영어학습사전 Home
   

당신만

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Don't patronize me, I know just as much about it as you do. 날 우습게 보지 마라. 나도 그것에 대해서 당신만큼 알고 있어.

1. If you don't go, you'll only hurt yourself.
안가면 당신만 손해보게 돼요.

당신만을 믿겠어요..
I'll take your word for it.
= I'll believe you.
= I'll go by what you say.
= I have faith in what you say.
= I believe everything you have to say.
= I don't have a doubt what you say.
* I don't want to be responsible for that.
나는 그것에 대해 책임지고 싶지 않아요..

오직 당신만이 그를 구할 수 있어요.
Only you can save him.

It might dig up some of your own feelings about something, about memories or whatsoever.
추억이든 그 어떤 것이든, 그것에 대해 당신만이 가진 어떤 감정을 불러 일으킬 수도 있을 겁니다.
It can ease your pain, or it can make you happy for a while or make you relaxed for just a second and that's good enough.
아픔을 달래주거나 잠시나마 행복하게 해주고 여유를 갖게 해준다면 그것으로 충분하죠.
That's what I want.
그게 바로 제가 원하는 바입니다.
* dig up ((구어)) ...을 조사해 내다, 발견하다, 밝혀내다

나는 당신만큼 피아노를 잘 치기를 원한다.
I want to play the piano as well as you.

4) Stay - Shakespeare's sister
================================================
If this world is wearing, thin, and the thinking
of your escape.
이 세상이 닳아서 얄팍하게 되었을때, 그대가 탈출을
생각한다면
I'll go anywhere with you
나는 어디든지 그대와 함께 갈 것입니다.
Just let me of in your chains
나를 쇠사슬로 꽁꽁 묶어 주십시요.
But, if I try to go alone
그렇지만, 당신이 혼자 떠난다고 생각한다면
Don't think our understand.(?)
내가 그것을 이해해 줄거라고 생각하지 말아 주십시요.
Stay with me
내 곁에 나와 함께 있어 주세요.
In the silence of your room
그대 방의 침묵속에서도
In the darkness of your dream
당신의 꿈에 어두움 속에서도
You must only think of me
당신은 오직 나만을 생각해야 합니다.
There can be no in between
어중간한 것은 있을 수 없습니다.
When your pride is on the floor
I'll make your back from more
당신의 자존심이 땅에 떨어졌을때, 나에게 더
많이 빌도록 만들겁니다.
Stay with me
나와 함께 있어주오.
You'd better hope and pray
간절히 바라며 기도하는게 좋을 겁니다.
that you'll make your safe, back to your world
그대만의 세계로 돌아가서 안전하게 있게 해달라고
말이죠.
You'd better hope and pray
간절히 바라며 기도하는게 좋을 겁니다.
that you'll wake one day in your own world
당신만의 세계에서 언젠가 깨어나게 할수있게 말이죠
Because when you sleep at night
왜냐하면 저녁에 잠결에 빠져들면
There'll hold your cries in your own world
당신만의 세계에서 지르는 고함소리를 아무도
못듣게 되니까요.

◐◐ Because Of Love -- Janet Jackson ◐◐
I don't care what people say
사람들이 뭐라고 그러던 전 그런거 신경 안씁니다.
You're the one that brings me so much joy
당신은 나에게 정말 큰 기쁨을 안겨주는 사람입니다.
When I look at your smiling eyes
당신의 미소담긴 두 눈을 보고 있을 때면
My heart wants to dance
내 마음은 춤추고 싶어 집니다.
There's only you on my mind
내 마음속에는 오직 당신만이 있습니다.
And I never want to leave your side
나는 결코 당신의 곁을 떠나고 싶지 않습니다.
It feels right so let's stay together
너무나 옳다는 느낌이 드니까 우리 함께 지내기로 합시다.
I'll never feel alone again,boy
나는 결코 다시 외로움을 느끼지 않을 겁니다.
(** boy는 사랑하는 사람을 말하는 겁니다.baby..처럼)
Cause your love makes me feel so secure
왜냐하면 당신의 사랑은 나를 포근하게 감싸주니까요.
You got me singin
당신은 나를 노래하게 만들었습니다.

Nono, just you.
/ Whaddyou mean?
아니, 당신만요.
/ 무슨 뜻이에요?

What's next?
다음 일정은?
George Mason's gonna be here in a couple of minutes and then he's gonna brief me.
조지 메이슨이 2분후에 도착해서 내게 브리핑을 할 거야
You, not us?
우린 빼고, 당신만요?
- You can't shut me out, Jack. Not here.
날 따돌리진 못해요 여기서 만큼은
- It's Walsh.
- He wants me to meet Mason alone.
월쉬가 나 혼자서 메이슨을 만나길 원해
- Why?
-왜요?
He didn't say.
그 얘긴 안했어
You're lying.
거짓말 말아요
Yes, I am. But you're still gonna have to trust me.
그래도 자넨 날 믿어야 해
One of these days you're gonna ask for too much.
나한테 너무 많은걸 요구할 날이 올 것 같네요
I'm terribly afraid that today's gonna be that day. Yep.
미안하지만 그날이 바로 오늘일 것 같은데

Yeah?
네?
Gaines. I need an update on the Bauer girl.
난 게인스야, 바우어 딸은 어때?
Everything's copa. We're just waiting for you.
만사 오케이예요 당신만 기다리는 중이죠
I'm running a little late.
늦게 갈 것 같아
We're not going anywhere.
여기서 계속 기다릴게요
That's right, you're not.
물론, 기다리지 않을 수가 없겠지

What about Nicole?
니콜은?
Did she know too?
니콜도 알고 있었어?
- We were protecting you.
- 우린 당신을 보호하려했어요
- Really?
- 정말이오?
- Yes.

- Or were you protecting your chance to move into the White House?
영부인이 될 기회를 놓치기 싫었던 게 아니고?
- I am as ambitious as you are, David.
나도 당신만큼 야망이 있어요
- That's why you married me.
그래서 나랑 결혼한 거잖아요
- No, I married you because I love you.
난 당신을 사랑해서 결혼했어
- I thought we were working together.
한마음이 될 거라 생각했으니까
- We still are.
- 우린 여전히 한 마음이에요
- Well, it doesn't feel that way.
- 그렇게 느껴지질 않아

- What are you doing? - You're not the only one who has problems.
- 뭐 하는 거요? - 당신만 문제가 있는 게 아니에요
I just came off of a hellacious night shift,
난 방금 야간 근무 끝냈고
I'm due in court in 45 minutes on a DUl charge, of which I'm guilty,
음주 운전 건으로 45분 후에 법정에 출두해야 돼요
so, you know, good luck with your crisis, OK?
그러니 당신 혼자 잘해 봐요
Don't!
쏘지 말아요
Lauren, I have killed two people since midnight.
I have not slept for over 24 hours.
난 자정 이 후로 두 명을 죽였고 24시간 동안 한 잠도 못 잤어요
So maybe... maybe you should be a little more afraid of me than you are right now.
그러니 날 좀 더 겁내는 게 좋을 거요
Sit.
앉아요

Mrs. Hendler, I'm a good listener.
헨들러 부인, 제가 이야기를 잘 들어드릴 테니
- You gotta give me the gun. - I can't.
- 총을 저한테 주세요 - 그럴 수 없어요
I'm sorry.
미안해요
No wait.
안돼요, 잠깐만요
But you have arrested my husband.
당신들 내 남편을 체포했잖아요
- Wait! - Mrs. Hendler.
- 잠깐요! - 헨들러 부인
Nick, don't move.
닉, 움직이지 마
Please,
부디…
I don't want to fire my gun any more than you do.
저도 당신만큼이나 총을 쏘고 싶지 않습니다
For five years you've been washing blood off your hands.
5년 동안 내내, 당신은 당신 손에서 피를 씻으려고 했어요
Let's put down the gun.
총을 내려놓자고요
- You okay, Nick. - Yeah, yeah.
- 괜찮나, 닉 - 네, 네

What was I supposed to do, blow off my boyfriend for thanksgiving?
나더러 어쩌라고? 추수 감사절에 남자 친구를 바람 맞힐 수 없잖아?
I tried to but he wouldn't blow.
시도는 해봤는데 꿈쩍도 안 하더라
He's like something sticky that won't blow off.
잘 안 떼어지는 스티커 같다니까
okay, he's gonna ruin thanksgiving. What am I supposed to talk to Dr. Burke about?
버크가 추수 감사절을 망칠 거야 내가 버크한테 할 말이 뭐가 있어?
People who are shocked when I show up uninvited to their homes call me preston.
초대받지 않았는데 불쑥 찾아오면 프레스턴이라고 부르게 해주지
Nobody calls you preston.
- 누가 그렇게 불러요?
You don't call me preston.
- 당신만 안 부르지

Well, if I'm walking the streets of Manhattan at night and a guy your size
내가 맨하튼에서 일을 하고 당신만한 남자가
wants to rape me, then this is gonna happen.
날 폭행하려고 하면 이런일이 벌어지는거죠
Actually, statistics show that this is gonna happen.
사실, 통계적으로는 그 반대가 벌어지죠
Is it wrong that I'm turned on by that?
지금 내가 흥분되면 안되는 거죠?
Yes.


give/hand it to someone: (have to/must와 함께 사용되어) 어떤
일을 대단히 잘 해서 그를 칭찬/존경하다.
I must hand it to you, Mary. No one I know plays chess as
well as you do.
(당신을 존경합니다, 메리. 당신만큼 체스를 잘 둔 사람은
없었답니다.)

루이스의 심문 장면...
Margaret: What we should be thinking about here is..
(우리가 여기서 생각해야 할 것은...)
what is going to happen to the spirit of this little boy
if he's taken away from us.
(.. 이 작은 소년이 우리와 떨어지게 되면 그 애의 영혼에게
일어날 일입니다.)
Lewis : So what you're saying is,
(그래서 당신이 하는 말은,)
YOU'RE HIS ONLY HOPE.
(당신이 그의 유일한 희망이라는 거죠.)
Margaret: What I'm saying is we are all he knows.
(제가 하는 말은 그애가 아는 것은 우리밖에 없다는 거예요)
And if you take him away from us,
(그리고 당신이 우리에게서 그 애를 뺏아가면,)
it'll kill him.
(그건 그 애를 죽일 거예요.)
Lewis : Oh. SO ONLY YOU CAN SAVE HIM.
(아. 그럼 오직 당신만이 그 애를 구할 수 있다는 말이군요)
You're the Great White Hope.
(당신은 커다랗고 하얀 희망이군요.)
Margaret: No.
(아니예요.)
But I am his mother.
(하지만 전 그 애의 엄마예요.)


검색결과는 18 건이고 총 248 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)