영어학습사전 Home
   

다닌

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


chapbook 〔t∫´pbuk〕 싸구려 책(옛날 행상인)이 팔고 다닌 소설.속요등의 소책자), 소책자

koala 〔kou´a:l∂〕 코알라(오스트레일리아산의 새끼를 업고 다닌 곰)

Mohock 〔m´ouhak,-hok〕 모호크단원(18세기초 런던시내를 밤에 휩쓸고 다닌 악질 귀족 도당들)

나는 매일 도시락을 싸 가지고 다닌다.
I carry a brown bag everyday.

나는 일요일마다 교회에 다닌다.
I go to church on Sundays.

그녀는 화장을 진하게 하고 다닌다.
She wears heavy make-up.

나는 항상 입을 상쾌하게 하는 것을 가지고 다닌다.
I always carry something to freshen my mouth.

고등학교에 다닌다.
I go to [attend] high school.

우리는 항상 붙어 다닌다.
We always stick together.

두통 때문에 병원에 다닌다.
I go to a hospital because of the headache.

나는 매일 운동하러 체육관에 다닌다.
I go to the gym for my daily workout.

나는 항상 책을 가지고 다닌다.
I am always carrying a book.

The cobbler's children go barefoot.
The cobbler's wife goes the worst shod.
대장간에 식칼이 없다.
구두 수선공의 아이들이 맨발로 다닌다.

The fly flutters about the candle till last it gets burned.
파리는 타 죽을 때까지 촛불 주변을 날라 다닌다.

점심을 싸가지고 다닌다.
I brown-bag it everyday.
He brown-bags his booze(술), not his lunch.

여긴 다닌지 얼마나 됐어요?
How long have you been coming here?

The restaurant is patronized by politicians and journalist. 그 식당은 정치가들과 언론인들이 단골로 다닌다.

for nothing: 거저, 무료로, 무익하게, 헛되이.
I did not go to college for nothing. (대학을 다닌 보람은 있었다.)

Today's warplanes carry a wide variety of armaments, including
fast-firing cannons and sophisticated guided missiles and bombs.
오늘날의 전쟁용 비행기들은 광범위한 (여러 가지의) 무기를 가지고 다닌다.
-고속 사격하는 대포와 발전된 유도미사일과 폭탄 등을 포함해서.

I'm on the wagon now.: 나는 지금 금주 중이야.
→ 이전까지는 on the wine wagon을 타고 다녔지만 지금은 on the water wagon을 타고 다닌다는 관용구에서 water가 생략된 것.

It cost me a cool(good) three grand.
자그만치 3천 달러나 들었어.
* cool, good- 자그만치
(cool이나 good이 숫자앞에 쓰일 때는 반드시 그 앞에 a가 따라 다닌다.)

I brown-bag it everyday.
* '점심을 싸가지고 다닌다'는 말은 미국 사람들은
brown-bag it이라 한다. '먹을 것(it)을 누런 봉지
(brown-bag)안에 넣어 가지고 다닌다'는 식으로 표현한다.
식당 같은데 자기가 마실 술을 가지고 가는 것도
brown-bag it이라 표현할 때도 있으므로 상황에 맞게
잘 표현해야 한다. box lunch라는 게 있는데 미국식 도시락을 의미한다.

Esmeralda, of course, knows nothing of all this.
에스메랄다는 물론 이런 사실들을 전혀 모르고 있다.
Her only link with her past is an embroidered baby's
slipper which she carries with her in a bag about her neck.
그녀의 과거와 연결시켜주는 유일한 물건은 수놓은 아기 덧신 하나인
데 그녀는 그것을 가방에 넣어 목에 걸고 다닌다.
Someday, she hopes, it will lead her to her mother.
언젠가 그것이 그녀의 어머니에게 인도해주기를 바라고 있다.

<> Brown bagger
- 도시락을 가지고 다니는 사람
; 미국에서는 도시락을 갈색 종이 봉지에 넣어서, 들고 다닌
다는 군요.(brown paper bag)

》 (속담) "대장장이의 집에 식칼이 없다." 와 비슷한 영어 표현은 ?
→ Shoes maker son always goes barefoot.
" 구두장이 아들은 항상 맨발로 다닌다."라는 말이 있습니다.
즉, "어느 전문가가 자기집 일에는 소홀하기 쉽다." 라는 말이죠.

》 미국에서 이사를 할때는 가구는 어떻게 하는지요.?
- 미국은 가구가 있는 Apartment 와 그렇지않는곳(unfurnished Apart
ment)이 있다고 합니다. 가구가 있는곳은 Furnished Apartment 라고
하는데 냉장고,세탁기 건조기와 경우에 따라서는 침대,소파,탁자가
있는곳도 있고 싱크대,조리용 레인지,오븐은 필수적으로 갖추어져있
다고 합니다..일반 주택의 경우에는 계약조건에 따라서 가구가 있기
도 하고 그렇지 않기도 한다는군요.가구등을 구입하면은 입주자의 소
유이므로 가지고 다닌답니다. 장농의 경우에는 북받이 장롱이 방마다
있어서 장농을 사는일과 이사할때 장롱때문에 고생하지는 않는다는군요

2. I've only been in med school six months.
저는 의과대학에 다닌 지 6개월 밖에 안 됩니다.
# med = medical

Q: Boarding, Day, Prep..................?
A: 미국은 고등학교까지 의무교육인데 대부분의 학생들은 공립학교를
다닌다. 그러나 부유한 집안의 자녀들은 혹 사립학교를 다니기도 하
는데.. 입학시험을 치고 학비도 비싸다.. 이들 학교는 전통이나 규
율을 중요시한다. 당연히 학생들의 학력도 높다. 전원이 기숙사 생
활을 하는데 이런 학교를 "Boarding School"이라고 하고, 집에서 통
학하는 "Day school", 대학입시를 목적으로 하는 "Preparatory
school"도 있다. 학교 나름대로의 특성이 있다. 스쿨타이 도 보스
톤의 사립학교이다. 그러나 평범한 학교를 나와도 얼마든지 출세하
고 긍적적으로 세상을 찾아갈 수 있다.

She usually travels by car or bus because it is too difficult for her to walk long distances.
그녀는 먼 거리를 걷는 것이 어렵기 때문에 보통 자동차나 버스를 타고 다닌다.

How did you make out to look at houses over the weekend?
주말에 집을 보러 다닌 것은 어떻게 됐나요?

Many superstitions concern black cats.
In ancient times, people believed that witches turned themselves into black cats.
So the animals are considered to be evil.
However, some cats were thought to bring good luck, especially to men who worked at sea.
That is why cats were often kept on ships to bring the voyage good luck.
많은 미신들이 검은색의 고양이와 관련이 있다.
고대 사람들은 마녀가 검은 고양이로 변한다고 믿었다.
그래서 동물들은 악마로 간주되었다.
그러나 사람들은 특히 어부들에게 어떤 고양이들이 행운을 가져다준다고 생각했다.
그것이 고양이가 항해에 행운을 가져오도록 고양이를 배에 자주 태우고 다닌 이유이다.

The Sahara, the largest of all deserts, has an area greater than that of the United States excluding Alaska.
But in all that open desert, there are fewer people than there are in one large city.
The people who live on the desert move about a great deal.
Desert tribes often live in tents made of camel skin because these tents are able to move easily.
가장 큰 사막인 사하라는 알래스카를 제외한 미국보다 더 큰 지역을 차지하고 있다.
하지만 광활한 사막에 사는 사람들은 대 도시 하나의 사람들보다 사람이 수가 더 적다.
사막에 사는 사람들은 상당히 먼 거리를 옮겨 다닌다.
사막의 부족들은 흔히 낙타가죽으로 만든 천막에서 생활하는데 이 천막들은 쉽게 옮길 수 있기 때문이다.

Will you have good luck if you carry a silver dollar?
Many people believe that carrying a certain coin can bring good luck.
Sometimes women wear a coin on a bracelet for luck.
A coin with a hole in it is supposed to be especially lucky in some countries.
This idea got started long ago, before coins were used.
People believed that a shell or a stone with a hole in it could keep away evil spirits.
Coins with a hole would do the same.
There are many other beliefs about how money can bring good luck:
a jar of pennies in the kitchen will bring good luck.
A coin in the bride's shoe at a wedding will lead to a happy marriage.
만약 당신이 은화를 지니고 다닌다면 행운이 오게 될까?
많은 사람들은 특정한 동전을 지니는 것이 행운을 불러올 수 있다고 믿는다.
때때로 여자들은 행운을 위해 팔찌에 동전을 달고 다니기도 한다.
일부 나라에서는 구멍이 나 있는 동전이 특히 행운이 따른다고 여긴다.
이러한 생각은 동전이 사용되기 오래 전부터 시작되었다.
사람들은 구멍이 뚫린 조개껍질이나 돌이 악령을 물리친다고 믿었다.
구멍이 나 있는 동전도 마찬가지다.
돈이 어떻게 행운을 불러올 수 있는가에 관한 다른 믿음들도 많이 있다.
예를 들면 부엌에 있는 동전 항아리도 행운을 가져올 수 있다.
결혼식 때 신부의 신발 속에 들어 있는 동전은 행복한 결혼생활로 이끌어 줄 것이다.

Many Americans also carry a multipurpose credit card which can be used for gasoline, eating, plane tickets, or other purchases.
많은 미국인들은 기름, 식사, 항공권, 여타 물건을 사는데 사용할 수 있는 다목적용 카드를 들고 다닌다.
Of course you can live without cash, but don't forget to carry your checkbook or credit card in the United States.
물론 미국에서는 현금 없이는 살 수 있지만, 수표장이나 신용카드를 들고 다니는 것을 잊어서는 안된다.

While riding the bus to work and back I always carry a magazine or a newspaper to read.
버스를 타고 직장으로 오고갈 때 나는 항상 잡지나 신문을 가지고 다닌다.
The bus is usually crowded, but since I get on early, I always get a seat.
버스는 대개 만원이다. 그러나 나는 일찍 일어나기 때문에 항상 자리를 차지한다.

Bill was a casual visitor to the museum while in college.
빌은 대학에 다닌 때에 띄엄띄엄 그 박물관을 찾아갔다.
= Bill casually visited the museum while (he was) in college.

[그리스신화, 로마신화] 【사튀로스(Satyr)】 농경의 신. 몸과 팔과 얼굴이 인간이며
하반신은 염소인 괴물. 상반신이 인간이며 하반신은 발이 네 개 달린 동
물은 보통 켄타우로스이지만, 사튀로스는 발이 2개라는 점이 다르다. 또
머리에는 2개의 뿔과 뾰족한 귀가 달렸으며 메부리코 아저씨 같은 얼굴
을 하고 있다. 그리스 신화의 사튀로스는 술의 신 바카스를 수행하는 반
신반인(半身半人)이며, 여자와 술을 좋아한다고 한다. 음악도 좋아하여
항상 참(CHARM)의 마법과 같이 움직이는 악기를 가지고 다닌다. 로마
에서는 파우누스(Faunus)나 팬(Pan) 등으로 불리기 때문이다. 사튀로스
는너무나 여자를 좋아하여 현재는 'Satyric=호색(好色)'이라는 형용사가
되었다.

폴은 요즘 새 차를 몰고 다닌다.
Paul has just bought a brand new car.

>>> The Boxer <<< Sung By Simon & Garfunkel
< Artist 소개 >
20세기 최고의 듀오로 평가되는 Simon & Garfunkel은 Popular
Song이 단순히 통속적인 멜로디와 가사로 점철되어 있다는
일반인들의 인식을 바꾸어 놓은 음악계의 elite들이다.
이들은 각각 Queen's College와 Columbia University에서
철학박사와 문학박사 학위를 받은 재원들로써 사회성 짙은
가사를 통해 다양한 세태를 풍자, 고발하였다.
어린 시절부터 친구사이였던 이들은 Tom & Jerry라는
이름으로 음악활동을 시작, Hey Schoolgirls를 히트시켰다.
그 후 Simon & Garfunkel로 활동하면서 Sound of Silence,
Scarborough Fair, Mrs.Robinson, The Boxer, Bridge Over
Troubled Water 등 수많은 명곡들을 양산했으며 '70년 해체된후
개인적인 음악활동, 영화배우 등을 해오다가 '81년 New York의
Central Park에서 재결합해 자선공연을 가진 바 있다.
< 작품배경 >
1960년 대에 많은 사람들의 인기를 한몸에 받고 있던 쿠바출신
권투선수 Benny Perat는 어느날 시합 도중 불의의 일격을 맞고
쓰러져 병원으로 후송되었으나 결국 죽고 말았다.
-
이 사건은 당시 인기절정의 스포츠였던 권투 경기의 위험성에
대해 일반인들의 인식을 새롭게 해주었을 뿐만 아니라 생활을
꾸려나가기 위해 여러가지 어려운 직업에 종사하며 힘든 삶을
영위하고 있는 New York을 비롯한 대도시 빈민계층의 처절한
삶의 한 단면을 보여주는 것이기도 했다.
-
한 기자의 Interview에 응하면서 Paul Simon은 다음과 같이
말했다. "저는 노래의 소재를 구하기 위해 때때로 멍하니 New
York시의 한쪽 구석에 앉아 지나가는 사람들의 모습을 지켜보곤
합니다. 그들의 다양한 생활 저변에 깔려있는 행복, 불행, 기쁨,
슬픔... 이런 것들을 노래에 담아 보려하지요."
-
< 가사 소개 >
-
I am just a poor boy
Though my story is seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises, all lies, and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest Mm mm....
-
나는 불쌍한 아이야 비록 내 얘기가 그리 알려지진 않았지만
기력도 모두 낭비해버렸다구
겨우 한줌이나 될만한 의미없는 말만 믿고서 말이야
공허한 약속들, 거짓말
그리고 시시껄렁하게 지껄인 농담들을 믿고서
그런데도 여전히
나같은 인간들은 달콤한 이야기에만 귀를 기울이고
나머지들은 무시해버리지
-
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers,
In the quiet of a railway station
Running scared, laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Lie-la-lie
-
내가 고향과 가족을 등지고 길을 나섰을 때는
단지 철부지 소년에 불과했어
낯선 사람들과 함께 기차역의 적막함 속에서
나는 겁에 질려있었지
사람들 눈에 띄지 않으려고 움츠러든 상태속에서
나는 빈민가를 찾아나섰지
넝마 따위나 걸치고 있을 그런 사람들만이 모이고,
그들만이 알고 있는 그런 장소를 물색하면서 말야
-
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a "come on" from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times when I was so lonesome
I took some comfort there Ooo-la-la
-
겨우 노동자의 임금만을 요구하며
나는 직업을 구하지만 오라는 곳은 아무데도 없다구
그저 7번가의 창녀들이나 "이리 오렴" 하고
나를 반길 뿐이야 고백하건대
내가 무척 외로웠을 때에는
그곳에서 안락함을 찾기도 했었다구
-
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me, going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains
-
겨울 옷가지들을 챙겨넣으며
이곳을 떠나버렸으면...하고 바래보지
뉴욕의 차가운 겨울이 내게 상처를 주지 않는
고향으로 말이야
누가 날좀 고향으로 데려다주었으면!
링의 한 복판에는 싸우는 것을 직업으로 하는
권투선수가 서있어
그 사람은 자신을 때려눕히고
너무 아파 비명을 지를 때가지
자신을 흠씬 패주었던 글러브가 남긴
상처를 늘 얼굴에 가지고 다닌다구
분하기도 하고 창피하기도 해서
그는 "이젠 이 생활을 청산할 거라구,이젠 정말 그만 둘거야."
라고 외쳐보지만
여전히 링에 남아 권투를 계속하고 있네

The Boxer
Simon & Garfunkel
I am just a poor boy
Though my story is seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises,all lies, and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest Mm mm....
나는 불쌍한 아이야 비록 내 얘기가 그리 알려지진 않았지만
기력도 모두 낭비해버렸다구
겨우 한줌이나 될만한 의미없는 말만 믿고서 말이야
공허한 약속들,거짓말
그리고 시시껄렁하게 지껄인 농담들을 믿고서
그런데도 여전히
나같은 인간들은 달콤한 이야기에만 귀를 기울이고
나머지들은 무시해버리지
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers,
In the quiet of a railway station
Running scared, laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Lie-la-lie
내가 고향과 가족을 등지고 길을 나섰을 때는
단지 철부지 소년에 불과했어
낯선 사람들과 함께 기차역의 적막함 속에서
나는 겁에 질려있었지
사람들 눈에 띄지 않으려고 움츠러든 상태속에서
나는 빈민가를 찾아나섰지
넝마 따위나 걸치고 있을 그런 사람들만이 모이고,
알고 있는 그런 장소를 물색하면서 말야
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a "come on" from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times whenIwas so lonesome
I took some comfort there Ooo-la-la
겨우 노동자의 임금만을 요구하며
나는 직업을 구하지만 오라는 곳은 아무데도 없다구
그저 7번가의 창녀들이나,"이리 오렴" 하고
나를 반길 뿐이야 고백하건대
내가 무척 외로웠을 때에는
그곳에서 안락함을 찾기도 했었다구
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me, going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter byhis trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains
겨울 옷가지들을 챙겨넣으며
이곳을 떠나버렸으면...하고 바래보지
뉴욕의 차가운 겨울이 내게 상처를 주지 않는
고향으로 말이야
누가 날좀 고향으로 데려다주었으면!
링의 한 복판에는 싸우는 것을 직업으로 하는
권투선수가 서있어
그 사람은 자신을 때려눕히고
너무 아파 비명을지를 때가지
자신을 흠씬 패주었던 글러브가 남긴
상처를 늘 얼굴에 가지고 다닌다구
분하기도 하고 창피하기도 해서
그는."이젠 이 생활을 청산할 거라구,이젠 정말 그만 둘거야."
라고 외쳐보지만
여전히 링에 남아 권투를 계속하고 있네
-
* lay out - 정리하다(arrange),준비하다(prepare).
There were glasses laid out as though there was going to be a
party. (마치 파티라도 있는 양 컵들이 깨끗이 정돈되어 있었다.)
* clearing
원래 clearing은 고층건물들 사이에 있는 빈 공간 (vacant spot)을
의미하는 말이지만 이 노래에서는 홀로 외로운 싸움을 하고 있는 주
인공이 서있는 '사각의 링' 한가운데라고 보는 것이 타당하다.
* a fighter by his trade
trade는 '직업(occupation)'이라는 의미로도 자주 쓰이는 말이다.
He follows the trade of fiction.
(그는 소설을 쓰는 것을 직업으로 하고 있다.)
I'm a fixer by trade.(제 직업은 수리공입니다.)
여기에서는 a boxer 를 다시 한번 풀어 쓴 것으로 '다시 말해 싸우는
것을 직업으로 갖고 있는' 정도의 의미가된다.
* reminders of every glove - 그를 때려눕히고,그가 너무 아파서 고함
을 지를 때까지 그를 흠씬 두들겨 패주었던 권투글러브에 의한 상처
* But the fighter still remains - 때로는 이런 비참한 생활을 청산하
고 싶지만 결국엔 생활을 영위하기 위해 남아 있게 된다는 의미.
* I have squandered ......mumbles - 별로 중요하지 않은 것들을 위해
기력을 낭비해 왔다. squander 하면 '~을 낭비하다(waste)'라는 말인
데 이 노래에 나오는 mumbles(의미없이 중얼거리는 말), 즉 확실하지
않은 한줌의 공허한 말들만 믿고 링 위에서 저항하며 싸워왔다는 뜻
이다.
* for a pocketful... 의 for는 in exchange for (~과 교환하여) 정도
의 의미로 볼 수 있다.
* Such are......jest - 앞 문장의 mumbles의 내용을 설명하는 말이다.
싸우고 있는 선수들을 북돋아 주기 위한 각가지 약속들(promises),
예를 들면 시합에서 이기면 어떤 보상을 해줄 것이라는 등. 그 중에
는 거짓말(lie)도 있고 그냥 농담삼아 지껄인 말(jest)도 있었을 것
이다.
* Still, a man......rest -그럼에도불구하고(still) 이 권투선수는
자기 귀에 달콤하게 들리는 말은 믿고 다른 말들은 무시해버린다는
의미. 이 노래를 만든 Paul Simon은 he 대신 'a man'이라는 표현을
씀으로써 단지 이 권투선수 뿐만이 아니라 인간들 모두가 이러한 단
순한 속성을 가지고 있음을 간접적으로 묘사하고 있다.
* In the company of strangers - 낯선 사람들과 함께 있다, 즉 편안치
못한 분위기 (the atmosphere is uncomfortable).
* running scared - (흔히 죄를 짓거나 잘못을 한 후)겁에 질린.
When a man does something wrong and can't take responsibility,
all he can do is running scared. (어떤 사람이건 간에 뭔가 잘못
을 하고 책임을 질 수 없게 되면 두려움 속에 떠는 길 밖에는 없을
것이다.)
* laying low - (눈에 뜨이지 않게) 움추리고 있는.
(being inconspicuous).
* poorer quarter - 빈민가.
* get no offers - (일자리를 수소문 해보았지만) 어느 곳에서도 오라
는 데가 없었다.
* "come on"......Avenue - 뉴욕시의 7번가는 Brooklyn 근처에 있는 홍
등가 (red light district)를 말하는데 여기에서의 "come on"은 매춘
부(whores)가 손님들을 유혹할 때 쓰는 말이다. 이들은 흔히 다음과
같은 말로서 사람들을 유인하기 마련이다.
" Hi baby, are you looking for something? Can I help you? Come
on,baby! "
* I do declare - 고백하건대(I confess).

The boxer
Simon & Garfunkel
I am just a poor boy
Though my story is seldom told
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises,all lies, and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest Mm mm....
나는 불쌍한 아이야 비록 내 얘기가 그리 알려지진 않았지만
기력도 모두 낭비해버렸다구
겨우 한줌이나 될만한 의미없는 말만 믿고서 말이야
공허한 약속들,거짓말
그리고 시시껄렁하게 지껄인 농담들을 믿고서
그런데도 여전히
나같은 인간들은 달콤한 이야기에만 귀를 기울이고
나머지들은 무시해버리지
When I left my home and my family
I was no more than a boy
In the company of strangers,
In the quiet of a railway station
Running scared, laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Lie-la-lie
내가 고향과 가족을 등지고 길을 나섰을 때는
단지 철부지 소년에 불과했어
낯선 사람들과 함께 기차역의 적막함 속에서
나는 겁에 질려있었지
사람들 눈에 띄지 않으려고 움츠러든 상태속에서
나는 빈민가를 찾아나섰지
넝마 따위나 걸치고 있을 그런 사람들만이 모이고,
알고 있는 그런 장소를 물색하면서 말야
Asking only workman's wages
I come looking for a job
But I get no offers
Just a "come on" from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times when I was so lonesome
I took some comfort there Ooo-la-la
겨우 노동자의 임금만을 요구하며
나는 직업을 구하지만 오라는 곳은 아무데도 없다구
그저 7번가의 창녀들이나,"이리 오렴" 하고
나를 반길 뿐이야 고백하건대
내가 무척 외로웠을 때에는
그곳에서 안락함을 찾기도 했었다구
Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone, going home
Where the New York City winters aren't bleeding me
Leading me, going home
In the clearing stands a boxer
And a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of every glove that laid him down
Or cut him till he cried out
In his anger and his shame
I am leaving, I am leaving
But the fighter still remains
겨울 옷가지들을 챙겨넣으며
이곳을 떠나버렸으면...하고 바래보지
뉴욕의 차가운 겨울이 내게 상처를 주지 않는
고향으로 말이야
누가 날좀 고향으로 데려다주었으면!
링의 한 복판에는 싸우는 것을 직업으로 하는
권투선수가 서있어
그 사람은 자신을 때려눕히고
너무 아파 비명을 지를 때가지
자신을 흠씬 패주었던 글러브가 남긴
상처를 늘 얼굴에 가지고 다닌다구
분하기도 하고 창피하기도 해서
그는."이젠 이 생활을 청산할 거라구,이젠 정말 그만 둘거야."
라고 외쳐보지만
여전히 링에 남아 권투를 계속하고 있네

Other free-floating algae, such as sargasso weed or giant brown
kelp, live in colonies and travel with the currents and tides.
이밖의 자유로이 떠 다니는 해초-예를 들어 모자반류의 해초나 거대한 갈색
해초-들은 군거지에 살며 해류와 조류와 더불어 떠돌아 다닌다.

So does he have a hump? A hump and a hairpiece?
그 사람 혹이라도 달렸대냐? 아니면 가발 쓰구 다닌대니?

You think Eddie's got money...?
에디가 돈이 많다고 생각했어요?
He is in the music business.
에디는 음반 사업을 하고 있잖아요
He reps some bands Off Strip.
그는 중심가에서 활동하는 몇몇 밴드의 대표일 뿐이라고요
No, I met a producer friend of his from L.A.
아니에요. LA에서 온 에디의 음반 제작자 친구를 만났는 걸요
And he's always throwing money around this place.
그리고 에디는 이런 곳에서 항상 돈을 뿌리고 다닌다고요

I found a small persistence of white cotton fibers.
흰 면사의 흔적을 발견했어요
Could have been the staging area.
거기서 준비를 했나 보군
Maybe he wears his murder kit.
아마도 살인 도구를 착용했겠지
Well, I remember what you said about signature guys
반장님이 연쇄살인범에 대해 얘기하셨던 게 생각났죠
and how they have low self-esteem. They're always going to the gym to work out
자부심이 약하고, 항상 몸을 만들러 운동하러 다닌다는 얘기요
so I'm thinking gym towels.
헬스클럽 수건이란 생각이 들었죠

If we decide to enroll your children.
자녀분들이 입학한다면 말입니다
To be honest, Mr. And Mrs. Scavo,
스카보씨, 솔직히 말씀드리면
your children's educational background is a bit more common than we would prefer,
자녀분들의 교육 배경은 저희 기대보다 좀 평범한 편입니다만
but Mrs. Van de Kamp mentioned that they were identical twins.
밴드캠프 부인이 일란성 쌍동이라고 추천을 하셨더군요
Yes. Completely identical.
완전한 일란성이에요
You can't tell them apart. They're like bookends.
한 쌍의 책 버팀대 같이 구분이 안 갈 정도죠
We do strive for diversity here at Barcliff.
저희는 다양성을 추구하고 있답니다
Identical twins could make for an interesting addition.
일란성 쌍둥이가 다닌다면 흥미로울겁니다

She knew.
알고 있었다고?
I don't get it.
모르겠어
I've gone through all your yearbooks,
네 졸업 앨범을 모두 뒤졌는데
and you and Zach never went to school with anybody named Dana.
너랑 잭이 다닌 학교에는 데이나란 이름을 가진 애가 없는걸
He didn't say it was somebody we went to school with.
잭은 학교 동창이라고 말 한 적 없어
Well, did it sound like a relative?
그럼, 친척 이름인 것 같던?
He said Dana. It sounded like Dana.
그냥 데이나라고 이름 밖에 말 안했어
Unless he was using a code, that's all I got.
특별한 암호가 아니었다면 그것 뿐이라고
Okay, give me a break here. I'm just grasping at straws.
그래, 좀 살살 말 해 지푸라기라도 잡고 싶어서 그러는 거라고

Didn't you go to med school?
의대를 다니기나 했어?
Yes, unlike the correspondence school you attended.
당연하지. 네가 다닌 통신학교가 아니지만
Oh, that would be stanford, right?
- 그럼 스탠포드겠네?
I learned not to jump to conclusions.
- 바로 결론 내리지 말라고 배웠어

A week ago we weren't screwed.
일주일 전엔 상황이 괜찮았어
I knew her, that's it. We cut third period together.
케이시를 알아, 그게 다야. 3학기 같이 다닌게 전부라구
Will's gonna treat you very gently.
윌이 부드럽게 질문할거야
Well, guess what-- Did she kill children during Spanish?
뭐라고? 스페인 수업시간에 애들을 죽인적 있냐구?
- You can provide insight-- - No, I can't.
- 좀더 깊은 이야기를 - 싫어. 싫다구
No, I can't. I can't provide insight.
좀 더 깊은 이야기를 할게 없어

'방역망 밖 환자'로 분리되는 31번 환자가 병원에 입원 중에도 교회 예배와 호텔뷔페식당 등을 다닌 것으로 조사됐기 때문이다.
This is because it was investigated that patient #31, separated as "a patient outside the quarantine network", attended church services, and used hotel buffet restaurants while admitted to the hospital.

'영혼수선공'은 정신건강의학과 의사들과 환자의 이야기를 담은 드라마로 첫 화에서는 몸에 벌레가 기어 다닌다고 생각하는 신체형 망상장애 환자가 등장했다.
"Soul Mechanic" is a drama about psychiatrists and patients, and in the first episode, a patient with a physical delusional disorder who thinks bugs are crawling around the body appeared.

경산에 거주하는 30세 여성은 지난 9일 대구의 첫 확진자인 31번 환자가 다닌 신천지 교회에서 예배를 지냈다.
A 30-year-old woman residing in Gyeongsan had a worship service at Shincheonji Church, where patient No. 31, the first confirmed patient in Daegu, attended on the 9th.

"아픈데 왜 돌아다녔느냐, 마스크도 하지 않고 다닌 것은 너무 심했다"는 등의 이유에서다.
It is because of reasons such as "Why did you go around because you were sick, and it was too much to go without a mask".

신종 코로나바이러스 감염증인 '우한 폐렴'의 세 번째 국내 확진자가 마스크를 착용한 채 이틀 동안 지역사회를 다닌 것으로 알려져 논란이 일고 있다.
The third confirmed patient of the novel coronavirus infection disease, "Wuhan pneumonia" in Korea, is known to have been in the community for two days wearing a mask, stirring controversy.

이 때문에 천식환자들은 항상 흡입형 치료제를 휴대하고 다닌다.
For this reason, asthma patients always carry inhalation-type treatments.

그동안 확진자들이 대형마트와 동네병원, 노인복지관 등 공공장소를 다닌 사실이 알려지면서 해당 지역 주민들은 "안전한 곳이 없다"며 불안감을 호소했다.
Residents in the region have complained of anxiety, saying, "There is no safe place," as it has been known that confirmed patients have been to public places such as supermarkets, local hospitals, and welfare centers for the elderly.

대구 추가 확진자 10명 중 7명이 영남권 첫 환자인 31번 환자가 다닌 대구시 남구 신천지 대구교회 신도인 것으로 확인됐다.
It was confirmed that seven out of ten additional confirmed cases in Daegu were the followers of the Daegu Shincheonji Church in Nam-gu, Daegu-si, where the 31st patient, the first patient in the Yeongnam area, attended.

또 31번 환자와 같은 교회를 다닌 환자는 전날 14명을 포함해 37명으로 늘었다.
In addition, the number of patients who attended the same church as patient No. 31 increased to 37 including 14 from the previous day.

우선 미추홀구는 확진자 학생이 다닌 교회를 중심으로 학생 138명과 신도·관계자 600여명에 대해 진단검사를 시행하기로 했다.
First, Michuhol-gu decided to conduct diagnostic tests on 138 students, about 600 members of the congregation and those related, focusing on the church where the confirmed student attended.

확진자가 다닌 다른 지방자치단체와 접촉자들에게도 이 사실을 통보하고, 밀접 접촉자들은 격리해 집중 관리하고 있다.
It also notifies contacts with other local governments where confirmed patients attended, and isolates those who are in close contact and manages them intensively.

야간에는 밝은 색의 옷을 입고, 손전등이나 반사되는 물건을 가지고 다닌다.
Wear bright-colored clothes at night and carry flashlights or reflective objects.

제 목 : [생활영어] 달빛을 받는다
날 짜 : 98년 03월 12일
훈훈한 가족의 사랑을 뒤로한 채 달빛을 등불삼아 재차 출근길을 나서는
것을 묘사하는 표현이 있다. 「달빛을 받는다」라는 식으로 된 'moonlight'
는 「두군데 이상의 직장에 다닌다」라는 의미를 가진 말이다.
A:Are you alone today, too?
B:Yeah.
A:Do you often feel lonely?
B:Sometimes I do, but I'm getting used to being alone.
A:Is your mother working?
B:Yeah, she's a nurse and she's on a night shift today.
A:What about your father?
B:He's moonlighting.
A:You mean he has two different jobs?
B:Yes. My family hopes to move into a larger apartment house, so….
But I'm OK. The moon can sometimes be my friend when I feel lonely.
A:오늘도 혼자 있니?
B:그래.
A:종종 외로움을 느끼겠구나.
B:가끔 그래. 하지만 혼자 있는 거에 익숙해지는 것 같애.
A:어머니는 직장에 나가시니?
B:응,어머니는 간호사이셔,그리고 오늘은 야간근무 하시는 날이야.
A:아버지는?
B:직장을 두군데 다니셔(moonlighting하셔).
A:직장을 두군데 다니신다고?
B:그래. 우리 가족은 좀더 큰 아파트로 이사하려고 해. 그래서…. 하지만
난 괜찮아. 외로울 땐 달이 내 친구가 되어 주거든.
<어구풀이>alone:혼자 있는.
lonely:외로운.
get used to ∼ing:∼하는 데 익숙해지다.
night shift:야간근무조.
move into ∼:∼로 이사가다.

[상황설명] 경마장에서 내기를 건 말이 우승을 하여 돈을 딴 로퍼와 맥콜.
McCall: HOW LONG YOU BEEN COMING HERE?
(여길 다닌 지는 얼마나 오래 됐어요?)
* 원래 문장은 How long have you been coming here?
Roper : About six years.
(한 6년쯤.)
My old partner turned me on to this place.
(내 이전 파트너가 나를 이 곳으로 데리고 왔지.)
McCall: IS IT ALWAYS LIKE THIS?
(항상 이런 식이에요?)
Roper : Well, occasionally you lose. But today we are winners.
(음, 때로는 돈을 잃지. 하지만 오늘은 우리가 이긴 거야.)
McCall: That's right.
(맞아요.)
Roper : Pay the winners, please.
(돈 주세요.)
Oh, Benjamin. Why does Benjamin look so sad? I'm in such
a wonderful mood, Benjamin.
(오, 벤자민. 왜 벤자민은 슬퍼 보이지? 벤자민, 난 무척이나
기분이 좋은데.)
Here you go. There's your share.
(여기 있네. 자네 몫이야.)
McCall: Wait, wait. That's only three.
(잠깐, 잠깐만요. 석 장 뿐인데요.)
Roper : What? Oh, you, you got good eyes, huh?
(뭐라고? 오, 자네, 자네 눈이 좋구먼, 응?)
That's part of your training.
(그건 자네 훈련의 일부라고.)

교장에게 임무 보고를 하러 간 페인. 교장 선생은 취미가 곤충채집
이라서 방안에는 온갖 징그러운 벌레들이 날아 다닌다...
Payne : Major Payne reporting for duty, sir!
(임무 보고를 하러 온 페인 소령입니다!)
Dr.Phillips: What?
(무어라고?)
Payne : Major Payne, the new commandant.
(새 지휘관, 페인 소령입니다.)
Dr.Phillips: Oh, right. YOU'RE IN CHARGE OF THE GREEN BOYS.
(참, 그렇지. 당신이 녹색 소년들을 맡았구먼.)
Payne : COME AGAIN?
(다시 말씀해 주시겠습니까?)
Dr.Phillips: The green boys. They wear those green things.
(녹색소년들 말이야. 걔네들은 그 녹색 것들을 입는다고)
You know, it's funny. When they stand in front of
bushes I can't see them.
(생각을 해보면, 그것 참 이상한 일이야. 난 걔네들이
덤불앞에 서 있으면 보이질 않아.)
Why are you here?
(당신은 여기 왜 왔소?)
Payne : The R.O.T.C. program. I understand you've been placi
-ng last eight years running in the Virginia Military
Games. I am here to remedy that.
(R.O.T.C. 프로그램입니다. 저는 당신 학교가 버지니아
군사 시합에서 8년 동안 계속 꼴찌를 해 온 것으로 알고
있습니다. 저는 그것을 수습하러 온 것입니다.)

☞ 아인슈타인의 속임수에 넘어간 캐서린은 에드의 가짜 핵융합 이론
이 5일 후에 있을 뉴 저지 심포지엄의 발표 소재로 딱 알맞다고 한다.
에드는 아인슈타인과 동료들의 도움으로 심포지엄 발표를 무사히 끝낸
다. 심포지엄 후 만찬회장에서 캐서린은 에드에게 말을 건다...
Catherine: Oh, oh. So you never went to college?
(어,아, 그래서 당신은 한번도 대학에 다닌적이 없어요?)
Ed : Well, I BARELY FINISHED HIGH SCHOOL. I was always taking apart some car.
(글쎄, 전 고등학교도 겨우 졸업했어요. 전 항상 어떤 자동차를 분해하고 있었죠.)
Catherine: Well, yet, you have such an amazing grasp of theory.
(그럼에도 불구하고, 당신은 논리에 대한 이해력이 정말
대단해요.)
Do you know, I believe that you used de Broglie's formula
for the length of the pilot wave.
(있잖아요. 전 당신이 실험용 파장의 길이를 계산하기 위
해 드브로이 공식을 이용했다고 믿어요.)
Einstein : (에드를 도우려고 끼어들며) Of course, he did.
(물론 그랬겠지.)
It was a brilliant stroke.
(그건 기막힌 풀이였어.)
Ed : COULDN'T HAVE DONE WITHOUT IT.
(그게 없었더라면 못해 냈을 거예요.)
Catherine: Oh! I forgot that. Wait a minute. Could you, could you
remind me?
(아! 제가 그걸 잊어버렸어요. 잠깐. 당신이, 당신이 상기
시켜줄 수 있겠어요?)
* that : 드브로이 공식을 뜻한다.

☞ FBI는 특공대에게 앨커트래즈의 침입로를 유일하게 가르쳐 줄 수있
는 사람인 메이슨을 감옥에서 샌프란시스코로 데리고 온다. 워맥은
FBI 요원으로 이번 작전을 책임을 맡게 된 펙스턴에게 메이슨에 대한
설명을 해준다. 굿스피드도 같이 있다.
Womack : HE DOES NOT EXIST, understand?
(그는 존재하질 않아, 알았나?)
I want one thing how he escaped The Rock.
(난 한가지만 알고 싶네. 그가 어떻게 '록'을 탈출했는지)
* The Rock : 앨커트래즈 섬의 별명이다.
Specifically, the route he took through the island's bowels.
(구체적으로, 그가 다닌 섬 내부의 길 말이야.)
Reynolds : The papers are in order, sir.
(서류가 준비 됐습니다, 국장님.)
Womack : We're prepared to offer him a full pardon.
(우린 그에게 정식 사면을 제의할 준비가 되어 있네.)
And Paxton, no strong-arming Mason.
(그리고 펙스턴, 메이슨에게 폭력은 쓰지 말게.)
I know him too well.
(난 그를 너무나도 잘 알고 있어.)
Paxton : Well,if you know him, then why don't you question him?
(국장님께서 그를 아신다면, 직접 심문을 하시지 그러십니까?)
Womack : No, he'll remember me.
(아냐, 그는 날 기억할 것일세.)
I DON'T WANT HIS ANGER CLOUDING THE ISSUE.
(난 그의 노여움으로 논점이 흐려지는 것을 원하지 않네.)

직장에 다닌지 4년이 되었다.
I have worked here for four years.

No way. Who let the cat out of the bag?
그럴 수가. 도대체 누가 퍼뜨리고 다닌 거야?


검색결과는 68 건이고 총 715 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)