영어학습사전 Home
   

다양한 경험

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Nowadays, it is very easy for people to hear music from different cultures.
Recorded music has had a great effect on enriching the variety of music we hear.
Recording has given us access to music we just wouldn't know otherwise.
Recording also makes it possible for musicians to create new types of music and for us to have a wide variety of musical experiences.
As a result, a type of music called World Music is developing.
However, some people worry that this spread of music by recorded music will weaken the traditional music of each country, and eventually music everywhere will sound the same.
요즈음은 사람들이 서로 다른 문화권의 음악을 듣기가 아주 쉽다.
녹음된 음악은 우리가 듣는 음악의 다양성을 풍부하게 하는 데 커다란 영향을 미쳤다.
녹음을 통해 우리는 그것이 아니면 듣지 못할 음악에 접근하게 되었다.
또한 녹음 때문에 음악가들이 새로운 유형의 음악을 창조하고, 우리가 매우 다양한 음악적 경험을 가질 수가 있다.
그 결과, World Music이라는 유형의 음악이 발전하고 있다.
그러나 어떤 사람들은 녹음을 통한 이러한 음악의 확산이 각 나라의 전통 음악을 약화시키고, 결국 세계의 음악이 똑같게 될 것이라고 걱정한다.

The extinction of each language results in the irrecoverable loss of unique cultural, historical and ecological knowledge.
Each language is a unique expression of the human experience of the world.
Every time a language dies, we have less evidence for understanding patterns in the structure and function of human language, human prehistory, and the maintenance of the world's diverse ecosystems.
Above all, speakers of these languages may experience the loss of their language as a loss of their original ethnic and cultural identity.
각 언어의 소멸로 말미암아 독특한 문화적, 역사적, 생태학적 지식은 돌이킬 수 없는 손실을 초래한다.
각 언어는 세상에 대한 인간 경험의 독특한 표현이다.
언어가 하나씩 사라질 때마다, 언어구조와 언어기능패턴, 선시 시대의 생활상, 우리를 둘러싸고 있는 다양한 생태계의 유지를 이해할 수 있는 증거도 줄어든다.
무엇보다도, 어떤 언어를 말하는 사람들은 자신의 언어를 잃음으로써 고유한 윤리적, 문화적, 정체성의 상실을 겪게 된다.

지난 10년 동안 다양한 프로젝트에 그와 함께 참여해온 경험에 의거해서 이렇
게 말씀드리는 겁니다.
I say this from the perspective of having worked with him on various
projects for the past ten years.

Beads are miniature bundles of secrets waiting to be revealed : their
history, manufacture, cultural context, economic role, and ornamental
use are all points of information one hopes to unravel. Even the most
mundane beads may have traveled great distances and been exposed to many
human experiences. The bead researcher must gather information from many
diverse fields. In addition to having to be a generalist while
specializing in what may seem to be a narrow field, the researcher is
faced with the problem of primary materials that have little or no
documentation. Many ancient beads that are of ethnographic interest have
often been separated from their original cultural context.
구슬은 폭로되기를 기다리고 있는 비밀의 작은 덩어리이다 : 즉, 그들의
역사, 제조, 문화적 흐름, 경제적 역할, 그리고 장식적인 용도 등이 모두,
사람들이 밝혀내기를 희망하는 정보의 요점들이다. 가장 세속적인 구슬조차도
먼 거리를 여행해왔고, 많은 인간의 경험에 접촉되었을 수 있다. 구슬연구가
많은 다양한 분야로부터 정보를 수집해야한다. 아주 좁은 분야처럼 보이는
것에 있어서 전문화되는 한편, 하나의 일반화를 할 줄 아는 사람이
되어야하는 것 이외에도, 구슬연구가는 거의 또는 전혀 문서상기록이 없는
주요 재료들의 문제에 직면한다. 인종학적인 흥미를 불러일으키는 많은
고대의 구슬들은 흔히 그들의 원래의 문화적인 추세(흐름)로부터 분리되었다.

Recognizing the diversity in personality traits, skills, and talents required
to satisfy the varied demands of business enterprises and government agencies,
the School seeks an equal diversity in its student body, as demonstrated by
background, experience, and previous scholastic attainment.
기업체와 정부기관의 다양한 수요를 만족시키기 위해 요구되는 인격의 특징, 기술과
재능이 다양하다는 점을 인식해서, 본교는 본교의 학생들의 배경, 경험 및 종전의
학업성적에 있어서 마찬가지 다양성을 추구한다.

루앤이 부임하려고 하는 고등학교의 교감인 미즈 니콜스는 루앤의
이력서를 책상 위에 있는 서류들 속에서 찾아내며 훑어 본다...
Ms. Nichols: And I must say.
(그리고 분명히.)
IT, IT ISN'T OFTEN THAT WE HAVE AN APPLICANT of your
maturity and, a... varied experience.
(우, 우리가 당신과 같은 원숙함과, 어.. 다양한 경험
가진 지원자를 받는 일은 흔하지 않아요.)
Um... B.A. in English lit, public relations.
(음.. 영문학 학사 학위, 홍보 활동.)
telemarketing, M, Marine?
(전화 판매, 해, 해병?)
YOU DON'T LOOK LIKE A MARINE.
(당신은 해병같아 보이지 않는군요.)
Louanne : Oh, well...
(아, 그게...)
long sleeves hides the tattoos.
(긴 소매는 문신을 숨겨 주지요.)
(교감이 어색하게 웃는다.)
Ms. Nichols: And fully accredited except for one term of... of su
-pervised student teaching.
(그리고 한 학기의.. 의 교생 실습을 제외하고는 완전히
자격을 갖추었군요.)
Why did you stop so close to being certified?
(왜 자격증을 받기 직전에 그만두셨습니까?)
* student teacher : 교생
* supervised student teaching : 교생 실습

Prior to July 1, 1996, a Deputy Assistant Secretary (DAS) for Investigations was
responsible for conducting the initial investigations and a DAS for Compliance
was responsible for administrative reviews. On July 1, 1996, IA was reorganized
and these two DAS groups were reconfigured to form three DAS groups. Under
this new structure, all offices work on investigations and administrative reviews.
The same team follows the case from the investigation through the annual review
process. Greater certainty ensures consistency in handling the various segments
of the same case and takes advantage of the experience gained by the team during
the course of a case.
1996년 7월 1일 이전에는 최초 조사는 조사담당 부차관보가, 연례재심은
이행담당 부차관보가 관장하였다. 수입행정실은 96년 7월 1일 2명의 부차
관보를 3명으로 조정하여 모든 부서가 최초조사와 행정재심을 담당하고
있다. 즉 동일한 팀이 조사에서부터 연례재심까지 맡고 있다. 이는 동일
한 사건의 다양한 부분을 취급하는데 일관성을 유지하고 사건을 조사하
는 과정에서 얻은 경험을 활용할 수 있다는 확신에서 이루어진 조치이다.

F48 기타 신경성 장애(Other neurotic disorders)
-
F48.0 신경쇠약증(피로 증후군)(Neurasthenia)
이 장애는 상당한 문화적 변수가 작용하며 비슷한 점이 있는 두가지 주된 형태가 있다. 그 한 형태는
정신노동 후의 피로감의 상승이며 이런 이유로 매일의 직업적 사무의 수행능력이 떨어지게 된다.
정신적 피로는 주의를 산만하게하는 생각과 과거 회상의 불유쾌한 기억이며 주의력 집중장애를
유발한다. 다른 한 형태는 작은 노동후에도 육체적 피로와 쇠약감을 느끼는 것이며 근육통과 반사장
애를 동반한다. 두 형태 모두 현기증, 긴장성두통, 정신적 불안정 등의 불유쾌한 신체적 자각이 뒤따
른다. 정신적, 신체적 건강에 대한 근심, 쾌감결여, 약간의 우울증과 불안이 있다. 수면 과잉이 주로
나타나나 초기와 중기엔 수면장애가 나타날 수 있다.
피로 증후군(Fatigue syndrome)
이전의 신체질병감별을 원한다면 추가된 분류번호를 이용할 것.
제외:쇠약(asthenia) NOS(R53)
타버린 상태(burn-out)(Z73.0)
권태감 및 피로(malaise and fatigue)(R53)
바이러스성 후의 피로 증후군(postviral fatigue syndrome)(G93.3)
정신쇠약증(psychasthenia)(F48.8)
F48.1 이인화-현실감소실 증후군(Depersonalization-derealization syndrome)
자신의 정신활동, 신체, 주위환경이 비현실적, 자동적으로 그 질(Quality)이 변화하는 것처럼 느끼는
보기 드문 장애이다. 증후군의 다양한 현상중에 자신의 생각, 몸, 주위환경으로부터의 분리나 불화와
감정소실이 가장 빈도가 높다. 그러한 경험의 극적인 성격에도 불구하고 환자는 변화의 비현실성을
자각한다. 지각중추와 정서표현 능력은 정상이다. 이인화-이현실화 증후군은 정신분열증, 우울증,
공포증, 강박성 장애의 일부로 나타날 수 있다. 이러한 경우 진단은 주 장애 쪽으로 내려져야 한다.
F48.8 기타 명시된 신경성 장애(Other specified neurotic disorders)
브리케 장애(Briquet's disorder)
닷 증후군(Dhat syndrome)
직업성 신경증, 서경(書痙) 포함(Occupational neurosis, including writer's cramp)
정신쇠약증(Psychasthenia)
정신쇠약성 신경증(Psychasthenic neurosis)
심인성 실신(Psychogenic syncope)
F48.9 상세불명의 신경성 장애(Neurotic disorder, unspecified)
신경증(Neurosis) NOS


검색결과는 8 건이고 총 124 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)