영어학습사전 Home
   

다가

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bitebybite 〔b´aitbaib´ait〕 야금야금(조금씩)먹어 들어가는, 한 발짝 한 발짝씩 다가가는

close 〔klouz〕 폐쇄된, (혀의 위치가 높은), (시합등)우열을 가릴 수 없는, 만족할 만한, 훌륭한, (시간적.공간적으로...와)접하여, 바로곁에, 바싹 다가서, 좁게 죄어, 밀접하여, 빈틈없이, 꽉차서, 밀착하여, 꼭, 면밀히, 물끄러미, (개인 소유의)둘러 막은 땅, 구내, 경내, (하교

crawl 〔kro:l〕 (가만가만)기어가다, 기다, 포복하다, (기차.교통 등이)서행하다, 느릿느릿 달리다(걷다), (시간이)천천히 지나다, 살금살금 걸어다니다, (남에게 잘보이려고)굽실거리다, 아첨하다, 살살 환심을 사다, (사냥감에) 살금살금 다가가다, (장소가 벌레등으로)우글거리다, 들끓다, (벌레가 기듯이)근질근질하다, 오싹해지다, 크롤로 헤엄치다, 포복, 기어감, 천천히 걸음, 서행, 크롤 수영법, 댄스, 활어조(물고기를 산채로 가두어 두는 곳)

creep 〔kri:p〕 기다, 포복하다, (덩굴.나무 뿌리 등이)얽히다, 뻗어 퍼지다, 살금살금 걷다, 살살 기다(걷다), 근질근질하다, 섬뜩해지다, 소리를 죽여 걷다, 슬며시 접근하다, 슬며시 ...의 마음을 사다, (사상 등이)어느덧 스며 들다, (세월등이)슬며시 다가오다, (문체가)유창하지 못하다, 너무 단조롭다, 탐해구로 해저를 더듬다, (레일등이)점점 어긋나 움직이다, (금속이 열등으로)휘다, 변형되다, 포복, 서행, 섬뜩해지는 느낌, 전율, (동물이 드나드는 울타리 등의)개구멍=CREEPHOLE, 지층의 변형, (남에게 잘 빌붙는)아니꼬운(불쾌한)녀석

Malagasy 〔m´æl∂g´æsi〕 다가스카르(말라가시)의 (사람, 말)

manyvalued 〔-v´ælju(:)d〕 다가

oncoming 〔´ank`∧miŋ〕 다가오는

polyvalent 〔p`aliv´eil∂nt〕 다원자가, 여러 균을 혼합한, 다가

snuggle 〔sn´∧g∂l〕 끌어안다, 다가붙다(들다)

stillhunt 〔st´ilh`∧nt〕 사냥감에 몰래 다가가기, 몰래하기, 암약, 매복시키다, 비밀 공작을 하다, 몰래 다가가다

upcoming 〔´∧pk∧miŋ〕 다가오는, (간행, 발표 등이)곧 예정된

verge 〔v∂:rdз〕 바싹 다가가다(on), ...에 향하다, 기울다(to, toward)

edge up 약간 오르다, 조금씩 다가가다

forthcoming 다가오는, 곧 얻을 수 있는

shadow 그늘, 그림자, 음침, 다가올, 예비의

upcoming 다가오는, 임박한

approach 1. 접근; (문제 등의) 접근방식 2. (시기적으로) 다가가다, 접근하다; (문제 등의) 처리에 착수하다.

come on 적당히 해라; 점점 다가오다.

come up (기업이) 성장하다; (문제 등이) 일어나다, 발생하다; 다가오다.

draw 1. 무승부, 동점; 이목을 끄는 것, 인기를 끄는 것; 권총을 뺌 2. 제비를 뽑다; ~을 끌다, 끌어당기다; ~을 일으키다, 초래하다; (선 등을) 긋다, (구별 등을) 짓다; 인기를 끌다; 무승부가 되다; (시간 등이) 다가오다.

hang over ~에 위협하다; 다가오다.

snake into ~에게 살짝 다가가다; 가만히 들어가다.

sntggle 달라붙다, 다가붙다.

upcoming 다가오는; 이제 곧 나올, 드디어 공개될

edge up to 점차(차츰) 다가서다

loom n/v 베틀, 직기, 어렴풋이 불쑥 나타나다, 불안하게 다가오다다

The news came as a shock to everyone. (뉴스가 모두에게 충격으로 다가왔어요.)

The news came as a surprise to everyone. (뉴스가 모두에게 놀라움으로 다가왔어요.)

The news came as a relief to everyone. (뉴스가 모두에게 안도감으로 다가왔어요.)

The news came as a disappointment to everyone. (뉴스가 모두에게 실망으로 다가왔어요.)

They must be excited about their upcoming vacation. - 그들은 다가오는 휴가에 설레고 있을 거야.

We will feel excited about our upcoming vacation. (우리는 다가오는 휴가에 설레일 거예요.)

They feel anxious about the upcoming exam. (그들은 다가오는 시험 때문에 불안해해요.)

They feel excited about the upcoming concert. (그들은 다가오는 콘서트에 설레요.)

The clock began to tick louder as the deadline approached. (마감 기한이 다가오면 시계가 더 크게 틱톡거리기 시작했다.)

The cat moved stealthily towards its prey. (고양이는 사냥감에게 몰래 다가갔어요.)

The storm moved in quickly, bringing heavy rain and strong winds. (폭풍우가 빠르게 다가와 강한 비와 바람을 가져왔어요.)

The leaves are starting to fall as autumn approaches.
가을이 다가오면서 잎들이 떨어지기 시작합니다.

The team received instructions for the upcoming project. (팀은 다가오는 프로젝트에 대한 지시를 받았습니다.)

The team is building a strategy for the upcoming game. (팀은 다가오는 경기를 위한 전략을 짜고 있습니다.)

draw on; (=come near in time) 다가오다
It grew colder as night drew on.

accost ...에게 다가가서 말을 걸다

upcoming 다가오는,앞으로 곧 생길

중간고사가 다가 온다.
Midterms are coming up.

The TV updated a news story on the bad storm coming to our area.
TV는 우리 지역에 다가오는 폭풍우에 관한 최신 정보를 제공했다.

at hand (=near) : 가까이
The examination is near at hand. (시험이 가까이 다가왔다.)

close at hand (=near) : 가까이
The examination is close at hand. (시험이 다가왔다.)

give place to (=be succeeded by) : ∼와 교대하다
Now that the exam is at hand, play must give place to work.
(시험이 다가왔기 때문에 놀이는 공부와 교대하여야 한다.)

lay down (=give up, make plans) : 버리다, 계획하다
We laid down a plan for the coming holidays.
(우리는 다가오는 휴일에 대한 계획을 세웠다.)

She advance on him, shouting and waving her ticket. 그녀는 고함을 지르고 표를 흔들며 그에게로 다가갔다.

Prospects for the coming year look bright. 다가올 해의 전망은 밝은 것 같다.

The sky darkened as the storm approached. 폭풍이 다가오자 하늘이 어두워졌다.

The days lengthened as summer approached. 여름이 다가옴에 따라 낮이 길어졌다.

* 약속을 취소하다
Mr. White, I'm sorry but I have to cancel my appointment with you scheduled for next Thursday.
미스터 화이트, 미안하지만 다음주 목요일로 예정된 저와의 약속을 취소해야 되겠는데요.
Perhaps we can make it another time.
다른 날 약속하는 게 좋을 것 같군요.
Could we make it some another tome?
다른 날이 좋겠습니까?
A problem has come up, and I can't come to see you tomorrow.
사정이 생겨서 내일 당신을 찾아 뵐 수가 없습니다.
(*) come up: 다가오다, 닥치다

The crocuses which bloom as the winter snows recedes are harbingers
of approaching spring.
겨울눈이 후퇴할 때(없어질때) 피는 크로커스(꽃의 이름)는 다가오는
봄의 전조이다.

When goshawk chicks are young, both parents share in the hunting duties and
in guarding the nest.
새매의 새끼들이 어릴 때, 부모 둘 다가 사냥의 임무와 둥지를 보호하는데 있어서
일을 함께 한다.

After the First World War, the author Anais Nin became interested in
the art movement known as Surrealism and in psychoanalysis, both of
which influenced her novels and short stories.
일차 세계대전 후에 작가인 Anais Nin 은 초현실주의라고 알려진 미술 운동과
그리고 정신분석학에 관심을 가지게 되었다, 그런데 그 둘 다가 그녀의 소설과
단편작품에 영향을 끼쳤다.

cozy up: 다가붙다, 끌어안다
→ 아기를 포근히 감싸 안는다든가 연인끼리 다정하게 다가앉는 동작. ex) She and her boyfriend cozied up next to the fire.(그녀와 그녀의 애인은 불 가까이에서 서로 붙어 앉았다.)

(1) 다음날 어슬어슬해서다. 그날 따라 몹시 추웠다. 늦도록 단골 찻집에 있노라니까 관식이가 또 나타났다. 오늘은 낡은 회색 담요에 싼 이불 보따리까지 한 손에 들었다. 비좁은 탁자 사이로 그 놈을 무작정 끌고 들어오는 것이다. 손님들이 눈을 크게 뜨고 바라보고, 레지가 뭐라고 해도 모르는 체하고 부득부득 고선생 곁으로 다가오는 것이다. 고선생은 눈살을 찌푸리고 일어섰다.
→ 다음날 어슬어슬해서이다: It was at dusk the following day.
→ 비좁은 (탁자사이로) 들어오다: shove through~; push one's way through~
→ 부득부득: obstinately; stubbornly; persistently ex) 그는 돌아가겠다고 부득부득 우겼다.(He insisted on going back.)
→ 눈살을 찌푸리다: frown; knit one's brow
(ANS) It was at dusk the following day-it happened to be a particularly cold day, and Mr. Koh had remained in the tea-room until late, when Kwanshik showed up again. He was carrying a bundle wrapped in an old brown blanket. He approached Mr. Koh, shoving through the narrow space between the coffee tables dragging the bundle, while everyone in the tea-room watched him with wide-open eyes. A waitress tried to stop him, but he pretended not to notice her. Mr. Koh rose from his seat, frowning.

We could see another ship coming over the horizon.
우리들은 수평선 너머로 다가오는 또 다른 배 한 척을 볼 수 있었다.

Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith.
때로 세상이 당신을 속일지라도, 결코 믿음을 잃지 마십시오.
I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.
전 반드시 인생에서 해야할만 일이 있었기에, 반드시 이겨낸다고 확신했습니다.
You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers.
당신이 사랑하는 일을 찾아보세요. 사랑하는 사람이 내게 먼저 다가오지 않듯, 일도 그런 것이죠.

Q 4
메탈리카 노래 중에서 creeping death라는 노래가 있는데 그 뜻이 궁금하군요.
A 4
creeping death는 다가오는 죽음을 말합니다.
creep이 기다는 의미가 기본 의미입니다. 그래서 살그머니 기어오다는 의미도 지니죠.
온몸에 소름이 끼치는 것도 몸에 근질근질 벌레가 기어오는 것 같고 해서 creep을 쓰죠
거기서 더 나아가서 creep이 명사로 변태같은 사람이라는 의미도 가집니다.
Radiohead의 히트곡 Creep을 아시는지요?

Sound Vacation Practices : 휴가를 건전하게
With the end to the rainy spell that took many lives and the arrival of
the truly hot weather, people have been moving out on summer vacation.
Highways around the country are now packed with so many cars
carrying summer travelers that some sections have virtually become
parking lots.
많은 인명을 앗아간 장마가 물러가고 본격적인 무더위가 다가오면서, 수
많은 사람들이 여름휴가를 나서고 있다. 전국의 고속도로는 여름 행락객을
실어 나르는 수많은 차량들로 붐비고 있으며 어떤 구간은 아예 주차장이 되
어 버린 곳도 있다.

Despite these grave figures presented by the Bank of Korea and
economic think tanks, the government refuses to admit the approach of a
recession and did little to prepare for an economic crisis. Instead, it
trumpeted the economic performance which brought per capita income
of $10,000 at the end of last year and is eager to crown its
achievements with entry to the rich men's club, the Organization for
Economic Cooperation and Development.
한국은행과 경제 싱크탱크들이 발표한 이러한 심각한 수치에도 불구하고,
정부는 불황으로 다가가고 있다고 인정하기를 거부하면서 경제위기에 대한
대비를 거의 하지 않았다. 그대신, 정부는 작년 말에 달성한 개인당 국민소
득 1만불의 경제업적을 크게 홍보하면서 부자들의 클럽인 OECD에 가입함
으로써 결정적인 공로로 삼으려 하고 있다.
recession : 퇴거, 후퇴, 불황
performance : 공연, 성취, 업적
trumpet : 트럼펫, 나팔, 나팔수; 나팔을 불다, 떠벌리다, 널리 알리다
crown : 왕관; 왕관을 쓰다, 정상에 놓다, 영관을 주다
achievement : 성취, 달성, 업적, 위업, 학력

≫ 1달러($) [ONE DOLLAR] 지폐에 피라밋 비슷한 모양의 밑에 보면
》 NOVUS ORDO SECLORUM 《 라고 씌여있는데 이것이 무슨 뜻인지요 ?
( 다행이 지갑에 1달러짜리 지폐가 있어서 정확히 썼습니다.)
→ 이글은 라틴어로 - "세기에 새로운 질서" 라는 뜻입니다.
→ 미국을 상징하는 국장(그 나라의 상징적 도형)에 들어있는 표현이
두가지 있는데 그중 한가지가 ① " 세기에 새로운 질서 " 이고
② " 신은 우리가 하는바를 좋아하신다."
가지가 미국의 국장 안에
있고 이중 한가지를 1달러 지폐안에 넣은 것이죠.
→ 이는 건국당시 미국사람이 의식하고 있는 다가오는 세기에 있어서 세계
속에서의 미국의 역할을 상징하는 표현이 바로 →"novus ordo seclorum"
이 말입니다.

》 " stalk " ⓝ줄기 / ⓥ(천천히) 걷다. 이런 뜻이 있던데 왜 ?
- stalking horse -가 구실(pretext), 핑계의 의미가 되는지요 ?

① 사냥꾼이 몸을 숨기어 사냥감에 다가가기 위해 말에 숨어서 자신
의 접근을 위장하기 위해서 유래한 말입니다.
② 어떤 일을 할때 앞에 내세우는 변명이나 구실의 뜻.특히 선거에서
계획적으로 보다 중요한 후보자의 입후보를 감추기 위해 내세우는
입후보자를 가리킬때 이 표현을 사용 합니다. 예를 들면
ex) The democracy is using him for the stalking horse.
: 민주당은 그를 정치적인 허수아비로 이용하고 있다.

문제> 당신을 찾아 사방을 헤맸어요.
해설> I've been looking for you everywhere.(현.완.진)
참고> How can I make you understand ?
- 내가 어떻게 해야 당신이 납득 할 수 있겠습니까 ?
We are nearly at his house.
- 그사람 집에 다가옵니다.

Money talks.
(돈이면 안되는 일이 없어요)
A : How did you get a table in this crowded restaurant? It's full.
(이 붐비는 식당에서 어떻게 자리를 구했어요? 만원인데요.)
B : Money talks.
(돈이면 안되는 일이 없어요)
-
A : I heard you got an airline ticket to Guam.
(괌으로 가는 비행기표를 구했다면서)
B : Yes, I did.
(응)
A : How did you get it? It's so close to christmas.
(어떻게 구했어? 크리스마스가 다가오는데)
I tried to get a ticket, but I couldn't.
(나도 애쓰다가 결국 구하지 못했는데)
A : Money talks.
(돈이면 안되는 일이 없잖아)

연설이 이틀 뒤로 다가왔어요.
That speech is in two days.

장마철이 다가왔다고 하네요.
People said that the rainy season is near.
** People said that : ...라고 하네요.

참고 기다리는 자만이 큰 일을 할수 있다.
All things come to those who wait.
->모든 일은 기다리는 자에게 다가선다.

I realized that 50 years is not a short time, so the fact that there are language and culture gaps between us should not come as a surprise.
나는 50년이란 세월이 짧은 세월이 아니라는 것을 깨달았다. 그래서 아내와 나 사이에 언어와 문화적 차이가 있다는 사실이 놀라움으로 다가오지는 않았다.

My friend finally arrived at the restaurant and came over to me.
마침내 내 친구는 식당에 도착해 나에게로 다가왔다.

Another taxi slowed.
다른 택시가 속도를 늦추며 다가왔다.

The crow moved closer as she wanted to hear him better.
까마귀는 그의 말을 더 잘 듣고 싶어서 가까이 다가갔다.

He walked up to the baby sheep.
늑대는 새끼 양에게 다가갔다.

claymore mine 클레이모어 지뢰
클레모어는 지뢰처럼 '밟으면' 터지는 게 아니라, 설치후 숨겨놓고
기다리고 있다가 적군이 다가올 때 스위치를 탁 눌러서 터뜨리는 것.
와이어를 통해 전류가 흘러 클레이모어가 폭발하고 금속파편이
날아감

Every year around November kimchi season mobilizes South Korea.
매년 11월 김장철이 다가오면 한국은 온통 술렁이곤 합니다.
- kimchi(-making) season 김장철
- mobilize (기분 따위)를 고조시키다; (특정 목적을 위해) (사람, 물자)를 결집[동원]하다

Well, I cannot imagine how you can get bored with a job like that.
글쎄요, 전 이런 일을 하면서 어떻게 지루해질 수 있는지 상상도 안 가는데요.
Every single day you're dealing with different problems. Every single day you're learning.
그날그날 다른 문제를 다루고, 하루하루 새로운 걸 배우죠.
Every single day you're meeting the most interesting people.
매일같이 가장 흥미로운 사람들을 만납니다.
And you're having an impact on the state if you're doing a good job.
또 일을 잘 하면 곧바로 주에 영향을 미칠 수도 있고요.
And you're learning about reaching out and bringing people together and all this. So it is the most exciting thing.
그리고 사람들에게 다가가서 화합을 이끌어내는 방법, 이 모든 걸 배우게 됩니다. 그러니까 가장 재미있는 일이죠.
* have an impact on ...에 영향을 미치다
* reach out (사람들과) 접촉하려고 하다, 설득시키려고 노력하다
* bring people together 사람을 모으다, 사람들 사이에 합의를 이끌어내다

But even in their heyday,
그러나 한창 전성기를 구가하던 당시에도
Old Blue Eyes and Sammy had a young upstart hot on their heels.
'추억의 푸른 눈' 프랭크와 새미는 갑자기 등장한 신예 스타의 맹렬한 추격을 받아야만 했습니다.
"Hot" may not do justice to the man born Walden Robert Cassotto,
아니, '맹렬한'이라는 표현은, 본명이 월든 로버트 캐소토인 이 가수를 묘사하기에는 충분치 않을지도 모릅니다.
who busted out of the Bronx as Bobby Darin.
그는 브롱크스에서 뛰쳐나와 바비 다린이란 이름으로 등장했습니다.
* have A hot on one's[the] heels A가 ...의 뒤를 맹렬히 쫓다, 바짝 다가서다
* do justice to (사람, 물건)을 바르게 나타내다[평가하다]
* bust out of ...에서 등장하다, 모습을 드러내다(emerge from)
* Bronx 브롱크스: 미국 뉴욕 시 북부의 자치 행정구

A sort of heaviness in the air and an eerie silence were the first intimation of the approaching cyclone.
공기가 약간 무겁게 느껴지고 기분 나쁘게 조용한 것은 다가오는 폭풍의 첫 암시였다.

Although the students made jokes about the coming exams, we knew that beneath the levity they were quite worried.
학생들은 다가오는 시험에 관해서 농담을 하고 있었지만 그들의 경박한 태도 뒤쪽으로는 크게 걱정을 하고 있다는 사실을 알았다.

Most merchants report a slowdown in sales for october, but confidently expect an upturn with the approach of christmas.
대부분의 상인들은 10월의 판매 감소를 보고하지만 크리스마스가 다가옴에 따라 그들은 상승을 자신있게 기대한다.

The baseball star wrote his autograph for an admirer who came up to him with a pencil and scorecard.
그 인기 야구 선수는 연필과 득점판을 가지고 그에게 다가온 팬에게 자필서명을 해주었다.

The mayor spoke of impending disaster unless measures were taken immediately to conserve the water supply.
시장은 수자원 보호를 위해 즉시 조처를 취하지 않을 때 다가올 임박한 재난에 관해서 말했다.

The policeman commandeered the first car that approached and ordered the driver to go to the nearest hospital.
경찰은 다가온 첫번째 자동차를 빼앗아 가장 가까운 병원에 가도록 운전수에게 명령했다.

When the two young men accosted em I was frightened because I thought they were going to attack me.
두 젊은 사내가 나에게 다가와 말을 걸었을 때 나는 그들이 나를 공격할 것이라고 생각했기 때문에 무서웠다.

Storms affect birds in a variety of ways.
When a storm is approaching, birds may stop flying and rest nearby trees.
If the coming storm is a severe one, the birds may fly off to an area where the weather is clear.
Birds may appear uneasy and nervous when a storm is on its way.
They might become noisier.
When a snowstorm is coming, birds may eat more, too.
They seem to realize that food might be difficult to get for a while.
폭풍은 다양한 방법으로 새에게 영향을 준다.
폭풍이 다가오면, 새들은 날기를 멈추고 근처 나무에서 휴식을 취한다.
만일 다가오는 폭풍이 심한 것이라면, 새들은 날씨가 맑은 지역으로 날아갈 것이다.
새들은 폭풍이 오는 도중이면, 불안하고 초조해하는 것 같다.
그들은 더욱 소란스러워질지도 모른다.
눈보라가 치면, 새들은 더 많이 먹을 것이다.
그들은 당분간 먹이 구하기가 어려울 것이라는 것을 깨닫고 있는 것처럼 보인다.

On Thursday, Nov. 20, I was traveling east on Route 116 when a deer jumped out of the forest and hit my car.
The car behind me stopped right away.
A very nice, young couple came up to see if I was OK.
Then, they called the police for me and had me call my daughter on their cell phone.
I thanked the young couple who didn't even know me and stopped to help.
11월 20일 목요일에 나는 116번 도로를 따라 동쪽으로 여행하고 있었는데 사슴 한 마리가 숲에서 뛰어나와 내 차에 부딪쳤다.
내 뒤의 차가 즉시 멈추었다.
아주 멋진 젊은 부부가 내가 괜찮은지를 알아보기 위해 다가왔다.
그리고나서 그들은 나를 위해 경찰에 전화를 해 주었고 내가 그들의 휴대 전화로 딸에게 전화를 걸게 해 주었다.
나는 나를 알지도 못하면서 도와주기 위해 멈춰 섰던 그 젊은 부부에게 감사했다.

I worked the night shift at a restaurant and every Friday night the same 5 deaf men would come to eat.
They usually came very late and often stayed past the closing time.
One night when they had stayed well past the closing time,
I asked my boss if he could please give them some kind of sign that we would like to close the restaurant so they would 1eave.
He reached up and shut off the music.
나는 한 식당에서 밤교대 근무로 일을 했으며 매주 금요일 밤에 똑 같은 다섯 명의 귀머거리가 음식을 먹으러 오곤 했다.
그들은 주로 매우 늦게 왔고 자주 폐점 시가 이후까지 머물렀다.
어느 날 밤에 그들이 폐점 시간 훨씬 이후까지 머무를 때
나는 사장에게 우리가 식당 문을 닫으려고 하니 그들이 떠나야 된다는 어떤 종류의 표시를 할 수 있는지를 물었다.
그는 다가가서 음악을 꺼버렸다.

Clocks mark the passage of time - not only of each hour and day, but of whole lives.
They are closely involved in people's lives.
Some people once held the superstitious belief that clocks could predict the future of the houses they were in.
When the rhythm of a clock changed suddenly, it was considered a sign of approaching death.
Many stories have been told of clocks that stopped when their owners died.
It is a very old custom, in some areas, to stop the clocks in a house which has had a death.
This is done to show that the person who died no longer has anything to do with time.
시계는 매 시간이나 하루만의 흐름뿐만 아니라 인생 전체 시간의 흐름도 나타낸다.
시계는 인간의 삶과 밀접하게 연관되어 있다.
한때 어떤 사람들은 사람들이 살고 있는 집의 미래를 시계가 예언할 수 있다는 미신을 믿었다.
시계의 리듬이 갑자기 변하면 그것은 죽음이 다가오는 징조로 여겨졌다.
소유자가 죽었을 때 그의 시계도 멈추었다는 많은 이야기가 전해지고 있다.
몇몇 지역에서는, 죽은 사람이 있던 집의 시계를 멈추게 하는 오랜 관습이 있다.
이런 일은 죽은 사람이 더 이상은 시간과 관련이 없음을 보이기 위해서 행해졌다.

A young lawyer began working in our office.
Her first trial was coming up, and she worked diligently on her case.
Several other experienced lawyers occasionally dropped in to see how she was doing and to offer help.
The day before her trial, she mentioned that she wasn't getting much sleep lately with the upcoming trial on her mind.
One of the experienced lawyers overheard and stopped to offer his support.
“Relax,” he said.
“Your case is well prepared, and you know your stuff.”
The beginning lawyer turned to him and replied with a smile,
“I'm not worried about my case - I'm worried about what to wear.”
한 젊은 변호사가 우리 사무실에서 일하기 시작했다.
그녀의 첫 번째 재판이 다가오고 있었고 그녀는 자신의 소송 사건을 부지런히 준비했다.
몇몇 경험 있는 다른 변호사들이 그녀가 어떻게 하고 있는지를 보고 도움을 주기 위해 가끔씩 들렀다.
재판 전날 그녀는 다가오는 재판을 생각하느라 최근에건에 대해 걱정하는 것이 아니라 무엇을 입어야 할지에 대해 걱정하고 있어요."

Planning is important, but it is action that gets things done.
If you just plan to lose weight, or just plan to start a business, it never happens.
The way to make things happen is to take action.
Find something you can do right now, today, and that will bring you closer to your goal.
Don't put it off until the time is right.
No matter how unimportant your action may seem, it makes you start in the right direction.
Continue taking action every day and you start to gain momentum.
계획을 세우는 것은 중요하지만 일이 행해지도록 하는 것은 바로 행동이다.
그저 체중을 줄이려고 계획하거나 회사를 창업하려는 계획을 세우기만 한다면 그런 일은 결코 일어나지 않는다.
일들이 일어나도록 하는 방법은 행동을 취하는 것이다.
지금 당장 오늘 할 수 있는 것을 찾아라.
그러면 그것이 목표에 더 가까이 다가가게 해 줄 것이다.
시기가 적절할 때까지 연기하지 마라.
행동이 아무리 중요하지 않게 보인다 할지라도 행동은 올바른 방향으로 시작하게 해 준다.
매일 계속 행동을 취하라. 그러면 추진력을 얻기 시작한다.

An English lady was to stay with a friend in the country.
At Liverpool Street Station in London, she bought a magazine and got on the train.
Then she noticed that she had lost her ring, a treasured present from her mother.
The train was about to leave.
She could not find the ring.
Then a porter came up and said that he would try to find it for her.
The lady asked him to phone her if he found it.
But she was worried.
When she arrived at her friend's house, she received a call.
The ring was found.
Someone had left it with the shopkeeper.
Two days later, she received the ring.
She learned that there were people who believed that “A kindness is never lost.”
어느 영국 여자가 시골에 있는 친구 집에서 머물기로 했다.
그 여자는 런던의 Liverpool 역에서 잡지를 산 후 기차에 올랐다.
그러고 나서 그 여자는 어머니로부터 받은 귀중한 선물인 반지를 잃어버렸음을 알아차렸다.
기차는 막 출발하려고 했다.
그녀는 반지를 찾을 수 없었다.
그때 짐꾼이 다가와서 그것을 찾아보겠노라고 말했다.
그 여자는 그에게 만약 그것을 찾게 되면 전화해 달라고 요청했다.
하지만 그녀는 걱정되었다.
여자는 친구 집에 도착했을 때, 전화를 받았다.
반지가 발견된 것이다.
누군가가 그것을 가게 주인에게 맡겨두었던 것이다.
이틀 후, 그 여자는 반지를 받았다.
그 여자는 “선행을 하면 언젠가는 보상을 받는다.”고 믿는 사람들이 있다는 것을 배웠다.

The experience is a familiar one to many in an emergency-room.
A patient who has been pronounced dead and unexpectedly recovers later describes what happened to him during those moments―sometimes hours―when his body showed no signs of life.
According to one repeated story, the patient feels himself rushing through a long, dark tunnel while noise rings in his ears.
Suddenly, he finds himself outside his own body, looking down with curious detachment at a medical team's efforts to revive him.
He hears what is said, notes what is happening but cannot communicate with anyone.
Soon, his attention is drawn to other presences in the room―spirits of dead relatives or friends―who communicate with him nonverbally.
Gradually, he is drawn to a vague ‘being of light.'
This being invites him to evaluate his life and shows him highlights of his past in panoramic vision.
The patient longs to stay with the being of light but is drawn back into his physical body and recovers.
그 경험은 응급실에 있는 많은 사람들에게 익숙한 것이다.
사망의 판정이 내려지고 나중에 회복될 기미가 없어 보였던 어느 환자가 자기의 몸이 살아 있다는 징후가 보이지 않았던 순간- 때로 수 시간 - 에 일어났던 일을 후에 설명한 것이다.
반복되는 이야기에 따르면, 환자는 시끄러운 소리가 귀를 때리는 동안 길고 어두운 터널을 통과하는 것을 느낀다.
갑자기 그는 신기하게 분리된 채 그를 소생시키기 위한 진료 팀의 노력을 지켜보면서 자신이 몸 밖으로 떨어져 나왔음을 알게 된다.
그는 나누는 말도 듣고 무엇이 일어났는지를 알지만 누구와도 의사소통할 수 없다.
이윽고 그의 관심은 방에 있는 다른 존재-죽은 친척이나 친구의 영혼들-에게 다가가 비언어적으로 의사소통을 한다.
점차 그는 희미한 ‘빛의 존재'에 이끌려간다.
이 존재는 그에게 자신의 삶을 평가하도록 하고 파노라마 영상으로 그의 과거의 중요부분을 보여준다.
환자는 빛의 존재와 함께 있기를 바라지만 자신의 몸속으로 되돌아와 회복되어 버린다.

One step at a time, I move closer to the window until I am just below it.
Then, standing on an old box, I pull myself up the window and see the elephant's eye only a foot away.
Long, straight eyelashes partially cover his eye as he looks toward the ground searching for fruit.
Then, as he picks up one with his long trunk and puts it into his mouth, he lifts his eyes and looks directly at me.
He shows neither surprise nor concern, and I stare into the gray of an elephant's eye forever.
This kind of thing may happen in other areas of Africa, but not in the Luangwa Valley of Zambia.
한 번에 한 걸음씩 창문으로 더 가까이 다가가서 드디어 바로 그 밑에 선다.
그리고는 낡은 상자를 밟고 올라서서 창문 위로 몸을 끌어올려 1피트도 떨어지지 않은 곳에서 코끼리의 눈을 본다.
코끼리가 과일을 찾아 땅 쪽으로 눈을 내리깔 때 길고 곧은 속눈썹은 눈을 반쯤 덮는다.
그러고 나서 긴 코로 과일을 하나 집어 올려서 입으로 가져가면서, 코끼리는 눈을 들어올려 나를 똑바로 응시한다.
코끼리에게는 아무런 놀라움이나 걱정의 표정이 없고, 나는 코끼리의 눈 속에 있는 회색 눈동자를 언제까지나 들여다본다.
이러한 종류의 일이 아프리카의 다른 지역에서는 일어날 수 있을지 모르지만, 잠비아의 Luangwa 계곡에서는 그렇지 않다.

In everything you do in your family, you should keep in mind the miracle of the Chinese bamboo tree.
After the seed for this amazing tree is planted, you see nothing, absolutely nothing, for four years except for a tiny shoot coming out of a bulb.
During those four years, all the growth is underground in a root structure that spreads deep and wide in the earth.
But then in the fifth year the Chinese bamboo tree grows up to eighty feet!
Many things in family life are like the Chinese bamboo tree.
If you're patient and keep working, that “fifth year” will come, and you will be astonished at the growth and change you see taking place.
가정에서 하는 모든 일에서 당신은 중국 대나무의 기적을 명심해야 한다.
이 놀라운 나무의 씨앗을 심은 후, 당신은 구근에서 돋아난 작은 새싹 외에는 4년 동안 아무 것도, 정말 아무것도 보지 못한다.
그 4년 동안 모든 성장은 흙 속에서 깊고 넓게 뻗어가는 뿌리조직에서 은밀히 이루어진다.
그러나 그러다가 5년째가 되는 해에는 8피트 높이까지 자란다.
가정생활의 많은 것들이 중국대나무와 같다.
당신이 인내하며 계속해서 일한다면 그 “5년째가 되는 해”는 다가 올 것이며 당신이 보게 되는 성장과 변화에 놀라게 될 것이다.

Mr. Joseph had another jar, far grander than the one he has now.
He started this jar when he began teaching in the 1980's.
It was another world in a jar.
One of his students accidentally dropped it.
The world crashed to the floor, but the things inside didn't know their fate until death approached them.
Joseph 선생님께는 지금 가지고 있는 것보다 훨씬 더 큰 또 다른 단지가 있었다.
교사 생활을 시작했던 1980년대에 이 단지를 마련했다.
그것은 또 다른 단지 안의 세계였다.
한 학생이 사고로 그것을 떨어뜨렸다.
그 세계는 마룻바닥에 떨어져 산산조각이 났지만, 그 속의 생물들은 죽음이 다가올 때까지 자신의 운명을 몰랐다.

My first reaction to this story was to laugh.
But then I began to think.
How many times has our own world been on the brink of destruction?
How many asteroids came within miles of slamming into the earth?
How many times have leaders of countries almost pushed that deadly World War III button, while the rest of humanity happily went along with their lives?
I finally understood what Mr. Joseph was talking about: Our planet is fragile, and we must be careful not to break it.
이 이야기를 들었을 때 내 첫 반응은 웃는 것이었다.
하지만 난 이내 생각하기 시작했다.
우리가 사는 이 세상이 파괴 직전까지 갔던 적이 얼마나 많았던가?
수마일 이내까지 다가와 지구를 강타할 뻔 했던 소행성들이 얼마나 많았던가?
여타의 인간들이 모두 행복하게 자신의 삶을 영위하며 아무것도 모르는 동안에, 국가의 지도자들이 치명적일 수 있는 3차 대전의 시작 버튼을 누를 뻔했던 게 몇 번이었던가?
마침내 난 Joseph 선생님의 말씀을 이해하게 되었다.
우리 지구는 약하므로, 깨지지 않도록 조심해야 한다는 것을.

The ability to concentrate and to use your time well is everything if you want to succeed in business―or almost anywhere else, for that matter.
만약 당신이 사업에서 성공하기를 원한다면, 집중력과 시간을 잘 활용하는 능력이 중요하다―그 문제라면 그 밖의 다른 곳에서도 마찬가지지만.
Ever since college I've always worked hard during the week while trying to keep my weekends free for family and recreation.
대학 시절 이후로 나는 주중에는 늘 열심히 일했지만 주말은 가족과 여가를 위해 비워두려고 애썼다.
Except for periods of real crisis I've never worked on Friday night, Saturday, or Sunday.
실질적인 위기 때를 제외하고는 금요일과 토·일요일에는 결코 일을 하지 않았다.
Every Sunday night I get the adrenaline going again by making an outline of what I want to accomplish during the upcoming week.
매 일요일 저녁이 되면 다가오는 주중에 달성하고 싶은 것에 대한 윤곽을 그리면서 다시 정열적으로 된다.
It's essentially the same schedule I developed at Lehigh.
그것은 내가 Lehigh에서 행한 것과 본질적으로 같은 일정이다.

Class never runs scared.
It is sure-footed and confident.
It can handle whatever comes along.
품위는 결코 겁먹은 듯이 달리진 않는다.
그것은 발걸음이 확실하고 자신만만한 것이다.
무슨 일이 다가오든지간에 처리할 수 있다.

A few years ago, when I was back in Kansas, I gave a talk at my old college.
몇 년 전 내가 Kansas로 돌아왔을 때 나는 내가 다녔던 대학에서 강연을 했다.
It was open to the public, and afterward a very old man came up to me and asked me if my maiden name had been Wemyss.
그 강연은 일반인에게도 개방되었는데, 강연이 끝난 후 아주 나이가 많은 노인 한 분이 내게 다가와 결혼 전의 성(姓)이 Wemyss가 아니었느냐고 물었다.
I said yes, thinking he might have known my father or my grandfather. But no.
나는 그 노인이 나의 아버지나 할아버지를 알고 있었을지 모른다는 생각에 그렇다고 대답했다.
그러나 그렇지 않았다.
"When I was young," he said, "I once worked for your great-grandfather, Robert Wemyss, when he had the sheep ranch here."
그 노인은 "젊었을 때 나는 댁의 증조부이신 Robert Wemyss씨를 위해 일을 한 적이 있었다오.
그때 그분께서는 양 목장을 가지고 계셨지요." 하고 말했다.
I think that was a moment when I realized all over again something of great importance to me.
뭔가 나에게 매우 중요한 것을 다시 깨닫게 된 것은 바로 그 순간이었다고 나는 생각한다.
My long-ago families came from Scotland.
오래 전 나의 가족들은 스코틀랜드에서 왔다.
My true roots were there.
나의 진짜 뿌리는 그곳에 있었던 것이다.

We were walking downtown in Washington, D.C., after visiting a museum.
우리가 박물관을 방문하고 난 후에 Washington, D.C. 시내를 거닐고 있었다.
A distraught, nicely dressed young woman approached us.
한 당황한, 옷을 멋지게 차려입은 여자가 우리에게 다가왔다.
"I hope you will help me," she said.
"절 좀 도와주세요." 그녀가 말했다.
She told us she'd been in the department store and someone had stolen her wallet, including all her credit cards, money and even her subway card.
그녀는 백화점에서 그녀가 가진 모든 신용카드와, 돈, 그리고 심지어는 지하철카드까지 들어있는 지갑을 도둑맞았다고 말했다.
She continued, "I'm a nurse.
I desperately need a few dollars to get home."
그녀는 계속해서 말했다.
"저는 간호사예요.
집에 가기 위해서는 몇 달라가 꼭 필요해요."

The most fun is just being in town to see magic performed on the streets.
가장 재미있는 것은 단지 읍내에 있으면서 거리에서 이루어지는 마술을 보는 것이다.
All over town―on the sidewalks, in parking lots, wherever a few people might stop to form an audience―you can find magicians doing their tricks.
읍전체에서―보도에서, 주차장에서, 몇몇 사람이 멈춰 관중이 형성되는 곳은 어디에서든―너는 묘기를 부리는 마술사들을 만날 수 있다.
Step too close and you'll be asked to take a card, or a person in a tall hat will grab a penny from your ear.
매우 가까이 다가가보라.
그러면 너는 카드를 잡도록 요청을 받거나 큰 모자를 쓰고 있는 사람이 너의 귀에서 동전을 꺼집어 낼 것이다.
If you're lucky, some magician may even offer to saw you in half!
운이 좋다면 어떤 마술사는 너를 반으로 톱질하기를 제안 할 수도 있다.

Bing Crosby writes of an experience he had while traveling by train through the
Southwest many years ago.
Our train was stopped, and we were told there'd be a wait, so I walked up and down
the track behind the train. The rear brakeman, a hard-bitten little Texan, was walking
up and down, too, swinging his lantern. He came up to me and said,"They tell me that
rascal Bim Crosland's aboard. They say he's quite a singer, but as far as
I'm concerned, Larry Ross could run him in a gopher hole."
I agreed with him and thought no more of it. In the morning, there came a knock
on our door. It was the brakeman. He eyed me with a twinkle and said, "You
hoaxed me, didn't you? You're Bim Crosland yourself! Just for that, you've got to
sign my book."
So I signed it:"Bim Crosland."
빙 크로스비는 기차로 여러 해 전에 남서부지방을 여행하는 동안에
겪은 한 가지 경험에 대해서 글로 이렇게 나타내고 있다:
우리가 탄 기차가 정지되었는데, 우리는 기다려야 한다는 얘기를 들었다.
그래서 나는 기차 뒤 철로를 따라 걸어서 왔다갔다 했다. 기차 뒷편에서
브레이크를 담당하는 사람-그는 거친, 체구가 작은 텍사스인이었다-역시
랜턴을 흔들면서 왔다갔다 하고 있었다. 그는 내게로 다가와서 말했다.
"사람들 말을 들으니 빔 크로슬런드라는 악당이 탔다는군요. 그는 대단한
가수라고 했는데, 내가 아는 한, 래리 로스가 노래하는 걸 들으면 그 친구
쥐구멍에라도 들어가고 싶을 꺼요."
나는 나도 그렇게 생각한다고 말하고 거기에 대해서 더 이상 생각하지
않았다. 아침에 우리 문을 두드리는 소리가 났다. 바로 그 뒷브레이크
담당관이었다. 그는 반짝이는 눈빛으로 나를 바라보면서 말했다. "당신
날 속였죠, 안 그래요? 당신이 바로 빔 크로스런드죠! 그런 이유로, 내책에
서명을 해야 합니다."
그래서 나는 그렇게 서명했다. "빔크로슬런드"라고.

The return of some market stability did nothing to calm fears of economic uncertainty to come.
어느정도 시장이 안정을 되찾았지만 다가올 경제적인 불확실함에 대한 두려움은 전혀 가라앉지 않았다.

As the deadline for a major project drew near at our publishing firm, both
our facsimile machines were put to the test. Secretaries were sending and
receiving messages, making last-minute corrections and additions.
One young assistant, holding a handful of new instructions to be distributed
to various departments, asked the office manager, "Whatever did we do before
fax machines?"
A man of few words, the manager replied, "We did things on time."
우리 출판사에 중요한 프로젝트의 마감날이 다가오자 2대의 팩시밀리가 점검을
받았다. 비서들은 메시지를 주고받으며 마지막 교정과 첨가 작업을 하고 있었다.
한 젊은 조수가 각과에 배부할 새로운 지시서를 한아름 안고서 부장에게 물었다.
"팩스가 없었을 때는 어떻게 일을 했을까요?"
별로 말이 없는 부장이 대답했다. "그때는 모든 일을 제 때에 해냈지."

*draw 다가오다 come:
성탄절이 다가오고 있다. Christmas is drawing near.

*at hand 가까운 near in time or place:
시험이 다가왔다.
The examinations are at hand.

My aunt deals with customer complaints at a retail store. She and my
uncle had had an argument, and to make up he waited in her
customer-service line. When it was his turn, he whispered in her ear
that he'd take her out to dinner that night. Her face lit up, and
she gave him a big kiss.
The next man in line stepped up and said, "I'm complaining about
the same thing he was."
나의 숙모는 소매 상점에서 고객의 불만 사항을 처리해주고 있다. 숙모와
숙부는 말다툼을 했는데 화해하기 위해 숙부가 고객 서비스를 기다리는
줄에 서 있었다. 그의 차례가 되자 그는 그녀의 귀에 대고 그날 밤 저녁을
사주겠다고 속삭였다. 얼굴이 밝아진 숙모는 그에게 큰 키스를 해주었다.
줄에 서있던 다음 사람이 다가서며 말했다. "나도 저 사람과 같은
애로점을 가지고 있습니다."

In the day of Mussolini's prestige, it is said that he was once stranded
in a small town due to the breaking down of his automobile.
He went into a local cinema. When his picture appeared on the screen
everyone rose but he remained seated. The manager of the theater came
forward, tapped him on the shoulder, whispering in his ears, "I feel
the same way but you'd better stand up. It's safer."
무쏠리니의 권세가 한창이었을 때, 작은 마을에서 자동차가 고장나 꼼짝
못하는 상태였다고 한다.
그는 그곳 극장으로 들어갔다. 스크린에 그의 사진이 나오자 모든 사람이
일어났지만 그는 그대로 자리에 앉아 있었다. 극장 지배인이 다가
그의 어깨를 두드리며 귀에 대고 속삭였다. "나도 당신과 같은 기분이지만
일어서는 것이 좋겠습니다. 그러는 것이 더 안전하니까."

American men talk together comfortably at a distance of three or more feet
from each other, unless they are forced closer for instance by having
adjacent seats in an airplane.
Latin Americans are accustomed to shorter interaction distances―two feet
or less.
Therefore, when an American and a Latin converse, the Latin tries to get
closer in order to feel comfortable.
The American backs away―for the same reason.
"I have observed an American backing up the entire length of a long
corridor while a foreigner, whom he considers aggressive, tries to
catch up with him," writes an anthropologist.
비행기 안에서처럼 바짝 붙은 좌석이 아니라면 미국인들은 3피트 이상 거리를
두고 이야기할 때 편안함을 느낀다.
남미 사람들은 좀더 가까운 거리, 2피트 이내에서 이야기하는 것에 익숙하다.
그래서 미국인과 남미인이 대화를 할 때, 남미인은 편안함을 느끼기 위해
다가서려고 한다.
미국인은 같은 이유로 물러선다. "저돌적이라고 여겨지는 외국인이 다가서려
하자 긴 복도 끝까지 밀려나는 한 미국인을 본 적이 있다."라고 어떤
인류학자가 쓴 글이 있다.

During a CPR training class, we were paired up to practice the Heimlich
maneuver. The instructor set the scene by saying, "Imagine you're at a
dinner party with your spouse and he or she starts choking."
He then reminded us not to do anything to people who were coughing,
because they'd probably dislodge the obstruction on their own.
We were to calm such victims with quiet talk and encourage them to
continue coughing.
When the role playing began, one woman moved close to her coughing
"husband." She placed a hand on his shoulder and whispered, "Honey,
did you remember to mail your life-insurance-premium check last week?"
심폐 기능 소생법 훈련 교습 중 우리는 짝을 지어 하임리크 조치를 연습했다.
선생은 장면을 설정하면서 다음과 같이 말했다. "부부가 디너 파티에
참석했는데 그 중 한 사람이 질식하기 시작했다고 가정합시다."
그런 다음 그는 재채기를 하는 사람은 스스로 장애물을 제거할 수 있기
때문에 그대로 두어야 한다는 점을 상기시켰다. 그런 경우에는 차분한
말로 안정시키고 재채기를 계속하게 하는 것이었다.
분담된 역할을 시작했을 때 한 여자가 재채기를 하는 "남편"에게 다가갔다.
그녀는 손을 남자의 어깨에 놓고 속삭였다. "여보, 지난 주 생명보험료
우송했나요?"

Working in a print shop, my co-worker and I sometimes forget how complex
the equipment seems to clients. She explained to one woman how to use
a copier that could enlarge, reduce, collate, change paper size and
adjust the lightness or darkness of copies.
"It's really so simple," my colleague concluded.
"All you have to do is tell it what you want, and it does it."
The client's anxiety vanished. Leaning close to the machine, she
commanded, "Copy both sides, please!"
프린트점에서 일하는 동료와 나는 이따금 그 장비가 고객들에게 얼마나 복잡한
지를 잊을 때가 있다. 그녀는 어느 여자 고객에게 확대, 축소, 정리하기,
용지 크기 변화, 명암조정 등을 할 수 있는 복사기 사용법을 설명했다.
"아주 간단합니다," 동료가 결론적으로 말했다. "원하는 대로 말만 하면
기계가 다 해줍니다."
고객의 근심이 사라졌다. 기계가 있는 곳으로 다가와서 그녀가 명령했다.
"양면 인쇄를 하시오."

겨울이 매우 빠르게 다가오고 있다.
Winter is coming on very fast.

아이들은 곧 다가올 소풍을 기대하고 있다.
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.

우린 난로 가까이에 다가섰지.
We drew near the fire.

나는 입구로 바싹 다가갔어.
I drew up to the entrance.

겨울이 다가 오니 날씨가 추워지네.
It's getting colder as winter draws on.

예쁜 소녀가 내게 다가왔다.
The pretty girl came up to me.

피터는 다가오는 2주동안 시험 준비에 열중한 계획이다.
Peter will be studying hard next two weeks.

Thomas Jefferson once said that what matters is the courage of one's
convictions. Do you have the courage which comes from the sincere
conviction that you are a person of sound character, an honest,
dependable, kind, and caring person ? If you do, you will never have to
worry about what others think of you. If you know in your heart that you
are a good and decent Person, you can meet life's challenges head-on and
without fear of what others think.
토마스 제퍼슨이, 중요한 건 자신의 확신에 대한 용기이다라고 말한 적이
있다. 당신은 건전한 인격의 소유자고, 정직하고, 신뢰할만한, 친절하고 남을
돌보는 사람이라는 진정한 확신에서 나오는 용기를 가지고 있는가? 그렇다면
당신은 다른 사람이 당신을 어떻게 생각하는가에 대해 걱정할 필요가 없을
것이다. 만약 당신이 선하고 고상한 사람이라는 것을 진정으로 알고 있다면,
당신은 남들의 생각을 두려워하지 않고 다가올 인생의 도전에 정면으로 다
대처할 수 있다.

A few years ago, when I was back in Kansas, I gave a talk at my old
college. It was open to the public, and afterward a very old man came up
to me and asked me if my maiden name had been Wemyss. I said yes,
thinking he might have known my father or my grandfather. But no. "When I
was young," he said "I once worked for your great-grandfather, Robert
Wemyss, when he had the sheep ranch here." I think that was a moment when
I realized all over again something of great importance to me. My
long-ago families came from Scotland. My true roots were there.
몇 년 전, Kansas로 돌아왔을 때, 나는 내가 다녔던 대학에서 강연을 했다.
그 강연은 일반 사람에게 개방되어 있었는 데 나중에 어떤 노인이 다가와서 내
결혼 전 이름이 Wemyss가 아니냐고 물었다. 나는 그가 나의 아버지나
할아버지를 알고 있을지도 모른다고 생각하며, 그렇다고 말했다. 그러나
아니었다. 그는 "내가 젊었을 때, 당신의 증조부인 Robert Wemyss가 여기에
양 목장을 가지고 계셨을 때, 그를 위해 일을 했었다."고했다. 나는, 그 때가
내게 중요한 무언가를 다시 깨닫게 된 순간이었다고 생각한다. 나의 먼 옛날
가족은 Scotland 출신이었다. 나의 진정한 뿌리는 거기에 있었다.
give a talk 강의를 하다(=give a lecture), 연설을 하다(=give a speech)/
be open to - -에 출입이 허용되다, -에게 개방되다/ the public 일반대중 /
all over again 다시 한번

Nearly all of us daydream about important coming events. But lazy
daydreaming isn't the same as a hard exercise for the mind that practices
the skills actually used in the activity. Famous golfer Jack Nicklaus,
for example, never takes a golf shot without first thinking out the shot
and practicing it in his imagination. A pianist in China who had been in
prison for seven years played as well as ever soon after he was set free.
His explanation : "I practiced every day in my mind."
우리는 거의 모두가 다가오는 중요한 일에 대해 몽상한다. 그러나 게으른
몽상은, 활동에 있어 실제 사용되어진 기술을 연습하는 사람(정신체)에게는
힘든 운동같은 것이 아니다. 예를 들어, 유명한 골프 선수 Jack Nicklaus는
골프를 칠 때 마다 항상 먼저 칠 것을 생각하고 상상 속으로 연습해 보았다.
7년 동안 옥살이를 한 한 중국인 피아니스트는 석방된 직후 과거 어느 때처럼
연주를 잘 했다. 그의 설명은 '난 항상 마음속으로 연습했죠.'였다.
daydream 백일몽을 꾸다, 백일몽/ take a golf shot 골프 공을 치다

Let's say you are driving across the desert. You are running out of gas.
Finally, you approach a sign, reading FUEL AHEAD. You relax, knowing you
will not be stuck there, But as you draw nearer, the words on the sign
turn out to be FOOD AHEAD. Many people have experiences in which their
wishes change what they see. In other words, we see what we desire.
당신이 사막을 가로질러 차를 운전하고 있다고 가정해 보자. 연료가 떨어져
가고 있다. 마침내 어떤 간판에 다가가서 보니,'전방에 연료'라고 적혀있다.
거기서 옴짝달싹 못할 처지를 면했다는 생각에 긴장이 풀린다. 그러나 더
가까이 가보니 간판의 글씨가 '전방에 음식'으로 밝혀진다. 많은 사람들은
자신의 바램이 자신이 보는 것을 변화시키는 경험을 한다. 다시말해, 우리는
우리가 바라는 것을 보게 된다는 거다.
drive across 차를 타고 -를 횡단하다/ be stuck 꼼짝 달싹 못하다 / draw
near 가까이에 다가가다 / turn out -로 입증(판명)되다

A poor musician was playing his guitar in the middle of a busy shopping
center. Walking over, a policeman asked, "May I see your permit?" "I
don't have one," the musician said. "In that case, you'll have to
accompany me." " Wonderful`" the musician responded gladly. "What shall
we sing?"
어느 가난한 악사가 번잡한 쇼핑 센터의 한 복판에서 기타를 연주하고
있었다. 한 경찰관이 다가와 "허가증 좀 볼까요?" 라고 물었다."허가증이
없소."라고 악사가 말했다."그럼 함께 가줘야 겠소." "좋아요! " 그 악사는
기꺼이 응답했다."어떤 노래를 부를까요?"

One day Sally, an American student, went to a party in England. Her
English friends, Betty and Joan, were engaged in a serious conversation.
She was curious and walked over to them. Approaching them, she overheard
Betty say, "I lost quite a bit." As Betty was quite overweight and had
been trying to lose weight for some time, Sally wanted to know how much
Betty had lost. Breaking into the conversation, she asked, "May I ask how
much you lost?" Betty replied rather bluntly, "Fifty pounds or so. I'm
not sure exactly how much." Sally was surprised. Later, however, she
learned that Betty had lost a lot of money at a fancy department store.
어느 날 미국 학생인 Sally가 영국에서 한 파티에 참석했다. 그녀의
영국인 친구인 Betty와 Joan은 진지한 대화에 몰두하고 있었다. 그녀는
호기심에 그들에게 걸어갔다. 그들에게 다가가면서, Betty가 "많이
잃어버렸어."라고 말하는 소리를 들었다. Betty는 몸무게가 꽤나 나갔으며
줄이려고 애써왔기에, Sally는 Betty가 몸무게를 얼마나 줄였는지 알고
싶었다. 대화에 끼어 들며, "몸무게가 얼마나 줄었는지 물어봐도 돼?"라고
물었다. Betty는 약간 퉁명스레 대답했다. "50파운드 쯤. 정확히 얼마인지는
잘 모르겠어." Sally는 깜짝 놀랐다. 그러나 나중에 그녀는 Betty가 고급
백화점에서 많은 돈을 잃었다는 것을 알았다.

I'm waiting for my blind date. He appears, sees me, and comes
close to me. In a second his brow relaxes, and his eyes brighten. Why is
this man suddenly so cheerful? I already know the reason: it's because
I'm pretty. And does this little scene make me feel great? Well, yes. But
I'm used to it. I've been pretty most of my life. I know this because
people tell me--both directly and in more subtle ways. There is no
denying the effect of my good looks. As I walk by, men turn and react
appreciatively. I haven't figured out why my looks appeal, but I can't
escape this kind of attention.
나는 얼굴도 모르는 데이트 상대를 기다리고 있다. 그가 나타나서 나를
보고는 가까이 다가온다. 잠시 후, 그의 얼굴에서 긴장이 풀리고 그의 눈이
밝아진다. 왜 이 남자가 갑자기 기분이 좋을까? 나는 이미 그 이유를 안다,
내가 예쁘기 때문이다. 이런 하찮은 장면이 날 무척 우쭐하게 만들까요?
그렇다. 허나 난 그런 것에 익숙해 있다. 나는 거의 항상 예뻤거든. 사람들이
직접적으로도, 좀 더 미묘한 방법으로 말해 주기에, 난 내가 예쁘다는 걸 알고
있다. 내 미모의 영향을 부인할 필요는 없다. 내가 지나갈 때, 사람들은
고개를 돌려 감상하듯 반응한다. 내 모습이 왜 매력적인지는 모르겠지만, 이런
식의 관심을 피할 수는 없다.

Everything depended on my final arrow. Still, my rival looked calm. For a
moment, I dreamed I would go home with a gold medal. I approached the
shooting line, remembering all the hard training I had gone through.
Suddenly, I felt my heart beating faster. But I slowly aimed at the
target. Shortly after my arrow began to fly, I heard the crowd cheering.
When I looked at the target, I could not believe my eyes. My arrow hit
the very center of the yellow circle. Then I heard my teammates shouting,
"You did it!"
모든 것은 나의 마지막 화살에 달려 있었다. 여전히 나의 경쟁 상대는
침착해 보였다. 잠시 동안, 나는 금메달을 가지고 집으로 갈 꿈을 꾸었다.
나는 내가 겪었던 모든 힘든 훈련을 떠올리며 사선에 다가섰다. 갑자기 나는
심장 박동이 더 빨라지는 것을 느꼈다. 그러나 나는 천천히 과녁을 겨냥했다.
화살이 날아간 직후, 나는 관중들이 환호성을 지르는 소리를 드렀다. 내가
과녁을 쳐다보았을 때, 나는 내 눈을 믿을 수가 없었다. 화살은 노란색 원의
한가운데를 맞혔던 것이다. 그리고 나는 팀 동료들이 "네가 해냈어!" 라고
외치는 소리를 들었다.

[위키] 캐리 히로유키 다가 Cary-Hiroyuki Tagawa

[百] 바스코 다가 Vasco da Gama

Raindrops Keep Fallin' On My Head
Sung By B.J.Thomas
-여기에서의 빗방울(raindrops)는 경쾌한 멜로디와는 다르게
노래하는 이의 밝지못한 삶의 분위기를 나타냅니다.
-
Raindrops keep fallin' on my head,
빗방울이 내 머리 위로 떨어집니다
And just like the guy whose feet are too big for his bed,
침대보다 발이 너무나 큰 사람처럼
Nothin' seems to fit.
나에게는 아무 것도 제대로 맞지 않는 것일까요
I said I didn't like the way he got things done sleepin'
on the job.
일을 하면서 꾸벅꾸벅 졸기만 하는 그대의 태도가 마음에 들지
않는다고 했었죠
The blues they send to meet me won't defeat me.
그들이 내게 던진 우울증으로는 나는 꺾이지 않아요
It won't be long till happiness steps up to great me.
행복이 다가와 나를 맞이하기만 하면은 그런 슬픔일랑 오래가지
않아 시들어 버리겠지요
But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red,
그렇다고해서 내눈이 빨개지지는 않을 겁니다
Cryin' not for me.
눈물은 나에게 적합하지 않으니까요
'Cause I'm never gonna stop the rain by complainin'
투덜대면서 비가 그치게 하지는 않을 겁니다
Because I'm free
나는 이렇게 자유롭기 때문에
Nothing's worryin' me--.
아무 것도 나를 상심시킬수는 없기 때문입니다
*보다 적극적인 삶을 꾸려가면서 고난에 정면으로 맞서겠다는
내용의 노래

4) Let It Grow ( Eric Claption ) 오늘의 팝송
그것이 성장하게 만드세요. => 사랑을 키워 가요~~
-
우리가 이 세상을 살아가며 진정으로 해야 할 일은
사랑이라는 씨앗을 뿌리고 그것을 더욱더 키워 나가야만
한다.
-
Standing at the cross roads
갈림길에 서서
Trying to read the signs to tell me which way
I should go to find the answer
해답을 찾으려면 어디로 가야 하는지를 알려주는 표지판을
읽으려고 애를 써 봅니다
And all the time I know
그리고 저는그 해답을 항상 잘 알고 있습니다
Plant your love and let it grow
사랑의 씨를 뿌려 잘 가꾸십시요
Let it grow, let it grow
사랑이 커가게 하십시요
Let it blossom, let it flow
In the sun, in the snow
여름의 빗줄기 속에서도 겨울의 눈더미 속에서도
봉우리를 트이게 하여 주십시요
Love is lovely, let it grow
사랑은 아름답기에 그대로 키워 가십시요
Looking for a reason to check out on my mind
내 생각이 맞는지에 대한 근거를 찾아 보았지만
It's hard to get a friend that I can count on
내가 의지 할 만한 친구를 찾는다는 것은 정말
어려웠습니다
There's nothing left to show
이제 보여 줄 것이 아무것도 없군요
Time is getting shorter but there's much for you to do
시간은 촉박하게 다가오지만 그대가 할 일은 너무나
많습니다
Only asking what do I need to do
The rest is up to you
내가 무엇을 해야 하는지만 물어 보세요
나머지는 그대 손에 달려 있어요

The Best Of Me - Olivia Newton John & David Foster
(오늘의 팝송) 내 최고의 모습으로
So many years gone still I remember
수많은 세월이 흘렀지만 아직도 난 기억하고 있다
How did I ever let my heart believe in one who never gave
enough to me
내게 충분한 사랑도 주지 않았던 사람에게 어떻게 내 마음을
다 맡길 수 있었을까요
And so many years gone
그리고도 또 수많은 세월이 흘렀습니다
Love that was so wrong
그당시에 내가 했던 사랑은 옳지 않았나 보군요
I can't forget the way we used to be
그런 식으로 사랑했던 우리를 난 잊을 수가 없습니다
And how it changed the taste of love for me
나를 향한 그대의 사랑의 모습이 바뀌었던 것까지도
You were my one more chance I never thought I'd find
당신은 내게 다가오리라 생각하지도 못했던 또 하나의 나의
기회였지요
You were the one romance
그대는 나의 단하나뿐인 사랑이었습니다
I've always known in my mind
언제나 마음속으로는 알고 있었습니다
No one will ever touch me more
이젠 아무도 나를 그렇게 감동시킬 수 없을 겁니다
And I only hope that it used to turn I might have saved
the best of me for you
나는 그대신에 당신을 위해서 내 최고의 모습을 아껴 두었기
만을 바랄 뿐입니다
And we'll have no ending if we can hold on
우리가 함께 계속 서로를 사랑한다면 우리에게 끝이란 없을
겁니다
And I think I've gone this far because of you
바로 그대때문에 여기까지 내가 오게 된 겁니다

'오늘의 팝송': Jonnet Jackson - That's The Way Love Goes
(사랑이 가는 길이 그런 거죠 : 사랑의 방식)
------------------------------------------------------------
Like moth to a flame burnt by the fire
불꽃을 향하는 불나방처럼 불에 타서 (moth : 불나방)
My love is blind.
나의 사랑은 눈이 멀어 버렸습니다.
Can't you see my desire?
당신은 나의 욕망을 알아채지 못하나요?
That's the way love goes.
그게 바로 사랑이 가는 방식입니다.
Come with me,don't worry.
나와 함께 갑시다.걱정하지 말구요.
I'm gonna make it crazy.
내가 당신을 열광하게 해 줄테니까요.
I'll give you the time of your life.
나는 그대에게 최고의 시간을 선사해 드리겠습니다.
I'm gonna take it places you've never been do for.
그대가 단 한 번도 가 보지 못한 곳으로 데리고 가겠습니다.
You'll be so happy that you came.
그대는 내게 오게 된 것을 기쁘게 생각할 것입라도 신경쓰지 마세요.
I like to watch us play.
나는 그저 우리가 즐기고 있는 모습을 보고 싶을 뿐입니다.
And baby,I've got on what you like
나는 당신이 좋아하는 것을 알게 되었구요.
Come closer baby,closer
조금만 더 다가오세요.
Reach out and feel my body
손을 내밀고서 나를 한번 느껴 보시구요.
I'm gonna give you all my love.
내가 사랑하는 그대에게 나의 모든 사랑을 바치겠습니다.

Evergreen - Suzanne Jackson (오늘의 팝송)
(언제나 푸르른 사랑) :팝송광장란의 177번 가사가 부정확하여
방송대로 정정하여 수록합니다.
Sometimes love would bloom in the springtime
때때로 봄이면 사랑이 움을 틔우고
Then My flowers in summer it will grow
여름이면 나의 사랑의 꽃을 피우게 되죠.
Then fade away in the winter
겨울이 다가와서 꽃잎이 시들면
when the cold wind begins to blow
차가운 바람이 불기 시작합니다
but when it's evergreen evergreen
그러나 사랑이 언제나 푸르고 푸르다면
it will last through the summer and winter to
여름을 지나 겨울이 다가와도 싱그럽게 피어있겠죠
when love is evergreen evergreen like my love for you
그대를 향한 나의 사랑이 언제나 푸르고 푸를 수만 있다면
So hold my hand and tell me
그러니까 내 손을 잡고 말해주세요
you'll be mine through laughter and through tears
웃음속에서나 눈물속에서나 나를 변함없이 사랑하겠다고 말이죠
we'll let the whole world see our love will be evergreen
through all the years
시간이 흘러도 푸르름을 간직한 우리의 사랑을 이 모든 세상에 볼
수 있게 말입니다

HOW DEEP IS YOUR LOVE
Bee Gees
I know your eyes in the morning sun
I fell you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love (x3)
I really mean to leam
'cause we're living in a world of fools Breaking us down
When they all should let us be
We belong to you and me
I believe in you
You know the door to my very soul
You're the light in my deepest darkest hour
You're my savior when I fall
And you may think I care for you
When you kndw down inside that I really do
그대의 사랑은 얼마나 깊은가요
아침 햇살속에 빛나는 그대의 눈동자를 나는 잘 알아요
쏟아지는 비속에서 내게 가만히 손을 대는 그대를 느낍니다
그대 내게서 멀어져 가는 바로 그 순간
나 그대를 다시 품에 안고 싶어집니다
그대는 여름날의 미풍에 실려 내게 다가
그대의 사랑 안에 내 몸을 달구어 놓고 살며시 떠나버리는가요
그대 나에게 보여주세요
그대 사랑은 얼마나 깊은 건가요(x3)
난 정말 알고 싶어요
우리를 갈라 놓으려 하는 바보들의 세상에서 살고 있기 때문이지요
언제나 우리를 그냥 내버려 두게 될까요
나는 그대의, 그대는 나의 것이랍니다
나 그대를 믿어요
내 숨김 없는 마음의 문을 어떻게 여는지 그대는 아시죠
그대는 내가 암흑에서 헤맬 때 한줄기 빛을 던지는 등불
끝없는 곳으로 전락할 때 손을 내미는 구원 자랍니다
나 그대를 사랑하지 않는다고 생각할 때도
그대 마음 깊이에선 나의 진정한 사랑을 느낄 거예요

ALONE
by Heart
I hear the ticking of the clock
시계의 째깍 소리를 듣습니다.
I'm lying here the room's pitch-dark
칠흙같이 어두운 방에 나는 누워 있습니다.
I wonder where you are tonight
나는 그대가 오늘 밤에 어디에 있는지 궁금해집니다.
No answer on your telephone
전화를 걸어봤지만 그대는 받지 않더군요.
And the night goes by so very slow
이밤은 왜 이렇게만 천천히 지나가고 있는지..
Oh I hope that it won't end, though
그런데도 나는 이밤이 끝나지 않았으면 하고 바라봅니다.
Alone
홀로 하는 이밤에
(*) Till now I always got by on my own
지금가지 나는 홀로 지내왔었습니다.
I never really cared until I met you
그대를 만나기전에 아무런 신경도 쓰지 않았었지만..
And now it chills me to the bone
지금은 외로움에 가슴이 시려옵니다.
How do I get you Alone
어떻게 그대에게 홀로 다가 설 수 있나요.
How do I get you Alone
어떻게 그대에게 홀로 다가 설 수 있나요.
You don't know how long I have wanted to touch your lips and hold
you tight
당신의 입술을 느끼고 온몸으로 껴안을 수 있기를 얼마나 애타게 그리워
했는지 그대는 모를껍니다.
Oh, You don't know how long I have waited
얼마나 오랜 세월을 기다려 왔는지도 당신은 모를껍니다.
And I was going to tell you tonight
오늘밤 당신에게 말하려 했지만
But the secret is still my own
그 비밀은 아직도 나만의 것이죠.
And my love for you is still unknown
그대를 향한 내 사랑은 아직 아무에게도 알려져 있지 않습니다.
Alone
홀로 하는 이사랑을
(* Repeat)
How do I get you Alone
How do I get you Alone, Alone, Alone

How do you talk to an angel
The heights
I hear her voice in my mind.
나는 마음으로 그녀의 목소리를 듣습니다.
I know her face by heart.
내 마음 깊이 그녀의 얼굴을 그려봅니다.
heaven and earth are movie in my soul
하늘과 땅 모두 내 마음속에서 움직히는듯합니다.
but I don't know whrer to start
하지만 어디부터 시작해야할지 모르겠네요.
Tell me, tell me the words to define the way I feel about,
someone so fine.
가르쳐주세요. 너무나 사랑하는 사람에게서 느끼는 이느낌을 뭐라고 표현
해야 할지 저에게 말해주십시요..
How do you talk to an angel
천사에게 어떻게 말해야 하나요 ?
How do you hold her close to where you are
어떻게 내가 있는곳에 그녀를 가까히 다가설 수 있게 할 수 있나요 ?
How do you talk to an angel
천사에게 어떻게 말해야 하나요 ?
It's like, tryin to catch a fall in star
그것은 마치 떨어지는 별을 붙잡는 것 만큼 쉽지않아요.
At night I dream, and she is there
밤이면 꿈을 꾸며 그녀가 나타납니다.
I can feel her in the air
나는 허공에서도 그녀를 느낍니다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 139 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)