영어학습사전 Home
   

당연하지

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Ideally, a phonetic alphabet should represent each separate
sound by a separate symbol, but this end is almost never attained.
이상적으로 생각하면, 음운적인 알파벳은 개개의 심벌로써 개개의 독립된 소리를
대표하는 것이 당연하지만, 이 목적은 거의 결코 성취되지 않는다.

(6)「이렇게 추운 겨울은 처음이에요.」「그동안 너무 따뜻했으니, 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하지요.」
→ 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하다: It is only natural that winter should be as cold as this. It… that 구문 안에 should를 사용하면, 말하는 사람의 놀라움, 유감, 선악 따위, 감정적 판단을 나타낼 수가 있습니다.
(ANS) "This is the coldest winter I've ever experienced.""It has been too warm so far; it's only natural that winter should be as cold as this."

(3) “이렇게 추운 겨울은 처음이에요.” “그동안 너무 따뜻했으니, 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하지요.”
→ 겨울이 이 정도 추운 것은 당연하다: It is only natural that winter should be as cold as this. It ~ that … 구문에 should가 쓰이면 말하는 이의 놀람, 유감 그리고 옳고 그름 따위의 판단을 나타냅니다.
→ 이렇게 추운 겨울은 처음이다: This is the coldest winter I've ever had. I don't think we've ever had such a cold winter as this.
→ 지금까지 너무 따뜻했다: It has been too warm so far.
→ 이 정도 추운: as cold as this.
(ANS) “This is the coldest winter I've ever had." "It has been too warm so far; it's only natural that winter should be as cold as this."

그녀가 우는 것도 당연하지. 네가 그녀를 때렸잖아.
No wonder she's weeping. You beat her.

"Oh, yes," said the dragon, and he took a huge, deep breath and breathed out so much fire that he burnt up a thousand trees.
"아, 당연하지."라고 용이 대꾸하고서 크고 깊은 숨을 들이쉬고 나서 엄청난 양의 불을 내뿜어 천 그루의 나무를 태워 버렸다.

Undoubtedly, but what I'm offering is within reason.
당연하지요. 하지만 제가 제의하고자 하는 것은 무리한 게 아닙니다.

Isn't it natural that a student who has done something wrong receives corporal punishment?
잘못한 학생을 체벌하는 건 당연하지 않습니까?

Is it any wonder that his parents are worried, knowing that he is associating with such a disreputable group of teenagers?
아들이 그렇게 평판이 나쁜 십대들의 무리와 어울리는 것을 알면서 부모가 걱정하는 것은 당연하지요.

Business in Asia rush to meet express company deadlines.
아시아의 회사들은 속달 회사의 마감 시간에 맞추기 위해 서두릅니다.
Shouldn't it be the other way around?
이와 반대로 돼야 하지 않을까요?
Most express companies base their pick-up deadlines on commercial airline schedules.
대부분의 속달 회사들은 집배 마감 시간을 상업 항공사의 시간표에 맞춥니다.
So it's no wonder business feel they're in a constant race against the clock.
따라서 회사들이 끊임없는 시간과의 경쟁 속에 있다고 느끼는 것은 당연하지
They are! Well, TNT Express Worldwide is here to turn the clocks back as well as
give you back your afternoon.
사실 그러니까요! TNT 익스프레스 월드와이드가 당신의 오후를 돌려드리는 것은 물론
시간을 돌려드립니다.
We call our service Asian Air Express.
이 서비스가 아시아 항공 속달입니다.

She is gonna hate me.
- 레이첼이 나 미워할거야
Yeah, well...
- 당연하지

There's something wrong with it.
작동이 안돼
Computers turn on.
컴퓨터 켜야지
When they don't, it's for a reason.
안 켜면 안되는 게 당연하지
Did you plug it in?
플러그 꽂았어?
The power light's on.
전원은 켜져 있어
Really?
정말?
Let me check it out.
내가 확인해 볼게

We don't need props. At the end of the day, we know what time it is.
보상 같은 건 필요 없어요 일이 끝나면 시간이 이 모양이니
Give me some of that.
동감일세
Do we have a breakfast budget, Grissom?
우리 아침 먹을 돈이라도 있나요, 반장님?
I believe Catherine was going to requisition one.
아마 캐서린이 한턱 낼 거 같은데
Good, cause our plates are up, and nobody has any money.
잘됐네요, 음식은 나왔는데 아무도 돈이 없다니
Right behind you.
어서 따라와
- You're.. you got me right. War... - Yeah, picture that.
- 지금... 나보고 한 말이지? - 당연하지
I never should have put you in that position, Catherine. I'm sorry.
자넬 그런 입장에 처하게 해서는 안되는 거였는데, 미안해

If you don't count the fact that my bacon days are over, sure.
베이컨을 먹을 수 없다는 사실을 뺀다면야 당연하지
So, bypass surgery tomorrow with Dr. Burke -- I hear he's good.
내일 닥터 버크가 하실 혈관이식수술 말인데요 제가 들은 바로는 최고의 의사랍니다
And, after that, you can have all the bacon-flavored soy product you can eat.
그리고 나면 베이컨 맛나는 콩류제품은 다 드실 수 있을 겁니다
Mmm. Kill me now.
음 그냥 죽이지 그래
I wish I could, but I'm a healer.
저도 그랬으면 좋겠지만 전 의사거든요

The resident was here an hour ago, but I can't reach him now.
레지던트가 한 시간 전에 왔었는데 지금은 연락이 되질 않아요
- Of course. - What is the matter with you?!
- 당연하지 - 당신 왜 그래!
Get her out of here!
여기서 내보내요
Mrs. Harper, you have to get out of here.
하퍼 부인 여기서 나가셔야 해요

- What is it? - See for yourself --
- 뭐예요? - 네가 한번 봐
the second thoracic vertebrae.
두번째 흉추
Oh, my god.
이럴 수가
I see it.
이제 보여요
It really is there.
- 정말 있네요
Of course it is.
- 당연하지

She gave me divorce papers which she filed.
나한테 이혼 서류를 줬어
Oh. That’s good.
그것 잘됐네요
All I have to do is sign and I’m free.
내가 서명만 하면 난 자유야
We’re free.
우린 자유야
Is there anything to think about? No, of course not.
- 다 생각해 본 거예요? - 그럼, 당연하지
I have to read through them and sign them and Addison’s on the next plane out of here.
읽고 서명하면 애디슨은 다음 비행기로 떠날 거야

Uh... they're both really nice.
둘 다 괜찮다
I know. I bought them.
But which one's right?
알아. 내가 샀거든 그런데 어떤 게 더 적당해?
For what? You're gonna look hot in either one.
뭘 입어도 예뻐보일 텐데 뭐가 걱정이야?
Well, clearly. That's not the point.
그거야 당연하지 그게 문제가 아니야
Wow, you look hot.
섹시한데

Am I wearing a huge sign that says dateless on New Year's Eve?
내가 "새해에 데이트 상대없음" 간판이라도 달고 있는 건가?
- No, but that dress sends a message loud and clear. - Do I look slutty?
- 아니, 그런데 의상이 딱 말을 하고있네 - 헤퍼보여?
- Absolutely. In the best way. - No. Don!
- 당연하지, 좋은 의미로 - 아니, 돈!
I wasn't going for slutty. I was going for--
싼티를 노린게 아닌데 난 그저 ...

- Is that right? - Of course it's right.
- 그런가요? - 당연하지
You know it's right. You know right from wrong.
그래야 한다는걸 알잖아 당신도 옳고 그름을 구분한다구
Everybody said you were like this.
다들 당신이 이렇다고 말하더군요
No, no, look. You can be part of the change.
아니, 있잖아 당신도 변할 수 있어
You don't have to write gossip.
가쉽을 써야할 필요 없어
I work for a gossip magazine.
난 가쉽지에서 일하는데요?
Are we gonna go back to flirting or are you gonna keep putting me down?
다시 작업 거는 거 할거에요? 아님 날 계속 깔아 뭉겔건가요?
I'm not putting you down. I'm just saying that what you do
당신을 깔아뭉게는 거 아니야
is a really bad form of pollution that makes us dumber
당신이 만드는 그런 오염물질이 우리를 더 멍청하고
and meaner and is destroying civilization.
더 사악하게 해서 사회를 망가트린다는 소리야

- He is. - And you're going to apologize and explain your error.
- 할거에요 - 사과하고 실수를 설명해
In exchange, Daisuke Tanaka is going to say
대신에 다나카는 네가 분명히 공식적으로
that you made it clear that you were on the record
인터뷰 했다고 말을 할거야
and he doesn't have to resign and you don't have to be suspended.
그럼 사표를 쓸일도 없고 너도 정직 안해도 괜찮아
We're all just going to lie and I'm going to look stupid.
다들 거짓말이나 하고 전 멍청하게 보일텐데요
- You bet. One more thing. - What?
- 당연하지, 하나더 - 뭐요?

It's my daughter. "Daddy, are you the smartest man in the world?"
내 딸인데... "아빠가 세상에서 젤 똑똑해?"
- Yes. - Scroll.
- 당연하지 - 찾아봐

Just let me know when it's over.
언제 끝나는지만 알려줘
- You're the greatest. - I really am.
- 네가 최고야 - 당연하지

그런 내가 80대에 현역 대법관으로 일하며, 그 일을 더 잘 해내기 위해서 근력운동을 하는 여성을 보고 깜짝 놀란 것이 당연하지 않겠는가.
Isn't it natural that I was surprised to see a woman working as an incumbent Supreme Court justice in her 80s and exercising her muscles to do the job better?

Yuki: If I tell you a secret, will you promise not to tell anyone?
Zhaowei: Of course.
I won't spill the beans about whatever you tell me.
Yuki: I hope not, because if this ever gets back to me,
it could ruin my reputation.
Zhaowei: Your secret is safe with me.
유키: 내가 비밀 얘기해 주면 너 아무한테도 말하지 않겠다고 약속할 수 있어?
자오웨이: 당연하지. 네가 무슨 말을 하든 절대로 발설하는 일 없을거야.
유키: 그러길 바래. 혹시라도 그 말이 내게 다시 돌아오면,
내 평판은 끝장나는 거야.
자오웨이: 네 비밀은 절대 안전을 보장하지.

It figures! 그럴 줄 알았어, 당연하지!; I expected that!, I knew it!


검색결과는 25 건이고 총 186 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)