영어학습사전 Home
   

닷컴

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Can you identify the voices?
목소리를 구분할 수 있겠어요?
The first voice 4B,
첫 번째 목소리는 4B
businessman. I can tell by the way he ordered drinks.
사업가죠. 음료주문하는 걸 듣고 알 수 있죠
How do you mean?
무슨 뜻이죠?
JW Black. Triple, not double.
JW 블랙을 더블이 아니고 트리플로 시키더군요
That's Lou.
그건 루예요
Second voice, guy in 2F.
두번째 목소리 2F에 앉은 사람
He was kind of far away.
꽤 멀리 있었죠
Max.
맥스
Third voice?
세 번째 목소리는?
Third voice...
세 번째는…
Row behind me. Two seats over. Mr. Dot-Com.
내 뒷줄 두 자리 건너 미스터 닷컴
Guy must have typed sixty words a minute.
아마 분당 60타 칠 거예요
That's Nate.
네이트 씨군요

미국 아마존이 1997년 나스닥에 상장한 지 얼마 지나지 않아 닷컴 버블이 터졌다.
Shortly after Amazon of the U.S. was listed on NASDAQ in 1997, the dot-com bubble exploded.

Although the book is careful to stay away from predicting the precise
moment of meltdown, the two Perkinses say they expect the first stage of
collapse to occur after the holiday season. ``We think all this money
that's being thrown at advertising doesn't portend well for these
dot.coms,'' says Michael Perkins, who calculates the dot.coms will have
spent more than $1 billion this year on radio and television
advertising.
이 책은 그 폭락의 날에 대해서는 정확히 꼽고 있진 않지만 두 펄킨스 형제는
첫 인터넷 주식 폭락사태가 '휴가철'(추수감사절과 크리스마스 시즌) 직후에
일어날 것으로 예견하고 있다. 마이클 퍼킨스는 "지금까지 광고에 들어간
자금들이 닷컴(dot.com : 인터넷회사의 총칭)들에게 좋은 징후로 생각하지
않는다"며 인터넷회사들이 올 한해에만 100억 달러를 라디오와 TV광고에 쓰게
될 것이라고 추정했다.

WIPO declined to identify the parties, but said the dispute concerned a
domain name registered with Melbourne IT, one of the first five
registrars accredited by the Internet Corporation for Assigned Names and
Numbers (ICANN) to accept registrations in the top-level domains (.com,
.net and .org). ICANN, a nonprofit body in Los Angeles, oversees Internet
addresses.
WIPO는 중재신청 당사자들의 이름은 공개하지 않았다. 다만 이번 분쟁의
도메인 이름이 도메인 이름과 등록수를 관장하는 인터넷협력기구
ICANN(Internet Corporation for Assigned Names and Numbers)이 닷컴, 닷넷,
닷오르그(.com, .net, .org) 등 일급 도메인 등록을 위임한 5개 업체의 하나인
멜 버른 아이티(Melbourne IT)사에 등록되어 있다고만 밝혔다.

Besides the sky-high price tag, the most notable change this year is the
sudden plethora of online ``dot-com'' companies advertising during the
football game, which traditionally garners sky-high audience ratings.
이처럼 하늘 높은 줄 모르고 치솟는 광고단가 말고 올해 가장 두드러진 특색은
이른바 온라인상의 닷컴(dot-com)기업들의 광고가 갑자기 늘어났다는
사실이다.

Autobytel.com, an online auto auctioneer, was the only Internet company
to advertise in the 1997 Super Bowl, when 30-second spots on Fox went for
$1.2 million. It was the lone dot-com the next year on NBC when a spot
cost $1.3 million.
온라인 자동차 경매회사인 오토바이텔닷컴은 지난 97년 수퍼볼 대회때만 해도
폭스 TV의 30초 광고에 1백20만 달러를 내고 광고한 유일한 인터넷기업이었다.
이 회사는 이듬해에도 NBC에 1백30만달러 광고를 한 하나뿐인 닷컴회사였다.

Now, for Super Bowl XXXIV, there will be at least 13 advertisements for
dot-coms and online units of other companies. In wry fashion, the New
York Times even wrote that if Beethoven rewrote his Fifth Symphony for
the Super Bowl, it would begin: ''Dot, dot, dot, com; dot, dot, dot,
com.''
내년 1월 수퍼볼 중계광고에는 최소한 13개의 닷컴회사 등 온라인 기업광고가
나올 예정이다. 뉴욕타임즈는 이를 빗대 베토벤이 수퍼볼을 위해 그의 5번
교향곡을 작곡했다면 "닷, 닷, 닷, 컴 ; 닷, 닷, 닷, 컴"으로 시작했을 것이라
썼다.

``I am not surprised that ad rates are going up; the dot-coms are
spending huge amounts. This explosion of Internet business has been God's
gift to advertisers,'' said Pat Aufderheide, professor of communications
at American University in Washington.
워싱턴의 어메리칸대학 정보통신학과 팻 아우프더하이드교수는 "광고단가가
오르고 닷컴회사들이 엄청난 돈을 쓰는 것이 놀랄 일이 못된다"며 "폭발적인
인터넷 비지니스 확대는 광고업자들에게는 신이 주신 선물이다"고 말했다.
``It's not just $2 million for a 30-second slot. They are creating an
event. The 125 million people who may see the ad are amplified by all the
subsidiary publicity, like in the newspapers and they reach an elite
audience of decision-makers,'' she said.
그녀는 "30초 광고에 2백만달러 주는 것으로 끝나는 것이 아니라 그들은 하
나의 이벤트를 창조하고 있다"며 "광고효과는 광고를 시청하는 1억2천5백
만명에 한정되는 것이 아니라 확대재생산돼 엘리트 정책결정자들에게까지 전
달된다"고 말했다.

One CBS executive, when told of ABC's $3 million for spots in the Super
Bowl broadcast, said: ``Yes, it's crazy, isn't it!.'' He said that under
a strategy instituted in 1997, CBS, which will broadcast the 2001 Super
Bowl, is offering some start-up and dot-com companies a package of
advertising and promotion slots in exchange for CBS getting an equity
stake.
CBS의 한 간부는 ABC의 3백만달러 짜리 광고에 대해 전해듣고 "너무 심하다"고
말했다. 그는 2001년 수퍼볼을 중계할 CBS는 지난 97년에 제도화시킨 회사 방
침에 따라 신생기업과 닷컴기업들에 대해 패키지 광고와 판촉 광고를 방
영해주는 대신 CBS가 이들 기업의 지분을 갖는 교환방식을 제안하고 있다고
말했다.
``We get a stake in companies without giving up too much cash,'' he told
Reuters. ``It's usually a minority equity of 25 or 35 or 40 percent in
return for $10 million to $100 million worth of ad time.''
그는 "우리는 현금을 많이 쓰지않고 기업 지분을 확보할 수 있다"며 "그
지분은 대개 25~ 35 %나 40 %의 소수 지분에 그치고 그 대가는 1천만달러에서
1억달러 상당의 광고 시간에 해당된다"고 밝혔다.

Dot-Coms : 닷컴기업들
회사이름이 .com으로 끝나는 업체들을 총칭.
닷컴은 인터넷, IT(정보기술 information technology)기반의
미국 벤처업체를 상징함.
-
온라인 서적판매업체인 아마존닷컴(Amazon.com),
온라인 자동차 경매회사인 오토바이텔닷컴(Autobytel.com),
온라인 고용알선기관인 핫잡스닷컴(HotJobs.com)과 몬스터닷컴(Monster.com),
애완동물용품 판매업체인 펫츠닷컴(Pets.com) 등이 있다.
-
.com 의 .은 dot(닷)으로 읽음.
닷컴이 아니라 닷콤으로 표기하는 경우도 흔함.

There's more about the challenges and opportunities humans face at PaulaGordon.com.
폴라고든 닷컴을 방문하시면 인류가 직면하고 있는 도전과 기회에 대해 더 많은 정보를 얻으실 수 있습니다.

critical mass 크리티컬매스
원래 임계질량을 의미하였으나 닷컴기업이 생존하기 위한 절대 사용자수의 의미로도 사용됨


검색결과는 12 건이고 총 124 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)