영어학습사전 Home
   

다르게

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


dichotic 〔daik´outik〕 (소리의 높이, 세기가)좌우의 귀에 다르게 들리는

differently 〔d´if∂f∂ntli〕 다르게, 같지 않게, 따로, 별도로

as opposed to ~과는 대조적으로, 전혀 다르게

read ~을 읽다; ~라고 써 있다, 표현되다; ~로 고쳐 읽다, 다르게 읽다.

그 사람은 보기와 다르게 유머가 있어요.
He may not come across that way, but he has a great sense of humor.

The giraffe's long neck and legs are the most obvious features
that make it different from all other animals.
기린의 긴 목과 다리들은 그것(기린)을 다른 모든 동물과 다르게
만들어주는(구별해주는) 가장 뚜렷한 특징들이다.

Identical colors may appear to be quite different when they are viewed
against different backgrounds.
같은 색깔이, 다른 배경에 대비되어 보일 때는, 꽤 다르게 보일 수도 있다.

Artistic creativity is one of the abilities that make human beings different
from animals.
예술적 창작성은, 인간을 동물들과 다르게 만들어주는 능력들 중의 하나이다.

[比較] what ever, whatever
(a) 의문사: what ever는 의문사 what의 강조형으로 ‘무식한 또는 극히 구어적인’ 용법에 속하고, What ever can it mean?(대체 무슨 말이냐?), What ever shall we do?(대체 어떻게 해야 할까?) 같은 글은 구어적인 대화를 그대로 옮겨 놓는 경우 이외에는 글에 쓰여서는 안되며, 반드시 두 낱말로 떼어놓아야 한다. whatever를 의문사로 이용해서, Whatever have you done?(대체 무슨 일을 저질러 놓았느냐?)처럼 하는 것은 그릇된 용법이다.
(b) 관계사: whatever는 복합관계사 what의 강조형으로, all that, any(thing) that(~인 것은 모두, ~인 것은 무엇이나)를 의미한다.
Eat whatever you like./ Whatever is left over is yours.
또한 형용사로도 쓰인다.
Whatever request you make will be granted.(네가 요구하는 것은 무엇이든 들어주겠다.)
형용사로 쓰이는 경우 더 한층 강조하기 위해 any, no 따위로 수식된 명사 다음에 자리를 잡아, for any reason whatever(여하한 이유로든지)처럼 할 수 있다. for whatever reason보다 뜻이 강하다.
I have no plans whatever.
(c) whatever는 또한 양보절을 도입하는 경우에도 쓰인다.
Whatever happens, we'll meet here tonight./ Whatever man told you that, it is not true.
여기의 whatever는 관계사로 쓰일 때의 whatever와 용법이 다르지만, 그 차이는 별로 크지 않다. 따라서 whatever he has done he repents와 같은 글은 ⓐ 일을 다르게 했었더라면 좋았을 것을 하고 뉘우치는 우유부단한 사람을 가리켜서 ‘그는 자기가 한 일을 모두 후회하고 있다’를 의미할 수도 있고, ⓑ 큰 죄를 범한 사람일지도 모르지만 중요한 것은 후회한다는 사실이다를 가리켜서 ‘무슨 일을 했든지, 그는 후회하고 있다’를 의미할 수도 있다. ⓑ는 양보를 나타내는 절로, whatever-clause 끝에 콤마를 두면 ⓐ와 혼동될 염려가 있다.(ⓐ의 경우에는 콤마가 쓰이지 못한다)

She got hooked on drugs '그녀는 마약에 중독이 되었다' 이 말을
다르게 해보면 get addicted to∼이다.
He got addicted to coke '그는 코카인에 중독되었다' 그러나 이 말은
꼭 반드시 나쁜 뜻으로만 쓰이는 것은 아니고 무엇에 열중하는 것,
I got hooked on billiard라 하면 '난 당구의 재미에 빠졌다'는
뜻이 된다. 이것은 I am a billiard nut과 같은 말이다.
nut은 무엇에 미친 사람을 가리킨다.

Anna Karenina's love develops very differently from Kitty's.
안나 칼레니나의 사랑은 키티의 사랑과 아주 다르게 발전한다.

* 공휴일에 대하여
=> 미국은 공휴일을 일요일과 겹치지 않도록 요일별로 지정한다
몇월의 몇째주로 무슨 요일로 정하는 방식이 일반적.
예) Easter : 부활절 - 3월21일이후 보름달다음 첫 일요일
Memorial day : 5월의 마지막 월요일
Labor Day : 9월의 첫번째 월요일
Thanksgiving Day : 11월의 4번째 목요일
따라서 일요일과 겹칠 염려가 없다.
요일로 지정하지 않는 경우 토요일, 일요일과 겹치게 되더라
도 앞당기거나 늦춰서 조정한다. 이땐 달력엔 예전과 다르게
기념된다 하여 Reserved, Observed라는 말을 붙여 표시한다.
예로 President Day, Washington's Birthday가 일요일과 겹
치면 달력엔 그 임시일을 위 용어로 표기하게 된다.
그러나 꼭 월요일이 공휴일이 지정되는 것은 아니다.

Do these footprints look alike? How do they look different?
이 발자국은 서로 비슷한가? 어떻게 다르게 보이는가?

Listen, put yourself in my shoes.
(이봐요, 내 입장에서 되어서 한 번 생각해 보세요.)
You'd feel different if you put yourself in his shoes.
(당신이 그 사람 입장이 되어 보면 다르게 생각이 될껄요.)
Try putting yourself in her shoes.
(그 여자 입장에서 한번 생각해 보세요.)

목소리는 녹음하면 다르게 들려요.
Voice is sound strange when recorded.
= Voice is sound different when recorded.

When people see how happy I am and how I can do anything I set my mind to, maybe they will look at their own lives a little differently.
사람들이 내가 얼마나 행복하고 마음먹은 것은 무엇이나 할 수 있다는 것을 알게 되면, 아마 자신의 삶을 조금은 다르게 볼 것이다.

'If only,' they would say to me, 'I had done it differently-or not done it at all. If only I hadn't lost my temper, said that cruel thing, or told that foolish lie.'
그들은 나에게 말하곤 했어. '만일 그것을 다르게 해 보았더라면-아니면 아예 하지 않았더라면. 내가 화를 내지 않았더라면, 그런 잔인한 말을 하지 않았더라면, 그런 바보 같은 거짓말을 하지 않았더라면,'

They go on an on until I stop them.
그들은 내가 그만 두게 할 때까지 계속하지.

Words are often pronounced differently, too.
단어들은 종종 다르게 발음되기도 한다.

Lesson 7 Einstein and Gandhi: Thinking Differently
7과 아인슈타인과 간디: 다르게 생각하기

Did Rambo volunteer to fight in Vietnam, or was he a conscript, drafted against his will?
람보는 베트남에서 싸우기 위해 지원했느냐 아니면 그의 의지와는 다르게 징병되었느냐?

It is easy to create an optical illusion in which lines of equal length appear different.
같은 길이의 선들이 다르게 보일 때 시각적인 착각을 일으키기 쉽다.

The two witnesses presented the jury with remarkably divergent accounts of the same episode.
그 두 명의 목격자는 같은 이야기를 매우 다르게 배심원에게 설명했다.

Thanks to a booming domestic film industry, the number of young aspiring filmmakers is increasing by the day.
Through many youth film festivals, more and more young directors have been showing off their innovative work.
The good thing about youth films is that young directors bring fresh new ways to look at film and filmmaking.
흥행하는 국내의 영화 산업 덕분에, 야심있는 젊은 영화제작자들의 숫자가 하루가 다르게 증가하고 있다.
많은 청춘 영화 축제를 통해서 점 점 더 많은 젊은 감독들이 그들의 혁신적인 작품을 과시해오고 있다.
청춘영화에 대해 좋은 점은 젊은 감독들이 영화와 영화제작을 바라보는 신선하고 새로운 방식을 들여오고 있다는 것이다.

In the future doctors will diagnose illnesses differently, or we may not need doctors at all.
We may be able to decide for ourselves what the problem is.
We might look up symptoms on the Internet and order a testing kit to check our blood for diseases we have.
We may not even have to do this.
We may actually have microchips in our bodies examining our blood pressure, temperature, and heartbeat on a daily basis.
미래에 의사들은 질병을 다르게 진찰할 것이다.
혹은 우리가 전혀 의사를 필요로 하지 않을 지도 모른다.
우리는 문제가 무엇인지를 우리 스스로 결정할 수 있을 것이다.
우리는 인터넷에서 증세를 찾아보고 우리가 갖고 있는 질병에 대해서 우리의 피를 검사할 수 있는 도구를 주문할 것이다.
우리는 이렇게 할 필요조차 없을지도 모른다.
우리는 실제로 우리의 혈압과 체온과 맥박을 매일 단위로 검사해 주는 마이크로칩을 우리의 몸속에 갖고 있을 것이다.

The laws of order are the rules that control changes in meaning when order changes.
“The cat caught the mouse” means something obviously different from “The mouse caught the cat.”
Order is used differently in different languages and cultures.
While order is of major importance on the sentence level in English, this is not the case in some languages.
Order also has great importance in other parts of cultural systems besides language: order of birth, order of arrival, order in line to get a ticket.
Order applies to the courses of a meal.
Consider what it would like to start dinner with dessert.
순서의 법칙은 순서의 변화가 생길 때, 의미상에도 변화를 초래하는 규칙들이다.
“고양이가 쥐를 잡는다.”는 “쥐가 고양이를 잡았다.”와 분명히 다른 의미를 갖는다.
순서는 각기 다른 문화와 언어에서 다르게 사용된다.
영어에서는 순서가 문장 수준에서 중요하지만 어떤 언어에서는 그렇지 않기도 하다.
순서는 또한 언어뿐만 아니라 문화적 체제의 다른 부분에서도 매우 중요하다: 출생 순서, 도착 순서.
티켓을 사려고 서는 줄에서의 순서.
순서는 식사 과정에서도 적용된다.
디저트로 저녁 식사를 시작하는 것은 어떠한지 생각해 보라.

The forest, from above, was a different place.
From where I lay, it was as though I floated on the surface of a clear pond, plants seemed to stretch toward me.
Below me, paths snaked like grapevines in every direction, leading everywhere and anywhere.
Bits of dust floated and glittered in the trees of light that filled the spaces between the trees of wood.
Hugging the bough with my arms, with my whole body, I joined in its stillness.
I fed at its table, I was at rest in its bed.
위에서 볼 때 숲의 모습은 다르게 보였다.
가만히 누워있으면 맑은 연못의 수면 위에 둥둥 떠 있는 것 같았고, 꽃과 나무가 나를 향해 달려드는 것 같았다.
내 아래로는 길이 포도덩굴처럼 사방으로 뻗어 굽어져 있었다.
숲의 나무와 나무 사이에 가득한 빛 속으로 미세한 먼지들이 떠다니며 반짝거렸다.
팔과 온 몸으로 나무를 껴안으며, 숲의 고요함에 빠져들었다.
나는 숲이 주는 자양분을 먹고 숲이라는 편안한 침대에 누워 휴식을 취했다.

My twin sons try desperately to be as different from one another as possible.
나의 쌍둥이 아들은 가능한 한 서로 다르게 되려고 필사적으로 노력한다.
Each wants to establish his own identity.
각각은 각자의 독자성을 정립하길 원한다.
For example, "Bob" has short hair.
"Bill" intentionally let his hair grow long.
예로써 Bob은 짧은 머리를 하고, Bill은 의도적으로 머리를 길게 기른다.
When they were very young, their friends learned quickly to tell them apart.
그들이 아주 어릴 때 그들의 친구들은 그들을 식별하는 것을 빨리 배웠다.
Adults, on the other hand, don't seem willing to make the effort.
반면에 어른들은 그 노력을 기꺼이 하려는 것처럼 보이지 않는다.

If we behave in a way that lets others know we are sure of ourselves and that we have a strong sense of personal worth, violence will disappear, except as a last resort to protect ourselves from those who have not yet gotten the message.
만약 우리가 우리 자신에 대해 확신하고, 자신을 소중히 여긴다는 것을 다른 사람들이 알도록 행동한다면 폭력은 사라질 것이다.
단, 우리의 메시지를 이해하지 못한 사람들로부터 스스로를 보호하기 위한 마지막 수단인 경우를 제외하고.
Unfortunately, explanations do not change behavior.
불행히도 설명은 행동을 바꾸지는 못한다.
We can, however, change ourselves, and this will change the way people think about us.
그러나 우리는 우리 자신을 변화시킬 수 있다.
그리고 이것은 사람들이 우리에 대해 생각하는 방식을 바꿀 것이다.
If you continue to do what you always did, you will get what you always got.
우리가 항상 하던대로 계속 한다면 항상 얻던 것만 얻게 될 것이다.
You cannot change the world but you CAN change yourself.
우리가 세상을 변화시킬 수 없지만 우리 자신은 변화시킬 수 있다.
When you behave differently, people will look at you with different eyes.
우리가 다르게 행동할 때 사람들은 우리를 다른 눈으로 볼 것이다.

Mrs. Smith had never been much of a Sports fan―unlike her husband and two children.
스미스 부인은 결코 열렬한 스포츠 팬이 아니었다―그녀의 남편과 두 아이들과는 다르게.
On weekends others would take in either a baseball or a football game, while she stayed home alone.
주말에 다른 사람들은 야구나 축구 게임을 보러가는 데 그녀는 혼자서 집에 있었다.
After a while the situation became a source of great annoyance to her.
얼마후 그러한 상황이 그녀에게 커다란 불쾌감을 주었다.
One weekend, to the utter amazement of her husband and children, she announced that she wanted to attend the football game with them.
어느 주말에 남편과 아들에게는 아주 놀랍게도, 그들과 함께 축구 경기를 보러가고 싶다고 말했다.
She thought, If you can't beat them, join them.
그녀는 '만약에 그들을 이길 수 없다면 그들에게 참여해라'라고 생각했다.
Mrs. Smith realized that since she could not talk her family out of attending the games, she might as well join them in one of their favorite pastimes.
스미스 부인은 가족들이 스포츠 게임을 보러가지 않도록 설득할 수 없으므로 그들과 함께 참여하는 것이 더 낫다고 생각했다.
By joining her family on the weekends she would alleviate her loneliness, and in time she might even come to like sports as much as her husband and children did.
주말에 가족과 함께 함으로써 그녀는 자기의 외로움을 해소할 수 있었다.
그리고 시간이 지남에 따라 그녀의 남편과 아이들만큼 스포츠를 좋아하게 되었다.

The average person expresses himself differently in writing and in speaking. With
proper practice the difference can be overcome, and one's writing will become more
like his talk.
보통사람은 자신의 의사를 글로 나타낼 때와 말로 나타낼 때에 다르게
나타낸다. 적당히 연습하면 이런 차이는 극복될 수 있으므로, 자신이 쓰는
글이 말과 더욱 비슷하게 될 것이다.

Raindrops Keep Fallin' On My Head
Sung By B.J.Thomas
-여기에서의 빗방울(raindrops)는 경쾌한 멜로디와는 다르게
노래하는 이의 밝지못한 삶의 분위기를 나타냅니다.
-
Raindrops keep fallin' on my head,
빗방울이 내 머리 위로 떨어집니다
And just like the guy whose feet are too big for his bed,
침대보다 발이 너무나 큰 사람처럼
Nothin' seems to fit.
나에게는 아무 것도 제대로 맞지 않는 것일까요
I said I didn't like the way he got things done sleepin'
on the job.
일을 하면서 꾸벅꾸벅 졸기만 하는 그대의 태도가 마음에 들지
않는다고 했었죠
The blues they send to meet me won't defeat me.
그들이 내게 던진 우울증으로는 나는 꺾이지 않아요
It won't be long till happiness steps up to great me.
행복이 다가와 나를 맞이하기만 하면은 그런 슬픔일랑 오래가지
않아 시들어 버리겠지요
But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red,
그렇다고해서 내눈이 빨개지지는 않을 겁니다
Cryin' not for me.
눈물은 나에게 적합하지 않으니까요
'Cause I'm never gonna stop the rain by complainin'
투덜대면서 비가 그치게 하지는 않을 겁니다
Because I'm free
나는 이렇게 자유롭기 때문에
Nothing's worryin' me--.
아무 것도 나를 상심시킬수는 없기 때문입니다
*보다 적극적인 삶을 꾸려가면서 고난에 정면으로 맞서겠다는
내용의 노래

Voices that care
Lonely fear lights up the sky
Can't help but wonder why you're so far away
There you had to take a stand
In someone else's land
Life can be strange
-
I wish we never had to choose
To either win or lose
We could find a away
But I won't turn my back again
Your honor I'll defend
So hurry home 'till then
-
(*)
Stand tall stand prond
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in your heart how our love burns bright
-
I'm not here to justify the cause
Or to count up all the loss
That's all been done before
I just can't let you feel alone
When there's so much love at home
We're sending out to you
-
All the courage that you've known
The bravery you've shown
Clearly lights the way
We pray to make the future bright
To make the wrong things right
Right or wrong
We're all praying you remain strong
That's why we're all here and singing along
-
Stand tall stand prond
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Know in your heart how our love burns bright
-
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in yourheart how our love burns bright
-
You are the voice
You are the light
-
(* Repeat twice)
-
You are the voice
And the guiding light
Feel in your heart how our love burns bright
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래
-
외로움에 찌든 두려움이 온통 하늘에 퍼져있군요
우리는 여러분이 왜 그렇게 멀리 떨어져 있는지
의아해 하지 않을 수 없군요
그곳, 이국 땅에서 여러분은 공격에 대항해서 굳건히 싸워야 합니다
생활이 너무나 다르게 느껴지겠죠
-
이제는 승리를 하건 패배를 하건 그런 것을
선택하지 않았으면 좋겠습니다
평화롭게 사는 방법을 찾게 될 것입니다
다시는 여러분을 저버리지 않겠습니다
여러분의 명예를 우리가 지켜드리겠습니다
그때까지 고국으로 돌아오십시요
-
(*)
꿋꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
전쟁의 당위성을 증명하거나 전쟁으로 입은 손실을 따져보기 위해서
여기에 우리가 모인 것은 아닙니다
그런 얘기는 예전에 끝났습니다
고국에는 여러분을 사랑하는 마음이 이렇게 많이 있는데
여러분을 외롭게 남겨둘 수 없었습니다
그 많은 사랑을 여러분에게 보내드립니다
-
여러분이 마음에 간직하고 있는 용기와
여러분이 보여준 그 과감한 행동은
분명히 우리의 앞날을 밝혀줄 것입니다
잘못된 것을 모두 바로 고쳐서
우리에게 밝은 미래가 펼쳐지기를 기도합니다
하지만 옳고 그르던 간에
우리 모두는 여러분이 건강하기를 기도합니다
그것이 바로 우리가 여기에 모여서 노래를 부르는 이유입니다
-
꿋꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 간직하세요
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀주는 빛입니다
-
(* 2회 반복)
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀 인도하는 빛입니다
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요

VOICES THAT CARE
Sung by Voices That Care
-
Lonely fear lights up the sky
Can't help but wonder why you're so far away
There you had to take a stand
In someone else's land
Life can be strange
-
I wish we never had to choose
To either win or lose
We could find a away
But I won't turn my back again
Your honor I'll defend
So hurry home 'till then
-
(*)
Stand tall stand proud
voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in our heart how our love burns bright
-
I'm not here to justify the cause
Or to count up all the loss
That's all been done before
I just can't let you feel alone
When there's so much love at home
We're sending outto you
-
All the courage that you've known
The bravery you've shown
Clearly lights the way
We pray to make the future bright
To make the wrong things right
Right or wrong
We're all praying you remain strong
That's why we're all here and singing along
-
Stand tall stand proud
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Know in your heart how our love burns bright
-
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in your heart how our love burns bright
-
You are the voice
You are the light
-
(* Repeat twice)
-
You are the voice
And the guiding light
Feel in your heart how our love burns bright
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래
-
외로움에 찌든 두려움이 온통 하늘에 퍼져있군요
우리는 여러분이 왜 그렇게 멀리 떨어져 있는지
의아해 하지 않을 수 없군요
그곳, 이국땅에서 여러분은 공격에 대항해서 굳건히 싸워야 합니다
생활이 너무나 다르게 느껴지겠죠
-
이제는 승리를 하건 패배를 하건 그런 것을
선택하지 않았으면 좋겠습니다
평화롭게 사는 방법을 찾게 될 것입니다
다시는 여러분을 저버리지 않겠습니다
여러분의 며예를 우리가 지켜드리겠습니다
그때까지 고국으로 돌아오십시요
-
(*)
굳꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로느껴 보세요
-
전쟁의 당위성을 증명하거나 전쟁으로 입은 손실을 따져보기 위해서
여기에 우리가 모인 것은 아닙니다
그런 얘기는 예전에 끝났습니다
고국에는 여러분을 사랑하는 마음이 이렇게 많이 있는데
여러분을 외롭게 남겨둘 수 없었습니다
그 많은 사랑을 여러분에게 보내드립니다
-
여러분이 마음에 간직하고 있는 용기와
여러분이 보여준 그 과감한 행동은
분명히 우리의 앞날을 밝혀줄 것입니다
잘못된 것을 모두 바로 고쳐서
우리에게 밝은미래가 펼쳐지기를 기도합니다
하지만 옳고 그르던 간에
우리 모두는 여러분이 건강하기를 기도합니다
그것이 바로 우리가 여기에 모여서 노래를 부르는 이유입니다
-
굳꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 간직하세요
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀주는 빛입니다
-
(* 2회 반복)
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀 인도하는 빛입니다
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요

What makes people around the world different?
무엇이 전 세계 사람들을 다르게 만드는가?
Anthropologists today believe that people developed biological characteristics best suited to their environment, depending on where they lived.
오늘날 인류 학자들은 어디에 사느냐에 따라서 사람들이 그들의 환경에 가장 적합한 생물학적 특성을 발전시켰다고 믿고 있다.
Very ancient human fossils found around the world support this theory.
전 세계에서 발견되는 아주 오래된 인간의 화석들이 이 이론을 뒷받침해 준다.
People with biological differences are known as different races, although all the different races belong to the one species, Homo sapiens.
비록 모든 다른 인종들이 하나의 종 즉, 인류에 속하지만 생물학적 차이가 있는 사람들은 다른 인종이라고 알려져 있다.

Korean eat, dress, communicate, and entertain themselves much differently than they did just one generation ago,
한국인들은 한 세대 이전에 그들이 했던 것과는 많이 다르게, 먹고, 입고, 대화하고, 즐긴다.
but does this mean that Koreans are forgetting their own culture and becoming "westernized"?
그러나 이것이 한국인들이 그들 자신의 문화를 잊고 “서구화” 되었다는 의미일까?
Traditionalists think so.
전통주의자들은 그렇게 생각한다.
But it could also be that Korea has simply modernized and joined the rest of the industrialized world.
그러나 한국이 단순히 현대화가 되어 산업화된 세계의 나머지에 합류한 것일 수도 있다.

If you are an optimist, you probably look at life a little more different than many other people.
만약 당신이 낙관론자라면 당신은 아마도 많은 다른 사람들보다 약간 다르게 인생을 볼 것이다.
Partly cloudy to you mean partly sunny.
(날씨가) 부분적으로 흐리다는 것은 당신에게는 부분적으로 맑다는 것을 의미할 것이다.
If you lose your map and don't know where you are, you think of it as a chance to enjoy some sightseeing.
당신이 지도를 잃어버리고 위치를 모른다면 당신은 그것을 약간의 관광을 즐길 기회라고 생각한다.
When you lose your job, you think of it as a chance to change careers.
당신이 직장을 잃어버리면 당신은 그것을 직업을 바꿀 기회로 생각한다.

The extent of homelessness in the world is not fully known.
세계에서 노숙자들의 정도는 완전히 밝혀지지 않았다.
That's because, unlike the U.S., most countries do not publish detailed statistics on their homeless populations.
미국과는 다르게, 대부분의 나라들은 노숙자 수에 대한 구체적인 통계를 발표하지 않기 때문이다.
Since they move around, homeless people are not easy to track down and count.
그들은 이리저리 움직이기 때문에 노숙자들은 추적하여 수를 파악하기가 쉽지 않기 때문이다.

Gas molecules are smaller than the wavelength of visible light.
기체 분자는 가시광선의 파장보다 작다.
If light bumps into them, it acts differently.
빛이 그들과 부딪치면 다르게 된다.
When light hits a gas molecule, some of it may get absorbed.
빛이 기체 분자와 충돌하면 약간은 흡수되기도 한다.
After awhile, the molecule radiates (releases, or gives off) the light in a different direction.
잠시 후 그 분자가 빛을 다른 방향으로 방출(내보냄)한다.
The color that is radiated is the same color that was absorbed.
방출된 빛의 색깔은 흡수되었을 때와 똑같다.
The different colors of light are affected differently.
빛의 여러 색깔이 다르게 영향을 받는다.
All of the colors can be absorbed.
모든 색깔이 흡수된다.
But the higher frequencies (blues) are absorbed more often than the lower frequencies (reds).
그러나 진동수가 높을(푸른색 쪽)수록 낮은 쪽(빨간색 쪽)보다 더 흡수가 된다.
This process is called Rayleigh scattering.
(It is named after Lord John Rayleigh, an English physicist, who first described it in the 1870's.)
이 과정이 레일리 산란 (Rayleigh scattering)이다.
(1870년대 최초로 언급한 영국 물리학자의 이름을 딴 것임)

Sir, I'm on your side.
선생님, 전 당신 편이에요
I just want to "clear" you.
당신 혐의를 벗겨주려는 거예요
Then "clear" me. I already told ya everything.
그럼 그렇게 해줘요 전 이미 전부 다 얘기했다고요
I understand that, but the evidence is telling us something different.
저도 이해합니다. 그러나 증거는 다르게 나왔어요
So, I'm gonna ask you again. Just one more time.
그래서 다시 여쭤볼게요 한 번만 더요
Before you shot the deceased, did a struggle ensue?
사망자를 쏘기 전에, 몸싸움이 있었나요?

Mr. McCall, which direction was Hastings facing when you shot him?
맥콜 씨, 당신이 헤이스팅 씨를 쏠 때 그가 어느 쪽을 보고 서 있었나요?
He was facing my client. End of story.
제 의뢰인을 보고 서 있었어요 끝난 얘기죠
Well, the coroner disagrees.
글쎄요, 검시관은 다르게 말하던데요
Well, that's the Coroner's problem.
그건 검시관 문제죠

Three women dead 'cause you couldn't get the job done.
당신네가 제대로 못해서 여자가 셋이나 죽었는데
There's not many guys who would hand the case over to us Fibbies.
이런 상황에서 우리 FBI에 사건을 넘기려고 하는 사람은 별로 없거든요
I'm not handing it over.
전 넘길 생각 없습니다
I'm willing to work in conjunction with you.
합동수사라면 기꺼이 하겠습니다만
Well, that's fine.
그것도 괜찮죠
We'll work the "Strip Strangler" case in conjunction.
이 "스트립 교살범"사건은 합동수사로 진행합시다
The what?
무슨 사건이라고요?
He strangles them near Las Vegas Boulevard then removes their clothes. Strip Strangler.
환락가 라스베가스에서 옷을 벗기고 목 졸라 죽이니 딱 스트립 교살범이죠
Why? What do you call him?
그쪽에선 뭐 다르게 부릅니까?
Unknown Signature Homicide, Metropolitan Las Vegas.
신원미상의 연쇄살인범이라 부르죠 라스베가스는 대도시라고 하고요
- He's not kidding, is he? - Excuse me.
- 농담하는 건 아니죠? - 잠시만요

Well, the truth is
그러니까, 사실은...
Mary Alice was not a well perN. She was very troubled.
앨리스에겐 겉모습과 다르게 좀 문제가 있었어요
Troubled?
문제요?
At first, it was harmless.
처음엔 별일 아니었어요
She would leave herself notes,
메모를 남기곤 했었죠
reminders like "pick up the milk" or "Zach has a dentist appointment."
우유를 집어오라던가 잭이 치과에 가야한다던가 하는거요
But over time, the notes became ugly.
하지만 시간이 지나면서 내용이 이상해졌고
Hateful messages started showing up.
욕설이 담긴 글을 쓰기 시작했죠
Mary alice was writing them to me, to Zach, to herself.
앨리스는 그걸 저나 잭, 그리고 자기 자신에게도 썼어요
Really?
정말요?
That's why I lost it.
그래서 제가 이성을 잃었던 거예요
I was reminded of what Zach and I had been through.
잭과 제가 당했던 일들이 다시 떠올라서요

The thrill of the chase.
I've been wondering to myself,
누군가 뒤쫓을 때의 스릴감요 혼자 생각해 봤는데요
"why are you so hell-bent on getting me to go out with you?"
왜 당신이 나랑 데이트 하고 싶어서 안달났나에 대해서요
You know you're my boss, you know it's against the rules,
알다시피, 당신은 내 상사잖아요 그리고 규칙에 어긋난다는 것도요
you know I keep saying no -- it's the chase.
그리고 난 계속 싫다라고만 하고요 맞죠?
Well, it's fun, isn't it?
You see?
- 뭐, 재미있잖아, 안 그래? - 봤죠?
This is a game to you.
But not to me.
당신에겐 게임일 뿐이라고요 하지만 나에겐 아니에요
Because, unlike you, I still have something to prove.
왜냐하면 당신과는 다르게 전 아직 증명해야할 게 있거든요

Jamie Hayes has been admitted -- the little girl with the brain abnormality.
제이미 헤이즈가 입원했어요 뇌 이상이 있는 꼬마 아이요
How's she presenting?
상태가 어때?
She has what looks like continuous seizure activity in her left foot.
왼쪽 발에 지속적인 발작이 있는 걸로 보입니다
Her balance is off. Her parents have come a long way to try to find out what's wrong.
균형감각이 없고 아이의 부모는 치료를 받기 위해 먼 길을 왔어요
How old are these?
- 이거 얼마 된 거야?
Three months old.
- 3개월이요
I need new ones. Her brain could look dramatically different today.
새로 찍어야 해. 지금은 완전히 다르게 보일 수 있거든
Okay, I'll order them...
네, 그렇게 지시하죠
Thank you.
고맙네

'Cause another way of looking at it is that he lost his invisible friends
그게 다르게 보면, 낸시에게 시청자를 뺐긴 기회에
to Nancy Grace and he's using the debate as an excuse to dumb the show down.
토론회를 이용해서 뉴스를 적당히 하려는것 같아서
That's a pretty bold statement from a guy who's auditioning for a job.
오디션 하는 남자치고는 대담한 발언인데
He's gonna give me the job. And it's not like I don't know why.
어차피 일은 내가 할거야 나도 이유는 대충 알고
- Do you? - I do because I'm not a fucking moron.
- 그래? - 알지, 난 바보가 아니거든

Presidents and kings are ordinary individuals just like
entrepreneurs, intellectuals and farmers. They are compelled
to *gratify the same instinctual needs as everyone else. They
should, therefore, enjoy the same right to privacy that the
rest of us do. Granted people have an *inherent expectation
of their president to behave differently from the common
people. They expect he should, as their highest
representative, exhibit exemplary moral conduct.
▲ gratify: to afford pleasure to: favor; 기쁘게 하다, 만족시키다
▲ inherent: present naturally as a part of: 본래의, 타고난
대통령과 왕들도 기업가나 지식인, 농부들과 같은 평범한 개인에
불과하다. 이들도 다른 모든 사람들과 마찬가지로 본능적 욕구를
충족시켜야 한다. 따라서 우리처럼 사생활을 누릴 권리가 있어야
한다. 본래 사람들은 자신들의 대통령이 보통 사람들과는 다르게
행동하기를 기대하는 것은 있을 수 있다. 대통령은 최고
대표자로서 모범이 될만한 도덕적 행동을 보여줄 것으로 사람들은
기대한다.

The prosecution, at last, has arrested Kim Sun-hong, former
chairman of the insolvent Kia Motors Co. on charges of
embezzlement. If the Kim Dae-jung government is determined to
punish those who are responsible for causing the current
financial turmoil, they now have one of the foremost people
suspected of having played major roles in the crisis.
...중략...
Nevertheless, he cannot escape taking a portion of the
responsibility for causing the currency crunch, which has
been characterized by the flight of capital from Korea and
the rapid decrease of foreign capital inflow and investments.
검찰이 마침내 김선홍 전 기아 자동차 회장을 횡령 혐의로
구속했다. 김대중 정부가 현 금융 위기를 야기시킨 책임자들을
처벌하려는 의지를 보이는 것이라면 김대중 정부로서는 위기를
조장한 장본인 중 한 명을 처벌하는 것이다.
...중략...
그러나 국외로 외화가 대량으로 빠져나가고 외국 자본 유입 및
투자가 급감하는 등 외환 위기를 일으킨 부분적인 책임은 피할 수
없을 것이다. 달랑 표현만 바뀌는 것이 아니라 표현 방식 자체가
다양해지는 경우도 많습니다. 같은 의미의 문장을 지겹게
반복해야 될 경우에 해당하지요. 특히 순위를 나타내는 문장이
반복될 경우가 그렇습니다. 똑같은 의미를 어떻게 다르게
표현하는 지 눈여겨 봅시다.

외국인이 전일 SH에너지화학을 평소와 다르게 큰 규모로 순매수했다.
Foreigners bought SH Energy Chem on an unusually large scale the previous day.

이차보전대출과 달리 지난주부터 사전 접수가 시작된 2차 소상공인대출 금리는 은행별로 다르게 책정된 가운데 하나은행이 파격적으로 최대 연 2.9%에 공급하자 나머지 은행들이 당황스러워하고 있다.
Unlike secondary preservation loans, the second small business loan rate, which began to be applied in advance last week, was set differently for each bank, and the rest of the banks are disconcerted as Hana Bank shockingly supplied it at a maximum annual rate of 2.9%.

이 회장의 혐의에 대해서는 1심의 판단이 대체로 유지됐지만 그가 계열사에 50억원 상당의 손해를 끼친 혐의는 1심과 다르게 무죄 판단이 나왔다.
On Chairman Lee's charges, the first trial's judgment was generally maintained, but unlike the first trial, he was found not guilty of causing damage worth 5 billion won to his affiliates.

공급 우려가 완화되는 만큼 원재료 가격 상승을 제품가격 인상으로 반영시키지 못한 2Q와는 다르게 3Q에는 제품가격 인상이 이루어지며 스프레드 개선이 가능할 것으로 판단한다.
Unlike 2Q, which failed to reflect the rise in raw material prices as a product price hike as supply concerns are eased, 3Q believes that product prices will increase and spread improvement will be possible.

보고서에 따르면 지방자치단체의 개별공시지가와 개별주택가격을 담당하는 부서가 달라 같은 토지에 대해 고저·도로접면 등 특성을 다르게 적용한 사례가 전체의 37%로 나타났다.
According to the report, 37% of the total cases applied different characteristics such as high-rise and road access to the same land due to different departments in charge of individual land prices and individual housing prices of local governments.

KEB하나·우리은행이 판매한 상품은 이들 금리가 일정 구간 이하로 떨어지지만 않으면 수익을 보는 구조였는데 예상과 다르게 금리가 크게 하락하면서 수천명의 투자자들이 대규모 원금 손실 피해를 봤다.
Products sold by KEB Hana and Woori Bank were profitable unless these interest rates fell below a certain section, but thousands of investors suffered massive principal losses due to unexpected falling interest rates.

정부 관계자는 "고용유지 비율 90%를 가이드라인으로 정하되 기금에서 지원금이 나갈 때 쓰는 계약서에 기업별로 비율을 다르게 적용할 것"이라고 말했다.
A government official said, "The 90% employment maintenance ratio will be set as a guideline, but the ratio will be applied differently to each company in contracts used when subsidies are released from the fund."

그는 고 조양호 전 회장의 유훈과는 다르게 그룹이 경영되고 있다는 내용으로 반격을 결행했다.
With content that the group is being managed differently from the dying instructions of the late former Chairman Cho Yang-ho, she launched a counterattack.

투자자 정보를 확인하는 과정에서는 DLF를 알지도 못하는 B씨에 대해 3년간 거래경험이 있는 것으로 사실과 다르게 체크했고 '부적합 금융투자상품 선택 확인서'까지 작성하도록 했다.
In the process of checking investor information, he checked that B, who did not even know the DLF, had three years of trading experience, which is a false fact and made him write a "confirmation of the selection of inappropriate financial investment products."

이 진단키트는 기존 유전자 증폭 기술과 다르게 가열과 냉각을 반복하지 않고도 일정 온도에서 유전자를 증폭시키는 등온증폭기술을 사용했다.
Unlike conventional gene amplification technology, this diagnostic kit uses isothermal amplification technology that amplifies genes at a constant temperature without repeating heating and cooling.

지난 18일 1명에 이어 19일 10명, 20일 23명, 21일 50명 등 하루가 다르게 확진자가 급증하는 추세다.
The number of confirmed patients is increasing rapidly from day to day, following one case on 18th, 10 on the 19th, 23 on the 20th, and 50 on the 21st.

이 과정에서 동물에서 보였던 효과가 사람에게선 보이지 않을 때가 종종 있고 사람마다 효과가 다르게 나타나기도 한다.
In the process, the effects seen in animals are often not shown to humans, and the effects vary from person to person.

다만 치사율은 중국에서 환자와 사망자 수치가 하루가 다르게 증가하고 있어 치사율이 변경될 가능성이 있다.
However, the fatality rate is likely to change as the number of patients and deaths in China is increasing day by day.

잦은 다이어트로 요요가 반복되고 자연스럽게 운동이나 바깥 활동이 줄어 들면서 예전과 다르게 무대에서 춤을 출 때도 체력이 달리는 걸 많이 느끼게 된 것이다.
Since I experienced yo-yo syndrome due to frequent diet, and it became natural for me to exercise and do outdoor activities less frequently, I felt that unlike before, my physical strength dwindles even when dancing on the stage.

제 목 : [생활영어]꾸물대다
날 짜 : 98년 07월 01일
학교에 다니기 싫어하는 아이의 신발은 빨리도 닳아진다. 등교길에 가뿐가
뿐 가벼운 발걸음으로 신이 나서 다니는 아이들과는 다르게 발을 끌면서 마
지못해 등하교길을 지루하게 오가기 때문이다. 「발뒤꿈치를 질질 끌며 걷
다」라는 식의 'drag one's heels'라는 표현은 「꾸물대다」라는 의미를 가
진 말로 'drag one's feet'와 같은 뜻이다.
A:Tommy, have you finished your vocabulary homework?
B:I'm working on it, Mom.
A:Don't drag your heels. Get it done quickly. And you can't work with
the TV on. Please turn it off.
B:I can't study without the TV, Mom.
A:That's why it takes you too long to finish your homework.
B:By the way, what does this word mean? It's a big word.
A:Let me look at it. A hypocrite? Oh, it means a person who pretends
to be what he is not.
B:Oh, Jimmy is a hypocrite, because he goes to school with a smile
on his face every day.
A:토미야,단어숙제 다 했니?
B:지금 하고 있는 중이에요,엄마.
A:꾸물대지 마라. 빨리 끝마치렴. 그리고 텔레비전을 켜놓고 공부를 할 수
는 없는 거야. 어서 꺼라.
B:엄마,저는 텔레비전 없이는 공부할 수가 없어요.
A:그러니까 숙제하는 데 시간이 그렇게 오래 걸리는 거야.
B:그런데,이 단어는 무슨 뜻이에요? 어려운 단어인데요.
A:어디 보자. 위선자? 자기의 실제 모습이 아닌 걸 꾸미는 사람이라는 뜻
이다.
B:오,지미는 위선자예요. 왜냐하면 매일 얼굴에 미소를 짓고 등교하거든요.
<어구풀이>work on it:그 일을 하고 있다
drag:질질 끌다. cf)draw(끌다).
hypocrite:위선자.
pretend:가장하다.
what he is not:자신의 모습이 아닌 것.

제 목 : [생활영어]실언
날 짜 : 98년 05월 04일
'slip'은 「미끄러짐」을 뜻하는 단어이다. 혀(tongue)가 말하는 이의 의
도와는 다르게 엉뚱한 곳으로 미끄러져 어뚱한 말을 하도록 유도했다고 한다
면 「실언」이 아닐 수 없을 것이다.
Jane:How come one of your shirt sleeves is horribly wrinkled, while
the other is sharply ironed?
Sam:It's a kind of avant-garde art of my mother.
Jane:A kind of avant-garde art of your mother? Nonsense! She must be
terribly busy or lazy.
Sam:Lazy? She's never lazy, you know. She's always worried about my
being single. She intentionally irons only one sleeve, and insists
that I should find my bride who'll iron both of them.
Jane:I think it was a slip of the tongue to say that your mother is
lazy.
제인:어째서 셔츠의 소매 한쪽은 날카롭게 다림질이 되어 있는데 다른 쪽
은 굉장히 주름이 가 있죠?
샘:제 어머니의 전위예술입니다.
제인:당신 어머니의 전위예술이라고요? 말도 안돼! 당신 어머니는 굉장히
바쁘시거나 아니면 게으르신 것 같은데요.
샘:게으르시다고요? 제 어머니는 게으른 분이 절대 아닙니다. 제가 결혼하
지 않고 있는 걸 늘 걱정하시는데,일부러 한쪽 소매만 다림질을 해주십니다.
그리고는 양쪽 소매를 다려줄 수 있는 신부를 찾아오라고 주장하시지요.
제인:당신 어머니가 게으르시다고 말씀드린 건 실언이었던 것 같습니다.
<어구풀이> sleeve:옷소매.
wrinkled:주름이 진.
avant-garde:전위예술의.
intentionally:고의로,일부러.
bride:신부.

지하철과 같이 마주 앉는 곳에서 사람들의 신발을 바라다보고 있자면 참
재미가 있다. 뾰족한 것,뭉뚝한 것,굽이 높은 것과 낮은 것,먼지가 뽀얗게
앉은 것,번들번들 닦아 놓은 것 등 가히 천태만상이다. 사람마다의 처지나
입장 또한 그만큼이나 다양할 듯싶다. 「내가 당신의 신을 신고 있다면」이
라는 식으로 된 'If I had been in your shoes…'라는 표현은 '내가 당신 입
장이었더라면' 하는 뜻을 가진다.
A:I had a serious argument with my wife.
B:I thought you rarely have an argument with your wife.
A:That's true, but last night I couldn't help it.
My wife hit the ceiling when she found that I was drunk.
She shouted at me, so I did the same thing to her.
B:I don't think it was a good thing to do. If I had been in your shoes,
I would have behaved differently.
A:Like what?
B:Oh, Put on shoes in which you can run fastest and run away.
A:아내하고 심하게 말다툼을 했다네.
B:자네는 아내하고 말다툼을 안 한다고 생각했었는데.
A:그렇기는 한데,지난 밤에는 어쩔수가 없었어. 내가 술에 취한 것을 보자
아내가 화가 났었다네. 아내가 나한테 고함을 치더군. 그래서 나도 고함을
쳤어.
B:잘한 일이라고 생각되지 않는군. 자네 입장이었더라면 나는 다르게 행동
했을 거야.
A:어떻게 말인가?
B:오,가장 빨리 뛸수 있는 신발을 신고 도망가는 거지.
<어구풀이>I couldn't help it=어쩔 도리가 없었다.(=It couldn't be helped)
hit the ceiling=화가 나다.
shout at∼=∼를 보고 고함치다.
behave=행동하다.

◆ speak, talk, converse, discourse, say, state, remark
위의 단어들을 우리말로 풀이하면 모두 "말하다"가 되지만 약간씩 다른 상황에서 다르게 사용되고 있습니다.
(1) speak : 사회적 활동으로서 [말하다] (일반적인 말).
(2) talk : 흔히 스스럼없는 일상회화를 말함 (계속해서 say 함을 암시하며 speak보다 구어적인 말).
(3) converse : 생각, 지식 따위를 교환하려고 둘 또는 그 이상의 사람이 대화하다(격식을 차리는 말).
(4) discourse : 상세하고 넓은 범위의 이야기를 하다(다소 격식을 차리는 말).
(5) say : 자기 생각을 말로 표현하다; (tell이 말의 취지를 전하는데 반하여) 말을 그대로 전하다(일반적인 말).
(6) state : 이유를 들어 상세히 말하다(say에 대한 문어적인 말).
(7) remark : 생각한 대로 간단하고 적절하게 말하다[논평하다].
- They haven't spoken to each other for a week.
(그들은 1주일 동안 서로 말을 않고 있다.)
- I talked to [with] her new maid.
(그녀의 새로 온 하녀와 이야기하였다.)
- I consider it a privilege to have met and converse with you.
(나는 우리가 만나 얘기를 할 수 있다는 것을 대단히 영광으로 여 긴다.)
- Howard discoursed on a topic he had grown greatly interested in.
(하워드는 많은 관심을 갖게 된 화제에 관해 이야기를 했다.)
- What did he say about our marriage?
(그는 우리 결혼에 대해 무어라고 말하던?)
- You should have stated how much it would cost.
(비용이 얼마나 들 것인지 말했어야 했다.)
- He remarked that it would be an epoch-making discovery.
(그것은 획기적인 발견일 것이라고 말했다.)

◆ naive, ingenuous, artless, unsophisticated
모두 "순진하다, 천진난만하다"등의 의미를 갖고 있는 말들이나 다음과 같이
미묘한 차이를 갖고 있습니다.
1) naive : 순진하고 천진난만한 그리고 때로 어리석을 만큼 세상물정을 모른다는
뜻으로 사용됩니다. naive한 사람이라고 해서 반드시 무식하고 어리석은 사람을
말하는 것은 아닙니다.
=. She's so naive she believes everything she reads.
(그녀는 참 순진해서 읽는 대로 믿는다.)
=. He has a very naive attitude toward politics.
(그는 정치에 대해 매우 순진한 마음가짐을 갖고 있다.)
2) ingenuous : naive와 가장 가까운 단어인데 "순진한 아이처럼 담백하고 솔직한,
잘 믿는" 등으로 보다 명확한 뜻을 가집니다. naive와는 다르게 반드시 경험부족이라는
함축적인 의미를 담지는 않으며 말하는 사람의 입장에 따라 칭찬이 될 수도 있고
비난이 될 수 있습니다.
ex) =. His expression was frank, ingenuous, and engaging.
(그는 솔직하고 순진하면서도 매력 있게 표현을 한다.)
=. His apology was so obviously sincere and ingenuous that his opponent was disconcerted.
(그의 사과는 누가 봐도 진지했고 솔직해서 상대방이 당황했다.)
3) artless : "남의 눈을 끌려는 꾸밈이 없고 자연스러운"의 뜻이나 오늘날
보기 "흉한, 이상한"의 의미로 사용되기도 합니다.
=. The artless hostess who stumbled over every introduction.
(그 서투른 여주인은 시작할 때마다 실수하였다.)
=. Jonathan was innocent and artless.
(조나단은 순진하고 꾸밈이 없었다.)
4) unsophisticated : "naive 하고 경험이 없어서 지혜가 없는"의 뜻으로 화자에
따라 칭찬 또는 비난의 의미로 사용될 수 있습니다.
=. They were so unsophisticated that they didn't know what a subway was.
(그들은 너무나 경험이 없어서 지하철이 무엇인지도 몰랐다.)
=. It is easy to write because the readers are relatively unsophisticated.
(독자들이 대부분 지혜가 없어서 글쓰기가 쉽다.)

◆ Addicted and addictive
1) addicted : 빠져 있는, 나쁜 버릇이 있는 -> 사람이 어떠한 것에 지나치게 빠지거나
중독되어 있을 경우 사용하는 말입니다.
=. He was addicted to chocolate. (그는 초콜릿을 너무나 좋아했다.)
=. I am addicted to nicotine.(나는 니코틴 중독자다.)
2) addictive : (약 따위) 중독성의, 습관성의. -> 보통 약 따위 앞에 쓰입니다.
=. She believes that cocaine is not addictive.(그녀는 코카인이 중독성을 띠지 않는다고 생각한다.)
=. It was an addictive game.(그 게임은 습관적이었다.)
=. That is an addictive drug.(그 약은 중독성이 있다.)
위에서 보실 수 있는 것처럼 주로 addicted는 사람을 꾸며 주고 addictive는 약 따위를
수식합니다. 앞에서 언급한 bored & boring, stressed & stressful이 아래와 같이 다르게
쓰인다는 것과 마찬가지 입니다.
=. I am bored.(지루하다.) -> I am boring. 하게 되면 나는 다른 사람을 지루하게
하는 사람이라는 뜻이 됩니다.
=. The movie is very boring.(그 영화는 매우 지루하다.)
=. I am so stressed.(나는 무척 스트레스 받는다.)
-> I am stressful.하면 나는 다른 사람에게 스트레스 주는 스타일이라는 의미가 됩니다.
=. It is very stressful.((그것은) 스트레스를 많이 준다.)

toxin (독소) 특별히 일부 고등식물, 동물 그리고 다른 살아있는 유기체에 대해 높은 독성을
나타내는 병원균들에 의해 만들어지는 단백질로써 간단한 화학적인 독과 식물성 알칼로이드
와는 높은 분자량과 항원성 면에서 다르게 구별된다.

!! 자신이 어떤 분야에 있는지도 모르는 채 엉터리 강연이 지나고 질
문을 받을 차례가 된다.
Nancy : I'm sure we have time for just one question.
(딱 질문 하나만 받겠습니다.)
- 과학 선생인 Mr.Ichabad 가 손을 든다. -
Oh, yes, Mr.Ichabad, the head of our science department.
(아, 예, 과학과 과장이신 이카바드 선생님.)
Ichabad: Chapter five of your book.
(당신 책의 제 5장 말입니다.)
You said there are many things you would do differently
if you could do them over again.
(다시 그 부분을 쓰신다면 좀 다르게 하고 싶다고 하셨는데
요.)
WHAT DID YOU MEAN BY THAT?
(그건 무슨 뜻입니까?)
Kevin : Uh, chapter five?
(에, 제 5장이라고요?)
Ichabad: In your book.
(당신의 책 말입니다.)
Kevin : What I meant by that when I put that in there was that,
umm, I padded the book immensely.
(그 말을 거기 집어 넣었을 때 내 뜻은, 음, 그 책을 쓸데
없이 길게 만들었다는 말입니다.)
I probably would eliminate chapter five and go straight
to six.
(저는 아마도 5장을 없애 버리고 곧장 6장으로 가도록 할겁
니다.)
I wrote it cause you have to have five to get to six.
(6장으로 가기 위해서는 5장을 거쳐야 하기에 그렇게 썼습
니다.)
Ichabad: You know, YOU DON'T HAVE THE SLIGHTEST IDEA OF WHAT YOU
ARE TALKING ABOUT, do you?
(당신은 지금 자신이 무슨 말을 하고 있는지 전혀 모르시는
군요, 그렇죠?)

씨름 much like wrestling is a hand to hand combat sport between
two opponnents.
레슬링하고 비슷한 씨름은 두명의 상대가 도구없이 하는 스포츠입니다
The objective of the match is to throw the opponent to the ground.
시합의 목적은 상대방을 바닥에 눕히는 것 이지요.
If any parts of the body besides the feet of the wrestler touches
the ground he loses the match.
만약 씨름하는 사람의 신체 가운데에서 발 이외의 부분이 바닥에 닿으
면 지게 됩니다.
THe best way to picture 씨름 is to combine the conventional wrest
-ling with a little bit of judo and a little bit of 스모wrestling.
씨름을 연상하는 최선의 방법은 전형적인 레슬링에 약간의 유도와 약
간의 스모 레슬링을 더한것이라고 생각하면 아마 조금 이해가 됩니다.
But unlike the other types of wrestling mentioned above a wrestler
taking part in a 씨름 match must bind his loins and the upper thi
-gh of his right let with a two foot long cloth called '샅바.'
하지만 지금 언급한 것과 다르게 씨름 선생님들은 '샅바' 라고 부르는
길이가 2피트 정도 되는 천으로 오른쪽 다리하고 허벅지 위 쪽을 묶게
되지요.
One wrestler wears a red 샅바 while the other wears a blue 샅바.
한 선수는 빨간색의 샅바를 매고 다른 선수는 파란색의 샅바를 맵니다
The 씨름 match begins with the two participants kneeling down on
the ground facing each other.
씨름 경기에서는 두 명의 선수가 서로 얼굴을 맞대고 바닥에 무릎을
꿇은 상태에서 시작을 합니다.
Each wrestler grabs a hold of the샅바 at the loins with his right
hand while grabbing the 샅바 at the thigh with his left hand.
각 선수는 오른 쪽으로는 허리의 샅바를 잡고 왼 손으로는 허벅지의
샅바를 잡게 되지요.
The two participants then stand up and try to get the opponent on
the ground by employing various tactics and skills.
두 명의 선수는 일어서서 여러 가지 전술과 기술로 상대방을 바닥에
쓰러뜨리려고 하는 것이지요.
As to the origins of 씨름 it is believed to have gained its popul
-arity approzimately 1500 years ago as paintings of this sport we
-re discovered on a wall in a 고구려 tomb.
고구려 시대의 무덤에 있는 벽화로 본 씨름의 기원은 약 1500년 전에
성행을 한 것으로 알려져 있습니다.
씨름 was a sport that was enjoyed by people in all levels of the
society from the king to the lowly servants.
씨름은 왕에서 신분이 낮은 하인까지 모든 계층의 사람들이 즐긴 스포
츠였지요.
And during the 신라 and 고려 periods 씨름 became a part of annual
festivity. On every fifteenth day of the seventh lunar month call
-ed '백중' the biggest '씨름' contests were held.
그리고 신라와 고려 시대에는 씨름이 연례행사의 일부가 되었지요. 백
중날이라고 부르는 매년 음력 7월 15일에 가장 큰 씨름대회가 열렸죠.
This day was special because the servants had a chance to proove
their worthiness and to even climb up the social ladder by displa
-ying his dominance on 씨름 matches.
이 날은 특별한 날로 하인들이 씨름 대회에서 자신들의 가치와 우월성
을 보여줌으로써 신분 상승의 기회를 가질 수 있었기 때문이지요.
씨름 still remains very popular among Koreans. Participants range
from children to the very competitive professionals. The biggest
씨름 matches are usually held on national holidays.
씨름은 여전히 한국 사회에서 인기가 높습니다. 한국 사람들은 아이들
포부터 경쟁적인 전문 씨름인까지 아주 다양하지요. 가장 큰 씨름경기
들은 명절날에 열립니다.

Section 702(c)(4)(A) of the Act requires the DOC to determine, prior to the initiation of
an investigation, that a minimum percentage of the domestic industry for the like product
supports an antidumping duty petition. In making this determination, the DOC and the
ITC must both apply section 771(10) of the Act which defines "domestic like product",
but they do so for different purposes and pursuant to separate and distinct authority.
Furthermore, the DOC's determination is subject to limitations of time and information.
This may result in different definitions of the like product, but such differences do not
render the decision of either agency contrary to law (see Initiation of Antidumping Duty
Investigation: Collated Roofing Nails from the People's Republic of China, the Republic
of Korea, and Taiwan, 61 FR 67306 (December 20, 1996)).
법 제702조(c)(4)(A)에서는 조사개시전에 상무부가 반덤핑관세 신청을
지지하는 동종물품을 생산하는 국내산업의 최소 비율을 판정하도록 하고
있다. 이러한 판정을 함에 있어서 상무부와 국제무역위원회는 국내 동종
물품을 정의하고 있는 법 제771조(10)를 적용하고 있으나 사실 양기관은
각기 다른 목표하에, 별도의 다른 권한에 따라 적용하고 있다. 더구나
상무부의 결정은 시간과 정보면에서 한계가 있다. 따라서 동종물품의
정의가 서로 다르게 될 수도 있으나, 이러한 차이점이 있다고 해서 양기관
의 결정이 법에 위배되는 것은 아니다(중국, 한국, 대만산 Collated
Roofing Nail 조사개시 사건 - 61FR 67306, 96. 12. 20. 참조).

설문조사결과는 다르게 나왔어요.
Surveys indicate otherwise.

F94 소아기 또는 청년기에만 발병하는 사회적 기능수행 장애(Disorders of social functioning with onset
specific to childhood and adolescence)
-
발달기에 시작되는 사회적 기능 장애를 공통으로 하는 이질적 질병의 군(Group)으로써 만연성 발달
장애와는 다르게 사회 구성적 무능력이나 모든 영역의 기능 장애가 특징이 되지 않는다. 심각한
환경적 변형이나 상실이 결정적 원인이 된다.
F94.0 선택적 함구증(Elective mutism)
뚜렷하고 정서적으로 결정된 말하기의 선택성이 특징이며 어린이는 어느 상황에서는 완전한 언어능
력을 보이지만 또 다른 상황에서는 실패하는 장애이다. 이 장애는 사회불안, 움츠림, 감수성 또는
저항등의 인격양상과 관련된다.
선택적 함구증(Selective mutism)
제외:전반적 발달 장애(pervasive developmental disorders)(F84.-)
정신분열증(schizophrenia)(F20.-)
말하기 및 언어의 특수 발달 장애(specific developmental disorders of speech and
language)(F80.-)
어린아이에 있어서 분리 불안의 일부로써 일시적 무언증(transient mutism as part of
separation anxiety in young children)(F93.0)
F94.1 소아기 반응성 애착 장애(Reactive attachment disorder of childhood)
5세 이내에 발병하며 정서장애나 환경요소의 변화에 반응하는 사회적 관계의 지속적 비정상성이
특징이다. (환경요소란 두려움 및 과경계, 동년배와의 나쁜 상호작용, 자신과 타인에 대한 공격성,
불행, 일부 경우에서 성장장애). 이 증상은 심한 부모의 학대, 욕설, 소홀함의 직접적 결과로 일어날
수 있다. 발육 및 성장지체에 연관된 부전증을 명시하고자 한다면 추가분류번호 사용.
제외:아스퍼거 증후군(Asperger's syndrome)(F84.5)
소아기 무억제성 애착 장애(disinhibited attachment disorder of childhood)(F94.2)
학대 증후군(maltreatment syndromes)(T74.-)
선택적 애착 양상의 정상 변이(normal variation in pattern of selective attachment)
정신 사회적 문제를 야기하는 소아의 성적 육체적 학대(sexual or physical abuse in
childhood, resulting in psychosocial problems) (Z61.4-Z61.6)
F94.2 소아기 무억제성 애착 장애(Disinhibited attachment disorder of childhood)
5세 이하에서 발병하는 비정상적 사회적 기능수행으로써 환경적 사정이 변하더라도 지속되는 경향
이 있다. 미만성 비선택적 애착 장애, 주의를 탐색하고 무분별하게 친절한 행동, 잘못 조정된 동년배
끼리의 상호작용등을 말하며 정서적 또는 행동장애와 연관될 수도 있다.
감동결여성 인격장애(Affectionless psychopathy)
공공시설 증후군(Institutional syndrome)
제외:아스퍼거 증후군(Asperger's syndrome)(F84.5)
어린이의 병원증(hospitalism in children)(F43.2)
과운동성 장애(hyperkinetic disorders)(F90.-)
소아기 반응성 애착 장애(reactive attachment disorder of childhood)(F94.1)
F94.8 기타 소아기 사회 기능수행 장애(Other childhood disorders of social functioning)
F94.9 상세불명의 소아기 사회적 기능수행 장애(Childhood disorder of social functioning, unspecified)

인라인스케이트(inline Skate)란 기존의 롤러스케이트와는 다르게
바퀴가 일렬로 달려있는 스케이트입니다.
일반 사람들에게 잘 알려져 있는 롤러블레이드(rollerblade)란 명칭은
미국의 인라인스케이트 제작회사의 이름입니다.
구미, 여러나라에선 인라인 스케이팅이 가족 레크리에이션으로
자리잡혀 있기도 합니다.
우리나라에 소개된지 얼마되지 않지만 롤러스케이트 보다 빠른
스피드를 낼 수 있고, 다양한 묘기를 할 수 있는 익스트림 스포츠입니다

Where is your hat ? => 아가야 인사 해야지!
보통은 모자가 어디에 있니? 라는 표현이다
그러면 " It's in the kitchen. 부엌에 있어" 라고 대답 할 수 있다.
하지만 다르게는 부모의 친구가 놀러 와있을때 학교 갔다가 돌아온
자녀에게 인사하지 않을경우 야단치듯이 사용할수 있다
(모자벗고 인사 해야지)라는 가벼운 뉘앙스를 가ㆈ다고 볼수있다.

They say sleeping on the job helps increase productivity.
근무중 낮잠이 생산성 향상에 도움이 되지
'낮잠'도 상황에 따라 다르게 써야 한다. 근무 중 낮잠을 sleeping on the job이라 표현한 부분에 유념할 것.

분식결산 粉飾決算 window-dressing settlement
결산이익 등을 고의로 사실과 다르게 하는 부정한 결산방법.

분식결산 粉飾決算 window-dressing settlement
결산이익 등을 고의로 사실과 다르게 하는 부정한 결산방법.


검색결과는 78 건이고 총 985 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)