영어학습사전 Home
   

담그

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


alcoholize 〔´ælk∂ho:l`aiz〕 주정화하다, 알코올에 담그다, 알코올로 취하게 하다

bate 〔beit〕 (무두질용의)알칼리액에 담그

dip 〔dip〕 담그다, 적시다, 살짝 적시다, 살충액에 담그어 씻다

immerse 〔im´∂:rs〕 담그다, 가라앉히다, 적시다, 침례를 베풀다, 열중(몰두)시키다, ..에 휩쓸어 넣다, 에 빠뜨리다

marinate 〔m´ær∂n`eit〕 마리네드에 담그

ret 〔ret〕 부드럽게 하기 위해 (삼등을)물에 담그다, 습기에 쐬다, (건초등이)습기에 썩다

soakage 〔s´oukidз〕 담그기, 적시기, 스며들기(나오기), 침투(삼출)액(량)

souse 〔saus〕 물에 담그다, 흠뻑 적시다, 식초에 담그다, 취하게 하다, 물에 담기다, 취하다, 물에 담그기, (절임용)소금물, 돼지 대가리(귀, 다리)의 소금절임, 주정뱅이, 모주꾼

steep 적시다, 담그다, 몰두 시키다, 담금, 적심, 담그는 액체

whelm 〔hwelm〕 물에 담그다, 압도하다

dip 담그다, 적시다, 잠겼다 나오다, 가라앉다; 담그기, 잠그기

soak 바가지를 씌우다, 물에 담그다, 적시다, 물에 잠기다, 젖다

steep 가파른, 급경사진, 무리한; 담그다, 흠뻑 적시다, 몰두하게 하다

water 1. 바다, 바닷물 2. ~을 적시다, 담그다.

steep 가파른 ,-에 담그다 ,잠기다 ,담그

구더기 무서워서 장 못 담그
You can't succeed if you are afraid of failure.
You have to get your hands dirty to get the work done.

구더기가 무서워서 장 못 담그랴.
You can't succeed if you are afraid of failure.
You have to get your hands dirty to get the work done.

Soak in soap water.
비눗물에 담그세요.

get one's feet wet: 조심스럽게 시작하다, 시험적으로 해보다
→ 수영하기 위해서 조심스럽게 발부터 담그는 모습.

Kimchi is a traditional dish of vegetables pickled in salt and usually red pepper paste
김치는 배추를 소금에 절여 대개는 고춧가루를 갠 풀에 버무린 한국의 전통 음식입니다.
which is then left to ferment until the taste is just right.
그런 다음 알맞게 익어 맛이 들 때까지 숙성시키죠.
- pickle (소금물 등에) 절이다, 담그
- red pepper paste 고춧가루를 갠 풀 cf. paste 풀, 반죽
- ferment 발효시키다, 익히다

The young housewives want to buy kimchi. Most don't even know how to make it anymore.
요즘 신세대 주부들은 김치를 사 먹으려 합니다. 대다수는 김치를 어떻게 담그는지조차 모릅니다.

It doesn't matter.
You don't dip your pen in the company ink.
그래봤자야. 회사 잉크에는 펜을 담그면 안되는거 몰라?

dipping : 담그기, 액침

식초 등에 발을 담그는 민간요법을 쓸 경우 피부 손상으로 2차 감염이 생겨 더 위험할 수 있다.
Using folk remedies such as soaking your feet in vinegar may be more dangerous due to secondary skin infection.

구세군보건사업부, 대한에이즈예방협회, 한국에이즈퇴치연맹 등 민간단체에서는 에이즈 감염인을 위한 김치 담그기, 거리 캠페인 등 감염인 차별해소를 위한 활동을 전개한다.
Private organizations such as the Salvation Army Health Business Department, the Korea AIDS Prevention Association, and the Korea AIDS Fighting Federation will carry out activities to eliminate discrimination against infected people, including making kimchi for people infected with AIDS and street campaigns.

제 목 : [생활영어]도망쳐 버리다
날 짜 : 98년 04월 01일
예전에는 시골 개울가에 송사리들도 많았다. 맑은 시냇물에 손을 담그
송사리들은 손가락이 먹음직해 보이는지 다가와 꼭꼭 쪼아보는 녀석들도 있
었다. 하지만 양손을 모아 송사리를 잡으려고 하면 손가락 사이로 여지없이
빠져나가 잘도 도망쳤다. 「손가락 사이로 빠져나가다」라는 뜻의 'slip t
hrough my fingers'라는 표현이 있다. 「도망쳐 버리다」라는 의미를 가진
말이다.
A:Jim, Jim!
B:Why do you call Jim? He slipped on his jacket and went out with hi
s friends.
A:Oh boy, he slipped through my fingers. He promised to help me plan
t some corn in the field. He's a boy in his actions.
B:Maybe, the promise slipped his memory.
A:By the way, where did he go?
B:I think he went out to the stream to catch fish.
A:As slippery as an eel!
B:Honey, boys will be boys.
A:짐,짐!
B:짐은 왜 부르세요? 재킷을 잽싸게 입고 친구들과 함께 밖으로 나가던데
요.
A:맙소사. 그 녀석이 도망쳐 버렸군. 옥수수 심는 것 도와주기로 약속해
놓고서. 그 녀석은 행동이 어린애 같아.
B:아마 약속을 잊어버렸나 보죠.
A:그런데,그 아이는 어디 간 거요?
B:시냇가에 고기잡으러 간 것 같아요.
A:뱀장어같이 잘 빠져나가 버리는군.
B:여보,사내아이들이 다 그렇지요,뭐.
<어구풀이>slip on the jacket=재킷을 잽싸게 입다.
Oh boy=맙소사.
plant=심다.
corn=옥수수.
stream=시냇물.
slippery=미끄러운.
eel=뱀장어.
Boys will be boys=사내 아이들이 다 그렇다,아이들이 다 그렇다.

quenching 1. 급랭, 소광. 열과 빛과 같은 물리적 성질을 소거, 제거 혹은 소멸시키는 것. 예
컨대 더운 금속을 물과 기름에 담그는 것에 의하여 급속히 냉각시키는 것. 2. 칭. 베타선
액체 신틸레이션 계수관에서 진짜 에너지 스펙트럼이 저에너지쪽으로 기우는 것. 이것은 계
수용액중의 여러 불순물과 착색제를 포함한 간섭물질에 의하여 일어난다.


검색결과는 27 건이고 총 82 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)