Does the squeaking sound of the bike bother you?
Husband:Well…?
Wife:I'm gaining weight these days. I'm afraid I'm getting nowhere by
riding a bike.
Husband:Well, I think you're going too far tonight. Please come back.
남편:아주 피곤한 데도 잠이 안오는구려.
아내:운동을 좀 해보시지 그러세요.
남편:너무 피곤해요. 여보,당신은 결심이 대단하구려. 30분이 넘도록 실내
자전거를 타고 있으니 말야.
아내:자전거의 삐걱거리는 소리가 거슬리세요?
남편:글쎄?
아내:요즈음에 제 몸무게가 늘고 있어요. 자전거 타는 게 아무 소용이 없나봐요.
남편:오늘 밤에는 너무 멀리까지 가는 것 같구려. 이제는 돌아오구려.
<어구풀이>
extremely:아주,무척.
exercise:운동.
determined:결심이 대단한.
stationary bike:실내자전거.
squeaking:삐걱거리는.
bother:신경 쓰이게 하다.

제 목 : [생활영어]소도 언덕이 있어야...
날 짜 : 98년 06월 30일
소도 언덕이 있어야 등을 비빌 수 있는 것처럼 배짱을 부릴 때도 믿고 의
지할 만한 것이 있어야 한다. 검투사에게는 칼이,포병에게는 대포가 있듯이
말이다. 「대포에 달라붙어 있다」라는 식의 'stick to one's guns'는 「자
기의 주장을 고수하다」라는 의미를 가진다.
A:When the president visited America, he was welcomed with a twenty-
one gun salute.
B:Right. It was an unusual welcome.
A:By the way, how was the talk? Did the presidents of both countries
stick to their guns?
B:Never. The talk began in a friendly fashion, and they promised to
cooperate with each other.
A:Did you hear the president's English address in the Congress?
B:Yes. His English was great. I think he must have decided to appeal
more to American politicians.
A:Yes, he received long standing ovations. But while the president w
as making an English address, Hangul Computer Company went bankrupt.
A:대통령께서 미국에 방문하셨을 때,21발의 예포로 환영받으셨대요.
B:맞아요. 대단한 환영이었어요.
A:그런데,회담은 어땠습니까? 양국의 대통령은 한치의 양보도 없었나요?
B:아닙니다. 회담은 우호적인 분위기에서 시작했고,서로 협력해 나가기로
약속했습니다.
A:대통령이 국회에서 하신 영어연설을 들으셨어요?
B:네. 그분의 영어는 대단하셨어요. 좀더 많은 미국 정치인들을 감동시키
려고 결정하신 게 틀림없습니다.
A:맞아요. 그리고 몇차례의 긴 기립박수를 받으셨죠. 그렇지만 대통령께서
영어로 연설하시는 동안 한글컴퓨터회사가 파산되었어요.
<어구풀이> salute:인사,영접.
unusual:특별한.
talk:회담.
in a friendly fashion:우호적인 분위기에서.
standing ovation:기립박수.
go bankrupt:파산되다.

제 목 : [생활영어]못 본척하고 쌀쌀맞게 지나가다
날 짜 : 98년 05월 03일
어깨를 추켜올리고 거드름을 피우며 모른 체하고 스쳐지나가는 사람에게는
썰렁한 냉기가 흐르는 것을 느낄 수 있다. 「차가운 어깨」라는 말이 들어
가 있는 'give someone a cold shoulder'는 「못본 척하고 쌀쌀맞게 지나가
다」라는 의미를 갖고 있는 말이다.
A:I can't stand Nick any more.
B:Why do you say so? I think you and Nick were recruited at the same
time and have been serving at the same compound for a long time.
A:Yeah, unfortunately.
B:You're being so serious.
A:Please listen. Nick was promoted to first sergeant last week.
B:He must be proud of his new shoulder marks.
A:More than that. He even gives me a cold shoulder. He'll end up
putting out his shoulders.
A:닉에 대해 참을 수가 없어.
B:왜 그런 말은 하나? 내 생각에 자네와 닉은 같은 시기에 징집되고 같은
부대에서 오랫동안 근무해오고 있는 듯한데?
A:그래,불행하게도.
B:자네는 너무 심각하게 말하는 것 같은데?
A:들어봐. 지난주에 닉이 상사로 승진했지 뭔가.
B:새 계급장에 대해 자부심이 대단하겠군.
A:그 이상이야. 심지어는 나를 몬 본 척하고 쌀쌀맞게 지나다니고 있거든.
결국 어깨 뼈를 삐게 될 거야.
<어구풀이>stand:참아주다.
recruit:징집하다.
compound:부대.
sergeant:상사.
put out one's shoulders:어깨를 삐다.

[상황설명] 엠마는 러시아에 있는 템플러의 소재를 파악, 그를 만나는
데 성공한다.
Emma : And why would you steal cold fusion? It's free.
(그런데 왜 실온 핵융합 공식을 훔쳤죠? 그건 그냥 얻을 수
있는건데.)
Why would you do that?
(왜 그랬어요?)
Templar: Eight million reasons.
(8백만 가지의 이유가 있죠.)
Emma : Oh, eight million? Wow! That's all?
(오, 8백만 가지? 대단하군요!)
I WOULD HAVE GIVEN THEM TO YOU IF YOU'D ONLY ASKED.
(만약 당신이 부탁만 했으면 난 그냥 주었을 거예요.)
Templar: You've gotta get away from me.
(내게서 빨리 떠나요.)
Emma : I'm not going anywhere until you tell me why you lied to me.
(왜 당신이 날 속였는지 말해 줄 때까지는 아무데도 가지 않을거예요.)
Templar: You lied to me.
(당신이 날 속였소.)
Emma : I lied to you?
(내가 당신을 속였다고요?)
Templar: YOU ALMOST GOT ME KILLED. The guy I stole the stuff for
says it doesn't work.
(당신 때문에 난 죽을 뻔 했다고요. 내게 그 공식을 훔치라
고 한 사람이 그러는데 그 공식이 소용없답니다.)

That's something.
그것 대단하군요.
She is something.
그 여자는 대단합니다.
He is nothing.
그는 별 볼일 없습니다.

[상황설명] 몇 년 전에는 공룡을 이용해 공원을 만들겠다던 해몬드가
이제는 그 공룡 서식지를 보존하자고 하자 말콤은 놀라움을 표시한다.
Malcolm : So you went from capitalist to naturalist in just four
years. That's THAT'S SOMETHING.
(그래서 단 4년 만에 자본주의자에서 자연주의자로 바뀌셨
던 얘기군요. 대단하십니다.)
Hammond : It's our last chance at redemption.
(그 섬을 구하는 건 지난 번 실수를 만회할 수 있는 마지막 기회네.)
Malcolm : John, no. Of course, no. And I'm going to contact the
other three members of your team and I'm going to stop
them from going. Who's the paleontologist, by the way?
WHO DID YOU SAY?
(존, 아뇨. 물론 안되죠. 탐사대의 다른 세 사람에게도 연
락을 취해서 가지 못하게 할 겁니다. 그러나 저러나 그 고
생물 학자는 누구죠? 누구라고 하셨죠?)
Hammond : She came to me, I want you to know this.
(내가 부른 게 아니라 제 발로 왔네. 그건 알아 두게.)
Malcolm : Who did?
(누가 왔다고요?)

[상황설명] 케이는 에드워드에게 외계인이 썼던 무기를 식별해 낼 수
있겠느냐고 묻는다.
Kay : Would you recognize that weapon of his if you saw it again?
(다시 보면 그 외계인의 무기를 알아볼 수 있겠나?)
Edwards : Absolutely.
(물론이죠.)
Kay : Come on, LET'S TAKE A RIDE.
(자, 가지.)
Edwards : Wait a minute. Look, look. I got tons of paperwork.
(잠깐만요. 있잖아요. 서류 정리 할 일이 산더미 같아요.)
Kay : Right. IT'S ALL DONE.
(다 처리했네.)
(to Edwards)
(에드워드에게)
Inspector: Good work, Edwards.
(에드워드, 일을 아주 잘했군.)
Kay : You really ran this dude down on foot? That's tough, kid!
(자네가 정말 이 친구를 맨발로 잡았단 말이야? 대단하군!)

술집 장면.
Edwin : Aw···They're just a bunch of kids.
에···그저 애들일 뿐이라네.
Cookie : Hey. They're winners. Kind'a got out of the habit of
winning, but it feels good.
이봐. 그들은 승리자야. 이기는 습성에선 좀 멀어졌네만, 그래
도 기분은 좋은걸.
* kind'a=kind of
Jay : IT'S HARD TO BELIEVE THAT MEXICAN KID'S THE STAR.
저 멕시코 아이가 스타라는 게 믿기질 않아.
Cookie : Who, Juan? Ah···He's incredible.
누구, 후안? 아···그는 대단하지.
Kate's damn good, too.
케이트도 정말 잘해.
Cookie : You ought to come out and watch her.
자네도 나와서 그녀를 모습을 봐야 하는 건데.
* ought to=should
Edwin : I got better things to do.
난 그러는 것보다 더 나은 일이 잇어.
* got=have
Jay : Just my luck. Somebody'd move here who knew how to
play, huh?
내 재수도 더럽지. 경기를 할 줄 아는 사람이 여기로 이사를 오
다니, 안그런가?
* somebody'd=somebody would
Edwin : THINGS WOULD BE A LOT BETTER IF PEOPLE JUST
STAY PUT.
사람들이 그냥 움직이지 않는다면 모든 것이 휠씬 더 좋을 거라네.

☞ 술집 장면....
Edwin : Aw.. They're just a bunch of kids.
(에.. 그저 애들일 뿐이라네.)
Cookie: Hey. They're winners. Kind'a got out of the habit of win
-ning, but it feels good.
(이봐. 그들은 승리자야. 이기는 습성에선 좀 멀어졌네만, 그
래도 기분은 좋은 걸.)
* kind'a = kind of
Jay : IT'S HARD TO BELIEVE THAT MEXICAN KID'S THE STAR.
(저 맥시코 아이가 스타라는 게 믿기질 않아.)
Cookie: Who, Juan? Ah.. He's incredible.
(누구, 후안? 아.. 그는 대단하지.)
Kate's damn good, too.
(케이트도 정말 잘해.)
You ought to come out and watch her.
(자네도 나와서 그녀를 모습을 봐야 하는 건데.)
* ought to = should
Edwin : I got better things to do.
(난 그러는 것보다 더 나은 일이 있어.)
* got = have
Jay : Just my luck. Somebody'd move here who knew how to play,
huh?
(내 재수도 더럽지. 경기를 할 줄 아는 사람이 여기로 이사를
오다니, 안 그런가?)
* somebody'd = somebody would
Edwin : THINGS WOULD BE A LOT BETTER IF PEOPLE JUST STAY PUT.
(사람들이 그냥 움직이지 않는다면 모든 것이 훨씬 더 좋을거
라네.)

[slang] He has a lot of guts (그는 배짱이 대단하다)

그것 참 대단하다!
That's something!

와! 경이적이군요, 대단하군요
Wow! That's awesome.

인기가 대단하시겠어요. You must be very popular.

당신은 능력이 대단하시군요. You must be a man of ability.

"스미스 부인, 당신은 요리 솜씨가 대단하시군요." "Mrs. Smith, you're a wonderful cook."

Smiling costs nothing, but its effects are great.
미소를 짓는 데는 비용이 들지 않지만 그것의 효력은 대단하다.
If we smile, we feel a lot better.
미소를 지으면 우리는 기분이 훨씬 더 좋아진다.
A big smile even makes people around us feel happy.
환한 미소는 우리의 주변 사람들까지도 행복하게 해준다.
When someone smiles at you, you naturally think he is friendly.
누가 여러분에게 미소를 지으면, 여러분은 당연히 그가 다정한 사람이라고 생각한다.
Therefore, you are sure to like those who smile often and who make others smile.
그러므로 자주 미소를 짓고 다른 사람을 미소짓게 만드는 사람을 여러분은 틀림없이 좋아할 것이다.


검색결과는 58 건이고 총 612 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)