영어학습사전 Home
   

당신이

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


She may have misunderstood what you said.
그녀는 당신이 말한 것을 잘못 이해한 것일지도 모릅니다.

I didn't mean to imply that you were wrong. - 당신이 틀렸다는 뜻을 내포하려고 한 게 아니에요.

I didn't mean to make you feel uncomfortable. - 당신이 불편하게 느끼도록 하려고 한 게 아니에요.

I will follow you wherever you go. (나는 당신이 어디로 가든 따라갈 것이다.)

Your flight will board at gate number twenty in one and a half hours.
한시간 삽십분 후에 이십번 출구에서 당신이 탈 비행기가 떠납니다.

Driver : That's twenty dollars.
운전사 : 이십달러입니다.
Helen : The fare you're asking is higher than the meter.
헬렌 : 당신이 요구하는 요금이 미터기에 나온 요금보다 높은데요.
Driver : The night fare is thirty percent higher than the meter.
운전사 : 심야에는 요금이 미터기에 나온 요금보다 삼십퍼센트 높아요.
Helen : I've never heard of that. I'll go and ask the doorman about it.
헬렌 : 들어보지 못했는데요. 내려서 호텔 도어맨에게 물어보죠.
Driver : OK. fifteen dollars will do.
운전사 : 좋습니다. 십오달러 내세요.

I go jogging every day and play basketball on weekends.
매일 조깅하고 주말마다 농구해요.
I'm impressed. Now I can see why you are so fit.
와, 인상적인데요. 당신이 왜 그렇게 건강한지를 이제 알겠어요.

저는 당신이 합류하길 원해요.
I want you to be a part of it.

You came down pretty hard on me yesterday.
어제 당신이 저를 심하게 꾸짖었어요.

당신이 뒤끝이 없어서 좋아요.
I like you because you don't hold grudges.

저는 당신이 합류하길 원해요.
I want you to be a part of it.

It follows from what you say that you are innocent.
당신 말로 판단하면 당신이 결백하다는 것은 당연하군.

You're master of your own words, but once spoken,
your words may master of you.
당신의 말에는 당신이 주인이나.
일단 입 밖으로 나간 말은 당신의 주인이다.
-Scotland.

그건 당신이 알 바가 아니야(왜 그 따위 것을 묻느냐?).
That's none of your business.
Stay out of this.
Keep your nose out of this.

이번엔 당신이 너무했어.
This time you're gone too far.

I am very proud of you.
나는 당신이 자랑스럽습니다.

I admire you for sticking to your plans.
계획에 충실하는 당신이 존경스럽습니다.

Do you weave?
(화병받침 따윌를) 당신이 짜셨어요?

당신이 왜 그사람을 좋아하는지 모르겠습니다.
I don't know what you see in him.

미안해요. 당신이 딴 사람인줄 알았어요.
I'm sorry. I thought you were someone else.

시도해보기 전까지는 당신이 뭘할수 있는지 모릅니다.
You never know what you can do till you try.

그게 당신이 생각하는것만큼 좋지는 않아요.
It's not so rosy as you think.

이봐요, 당신이나 잘하세요.
Hey, just do well yourself!

당신이 술을 가져오겠다는걸로 알았어요.
I thought you said that you were going to bring the alcohol.

All right. I'll tell him you called.
"네, 알았어요. 그에게 당신이 전화했다고 전하죠."

I hear you got a promotion recently.
최근에 당신이 승진했다고 들리던데요.

This picture does not do you justice.
이 사진에는 당신이 생긴 대로 나오질 않았군요.

He doesn't like the way you drive.
그는 당신이 운전하는 방식을 좋아하지 않아요.

It happened during [in] your absence. 그 일은 당신이 안 계신 동안에 일어났습니다.

It is not consistent with what you said. 그것은 당신이 했던 말과 일치하지 않습니다.

You deliberately hit her! 당신이 의도적으로 그녀는 쳤어!

I'm delighted at your success. 당신이 성공하셔서 기쁩니다.

How do you demonstrate that you are right? 당신이 옳다는 것을 어떻게 증명하겠습니까?

I'm depending on you coming. 당신이 올거라고 전 확신하고 있습니다.

Success is dependent on how hard you work. 성공은 당신이 얼마나 열심히 하느냐에 달려 있다.

Your education will equip you for your future life. 당신이 받는 교육은 당신에게 미래의 ˜살아갈 수 있는 능력을 갖게 해 줍니다.

I am of course familiar with your work. 나는 물론 당신이 하는 일을 잘 알고 있습니다.

Who's your favorite singer? 당신이 좋아하는 가수는 누구죠?

This photograph certainly doesn't flatter you. 이 사진에는 확실히 당신이 잘 안 나왔다. a flattering photograph 잘 나온 사진

I'd be so grateful if you could do it. 당신이 그것을 해주실 수 있다면 참 고맙겠습니다.

You can't justify neglecting your wife and children. 당신이 처자식을 돌보지 않은 것을 정당화 할 수는 없어.

Leave a light on while you're out. 당신이 외출하는 동안에 불을 켜 두세요.

How can you negate God? 당신이 어떻게 신을 부정할 수 있겠는가?

Can you quote an example of what you mean? 당신이 의미하는 것의 예를 들 수 있습니까?

What you are saying is not relevant (to the matter we are discussing). 당신이 말하고 있는 것은 (우리가 토의하는 안건과) 관계가 없다.
What does Port of Entry mean ?
Wherever you first deplane on U.S.territory,that becomes
your Port of Entry.
Port of Entry 가 뭡니까 ?
미국 어디든지 당신이 처음 내린 첫 공항이 Port of Entry입니다

[電話] 당신이 담당자이십니까?
Are you the right person to speak to?

[電話] 당신이 전화하신 것에 대한 회답전화입니다.
I am returning your call.

[電話] 당신이 좋은 장소와 시간을 말씀해 보세요.
You name the place and time.

[電話] 제가 당신이 말한 것을 잘못 들은 것 같습니다.
I might have misheard you.

* 타야 할 기차(버스)를 일러주다
You can take this train (bus).
이 기차 (버스)를 타세요.
Here comes your train (bus).
여기에 당신이 탈 기차 (버스)가 옵니다.
Ride to the end of the line.
이 기차의 종착역까지 타고 가십시오.
The last stop is Seoul.
종점이 서울입니다.
Get off at Seoul Station, and go out through the Galwol-dong side exit.
서울역에서 내려서 갈월동쪽 출구로 나가십시오.

* 찬성하다
I agree with your plan.
당신의 의견에 동의합니다.
I entirely agree with you.
전적으로 동의합니다.
I'm all for that plan.
그 의견에 찬성합니다.
I support his opinion.
그의 의견을 지지합니다.
I second that.
그것을 지지합니다.
I fully agree with what he said.
그가 말한 것에 전적으로 동의합니다.
Basically, I agree with what you said.
근본적으로, 당신이 말한 것에 동의합니다.
That sounds like a fine idea.
그것은 좋은 의견 같습니다.
We feel pretty much the same way.
우리도 거의 같은 식으로 생각합니다.
That's pretty much the way we feel.
그것은 우리와 아주 같은 생각입니다.
I agree with you on that point.
그 점에 대해서는 당신에게 동의합니다.
I think the idea is worth trying.
그 의견은 시도해 볼 만한 가치가 있다고 봅니다.
There's no denying that.
그것에 대해서는 반대가 없습니다.
I agree with his opinion on one condition.
한 가지 조건부로 그의 의견에 동의합니다.
(*) on one condition: 한 가지 조건부로
I agree with him unconditionally.
그의 의견에 무조건 찬성합니다.

* 거래 손님을 안내하다.
I have a car waiting outside to take you to our head office (factory).
당신을 본사(공장)까지 모셔다 드리기 위해 밖에 차를 대기시켜 놓았습니다.
Do you have ant other luggage?
다른 짐은 없습니까?
I am at your disposal.
무슨 일이든지 말씀만 해주십시오.
(*) I an at your disposal.(=My services are at your disposal.): 무슨 일이든지 말씀만 해주십시오.
Would you mind telling me what your schedule is from now on during your stay in Korea?
한국에 체류하시는 동안 지금부터 예정이 어떻게 짜여 있으신지 알려주시겠습니까?
I wish to help you enjoy your stay here in every possible way.
이곳에 머무는 동안 도울 수 있는대로 당신이 즐겁게 지내시도록 돕고 싶습니다.
Please let me know if there's anything I can do for you.
혹시 도와드릴 일이 있다면 말씀해 주세요.

* 용건으로 들어가다.
Let's discuss the warranty.
보증에 대해 이야기합시다.
I'm here with the purpose of selling you our video cameras.
자사의 비디오 카메라를 판매할 목적으로 이곳에 왔습니다.
My mission is to sell you our video cameras.
저의 임무는 우리의 비디오 카메라를 판매하는 것입니다.
Well, then, we'd like to discuss the offer you made on the import of the video cameras.
그렇다면, 이제 비디오 카메라 수입에 관한 당신의 제안에 대해 토론해 볼까요.
So, let's get started with our talks regarding our possible purchase of 500 video cameras from your company.
그럼, 당신이 회사로부터 비디오 카메라 500개의 구입건에 대해 이야기를 시작해 봅시다.

* 용건을 말하다
Our major concern and interest is whether you are interested in buying videotape recorders from our company along with the camera.
저희들의 주요한 관심사는 당신이 저희 회사에서 비디오와 함께 카메라를 구입하는 데에 관심을 갖고 계신가 하는 것입니다.
As we told you before we're willing to sell another large quantity of the item.
전에 말씀드렸듯이, 우리는 그 물품을 추가로 대량 판매하고 싶습니다.
If possible, I'd like to include some promise by your company for an additional purchase.
가능하다면, 당신 회사로부터 추가 매입에 대한 확약을 받고 싶습니다.
So, that's our position.
그러므로, 이상이 저희들의 입장입니다.

* 상대방의 의견을 확인하다.
Do you think that our proposal is acceptable to you?
우리의 제안이 귀사에서 받아들일 만하다고 생각합니까?
Does that mean that you have agreed to our proposal?
그 말은 우리의 제안에 동의하신다는 뜻입니까?
Is it necessary for you to confirm the price issue with your head
가격 문제에 대해서는 본사의 확인을 받을 필요가 있습니까?
Have you made any decision on our proposal?
우리의 제안에 어떤 결정을 내리셨나요?
I think you've already referred the matter to your management and received an answer.
그 문제에 대해서는 이미 당신이 귀사의 경영진에게 통고했고 답을 받았으리라고 생각합니다.
You mean your company is held directly responsible for such damages?
그러한 손해에 대해서는 귀사가 직접 책임을 지겠다는 뜻입니까?
Does this mean that the issue is finally settled?
그렇다면 그 문제는 해결되었다는 뜻입니까?

* 지연에 대한 불만.
I came here to have talks with you in detail on the issue of the non-arrival of the goods in our first order.
저는 우리가 최초에 발주한 물품들이 아직 도착하지 않은 점에 대해 상세하게 이야기하기 위해 이곳에 왔습니다.
I was asked by our management to appeal to you to speed up the shipment.
저는 저희 경영진으로부터 선적을 촉진시켜 달라고 귀사에 호소할 것을 요청받았습니다.
We haven't received them up to now.
우리는 이제까지 그 물품들을 인수하지 못했습니다.
The item was supposed to arrive in Korea by the end of March.
그 제품은 3월 말경 한국에 도착하기로 되어 있었습니다.
The shipment is more than two months behind schedule.
선적은 예정보다 2개월 이상 지연됩니다.
Your shipment arrived one month behind the deadline despite our repeated request for prompt shipment.
우리들의 반복된 선적 재촉 요청에도 불구하고 선적 화물은 1개월이나 늦게 도착되었습니다.
I want to know what you intend to do to cope with the situation.
저는 당신이 현재의 상황에 대처하기 위해 무엇을 하려고 하는지 알고 싶습니다.
I want to know the reason why such a delay has happened.
저는 그렇게 지연된 이유를 알고 싶습니다.
Can you kindly tell me the true situation and the reason why you were unable to ship the item in time?
기한 내에 물품을 출하시킬 수 없었던 실제 상황과 이유를 말씀해 주시겠습니까?
We're at a loss as to how to answer our customers.
고객들에게 어떻게 대답을 해야 할지 난감합니다.
If we can't get them by September tenth, we'll have to cancel the order.
9월 10일까지 도착되지 않는다면, 주문을 취소하겠습니다.

I feel assured when you are around me. ( 당신이 있으니 마음이 든든하다. )
= I feel safe with you.
= You make me feel at ease.

I'm afraid you've mistaken. ( 당신이 실수했는지 걱정입니다. )

I'll have whatever you recommend. ( 당신이 추천해 주는 것을 먹겠습니다. )

Who are your favorite movie stars? ( 당신이 좋아하는 영화배우는 누구입니까? )

Let me know as soon as you get there.
( 당신이 거기에 도착하는 즉시 나에게 알려 주시오. )

I hope that it is not necessary to remind you that .... (만약 그들이 이미 알고 있는 사실을 말하고 당신이 약간 화가 나 있다면)
귀사에게 ...을 상기시킬 필요가 없기를 바랍니다.

I should like to remind you that .... (만약 그들이 이미 알고 있는 사실을 말하고 당신이 약간 화가 나 있다면)
귀사에게 ...라는 사실을 상기시켜야 하겠습니다.

Bob's your uncle의 세가지 용례
→ 예전에 영국의 한 라디오 코미디 프로그램에서 유행.
- If the boss sees you come in late, Bob's your uncle.: 만약 당신이 지각하는 것을 윗사람이 보더라도, 괜찮으니 신경쓰지 마세요.
- Before one could say "Bob's your uncle".: 이 일을 끝내겠습니다.(신속하게, 눈깜짝할 사이에의 뜻)
- If the picture goes, just bang the TV a few times. and Bob's your uncle.: TV화면이 안 나오면 그냥 TV를 몇 번 치세요. 그러면 되는 겁니다.

Does music bug you?: 음악소리가 당신이 하고 있는 일에 방해가 될까요?
→ 작은 벌레나 곤충은 큰 해를 입히지 않지만 성가신 존재.

(11) 당신이 원하는 사항이 이 책자에 들어 있을 것으로 기대합니다만 자료가 더 필요하시면 주저 마시고 말씀하십시오.
당신이 원하는 사항: what you want; those matter which you want to know about
→ ~에 들어 있다: find ~in; ~contain → 자료가 더 필요하다: need more data
→ 주저 않고 ~하다: do not hesitate to~; feel free to~; do ~without hesitation
(ANS 1) I hope you will find in this booklet what you want. Do not hesitate to tell me should you need more data.
(ANS 2) This pamphlet probably contains those matters which you want to know about. In case you need more data, please feel free to ask for them.

6. 일이 곤란해지면 도와드리겠습니다. 나의 아버지도 도와드릴 것입니다.
→ If를 사용하여 표현하면 If you should be in difficulty, ~로 되는데 If를 생략하고 싶으면 주어와 조동사(should)의 위치를 바꾸면 동일한 내용으로 「만일 당신이 곤란을 겪게 되면」이라는 뜻이 된다.「S도 역시~」는 so+(조)동사+S를 사용해서 표현할 수도 있다.
→ 도치시키지 않고 and so my father will로 하면 so는「그러므로」의 뜻이 된다.
→「곤란하게 되다」 get into trouble/ be in difficulty
(ANS) Should you get into trouble, I'll help, and so will my father.

[比較] suppose, guess, imagine, assume, infer
guess는 자신 없이 추측할 때 쓰이고, suppose는 consider as true~란 뜻을 지닌다.
I am able to suppose how upset you are just from the expression in your eyes.(당신 눈빛만 보고도 당신이 얼마나 당황하고 있는지 짐작할 수 있네.)/ Can you guess how old I am?
imagine은 보다 더 넓은 문맥에서 창작적인 추측이나 사실과 다른 고의적인 추측을 가리킬 때 쓰이며 잘못된 추측을 암시할 때 쓰인다.
He imagines that people don't like him.
He had imagined that he had heard a scraping noise.
assume 역시 take as a fact or as true without proof라는 뜻인데, suppose보다는 formal style에서 쓰인다.
Assuming it rains tomorrow, what shall we do?
infer는 전제 또는 어떤 증거로부터 결론에 도달하는 경우에 쓰인다.

Let me set/put/get the record(facts) straight: 사실을 정정해야겠소, 당신이 잘못 알고 있는 사실을 바로 잡아드리겠소.

미국법은 소위 미란다원칙이라고 해서 형사사건의 피의자를 경찰에 수속할 때에는 피의자는 묵비권을 행사할 수 있고 변호사의 도움을 받을 권리가 있다는 것을 경찰이 피의자에게 알려준 다음에 구속을 하도록 하고 있다.
-
Miranda Warning:
“You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
You have the right to speak to an attorney, and to have an attorney present during any questioning.
If you cannot afford a lawyer, one will be provided for you at government expense.”
"당신은 묵비권을 행사할 권리가 있다.
당신이 지금 얘기하는 것은 나중에 법정에서 당신에게 불리한 증언으로 쓰일 수 있다.
당신은 변호사의 조력을 받을 권리가 있다.
만일 당신이 변호사를 구할 수 없으면 국가는 당신에게 변호사를 구해줄 의무가 있다."
형사피의자를 체포하는 경찰은 이 네가지 문구를 읽어준 다음에 체포를 집행해야 한다.

당신이 검사를 받을 거라고 했어.
I told them you wer having tests.

만약 당신이 이 직업을 그만 두면 어떻게 되는 거죠?
If you quit this job, where would that leave you?

당신이 알다 시피 평범한 것이었어요. 집과 가족, 그런 것들.
You know, it was the normal stuff. A house and a family, things like that.

그러니 당신이 말한대로 라면 " " 거죠라고 상대의 말을 확인할때
You are telling me, " ".
☞ 또한 이말은 상대의 말에 전적으로 동의할때도 쓰임.

* be equal to (임무 등에) 적합하다, 감당할 수 있다.
- I don't think you're equal to the task.
(나는 당신이 그 일을 충분히 할 수 있으리라 생각하지 않는다.)

What field of research are you working now?
지금 당신이 연구는 분야는 무엇입니까?

If you retire at 50, you won't get your full pension.
만약 50세에 당신이 퇴직하면 연금을 다 받지 못한다.

* Check out 에 관하여.
1. die. -
A: Are you the new manager? 당신이 새로 매니저가 되었소?
B: The manager checked out yesterday. 그 사람은 어제 죽었습니다.
2. 책을 빌려 나가는 것.
- How many books can I check out at a time?
한 번에 책을 몇 권이나 빌려 가지고 나갈 수 있습니까?
3. 조사한다. 점검한다.
We have to check out your credit.
우리는 당신의 신용도를 조사해 봐야겠습니다.
You`d better check out the engine thoroughly.
엔진을 철저히 점검해 보시는게 좋을거야.

Don`t tell me........ 설마 ....... 아니겠지.
1. 상대방이 한 일을 나무라는 뜻.
(어떤 짓을 하면 안 되는 줄 알면서도 그 행동을 했을 때)
- Don`t tell me you didn`t know that you were not supposed to do that.
" 설마 그런 짓을 하면 안 되는 줄을 몰랐다는 건 아니겠지"
2. 놀라움이나 반가움의 표현.
Don`t tell me you are still working. 설마 아직까지 일을 하고 있는 건 아니겠지.
Don`t tell me you are pregnant.
-1. 설마 당신이 임신한 건 아니겠지! 당신이 벌써 임신을 하다니 믿어지지 않아!
2. (아기 가지는 걸 반대하는 남편에게 아내가 미안한 표정으로 말했을 경우)
- 설마 당신 임신한 건 아니겠지!

Thank you for your business. 거래해 주셔서 감사합니다.
* business는 단지 '사업'이라는 뜻외에도 여러 가지 의미가 있는데
I want your business(with us)라고 하면 '난 당신과 거래를 하고
싶다'는 뜻이 된다. business에는 또 '볼일'이란 뜻도 있는데
쓸데없이 남의 일에 참견하는 사람을 보고 keep out of this.
This is none of your business.라고 말했다면 '넌 좀 빠져.
네가 참견할 일이 아니야' 정도의 뜻이 된다. 그리고 사무실
문에 '볼일이 없는 사람은 들어오지 마시오'라고 써붙이고 싶으면
No admittance except on business라고 쓰면 된다.
또한 business에는 또 '권리'란 뜻도 있는데 반드시
have no business to∼와 같은 형식으로 쓰인다.
You have no business to tell me what to do with my money라
하면 '내 돈을 가지고 내 맘대로 하는데 당신이 이래라 저래라
할 권리가 없다'는 말이다. '진지함' 또는 '진정'이란 뜻으로도
쓰이는데 When I say I will do it, I mean business라 하면
'내가 무엇을 하겠다고 말하면 그것은 내가 진정으로 하는 말이다' 란
의미가 된다.

Put yourself in my shoes 입장 바꿔 생각해봐.
* What would you do(if you were) in my shoes?를 글자 그대로
해석해 보면 '내 신발 안에서 당신은 무엇을 할 것인가?'가 되어
무슨 뜻인지 알쏭달쏭하다. 이것은 우리말 '만일 당신이
내 입장이라면 어떻게 하겠습니까?'란 말에 딱 들어맞는 말이다.
'내 입장에 서 있다면...'을 in my shoes라고 표현한 것이
재미있는데 shoes대신 place를 써도 같은 뜻이 된다.
The shoe is on the other foot란 말도 있는데 이것은 '신발이
다른 발 위에 있다'는 뜻이 아니라 '입장(사정)이 정반대가
되었다'는 뜻이다.

And most important, have the courage to follow your heart and intuition.
그리고 가장 중요한 것은 마음과 영감을 따르는 용기를 가지는 것입니다.
They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.
이미 마음과 영감은 당신이 진짜로 무엇을 원하는지 알고 있습니다. 나머지 것들은 부차적인 것이죠.

스크루바 기억나세요. '맛이 좋은 얼음 꽈배기 롯데 스크루바, 삑삑 꼬였네~~'
맞습니다. 이 screw가 바로 그거죠.
screw는 나사입니다. 그래서 나사 모양으로 생긴 하드를 스크루바라고 했던 거죠.
Turn the screw the other way round.
그 나사를 반대 방향으로 돌려보렴.
-
나사인 screw가 동사로 쓰이면 '나사를 죄다'죠.
그래서 to screw up one's courage라고 하면 용기를 죄어 올리는 것이니까
'용기를 내다'입니다.
-
하지만 screw는 다음과 같은 뜻에서 잘 쓰이므로 반드시 기억하시길...
-
우리는 나사 빠진 놈이라는 표현을 종종 사용하죠.
그래서 to have a screw loose라고 하면 '멍하다'입니다.
She has a screw loose.
그 여자 얼이 빠져 있군.
-
to screw up은 나사가 위로 빠진 것이니까
'엉망으로 만들다, 망치다'는 의미로 쓰입니다.
I screwed up big time.
나 완전히 망했어.
-
screw up에서 나온 '망치다'는 의미가 screw로도 확장이 됩니다.
I'm going to screw you twice as bad as you screwed me today.
오늘 당신이 날 망친 것 두 배로 당신을 골탕먹이고 말 거예요.
You trying to screw me?
날 망치려고 작정했어?
-
참, screw가 속어(slang)으로 성적인 표현으로도 쓰입니다.
나사를 죄는 거니까 뭔지 아시겠죠. ^^;
그래서 screw around는 난잡한 사생활을 하다라는 의미를 가집니다.

드디어 당신이 (일)저질렀군.
You've done it.

I miss you.
당신이 보고 싶었어요.
miss = be sick for

You brought this in yourself.
- 이건 당신이 자초한 일이에요.

Look,you have a decision to make.
자, 당신이 결론을 내려야 할 것이 있어요.

I don't care if you go to jail.
당신이 감옥에 가든 말든 관심없어요.

☞ lady ☜
이미 한국어가 된 [레이디]는 주로 [숙녀]라는 의미로만 쓰여지고
있다. 그러나 lady 는 본시 좀더 폭㉠은 의미를 가지고 있다.
예를 들어서 land+lady 의 landlady 는 [(하숙집이나 여관의)여주
인]을 말하며 [숙녀]와는 거리가 멀다 하겠다.
cleansing lady 라고 하면 [청소부]를 가르킨다. janitor라는 말도
있지만,이것으로는 남녀의 구별이 안되기 때문에 여자 청소부를 말
할 때에는 cleansing lady 또는 lady janitor라고 한다.
woman janitor라고 하지 않는다. 회사에 누군가가 면회왔다면,
Some lady is here to see you. (어떤 숙녀가 당신께 면회왔다.)
라고 누군가가 말해줘서 도대체 누구일까 하고 나가보면 [숙녀]와
는 무관한 아주머니 한분이 기다리고 있다.
바로 눈앞에 초라한 옷차림의 여인이 있다고 치자. 그사람을 가리
켜서 this woman,that woman 하는 것은 결코 좋은 말투가 못된다.
역시 this lady,that lady 라고 해야겠다. 상대방이 앞에 있는
상황에서 그녀를 woman 이라고 하는 것은 실례가 되기 때문이다.
물론 안보이는 데서는....(알아서 생각하세요)
당신이 복도를 걸어가는데 몇명의 여인이 길을 막고 서서 이야기를
나누고 있다면,상대방이 [숙녀]로 보이든 안보이던
"Excuse me, ladies." 라고 말하며 통과해야 한다. 이것이 매너!
lady-like 라고 하면 [기품있는 여성다운],[숙녀다운]이라는 뜻.

1. What would you wish for?
당신이라면 뭘 소원하시겠습니까?

>> You're the right person for the job.
: 이 일을 맡기기엔 당신이 적격입니다.

영화관에서 만약 당신이 잠깐 자리를 비운 사이에 다른 사람이
와서 자리에 앉아 있다면,또 좌석권이 분명히 맞는데 딴 사람이
앉아 있다면,그 사람이 외국인이거나 아니면 여기가 미국이라면,
"저 실례지만,제 자리입니다.좀 비켜주세요."...어떻게 표현하
시겠습니까?
1.Excuse me,I think you are in my seat.
실례지만,당신이 제 자리에 앉아 있으신 것 같습니다.
2.Are you in you seat?
당신은 당신 자리에 앉아 있는 건가요?
지정좌석제가 아닌 극장에서 빈자리를 가리키며,
"여기 누가 있습니까?"이렇게 물어볼 경우에는
Q:Is this seat taken?
여기 누가 있습니까?
A1:I'm sorry.It's taken.
미안합니다.여기 자리 있는 겁니다.
A2:No,it's not taken.It's empty.
아뇨,여긴 비어있는 자리입니다.

* 문제 > " 삐삐를 치셔서 전화를 거는건데요. "
* 해설 > ' beep - 삐삐를 치다 '이란 단어을 사용합니다.
" Someone beep to me so, I'm calling that. "또는
" I'm returning someone beeping. "
* 보충 > " 당신이 전화를 하셨다기에 전화를 거는겁니다. "
: I'm returning your call.
: I'm calling back.
* I beep to him.
* I'll call again later.
= I'll get back to later.

* 당신이 못오는 줄 알았읍니다.
I thought you were not gonna make it.(X)
I didn't think you were gonna make it.(O)
ex>
I think you are not right.(X)
I don't think you are right.(O)
I think they don't let you smoke in here
I don't think they let you smoke in here

* 문제 > " 말대꾸 하지마. " / " 말대답 하지 말아라. "
* 해설 > " Don't talk back to me. " 라고 합니다.
* 보충 > " Don't use that tone with me. "
- 나에게 그런식의 말은 쓰지마.
" Don't give me any lip. "
- 어떤 말도 내 앞에서 하지마.
" You shouldn't talk back to me like that. "
- 당신이 저에게 이런식으로 말대꾸를 하면 안되죠.
" I'm told him to his face. "
- 나는 그사람의 얼굴에 대놓고 얘기를 했다.

내가 어떤 말을 할려고 했는데 마침 다른이 똑 같은 말을 할 때
"어쩌면 내 마음을 잘 아세요?"
여기에 쓰이는 주요 표현으로
Read one's mind : 누구의 마음을 간파하다.
You read my mind. 당신이 내 마음을 읽었군요.
You said exactly what I was thinking.
I agree with you.
I have the same idea.
I see eye to eye with you. 눈빛만 봐도 알아요.

2) What do you know about my dreams ?
당신이 제 꿈에 대해 뭘 알아요 ?

We'd hate to see you end up like him.
우린 당신이 그와 같은 식으로 끝나는 것을 보고 싶지 않아요.

1. Did you leave that door open when you left?
당신이 나갈 때 저 문을 열어놨었나요?

All right, well let me guess. 그래요,그럼 내가 한 번 맞춰 볼께요.
Let me guess how old you are. 당신이 몇 살인지 알아 맞춰 볼께요.
Let me guess where you live.어디 사는지 알아 맞혀 볼께요.
Let me guess how tall you are. 키가 몇인지 알아 맞춰 볼께요.

당신 부모님께 안부 전해 주세요.
=(Please,) say hellow to your parents.
=(Please,) give my regards to your parents.
그렇지 않아도 당신이 보고 싶었어요.
=You're just the man I want to see.
가족들은 안녕하세요?
=How's everybody at your house?
=How's your family?

2) You've broken my heart.
당신이 저를 실망시켰어요.

.문제 > " 당신이라면 뭘 소원하시겠습니까 ? "
.해설 > " What would you wish for ? "
= What would you do if your me ?
= What would you do if your in my shoes ?
( in a person's shoes : ∼아무의 입장이 되어)
.참고 > I'm a fast learner.
: 저는 무엇이든지 빨리 배워요.
No substitutions,exchanges or refunds.
: 반품이나,교환,환불은 사양합니다.
Do I know you ?
: 우리가 아는 사이인가요 ?

1. I recieved your letter of the 18th.
18일자 당신이 보낸 편지 잘 받았어요.

1. I recieved your letter of the 18th.
18일자 당신이 보낸 편지 잘 받았어요.

오늘이 무슨 요일이죠 ?
What day is it ?
=What day is it today ?
Is today Wednesday or Thursday ?
오늘이 수요일 입니까 ? 목요일 입니까 ?
What's the date today ? 오늘이 몇일 입니까 ?
(Today is) April the nine. (오늘이) 4월 9일 입니다.
What was your bet ? 당신이 건 돈은 얼마 입니까 ?
Can I buy your drink ? 술 한잔 살까?

I meant to say you are very smart.
제 의도는 당신이 똑똑하다고 얘기 할려고 했어요.

2.I'm gonna help you get settled in.
당신이 자리잡는 것을 도와주려고 하는 겁니다.

How come you are here?
도대체 당신이 어떻게 여기 있어요?
How come you get up at 6 o'clock?
도대체 당신이 6시에 일어난단 말이요?

문제> 당신을 찾아 사방을 헤맸어요.
해설> I've been looking for you everywhere.(현.완.진)
참고> How can I make you understand ?
- 내가 어떻게 해야 당신이 납득 할 수 있겠습니까 ?
We are nearly at his house.
- 그사람 집에 다가옵니다.

Just who do you think you are, talking to him like that ?
당신이 뭔데 저이에게 그런 식으로 말씀하시는 거예요 ?

We tried all possible means.
우리는 모든 수단과 방법을 다 써 봤어요.
= We did everythings we could.
= Their is nothing more we can do.
We have no other choice.
다른 방법이 없더군요.
I'll see what I can do.
어떻게든 한번 해보죠..
It's up to do.
당신이 알아서 하시오.
= It depends on you.
= You do it yourself

How long ago did you buy the house ?
당신이 그 집을 사신 것은 얼마 전이었죠 ?

How do you know that ?
당신이 어떻게 그것을 알죠 ?

He's coming in your direction.
그 사람이 당신이 있는 방향으로 가고 있다.

【2】 내가 내게 해 주세요.
Be my guest.
"I'll treat you to dinner."도 자주 사용되지만, 「나의 손님이
돼 주세요」하는 이 표현도 흔히 들을 수 있다.
Example=================
지난번에는 당신이 냈으니까 오늘은 내가 내게 해 주세요.
You paid last time. Today please be my guest.
복권에 당첨이 됐으니까 오늘은 내가 내겠어요.
I won a lottery, so please be my guest today.
==================
내가 내겠다.
It's my treat.
회사의 교제비로 떨겠네.
This is on the company.
이것은 저희 가게가 내는 것입니다.
This is on the house.
오늘 저녁엔 내가 맥주를 내겠네.
Let me buy you beer tonight.

I know what you said.
당신이 무슨 말을 했는지는 알고 있어요.
= I heard you (the first time).
= I got it.

* Lean on me when you're not strong.
당신이 약해질 때 나에게 기대세요.

It would make you look a lot younger.
그렇게 되면 당신이 훨씬 젊어보일텐데요.

I'll stay with you until you're on the plane.
당신이 비행기에 탈때까지 제가 함께 있을께요.

* You read my mind.
당신이 내 마음을 간파했군요.

* 이 일을 맡기기에는 당신이 적격입니다.
You are the right person for this job.

Terry : I'm sorry, but I don't think we should date anymore.
Jason : Why are you saying this ?
Terry : I just don't want a commitment right now.
Jason : Well, if that's the way you want it.
Terry : I'm sorry, I never meant to hurt you.
테 리 : 미안해, 하지만 우린 더 이상 만나지 말아야 할 것 같아.
제이슨 : 왜 그런 말을 하는 거야 ?
테 리 : 난 지금은 구속 당하고 싶지 않아.
제이슨 : 그래, 그게 네가 바라는 바라면 뭐.
테 리 : 미안해, 절대로 네 마음을 아프게 하려는 것은 아니었어.
* the way you want : 당신이 바라는 방식, 당신이 자라는 것.
* mean to : ~ 하려고 의도하다, 일부러 ~ 하려한다.

I hope you make a lot of nice friends out there.
당신이 그곳에서 좋은 친구를 많이 사귀었으면 좋겠어요.
= I hope you make a lot of good friends when you got there.
= meet nice people out there.

Terry : Did you put the dog out last night ?
Jason : No, I thought you did.
Terry : That's funny. I didn't either.
Jason : I wonder how he got outside.
Terry : Maybe a window was open or something.
Jason : That's could be it.
테 리 : 당신이 어젯밤에 개를 바깥에 내놨었어요 ?
제이슨 : 아니오, 난 당신이 그랬는 줄 알았는데.
테 리 : 거 웃기네, 나도 안 그랬어요.
제이슨 : 어떻게 그놈이 밖으로 나갔을까요 ?
테 리 : 어쩌면 창문이 열렸거나 그래서 였겠죠..
제이슨 : 있을 수도 있는 일이네요.

So, it's not really money that you care about!
그러니까, 당신이 걱정하고 있는 건 돈이 아니란 말씀이군요!

Did you threaten to kill her?
당신이 몰리에게 죽이겠다고 협박했어요?

happen to be 공교롭게도 -이다
California is a fine place to live in - if you happen to be an
orange. - Fred Allen
캘리포니아는 아주 살기 좋은 곳이지 - 만약 당신이 우연히도 오랜지라면

당신이 편한 시간으로 정하세요.
Set the time when it's most convenient for you.
= Let's meet at a time when //
= When's a good time for you?
= Let's meet when it's good time for you.
= Let's meet at your convenience.

I thought you said I was getting fat.
=>제가 뚱뚱해진다고 당신이 말씀하셨던 것 같은데요.

go away 사라지다. 출발하다
It is amazing how nice people are to you when they know you are
going away. - Michael Arlen
당신이 사라진다는 것을 알면, 사람들은 어찌나 당신에게 잘 해주는지 놀
랄 것이다.

2. I knew who you were when you come up to me.
당신이 제게 접근했을 때 저는 당신이 누군지 알고 있었죠.

* I'm going to miss you while you serve in the military.
당신이 군에 있는 동안 그리울꺼예요.

You are not thinking of doing that, are you?
설마 당신이 그걸 하려고 생각하는 건 아니겠지요?

You're not thinking of doing that, are you?
설마 당신이 그걸 하려고 생각하는 건 아니겠죠?
=You can't be serious.
=I hope you're not serious.
=You're not serious, are you?
=You are joking right?
=Yor're kidding.
=You're not really considering that, are you?

My only reward'll be your happiness.
당신이 행복하다면 그걸로 저는 만족해요.

여기가 당신이 사시는 곳입니까?
Is this where you live?

이곳엔 휴가차 오신겁니까?
Are you here on vacation?
= Are you here for biseness or pleasure?
= Are you here on holiday?
= Is this a vacation trip for you?
What's this trip for?
이번여행은 무슨목적으로 오신겁니까?
What's the purpose of your visit?
당신이 방문한 목적은 무엇입니까?
How long will you stay here?
얼마나 오래 체류하실 겁니까?

당신이 하고 싶은 모든 일을 할 만큼 시간이
충분하질 않아요.
There never seems to be enough time
to do the things you want to do.
우리 지금 이렇게 어영부영할 시간이 없다.
We don't have enough time to kill.
= We don't have enough time to hang around.
잠잘시간이 충분하지 않아요.
We don't have enough time to sleep.

The entire scheme was your idea.
모든 일은 당신이 꾸몄잖아요.
= You plan the whole thing.
= It was your idea to decieve them.

저 분이 당신이 말했던 분이지요?
Is that the man you told me about?

I'd forget about him if I were you.
내가 당신이라면 그 사람을 포기하겠어요.

나는 당신이 모든것에 최선을 다 하는것이 좋습니다.
I like doing your best in anything.
-> I like the way you do your best in everything.

* 뜻이 변화된 영어
lady first : 전쟁중에 지뢰밭을 지날때 여성을 먼저 지나가게 해서 전
쟁에 쓸모 있는 남성을 아끼는 말이었는데 --> 좋은 의미로
gay : 즐거운 ----> 동성연애자
badly : 나쁘게 --> 몹시
ex) I'll miss you badly. 나는 당신이 몹시 보고 싶을거에요.
silly : happy ---> stupid
smug : 말끔한 ---> 잘난 체 하는
let : 막다, 못하게 하다 --> 허락하다, 하게하다
hot, cool : 서로 반대되는 뜻이나 요즘 젊은이들 사이에서는 비슷한 뜻
으로 쓰인다.

A: I want you to quit drinking. 당신이 술을 끊기를 바래요.
B: I'll try. 노력해보겠어.
A: You always say you will try but you have never really tried, have you?
당신은 항상 노력해보겠다고만 얘기해요, 하지만 당신은 전혀 노력을 하지
않았어요, 안그래요?
B: I tried but just couldn't quit drinking.
노력했어요, 그렇지만 술을 끊을 수가 없었어요.
A: Well, George quit drinking or else!
술을 끊으세요, 안 그러면 재미없을 줄 알아요!

I don't care whether you understand that or not.
당신이 그걸 이해하든 말든 상관하지 않아요.

◈ take it hard : 심각하게 받아들이다.
Ex.) He took it pretty hard.
그는 몹시 가슴아파 했습니다.
I wish you wouldn't take it so hard.
나는 당신이 그렇게 가슴아파하지 않았으면 좋겠어요.
You take everything so hard.
당신은 매사를 너무 심각하게 생각해요.

(쇼핑할때)이게 저한테 어울립니까?
⇒ Do I look good (in this)?
그걸 입으니깐 당신이 참 잘 어울립니다.
⇒ That looks good on you.

That's what you do.
That's what you are.
That's your responsibility.
That's your job.
그것이 당신이 하는 일이랍니다.

You'll see he's not that bad fellow
when you get used to his way.
당신이 그의 버릇에 익숙해지면 그 사람이 그렇게 나쁜 사람이
아니라는 것을 알게 됩니다.
I don't like his way, the way he thinks, the way he talks,
the way he walks, and everything.
나는 그의 방식을 좋아하지 않아요, 그의 생각하는 방식, 그의
얘기하는 방식, 그의 걷는 방식 그리고 모든것.
It's not the way it used to be.
그것은 그래왔던 방식이 아닌데요.

당신이 의심하던 대로입니다.
It's as you suspected.
It's as you thought.

Couldn't I just stay here and help you?
(나는 그냥 여기서 당신이나 도와주면 안될까요?)
* Couldn't I .... : 그냥 ... 하면 안될까요?
Couldn't I just pay you back later?
(그냥 나중에 갚으면 안될까요?)

저는 당신이 차가운 사람인 줄 알았어요.
==> I thought we were kind of cool headed.
= I thought we were a kind of cold hearted person.
당신이 교양있는 사람인 줄 알았어요.
I thought you were an educated person.
그는 신용있는 사람이다.
He's got good credit.

You didn't do anything wrong.
당신이 잘못한 건 아무것도 없어요.

Your new dress looks good on you.
당신이 새로 산 옷이 잘 어울립니다.

당신이 옳아요. 잘 지적하셨습니다.
You're right. You've got a point.= You got it.
That's it. That's a good point.

If you keep on sitting like that, they'll ask you to leave.
당신이 그렇게 계속 앉아 있으면, 사람들이 가라고 할 거에요.

* Since you are gone I'm missing you.
당신이 떠난 후로 당신이 그리울 겁니다.
I'll miss you.
(편지 끝에) 난 당신이 그리울 겁니다.

당신이 실제로 존재한다면 주저하지 마세요.
If you do exist, don't resist.

Never's ever treated me the way you treat me.
아무도 당신이 대해주듯이 나를 대해준 적이 없어요.

I was hoping you'd say that.
저는 당신이 그렇게 말해주기를 바랬어요.

I wish you a quick recovery.
저는 당신이 속히 회복하기를 바래요.

I'm not that waitress, if that's what you're thinking.
혹시 당신이 그렇게 생각했을 지 모르겠지만, 저는 그 여종업원이 아니에요.

And you paid for it?
그리고 당신이 그것을 위해 돈을 냈나요?

저는 당신이 합류하길 바래요
I want you to be a part of it.
= I want to you join us.

I can't believe you said that.
당신이 그런말을 했다는것을 믿을수가 없군요.

We expect great things from you.
저희는 당신이 훌륭한 일들을 할 것을 기대해요.

I miss you more than you can imagine.
저는 당신이 상상하는 것보다 더 당신을 보고 싶어요.

I miss you more than you can imagine.
저는 당신이 상상하는 것보다 더 당신을 보고 싶어요.

Prices are cheaper than you can imagine.
(가격이 당신이 상상하는것보다 저렴합니다.)

I think you know that I'm in love with you.
저는 당신이 제가 당신을 사랑한다는 걸 알 거라고 생각하는데요.

I think you know that I'm in love with you.
저는 당신이 제가 당신을 사랑한다는 걸 알 거라고 생각하는데요.

I think you know what this means.
나는 당신이 이게 무엇을 의미하는지 알거라고 생각하는데요.

I think you know what you should do.
나는 당신이 무엇을 해야 하는지 알거라고 생각하는데요.

I think you know what I'm thinking about.
나는 당신이 내가 무슨 얘길하는지 알고 있을거라 생각하는데요.

I have no reason to believe you wish to receive it.
저는 당신이 그걸 받고 싶어한다고 생각할 이유가 전혀 없어요.

It was while you were sleeping.
그건 당신이 잠든 사이였어요.
=It happened when you were sleeping.
=It was during the time when you were sleeping.

귀관의 이름이 리스트의 첫 머리에 있더군요.
Your name was at the top of the list.
= You're the best man for the job.
(그 일에는 당신이 가장 적합한 사람입니다.)
= You were our first choice for this position.
(당신은 이 일에 적합한 사람으로 뽑힌 첫번째 사람이었습니다.)

I don't mean to suggest that you're indecisive.
당신이 우유부단하다는 뜻으로 말한 것은 아닙니다.

당신이 원하는 모델 (자동차) 이 있습니다.
The model you want is available.

그들이 원하는 것은 단지 당신이 그들을 사랑한다고 말하는 것입니다.
All they want you to do is say that you love them.

내가 당신이라면 그 일에서 물러 나겠습니다.
If I were you, I'd stay out of it.
= I don't think that you should get involved.
(당신이 관여하지 않아야 된다고 나는 생각합니다.)

저는 당신이 떠난다고 들었습니다.
I heard that you were leaving.

걱정하지 마세요. 당신이 노력한 만큼의 결과를 얻을 수 있을 거예요.
Don't worry. I believe that your efforts will be rewarded.
= I believe that your efforts will be paid off.
= I'm sure that your efforts will be rewarded.
= I believe that your reward will be equal to your efforts.
◇ reward : ⓝ 보수, 현상금, 사례금, 보답, 응보

저는 누구보다 당신이 그걸 알 거라고 생각하는데요.
I think you of all people should know that.

How would you like to come work for me?
당신이 내 밑에 일하러 오는게 어때요?

How would you like to try out my new car?
당신이 내가 새로 뽑은 차를 한번 운전해보는게 어때요?

He had a lot to do with that.
그가 그 일에 큰 몫을 했어요.
☞ had a lot to do : ~에 큰 몫을 하다, 관련 있다.
사람들은 당신이 그 일에 대해 큰 몫을 했다고 하는데요.
I'm told you had a lot to do with that.

Does he know what you're up to?
그는 당신이 무엇을 할 계획인지 아나요?

Would you do it?
당신이라면 그렇게 하겠어요?

If it were up to you, would you do it?
만약 그일이 당신에게 달려있다면 그렇게 하겠어요?
Would you do it under those circumstances?
당신이라면 그러한 상황에서 그렇게 하시겠어요?

What would you have done at that point?
당신이라면 그 시점에서 어떻게 하셨겠습니까?

그게 바로 당신이에요.
That's your way.
That's just you.
That's how you are.

You look like something the cat dragged in.
이 표현을 직역을 하면 마치 고양이가 끌고 들어온 물건과 같은 모
습을 당신이 하고 있다 그런 말이잖아요, 우리나라에서 가끔 개가
집에 신발이나 옷을 물고 들어올때 그 물건들이 다 찢히고 지저분해
진 모습을 보게 되죠. 같은 뜻이 영어에서는 고양이로 대치된 셈이
라고 이해하시면 됩니다. 그래서 이말은 초라하거나 단정하지 못한
사람의 형색을 가리켜서 표현한 것이죠. drag대신에 bring이라는
단어를 쓰기도 합니다.
You look green around the gills.
gill이란 단어의 뜻은 물고기의 아가미를 나타내는데요, 사람을 뜻
할 때는 사람의 입을 속어로 표현한 것입니다. 이 단어에서 여러얼
굴색과 관련된 형용사들이 같이 사용이 되고 있는데 green around
the gilsl 는 Green with envy 와 같은 말이죠. 질투로 인해서 약
간 창백하면서도 파랗게 질린듯한 얼굴을 하고 있다는 얘기가 되구
요, You could stop a truck. 은 당신은 얼굴이 매우 안 좋아보여
서 지나가던 트럭이라도 멈춰서서 병원에다 데려다 줄것 같다는 말
을 은유적으로 표현하고 있습니다.

That's the only reason you're reading it?
그게 당신이 그걸 읽는 유일한 이유인가요?

You are the only reason I came here.
당신이 내가 여기에 온 유일한 이유입니다.
The only reason I call you is to borrow money.
내가 전화를 거는 유일한 이유는 너한테 돈을 좀 빌리기 위해서야.

I see you did your research.
당신이 철저히 조사한 걸 알수 있군요.

I see you've gained some weight.
당신이 살이 좀 찌셨다는 것을 내가 알 수 있습니다.
I see you've lost some weight.
당신이 살이 좀 빠졌다는 것을 내가 알 수 있습니다.

저는 당신이 무슨 말을 하려고 하는지 압니다.
I know what you're trying to get at.
Do you see what I'm trying to get at?
(당신은 제가 무슨 말을 하려고 하는지 아시겠습니까?)

He's one of the best doctors around.
그는 요즘 의사들 가운데서 최고에 속합니다.
I was told that you were one of the best.
저는요, 당신이 최고에 속한다고 들었는데요.
Would you say he is one of the best?
당신은 그가 최고에 속한다고 말하시겠습니까?

나는 당신이 멋진 사람이라고 생각합니다.
I think you're cool.

I understand you're pissed.
저는 당신이 화난 걸 이해해요.
=I know you have a reason to be angry.
=I understand that you're very upset.

그들은 당신이 계획을 갖고 있는지 알고 싶어합니다.
They want to know if you have a plan.

It will be nice if you could join us.
당신이 함께 한다면 멋질 거예요.

She will talk you into it.
그녀가 당신이 그것을 하도록 설득할 거예요.
=She will convince you to do it.

그녀가 당신이 그것을 하게 설득할 거예요.
She will take you into it.
= She will convince you to do it.

당신이 원하신다면, 추가 비용 부담없이 일등석으로 옮겨드릴수 있어요.
I can upgrade you to first class at no extra charge if you'd like.
= I can move you up to first class at no extra charge.

당신이 이걸 간직하고 있기를 바래요.
I want you to keep it.

그는 당신이 가라고 할 때에만 갈 것입니다.
He will go only when you tell him to.

당신이 그들과 어울리는 것을 보고 싶지 않군요.
I wouldn't want to see you mixing with them.

당신이 조금 전에 한 말이 뭐였지요?
What did you say a little while ago?
= Excuse me? (↗)
= Pardon me? (↗)
= What did you say?

나는 당신이 그 오리와 교제하는 것을 금하겠어요.
I forbid you to consort with that duck.

저는 당신이 보낸 편지를 받지 못했습니다.
I never got the letter that you mailed me.
= I never received the letter that you mailed me.
= The letter you sent never arrived.

당신이 어떻게 그런 생각을 할 수 있었는지 궁금합니다.
I wonder how you could come up with such ideas.

요지는 당신이 기술자는 아니라는 거예요.
The point is you're not a mechanic.
= The truth of the matter is you're not a mechanic.
= The fact is you're not a mechanic.

I was worried that you were angry with me.
(난 당신이 나한테 화가 난 것 같아서 걱정했습니다.)

당신이 알고 있어야 한다고 생각했습니다.
I thought you ought to know.
= I thought you would be interested to know.
= I felt you had d right to this information.

저것 때문에 당신이 괴로운가요?
Does that disturb you?
= Is that a scary notion?
= Does that bother you?

- I thought you didn't know how to drive.
(전 당신이 운전 할 줄 모른다고 생각했는데요.)

관찰을 할 수 있도록 당신이 하루밤만 더 병원에 계셨으면 좋겠습니다.
We would like to keep you overnight for observation.
overnight : 밤새는, 하룻밤 사이의, 일박의, 돌연히
observation: 관찰, 주목, 주시, 관찰력, 의견, 발언, 정찰

관찰을 할 수 있도록 당신이 하루밤만 더 병원에 계셨으면 좋겠습니다.
We would like to keep you overnight for observation.

당신이 뒤에서 제 차에 부딪쳤잖아요.
You rear-ended me.
= You crashed into me from behind.
rear-end : 후미의, 후부의, 추돌하다

당신이 사고를 목격하셨습니까?
Did you witness the accident?
= Did you see what happened?
witness : 증언, 증인, 목격자, 증거, 입회인

제가 당신이라면 자신이 유리할 때 그만두겠어요.
If I were you, I'd quit while I was ahead.

I'll make you an offer you can't refuse.
(나는 당신이 거절할 수 없는 제안을 하겠습니다.)

- I'm dying to see you.
(나는 당신이 보고 싶어 죽을 뻔 했어요.)

당신이 다음 승진 대상자입니다.
You're next in line for a promotion.
= You'll be promoted next.

우리는 당신이 하는 일에 대단히 만족합니다.
We are very pleased with your work.
= We are totally satisfied with your job.
be pleased with : ~에 만족하다
be satisfied with: ~에 만족하다

당신이 답변하는 시간을 재겠습니다.
I'll be timing your responses.

- Now I see why you've caught a cold.
(이제 당신이 왜 감기에 걸렸는지 알 것 같습니다.)

- Perhaps you could enlighten me.
(무슨 말인지 당신이 내게 설명해 줄 수 있겠군요.)

당신이 할애할 수 있는 모든 인원이 필요합니다.
I need every man you an spare.

당신이 할애할 수 있는 모든 인원이 필요합니다.
I need every man you an spare.

I need every penny you can spare.
(저는 당신이 할애할 수 있는 모든 돈이 필요합니다.)
I need every information you can tell me.
(나는 당신이 말해줄 수 있는 모든 정보가 필요합니다.)

- Now I see why you've caught a cold.
(이제 당신이 왜 감기에 걸렸는지 알 것 같습니다.)

- Perhaps you could enlighten me.
(무슨 말인지 당신이 내게 설명해 줄 수 있겠군요.)

- I would be glad if you could give me a word of advice.
(나는 당신이 나에게 충고 한마디 해준다면 기쁘겠어요.)

저는 당신이 이 일을 하는 것을 막을 수 없어요.
I can't stop you from doing this.

당신이 보고 싶어 죽겠어요.
I'm dying to see you.

Dinner's on you.
저녁은 당신이 사는 거예요.
The drinks are on the house.
음료는 이 가게에서 내는 거예요.
This is on me.
이건 내가 사는 겁니다.
Lunch is on me.
점심은 내가 낼께요.
It's on me.
내가 낼께.

You are the parent
당신이 부모라면

But there is little you can do.
그러나, 당신이 할 수 있는 일이 거의 없다.

You are the employer.
당신이 고용주라면

You are the judge.
당신이 판사라면

You are the voter.
당신이 유권자라면

'If only,' I say to them, 'you would stop saying if only, we might begin to get somewhere!'"
나는 그들에게 이렇게 말한다네. '만일 당신이 if only라고 말하는 것을 그만둔다면, 우리는 문제를 잘 해결해 나갈 수도 있을 겁니다.' 라고 말이지."

Surprised, the woman said, "If that is all you were going to do for us, why didn't you just tell him that two weeks ago?"
놀라서 여인은 말했다. "이게 당신이 우리를 위해 하려고 했던 일의 전부라면, 왜 2주 전에는 그 말을 하지 않았어요?"

"I think you are the most beautiful bird in the world."


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 248 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)