영어학습사전 Home
   

달에

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


armalcolite 〔a∂rm´ælk∂l`ait〕 아말콜라이트(아폴로 11호의 우주비행사가 달에서 가져온 광물)

bimestrial 〔baim´estri∂l〕 2개월간의, 두 달에 한번의

semimonthly 〔s`emim´∧nθli〕 반달마다의 ad, , 한 달에 두번(의)

The company will begin production next month. (그 회사는 다음 달에 생산을 시작할 것이다.)

The company lost a major client last month. (그 회사는 지난 달에 주요 고객을 잃었어요.)

We have decided to go on a vacation next month. (우리는 다음 달에 휴가를 가기로 결정했습니다.)

다음 달에 더 많은 월급을 받게 될 것이다.
I will get better pay for next month.

달에 만원이라도 저축하고 싶다.
I wish to save money even if it's ten thousand won a month.

나는 한 달에 한 번 용돈을 받는다.
I get the pocket money[allowance] once a month.

우리 형은 다음 달에 군대에 가야 한다.
My brother have to enlist in the army next month.

나는 한 달에 두 번 머리를 깎는다.
I have my hair cut twice a month.

졸업 후에 친구들과 적어도 한 달에 한 번씩은 만나자고 약속했다.
I promised my friends that we would have get together once a month at least
after the graduation.

나는 한 달에 적어도 소설 한권은 읽는다.
I read at least one novel a month.

What holiday do we celebrate this month?
달에 어떤 공휴일이 있지요?

The National Theater is presenting King Lear next month. 국립 극장이 다음 달에는 「리어 왕」을 공연합니다.

* 좋아하는 영화, 연극에 대하여
I go to the movies twice a month.
달에 두 번 영화를 보러 갑니다.
I suppose I see a film about a month.
달에 한 번쯤 영화를 본다고 생각합니다.
I like Dustin Hoffman.
더스틴 호프만을 좋아합니다.
His acting is superb.
그의 연기는 최고입니다.
His film won four Academy Awards.
그의 영화는 4개 부분의 아카데미상을 수상했습니다.
"The Walls" is now showing (or on) at the theater.
"The Walls"가 현재 그 극장에서 상연되고 있습니다.
It`s so funny that I couldn`t stop laughing.
너무 재미있어서 저는 웃음을 멈추질 않았습니다.
(*) stop--ing: stop은 동명사를 목적어로 취하는 동사. --을 멈추다, 끊다
I often go to see musicals.
종종 뮤지컬을 보러 갑니다.

* 전송하다.
Goodbye. I hope you have a mice flight.
안녕히. 즐거운 비행이 되시길 빕니다.
I'll see you again in Los Angeles next month.
다음 달에 로스앤젤레스에서 다시 뵙겠습니다.

* 사업 규모에 대하여.
With regard to production targets we're planning to manufacture some 200,000 pieces of IC a month.
생산 목표에 관해 말하자면, 한 달에 IC를 20만 개씩 개조할 계획입니다.
The scheduled number of American workers to be hired is about 200.
예정된 미국인 근로자의 채용 인원은 약 200명 정도입니다.
The management will consist of three Korean directors and five American directors, including the president.
경영진은 한국인 중역 3명과 사장을 포함한 미국인 중역 5명으로 구성될 것입니다.

This plant can turn out-- units a month.
이 공장은 한 달에 --대를 생산할 수 있습니다.

8. 여동생은 한 달에 한번 집에 편지를 쓴다.
→ 「반드시 ~하다」는 never fail to부정사로 좋다. 단 「한번뿐인 일」에서 이것을 사용하는 것은 잘못. 이런 경우에는 Don't fail to부정사를 사용할 것. [예] 내일 파티에 꼭 오십시오.
→ Write a letter to home의 to는 필요 없음.
→ 「한 달에 한번」 once every month/ once a month
(ANS) My sister never fails to write home once a month.

달에 얼마나 법니까?
How much do you make a month?
What's the amount of your salary in a month?

Is the money good? 벌이 괜찮습니까?
* 위의 말이나 Do you make good money?라 하면 돈벌이가
괜찮냐는 뜻이다. 우리는 돈을 번다라고 하는데 미국사람들은
make money라 한다. 그리고 만약 한 달에 3,000달러를 번다면
세금이나 경비를 제한 gross income(총수입)인지 아니면
세금을 공제하고 난 net income(순수입)인지 알 수 없다.
따라서 before taxes라 하면 세금 공제전이란 뜻이고
after taxes라 하면 세금 공제후 란 의미이다.
그리고 '월급쟁이'를 salaried worker라 하는데 일본식
영어인 salary man도 통용되고 있으나 좋은 영어는 아니므로
salaried worker를 쓰는 것이 좋다. '봉급'은 salary 또는
wage라 한다. 공제할 것을 빼고 집에 들고 가는 봉급을
take-home pay라 한다.

Q 3
값이 얼마인지 묻는 표현으로는 'How much is it?' 밖에 모르는데요,
학원이나 클럽처럼 한달치를 끊는 곳이 있잖아요.
그럴 때 "한 달 요금이 얼마입니까"라고 물으려면 어떻게 해야 하는지
A 3
달에 얼마냐고 묻고 싶으면
How much is it for a month?
How much is it monthly?라고 합니다
요금을 묻는 표현으로는 charge라는 동사를 쓰기도 합니다
charge는 기본의미가 (책임, 의무, 요금 등을) 부과하다,
(짐, 부담)을 지우다는 의미로 쓰입니다.
그래서
How much do you charge for a month?
How much do you charge monthly?
라고 할 수 있습니다
참고로 charge의 용례를 좀 살펴보면
건전지에 채워넣고 부과하는 것이니까 '충전하다'
총에 채워넣는 것이니까 '장전하다'
cash or charge?라고 할 때 '현금이요 카드요?'라고 해석을 하는데
이때 charge는 카드에 기록을 채워넣는 것이죠.
그래서 카드가 여러개 있으면
Charge it to my BC cards라고 할 수 있겠죠
그외 자세한 것은 다음 기회에 매거진을 통해 다루겠습니다

<< 다 마감되었으니 다음 달에 신청해 주세요>>
Sorry, we are closed. Please supply next month.
Sorry, we are closed. Please supply next time.
Sorry, the class is full, Please registrate next month.
Sorry, we aren't open, Please come back next month.

How many meetings do we have this month?
(당신은 이번 달에 회의가 몇 개나 있습니까?)

He says he'll start with 300 units a month for openers.
우선 한 달에 300세트씩 주문하는 것으로 거래를 시작하겠다고 하더군요.

He left the company last month.
그 분은 지난 달에 퇴사하셨어요.

More than 22-million subscribers, almost half the entire population
총 가입회원수가 2천200만 명 이상으로 전체인구의 절반 가량에 달합니다.
enter their site at least once a month.
이들은 적어도 한 달에 한번 다음 커뮤니케이션의 웹 사이트를 방문하고 있습니다.
* enter 접속하다 ; 진출하다

And also, hopefully, to put hotels in space, maybe a hotel on the moon one day and push the frontiers forward.
또한 우주에 호텔을 짓고, 아마 언젠가는 달에 호텔을 세워, 인류의 한계를 넘어서는 게 제 바람입니다.
* hopefully 희망을 갖고, 원하건대; (일이) 잘 되면
* push the frontiers forward 한계[경계, 극한]를 더 멀리 밀고 나가다, 확장하다

Between 1969 and 1972, the United States sent astronauts to the moon.
They studied the moon and returned to the earth with rock samples.
Scientists have studied these pieces of rock, the moon's movements, and information about the moon and the earth.
They can finally answer questions about the origin of the moon.
1969년에서 1972년 사이 미국은 우주비행사들을 달로 보냈다.
그들은 달에 대해 조사하고, 암석 샘플을 갖고 지구로 귀환했다.
과학자들은 이 암석조각과 달의 운동 그리고 달과 지구에 관한 정보를 연구했다.
마침내, 그들은 달의 기원에 대한 질문과 해답을 찾을 수 있었다.

This “impact theory” explains many facts about the earth and the moon.
For example, the moon is very dry because the impact created so much heat that it dried up all the water.
The earth has iron in its center.
However, the moon has very little iron in its center.
This is because the moon formed from lighter materials that make up the outer part of the Earth.
이러한 충돌이론(impact theory)은 지구와 달에 대해서 많은 사실들을 설명해 준다.
예를 들면, 달은 충돌로 인해, 매우 높은 열이 생겨나 모든 물을 말려버렸기 때문에 매우 건조하다.
지구 중심부에는 철이 들어 있다.
그러나 달의 중심부에는 철 성분이 매우 적다.
왜냐하면 달이 지구 외부 층을 이루고 있는 보다 가벼운 물질로 만들어 졌기 때문이다.

Question : What do you do to keep yourself physically fit?
신체의 건강을 유지하기 위해 무엇을 하십니까?
Tom : When I was in college I used to play sports like baseball and basketball.
But I can't do that now, so I try to play golf every weekend.
I work mostly sitting at my desk in my office, so I like to get outside and get some fresh air.
Sue :When the weather is OK, I go jogging in the early morning almost every day.
It's fun and it makes me feel fresh all day.
In the winter I don't feel safe running in the dark, so I usually jump rope and lift weights before breakfast.
Liz :I have no weight problem, but I'm not as strong as I used to be.
I'm worried about my health, to tell the truth.
Last summer I quit smoking and next month I'm going to buy an exercise machine.
I'm looking forward to that.
Tom : 대학생이었을 때, 저는 농구나 야구 같은 스포츠를 하곤 했습니다.
그러나 지금은 그럴 수 없어서 주말마다 골프를 치려고 노력합니다.
저는 주로 사무실의 책상에 앉아서 일하기 때문에 야외에서 신선한 공기를 마시기를 좋아하지요.
Sue : 날씨가 좋을 때는 거의 매일 아침 일찍 조깅을 합니다.
조깅은 재미있고, 종일 새로운 기분을 느끼게 해 주지요.
겨울철에는 어두울 때 달리면 안전하지 않을 것 같아 보통 아침 식사 전에 줄넘기를 하거나 역기를 듭니다.
Liz : 저는 체중에 문제는 없지만, 전만큼 튼튼하지는 못합니다.
사실 저는 건강이 걱정입니다.
작년 여름에는 담배를 끊었고, 다음 달에는 운동 머신을 사려고 합니다.
그것이 기다려지네요.

The pattern of crime has varied very little over a long period of years.
범죄의 유형은 오랜 시간이 지났음에도 거의 변화하지 않았다.
Murder reaches its high during July and August, as do rape and other violent attacks.
강간이나 여타 폭행과 마찬가지로 살인은 7∼8월에 최다로 일어난다.
Murder, moreover, is more than seasonal: it is a weekend crime.
게다가 살인은 계절적인 것 이상으로 주말 범죄다.
It is also a nighttime crime: 62 percent of murders are committed between 6 p.m. and 6 a.m.
그것은 또한 심야 범죄다. 62%의 살인이 오후 6시에서 새벽 6시 사이에 일어난다.
Unlike the summer high in crimes of bodily harm, burglary has a different cycle.
신체에 해를 입히는 범죄가 여름에 최고조에 달하는 것과는 달리, 도둑질은 다른 주기를 가지고 있다.
You are most likely to be robbed between 6 p.m. and 2 a.m. on a Saturday night in December, January, or February.
12월, 1월, 혹은 2월의 토요일 오후 6에서 새벽 2시 사이에 가장 털리기 쉽다.
The most uncriminal month of all? May―except for one strange statistic.
가장 범죄 발생이 낮은 달은 언제인가? 5월―한가지 이상한 통계치를 제외하고―이다.
More dog bites are reported in this month than in any other month of the year.
개들이 1년 중 어느 다른 달보다 이 달에 가장 많이 사람을 문다고 하는 보고가 있다.

Here are the facts and figures: Cloth diapers are $10 per dozen.
여기 사실과 수치가 있다.
천 기저귀는 12개에 $10이다.
Seven dozen will last through two babies for a one-time cost of $70.
단 돈 $70의 7다스면 두 아이를 키우기에 충분하다.
The cheapest disposable diapers we could find were 30 cents apiece.
시중에 있는 가장 싼 일회용 기저귀는 하나에 30센트였다.
At an average of 10 diapers a day (more for newborns, fewer for older babies), it comes to $3 a day, or $90 a month ―a whopping $1,080 a year.
하루에 평균 10개의 기저귀 (신생아의 경우 더 많이 들고, 자란 아이에게는 적게 든다)를 쓴다면 하루에 $3이고 한 달에 $90이며 일년에는 터무니없게도 $1,080이 든다.

In the twentieth century, there have been many advances in technology.
20세기에 과학 기술은 많은 발전을 이루어 왔다.
Scientists have sent people out into space and even to the moon.
과학자들은 사람들을 우주 밖으로, 심지어는 달에도 보냈다.
Television, cars, and computers have changed our lives profoundly.
TV, 자동차들, 그리고 컴퓨터들이 우리의 생활을 크게 변화시켰다.
New medical treatments have offered hope and even life itself to severely ill people.
새로운 의료 치료법들이 심각한 병에 걸린 사람들에게 희망과 생명 그 자체까지도 부여해 주었다.
We have come a long way because of technology.
우리는 과학기술 때문에 많은 진보를 해 왔다.

Law enforcement officials pick up about 500 Haitians a month on
Florida's beaches, but probably just as many slip in without getting
caught.
법률집행관리들이 한 달에 약 500명의 하이티인들을 플로리다의 해안에서
체포하지만, 아마 이와 마찬가지 숫자의 하이티인들이 체포되지 않고 미국에
살짝 들어오고 있는지도 모른다.

The trip can easily end in tragedy, as happened when a rickety 30-ft.
sailboat carrying 63 Haitians was swamped in the Florida surf last month,
claiming the lives of 33.
이 여행은 쉽게 비극으로 끝날 수가 있다-삐꺽거리는 길이 30피트의 돛단배
한 척이 63명의 하이티인들을 싣고 오다가 지난 달에 플로리다의 파도 속에
빠져서 33명의 목숨을 앗아간 일이 벌어졌듯이.

Milan's Borsa Valori, the country's principal stock exchange,
shut down abruptly for three days last month to forestall a panic
after a sharp sell-off sliced share prices by 20% in an hour.
밀란(밀라노)시에 있는 보르사 발로리는, 이탈리아에서 제일 가는
증권거래소인데, 지난 달에 갑자기 3일 동안 문을 닫았는데, 이것은
급격한 증권 매각으로 주가가 한 시간에 20% 떨어진 후에 올 공황을
막기 위해서였다.

For the third time in four months my husband has gambled away his entire
two week's paycheck. I don't want to leave him. We have three swell kids. Tell
me what to do before I go crazy.
달에 세번째로 나의 남편은 도박을 해서 자신의 2주간의 봉급을 몽땅
날려버렸다. 나는 그를 떠나고 싶지 않다. 우리에게는 아주 훌륭한 아이 셋이
있다. 내가 미치기 전에 어떻게 했으면 좋겠는지 얘기해 달라.
* swell[slang]: first-rate; excellent

A science teacher was appointed to school in a remote village.
On his first day he talked about modern science and how it helps human
progress. He told about space craft and how man had walked on the moon.
When he finished his lecture, he asked if there were any questions.
"Sir," one student asked, "could you please tell us when they will start
a bus service through our village?"
한 과학 선생이 벽지 마을에 있는 학교에 부임했다. 첫날 그는 현대 과학과
그것이 어떻게 인간 발달에 도움을 주는지 이야기했다. 그는 우주선과 인간이
어떻게 달에서 걸었는지에 관해 이야기했다.
그가 강의를 마치고 질문이 있는지 물었을 때 한 학생이 질문했다.
"선생님, 우리 마을에 언제쯤 버스가 운행될 지 말씀해주실 수 있습니까?"

With our program you can expect to lose 12 to 20 pounds of fat in the very first month.
우리 프로그램으로 당신은 12-20파운드의 살을 바로 첫 번째 달에 뺄 수 있습니다.

엄마는 지난 달에야 운전 교습을 받기 시작 하셨다.
she began taking lessons just last month.

당신 전화 중 몇 퍼센트가 판매에 유효합니까?
What percentage of your calls are good for sales?
이번 달에는 평균 21퍼센트입니다.
This month, it's running at 21 percent.

내가 이 차를 관리하는데 한 달에 50달러가 든다.
It costs me fifty dollars a month to run this car.

우리는 지난 달에 유럽의 여러 곳을 여행했다.
Last month we visted many interesting places in Europe.

After years of research and expensive experimentation, an independent
laboratory with specialists in biotechnology has finally uncovered a
naturally occurring substance that can be taken orally in tablet form.
Now it is being made available to millions of overweight men and women
who are losing as much as ten pounds a month. It has taken over 15 years
of research and over 200 medically documented studies to produce OTAF.
수년간의 연구와 값비싼 실험작업을 한 후에, 생체공학 전문가들을 보유하고
있는 한 독립 실험실이 정제 형태로 복용할 수 있는 자연산 물질을 마침내
밝혀냈다. 이제 그것은 한 달에 10파운드를 감량하고 있는 수백만명의
과체중의 남녀들에게 사용가능하게 되었습니다. OTAF를 생산하는데 15년
이상의 연구와 200회 이상의 의학논문으로 입증된 연구노력이 있었다.

In a meeting of animal Space Scientists, the chimpanzee proudly
announced, "We sent a rocket to the moon. It stayed there for a whole
month before making the long trip back to Earth." "That's nothing," said
the fox. " We already sent our spaceship to straight to the sun." The
chimpanzee and the fox laughed loudly and said, "Don't be silly. The
rocket will melt before it gets there." "No, it won't," said the pig.
"We're sending it up at night."
동물 우주 과학자들의 모임에서 침팬지가"우리가 달에 로켓을 보냈어. 그
로켓이 귀환하기 전에 한 달 내내 거기 머물었지." 라고 자랑스럽게
말했다."그것은 아무 것도 아니야."라고 여우가 말했다. "우리는 이미
태양으로 곧바로 우주선을 보냈어." "우리는 너희 둘 모두를 물리칠 수
있어."라고 돼지가 말했다. "우리는 태양으로 직접 로켓을 보낼 예정이야."
침팬지와 여우가 큰 소리로 웃으면서 말하기를 "어리석은 소리하지 마라. 그
로켓은 거기에 도착하기도 전에 녹아버릴거야.""아니야, 그렇지 않을 거야.
우리는 그 로켓을 밤에 올려 보낼 거니까."라고 돼지가 말했다.

bimonthly 두 달에 한번의

The key to harnessing the crime-busting power of DNA is building up state databases, like the one that found Smith's rapist.
DNA의 죄를 파괴하는 힘을 이용하는 요체는 Smith의 강간범을 찾아낸 것처럼, 주 데이터베이스를 구축하는 것이다.
Forty-three states now have such databases, and they are growing rapidly.
현재 43개 주가 그런 데이터베이스를 갖고 있고, 그것들이 빠르게 성장하고 있다.
Virginia's DNA bank, for example, currently has 190,000 samples, which have produced about 60 matches so far.
예를 들어, Virginia의 DNA 은행은 현재 190,000 개의 샘플을 가지고 있는데, 지금까지 약 60건의 일치를 만들어냈다.
Those successes are likely to increase rapidly as Virginia adds 8,000 DNA samples a month.
그런 성공은 Virginia가 한 달에 8,000개의 샘플을 추가하는 것처럼 빠르게 증가할 것 같다.

Coral reefs are oases in a watery desert.
산호초는 물의 사막 속에 있는 오아시스와도 같습니다
Most tropical shallows are barren
대부분의 얕은 열대 바다는 황무지와도 같지만
but these coral havens contain one quarter of all the marine life on our planet.
이 산호초 주변에만 지구해양생물의 1/4이 살고 있습니다
Reefs are the work of polyps
산호는 폴립이 만들어낸 작품입니다
tiny colonial animals like minute sea anemones
미니 말미잘같은 아주 작은 군집성 동물들이죠
yet the great barrier reef is so big it can be seen from the Moon.
하지만 그들이 만들어낸 대보초는 달에서도 보일만큼 거대합니다
It's actually two thousand separate reefs
대보초는 사실 2천여개의 독립된 산호초로 이루어져있습니다
that together form a barrier stretching for over a thousand miles
이것들이 호주 동북부해안을 따라 1500킬로미터가 넘게 펼쳐진
along Australia's northeastern coast.
거대한 장벽을 만들어낸 것이죠
Despite it's vast size
이 거대한 크기에도 불구하고
this reef does not contain the greatest variety of marine life on the planet.
가장 다양한 해양생물이 있는 곳은 여기가 아닙니다
For that one must travel north to Indonesia.
그런 다양한 생물을 보려면 인도네시아 북부로 가보아야합니다

They used to work in central London.
그들은 런던 중심부에서 일을 했었다.
He was a newspaper reporter and she worked for an international bank.
그는 신문 기자였고 그녀는 한 국제 은행에서 일을 했다.
They would go to work by train every day from their large house in the suburbs, leaving their two children with a *nanny.
그들은 유모에게 두 자녀를 맡긴 채 교외에 있는 커다란 집에서 나와 매일 열차로 출근을 하곤 했다.
They both earned a large amount of money but began to feel that life was passing them by.
거의 매일 저녁 Daniel은 여덟 시나 아홉 시까지도 집에 올 수 없었고 한 달에 거의 두 번은 회의차 비행기를 타고 뉴욕으로 가야 하곤 했다.

Do we really wanna go with someone this untested?
검증도 되지 않았는데 괜찮겠어요?
Frank?
- 프랭크?
We're grooming him, sir.
- 잘 준비시키고 있습니다
When do you announce?
- 언제 발표할 거요?
Next month.
- 다음 달에

When I was alive,
살아있는 동안
my friends and I came together once a month for a meeting of the Wisteria Lane book club.
저와 친구들은 한 달에 한번씩 등나무로 독서모임에 참여했답니다
We found the problems of literary characters so absorbing --
저희는 책 속의 인물들에게 푹 빠져 들었죠
the way they dealt with adversity,
그들이 어려움을 헤쳐가는 방법과
conducted illicit affairs,
부적절한 일들을 해결하고
endured domestic dramas,
집안 문제를 견뎌내어
and planned romantic conquests.
로맨틱한 결과를 만들어내는 데 말이죠
But since my death, my friends had lost their interest in fiction.
그러나 제가 죽은후로 친구들은 지어낸 얘기에는 관심을 잃었네요

There need to be some rules.
몇 가지 규칙이 있어야 돼
So, what, we can walk around in our underwear on alternate tuesdays
그래서 뭐, 한 달에 두 번 화요일에만 속옷을 입고 돌아다니거나
or you could see bras but not panties?
네가 우리 브라는 볼 수 있지만 팬티는 안 된다고?
Or are you talking amish rules?
아니면 아미쉬 규칙에 대해 말하고 있는 거야?
Because if you think you're gonna get Izzie to cover herself --
만약에 이지 옷 입히기에 대해 말하는 거라면
The amount of flesh exposed is not the point.
노출 정도가 요점이 아니야

I'm getting married next month.
전 다음 달에 결혼해요
I already lost my mom.
이미 엄마를 잃었고요
And I want him to walk...
전 아버지가 저랑..
I want him with me. Maybe that's selfish, but...
제 옆에 있었으면 좋겠어요 이기적이라 할 지 몰라도..
you don't know what it's like having a parent --
이런 부모를 가졌다는 게 어떤 느낌일지 모르실 거예요
watching him...
보고 있으면..
I do.
알아요
I do know what it's like.
그게 어떤 건지 알아요

Didn’t the nurse say this morning you had a fever? Mother.
간호사가 아침에 열이 있다고 안 했니? / 엄마
Christina, did you have a fever?
크리스티나, 열이 있었어?
Temp spiked to 101 last night. Big deal.
어젯밤 38.3도까지 올라갔어요 별거 아니에요
She worked 2 shifts last month with a 102 degree flu.
지난 달에 독감 걸렸을 땐 39도 상태에서도 일했어요
Yes, exactly, George. Thank you. And we appreciate your dedication but you’re staying in bed until it normalizes.
- 바로 그거지, 조지. 고마워 - 네 뜻은 알지만 안정을 취해

I was fine, and then last month,
괜찮았었는데 지난 달에..
unh. Huge belly. My doctor just kept
배가 커졌어요 고향 의사는 그저
tellin' me I was gainin' weight with my wife.
아내를 따라서 몸무게가 늘어난 것뿐이랬어요
She's due on the 30th. It's o first.
30일이 예정일인데 첫 아이거든요

I saved a guy's life on an elevator last month.
지난 달에 엘리베이터에서 환자의 목숨을 구했어요
I performed open-heart surgery on him right there.
거기서 개방심 수술을 했어요
By yourself?
혼자서?
By myself.
혼자서요
Just like a real doctor.
진짜 의사처럼요
Whew. Now that's somethin'.
그거 대단하구나
Oh, I mean, that's really somethin'.
정말 대단해

- Yeah, Glass-Steagall. - The firewall, it worked?
- 그래, 글래스 스티걸 법 - 방화벽이 작동했어?
It helped lead to the largest sustained period
덕분에 가장 긴 기간동안
of economic growth in US history,
미국 경제가 성장했지
a 60-year expansion of the middle class,
60년간 중산층이 증가하고
the largest increase in productivity,
생산성도 늘어났고
and the largest increase in median income.
중산층 수입도 가장 크게 증가했지
We also won World War II, put a man on the moon
2차세계대전도 이겼고 달에 사람도 보내고
and a computer in everyone's lap.
사람들에게 노트북도 생겼지

They make a point of visiting each other once a month.
그들은 한 달에 한 번씩 반드시 서로를 방문한다.
* make a point of ∼ing : 반드시 ∼하다, ∼을 중시하다.

She never failed to go to the beauty salon once a month.
그녀는 반드시 한 달에 한번 미장원에 갔다.

집값이 한두 달에 억단위로 뛰는데 투자자 입장에서 전전긍긍해가며 주식에 돈 넣을 이유는 많지 않을 것이다.
There will be not many reasons for investors to put money in stocks, as housing prices jump to the billions unit every month or two.

사스의 경우 최초 발병 이후 확진자가 1000명을 넘는데 넉 달이 소요됐지만, 우한 폐렴은 한 달에 불과했다.
In the case of SARS, it took four months for the number of confirmed cases to exceed 1,000 after the first confirmed case, but it took only a month for Wuhan pneumonia.

신규취급액기준 코픽스는 해당 달에 신규로 조달한 자금을 기반으로 산출돼 상대적으로 시장금리 변동이 신속히 반영되지만 잔액기준 코픽스는 일반적으로 시장금리 변동이 서서히 반영되기 때문이다.
This is because the new-issuance-based COFIX is calculated from newly raised funds in the month and reflects changes in market interest rates relatively quickly, but the balance-based COFIX generally slowly reflects changes in market interest rates.

고용노동부 자료를 보면 지난해 기준 1인당 법정외복지비용은 300인 이상 기업이 한 달에 31만 9800원, 300인 미만 기업은 13만 7400원으로 중소기업 복지비용이 대기업의 절반을 넘지 못하고 있다.
According to the data from the Ministry of Employment and Labor, the cost of legal welfare per person stood at 319,800 won a month for companies with more than 300 employees and 137,400 won for companies with less than 300 employees; thus, the costs of legal welfare of minor enterprises have not even reached more than a half of the welfare costs of large corporations.

또 사고보험금을 한 달에 한 번씩 1년에 걸쳐 받을 수 있는 상품인데, 첫 달에만 보험금이 나오는 줄 알고 있었던 계약자 등이 못 받았던 보험금을 받을 수 있다.
In addition, it is a product that can receive accident insurance once a month for one year, and contractors and others who thought the insurance money would be paid only in the first month can receive insurance money that they did not receive.

실속 위주 최소한의 보장형이 한 달에 내는 보험료보다 13배나 많았다.
The minimum guaranteed type focused on substance was 13 times more than the monthly premium.

우선, 고객이 카드를 발급 받은 달에 보험료를 결제할 경우, 첫 달은 카드 이용 실적과 무관하게 1만2,000원이 할인된다.
First of all, if a customer pays the premium in the month when the card is issued, during the first month the customer will get a discount of ₩12,000 won regardless of the card usage.

평소에도 술자리를 마다하지 않았지만 특히 이번 달에 송년회 등 모임이 많아 과음을 한 것이 컸다.
Although he did not usually hesitate to drink, he drank too much this month because there were many gatherings such as year-end parties.

법제처는 이런 내용을 담은 '감염병의 예방 및 관리에 관한 법률' 등 총 79개 법령이 다음 달에 새로 시행된다고 31일 밝혔다.
The Ministry of Government Legislation announced on the 31st that a total of 79 laws including the Infectious Disease Prevention and Management Act will be implemented next month.

달에 한 번 배란하고 13세에 초경을 맞아 50세에 폐경이 되면 한 여성이 30∼35년간 400∼450번 정도 배란한다.
When a woman ovulates once a month and stops at the age of 50 after the first ovulation at the age of 13, a woman ovulates 400 to 450 times over 30 to 35 years.

매주 4회 진행되는 영상진료는 한 달에 40∼50건씩 이뤄진다.
There are 40 to 50 video treatments per month that are conducted four times a week.

일주일 한 번은 목욕과 항문낭 짜기, 3일에 한 번은 귀청소와 산책, 한 달에 한 번 내외부기생충과 심장사상충을 예방한다.
You should take your pet for a bath once a week, squeeze the anal sac, clean its ears and walk once every three days, and prevent internal and external parasites and heartworms once a month.

명보에 따르면 중국 인민해방군 군사의학연구원 천웨이 소장은 전날 기자회견에서 "508명의 자원자에게 아데노바이러스 매개체를 이용한 코로나19 백신 접종을 마쳤으며, 다음 달에 그 결과가 나올 것"이라고 밝혔다.
According to Mingbo, the director of the Chinese People's Liberation Army Military Medicine Research Institute, Chun Wei, said at a press conference the day before, "we have completed the COVID-19 vaccination using adenovirus mediators for 508 volunteers, and the results will come out next month".

급성 출혈성결막염은 엔테로바이러스나 콕사키바이러스가 원인이며, 1969년 아폴로 우주선이 달에 착륙한 해에 크게 유행해서 아폴로 눈병이라는 별명을 얻게 됐다.
Acute hemorrhagic conjunctivitis is caused by Enterovirus or Coxsackie virus, and it became popular in the year 1969 when Apollo spacecraft landed on the moon, earning the nickname Apollo Eye Disease.

이 때문에 환자는 수술 후 1주일간 입원한 후 한 달에 1번 외래에서 2∼4명의 의료진과 함께 다학제 진료를 받게 된다.
For this reason, the patient is hospitalized for one week after surgery, and then receives multidisciplinary treatment with two to four medical staff at the outpatient clinic once a month.

인류 최초로 달에 착륙한 '퍼스트맨' 닐 암스트롱의 사망을 둘러싼 비화가 미국 언론에 공개됐다.
The story surrounding the death of Neil Armstrong, the first man to land on the moon, was released to the U.S. media.

But Gent now has new ammunition in his arsenal: Vodafone's offer was
worth $127.7 billion when he announced it last month, but has risen to
the $147 billion range as his company's stock price has surged.
젠트 회장으로서는 만네스만 인수전쟁에서 마치 새 탄약을 보급받은 것처럼
유리한 조건이 하나 생겼다. 보다폰 주가가 그동안 올라 지난 달에 만네스만
인수를 제안했을 때의 인수가격이 1천2백77억 달러였는데 지금은 1천4백79억
달러로 뛰어오른 것이다.

☞ 콜은 자신이 미쳤다고 생각하는 캐서린에게 정신없이 얘기를 하다
가 건물 벽에 12 몽키즈 군단의 붉고 둥근 표시를 발견하고 흥분한다.
Cole : You won't think I'm crazy when people start dying next month.
(다음 달에 사람들이 죽기 시작하면 당신은 제가 미치지 않았다고 생각할 거예요.)
At first they'll think it's just some weird fever.
(처음에 사람들은 그걸 그냥 무슨 이상한 열병으로 알거예요.)
Then they'll find out. THEY'LL CATCH ON.
(그러다가 알아내겠죠. 그들을 깨닫게 될 거예요.)
(창 밖을 보던 콜은 갑자기 소리를 지른다.)
Wait. Stop!
(기다려요. 멈춰요!)
Stop here! Stop the car!
(여기 세워요! 차를 세워요!)
Stop! Right here!
(멈춰요! 바로 여기예요!)
(캐서린이 차를 세우자 콜은 건물의 벽에 그려진 붉은 색의 둥
근 표시 쪽으로 정신없이 뛰어 나간다.)
I was right! They're here! See?
(제가 맞았어요! 그들은 여기에 있어요! 보이죠?)
You see? Twelve Monkeys. Twelve Monkeys.
(보여요? 12 몽키즈. 12 몽키즈.)
DO YOU BELIEVE ME NOW?
(이제 제 말이 믿겨져요?)

Contemporaneous Sales
-
In investigations, the Department normally compares average export prices (or constructed
export prices) to average normal values. The averages normally are based on sales made over the
course of the period of investigation. In administrative reviews of existing antidumping orders,
on the other hand, the Department normally compares the export price (or constructed export
price) of an individual U.S. sale to an average normal value for a "contemporaneous month."
-
The preferred month is the month in which the particular U.S. sale was made. If, during the
preferred month, there are no sales in the comparison market of a foreign like product that is
identical to the subject merchandise, the Department will then employ a six-month window for
the selection of contemporaneous sales. For each U.S. sale, the Department will calculate an
average price for sales of identical merchandise in the most recent of the three months prior to
the month of the U.S. sale. If there are no such sales, the Department will use sales of identical
merchandise in the earlier of the two months following the month of the U.S. sale. If there are no
sales of identical merchandise in any of these months, the Department will apply the same
progression to sales of similar merchandise.
-
동일한 시기의 판매(Contemporaneous Sales)
-
상무부는 반덤핑조사시 대개 평균수출가격(또는 구성수출가격)과 평균
정상가격을 비교한다. 평균가격은 대개 조사대상기간의 판매실적을 기초
로 한다. 그러나 행정재심의 경우에는 상무부는 대개 개별적인 미국수출
가격(또는 구성수출가격)과 "동일한 시기의 월"의 평균정상가격을 비교한
다. 이때 특정 미국수출이 일어난 바로 그 달을 "동일한 시기의 월"로
사용하는 것이 보통이다. 만일 그 달에 조사대상물품에 대한 동종물품의
판매가 비교시장에서 일어나지 않았을 경우에는 상무부는 동일한 시기의
판매실적을 정하기 위해 6개월 동안의 판매실적을 검토한다. 각각의
미국수출에 대해 미국 수출월 이전의 최근 3개월 동안의 동일물품의
평균판매가격을 계산한다. 그 기간에도 판매실적이 없을 때에는 상무부
는 미국수출월의 다음 2개월 동안의 동일물품의 평균판매가격을 계산한다.
만일 이 기간에도 동일물품의 판매실적이 없을 경우에는 상무부는 유사
물품에 대한 판매에 대해서 위의 방법을 적용하게 된다.

다음 달에 새 책이 나오면, 그는 지금까지 총 6권을 낸 셈이다.
He will have published 6 books when his new book comes out next month.
(= He will have published 6 books in all with his new book coming out next month.)

이 사진에 의하면 달에도 생명의 흔적이 보여.
These photos give signs of lifeon the moon.

이 사진에 의하면 달에도 생명의 흔적이 보여.
These photos give signs of lifeon the moon.


검색결과는 83 건이고 총 520 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)