영어학습사전 Home
   

느낀

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


deep-felt 〔d´i:pf´elt〕 강하게 느낀, 감명깊은

disillusioned 〔d`isil´u:з∂nd〕 환멸을 느낀

frustrated 〔fr´∧streitid〕 좌절감을 느낀, 실망한

infelt 〔´inf´elt〕 (고)마음으로 느낀 마음내부에서 경험된

frustrated 낙담한, 실망한; 좌절감을 느낀, 욕구 불만의

"Waste not, want not."
낭비를 하지 않으면 부족을 못 느낀다.

"I'm sorry to insist, but that's the way"
끝까지 우겨서 미안해요. 하지만 내가 느낀 일이

I have a deep horror or cruelty. 나는 잔인함에 깊은 혐오를 느낀다.

I sometimes feel homesick. ( 나는 가끔 향수를 느낀다. )

3. 어머니께서는 말벗이 없어서 늘 외로워하신다. 어제는 숙모님이 오셨는데, 어찌나 기뻐하시는지 말로는 도저히 다할 수 없다.
→ 말벗이 없어서: 말할 상대가 없기 때문에 라고 보고 because she has no one to talk to (또는 with); having no one to talk to (또는 with); with no one to talk to (또는 with)등으로 표현할 수 있다.
→ 외로워하신다: 외롭게 느낀다고 직역하여 feel lonely로 하면 된다.
→ 오셨는데 의 오셨다는 come 만으로도 좋지만 come to visit (또는 see) us라고 하는 것이 좋다.
→ 어찌나 기뻐하시는지, ~할 수 없다: 너무(또는 매우) 기뻐해서 ~할 수 없다로 보고, so ~that …구문을 사용하면 된다.
→ 도저히 ~할 수 없다: cannot possibly~
(ANS 1) My mother always feels very lonely because she has no one to talk to. Yesterday my aunt to visit us, and my mother was so delighted that I cannot possibly express it in words.
(ANS 2) Having nobody to talk with, my mother always feels very lonely. It is almost beyond expression how delighted My mother was When my aunt called on us yesterday.

I got butterflies in my stomach. 나 떨고 있다.
* 걱정이 되거나 긴장이 되어 뱃속이 불편하고 몸이 떨리는 것을
미국 사람들은 I have(got) butterflies in my stomach라는 식으로
표현한다. in my stomach는 생략하고 I got butterflies라고만
하기도 한다. give a person the creeps 는 누구를 '섬뜩하게
만든다'는 말이고 감격해서 목이 메는 것은 feel a lump in one's
throat 즉 '목에 무엇이 걸린 것같이 느낀다'는 식으로 표현한다.
그리고 춥거나, 흥분했거나, 무슨 일에 감동했을 때 피부가 닭살같이
되는 것 즉 '전율을 느끼는 것'을 have goosebumps라고 하고
형용사로서는 goosebumpy라고도 한다.
cf) Am I trembling? 나 떨고 있니?

Repelled, Lavinia calls her brother a miserable coward and wishes him dead.
혐오감을 느낀 라비니어는 동생을 한심한 비겁자라고 하며 그가 죽기를 원한다.

Even Larry is threatened,
라리조차 위협을 느낀
for Hickey scorns the grandstand pessimism as a pipe dream.
거창한 비관론은 허황된 꿈이라고 히키가 비웃기 때문이다.

Though their relations are respectful and correct,
there is no love between them, and his distant, ironic manner repels her.
그들의 관계는 서로 존중하고 올바르지만
그들 사이에는 사랑이 없고, 그의 쌀쌀하고 냉소적인 태도에 그녀는 거부감을 느낀다.

By this time, however, Karenin has fallen under the influence of
a pious countess and refuse, ostensibly because of religious scruples,
to grant the divorce.
그러나 이 무렵 카레닌은 어떤 신앙심이 깊은 백작부인의 영향을 받아,
표면상 종교적인 가책을 느낀다는 이유 때문에, 이혼을 승낙하지 않는다.

For a time he joins the liberal circle around Speransky,
but is soon disillusioned.
잠시 스페란스키를 중심으로 한 자유파에 합세하지만 곧 환멸을 느낀다.

Andrey, bitter and disillusioned, refuses to have anything more to do with her.
괴롭고 환멸을 느낀 안드레이는 그녀와 모든 관계를 끊는다.

Karataev is executed by his captors, but Pierre still feels his influence.
카라태브는 처형당하지만 피에르는 여전히 그의 영향력을 느낀다.

In a spasm of anger and disappointment, he stole the executive's fountain pen.
심한 분노와 실망을 느낀 그는 그 중역의 만년필을 훔친다.

Linda is held by the bitter irony of a life ended just when all the bills are paid;
모든 청구서가 지불되자 끝나버린 한 인생에 대해 린다는 비통한 모순을 느낀다;
the mortgage-free house will now be empty.
은행 빚이 청산된 집은 이제 텅비게 될 것이다.

The mutiny was staged in the high seas and the mutineers are
believed to have dumped the bodies overboard. The ship was found
adrift last Saturday off the coast of Japan and was towed into Tokyo
Bay by the Japanese maritime authorities. This terrible incident has
awakened us to the urgent need for appropriate measures to
safeguard the lives of seamen from the dangers posed by mutinies.
선상반란은 공해상에서 발생했으며 반란자들은 시체를 바다에 수장한 것
으로 믿어진다. 어선은 지난 토요일 일본 근해에서 표류중 발견되었으며 일
본 해양당국에 의해 동경만으로 예인되었다. 이런 참사소식을 접하면서, 우
리는 무엇보다 먼저 선상반란의 위험에 노출된 선원의 생명을 지켜 줄 수
있는 적절한 대책부터 시급히 세워야 할 필요를 느낀다.
mutineer : 폭도, 항명자; 폭동을 일으키다
adrift : 표류하는, 헤매어, 빈둥거리는
terrible : 무서운, 끔찍한, 무시무시한
urgent : 다급한, 긴급한, 시급한
appropriate : 적절한, 적합한, 고유한; 충당하다, 횡령하다, 계상하다,

. I feel it in my bone. "나는 그것을 확신한다."
: 직역하면 뼈속에서 그것을 느낀다.
: 먼 옛날 원시시대때 동물의 뼈를 땅위에 던지고 그것이 어떻게
땅에 떨어졌는가를 보고 점을 쳤다고 합니다.
( 원시시대 점장이들이 뼈를 가지고 점을 칠때와 같은말. )

That is a clip from the 1988 movie As Tears Go By.
이 자료 화면은 1988년도 영화 '열혈남아'의 한 장면이었습니다.
Jacky Cheung's performance as a frustrated, low-level triad member won him that year's Best Supporting Actor at the Hong Kong Film Awards.
장쉐유는 좌절감을 느낀 삼합회 말단 조직원 역으로 그 해 홍콩영화제에서 최우수 남우조연상을 수상하게 됩니다.
* As Tears Go By <열혈남아(熱血男兒)>: 왕가위 감독의 데뷔작으로 홍콩 젊은이들의 사랑과 허무, 패배를 그린 영화
* low-level triad member 삼합회 말단 조직원 cf. (1) low-level 지위[신분]이 낮은 (2) triad 삼합회(三合會): 마피아, 야쿠자와 함께 세계 3대 범죄 조직으로 뽑히는 홍콩의 범죄조직

I am bored by your insipid talk.
나는 당신의 지루한 이야기에 싫증을 느낀다.

I resent the innuendos in your statement more than the statement itself.
나는 당신의 진술 그 자체보다 말속에 담겨있는 암시에 불쾌감을 느낀다.

Looking at a lovely young girl, I feel a certain sense of sadness because I realize how ephemeral physical beauty is.
예쁘고 어린 소녀를 볼 때 나는 신체적 아름다움이 매우 덧없음을 알기 때문에 어떤 슬픔을 느낀다.

Sometimes we feel lassitude on a hot summer day.
때로 우리는 더운 여름날에 나른함을 느낀다.

There is, I feel, nothing more repellent than false friendship based entirely on a sense of self-interest.
전적으로 이기심에 바탕을 두고있는 거짓우정보다 더 불쾌한 것은 없다고 느낀다.

On the average, babies born in the spring are taller and heavier than those born at other times of the year.
In spring, growing children gain most rapidly in height.
The increase is almost twice that of a similar period in fall.
The very chemical composition of our blood changes slightly in the spring;
we sense the coming of the season in our life stream.
평균적으로 봄에 태어나는 아기들이 1년 중 다른 때에 태어나는 아기들보다 더 크고 더 무겁다.
봄에는 성정하는 아이들의 키가 가장 빨리 자란다.
그 증가는 가을의 비슷한 기간에 일어나는 증가의 거의 두 배가 된다.
봄에는 혈액에 들어 있는 다름 아닌 화학 성분이 약간 변화한다.
따라서 우리는 우리의 생명의 흐름 속에서 계절이 오는 것을 느낀다.

Ecopsychology is a new area of psychology.
Ecopsychologists study humans and their relationships to the environment.
They feel that the environment is very important to our sense of well-being.
In fact, they believe it is central to our happiness.
If we are going to be happy, we need to connect more with nature.
Children are born with this feeling of connection to nature.
They often spend long periods of time with plants, trees, and insects.
생태심리학은 심리학의 새로운 분야이다.
생태심리학은 인간과 환경과의 관계를 연구한다.
그들은 환경이 우리의 정신 건강을 위해 매우 중요하다고 느낀다.
사실 그들은 그것이 우리 행복의 중심이라고 믿는다.
우리가 행복해지기 위해서는 자연과 더 많은 교감을 필요로 한다.
아이들은 자연과의 이러한 교감을 가지고 태어난다.
그들은 식물과 나무, 곤충들과 함께 오랜 시간을 보낸다.

The experience is a familiar one to many in an emergency-room.
A patient who has been pronounced dead and unexpectedly recovers later describes what happened to him during those moments―sometimes hours―when his body showed no signs of life.
According to one repeated story, the patient feels himself rushing through a long, dark tunnel while noise rings in his ears.
Suddenly, he finds himself outside his own body, looking down with curious detachment at a medical team's efforts to revive him.
He hears what is said, notes what is happening but cannot communicate with anyone.
Soon, his attention is drawn to other presences in the room―spirits of dead relatives or friends―who communicate with him nonverbally.
Gradually, he is drawn to a vague ‘being of light.'
This being invites him to evaluate his life and shows him highlights of his past in panoramic vision.
The patient longs to stay with the being of light but is drawn back into his physical body and recovers.
그 경험은 응급실에 있는 많은 사람들에게 익숙한 것이다.
사망의 판정이 내려지고 나중에 회복될 기미가 없어 보였던 어느 환자가 자기의 몸이 살아 있다는 징후가 보이지 않았던 순간- 때로 수 시간 - 에 일어났던 일을 후에 설명한 것이다.
반복되는 이야기에 따르면, 환자는 시끄러운 소리가 귀를 때리는 동안 길고 어두운 터널을 통과하는 것을 느낀다.
갑자기 그는 신기하게 분리된 채 그를 소생시키기 위한 진료 팀의 노력을 지켜보면서 자신이 몸 밖으로 떨어져 나왔음을 알게 된다.
그는 나누는 말도 듣고 무엇이 일어났는지를 알지만 누구와도 의사소통할 수 없다.
이윽고 그의 관심은 방에 있는 다른 존재-죽은 친척이나 친구의 영혼들-에게 다가가 비언어적으로 의사소통을 한다.
점차 그는 희미한 ‘빛의 존재'에 이끌려간다.
이 존재는 그에게 자신의 삶을 평가하도록 하고 파노라마 영상으로 그의 과거의 중요부분을 보여준다.
환자는 빛의 존재와 함께 있기를 바라지만 자신의 몸속으로 되돌아와 회복되어 버린다.

Tourists are often confused in Japan.
Because most streets don’t have names.
The Japanese might tell travellers something like this:
“Go straight down to the corner.
Turn left at the big hotel, and go past the fruit market.”
일본에서는 여행객들이 종종 혼란을 느낀다.
왜냐하면 대부분의 거리에 이름이 없기 때문이다.
일본인들은 여행객들에게 이와 같이 말할 것이다.
“모퉁이까지 쭉 가세요.
큰 호텔에서 왼쪽으로 돌아서 과일가게를 지나가세요.”

Asked when they feel satisfied with their life, most people say they feel so when they think they are superior to others.
That's true.
Many feelings of satisfaction or dissatisfaction have their roots in how we compare ourselves to others.
If we spend most of our time thinking only about those who have more, it's no wonder that we feel unhappy.
When we are surrounded by only those who have less, we feel grateful.
Even though we have exactly the same life either way, our feeling about our life can vary tremendously based on who we compare ourselves with.
언제 인생에 만족을 느끼느냐는 질문에 대부분의 사람들은 남들보다 자신이 우월하다고 느낄 때가 그렇다고 답변한다.
이는 맞는 말이다.
만족과 불만족이라는 많은 감정들은 남과 어떻게 비교하느냐에 그 바탕을 두고 있다.
대부분의 시간을 오로지 자신보다 풍족한 사람들에 관해서만 생각하면서 보낸다면 자신이 불행하다고 느껴지는 것은 당연한 일이다.
주변에 온통 나보다 덜 가진 사람만 있을 때 감사함을 느낀다.
어느 쪽이든 우리는 동일한 인생을 살고 있지만, 인생에 대한 우리의 감정은 비교대상이 누구냐에 따라 크게 다르다.

One 10-year-old boy decided to study judo despite the fact that he had lost his left arm in a terrible car accident.
The boy began lessons with an old judo master.
The boy was doing well, so he couldn't understand why, after three months of training, the master had taught him only one move.
Feeling a little bored, the boy said to his teacher, “Shouldn't I be learning more moves?”
The teacher replied, “This is the only move you'll ever have to know.” Not quite understanding, the boy kept training.
열 살 된 한 소년이 끔찍한 교통사고에서 왼쪽 팔을 잃었음에도 불구하고 유도를 배우기로 결심했다.
소년은 한 나이든 유도 사범과 교습을 시작했다.
소년은 잘하고 있었고, 그래서 그는 훈련을 받은 지 세 달이 지난 후에도 사범이 왜 그에게 한 가지 동작만을 가르쳤는지 이해하지 못했다.
좀 지루하다고 느낀 소년은 스승에게 “더 많은 동작을 배우면 안돼요?”라고 질문했다.
스승은 “이것이 네가 알아야할 유일한 동작이야,”라고 대답했다.
완전히 이해하지는 못하면서, 소년은 훈련을 계속했다.

When people lose their jobs their self-esteem is at an all-time low.
사람들이 직업을 잃을 때 자존심은 가장 낮아진다.
They feel worthless, as if being unemployed is their fault.
그들은 쓸모 없게 느낀다.
마치 직장을 잃은 것이 그들의 잘못인 것처럼.
It's also scary.
그것 역시 무서운 일이다.

In most cultures, strangers don't talk to each other unless they are introduced.
대부분의 문화에서 서로 낯선 사람끼리는 소개받기 전에는 말을 하지 않는다.
But Americans are uncomfortable with silence.
그러나 미국인들은 침묵이 흐를 때 불편함을 느낀다.
So when two American strangers are together, they feel that they must break the silence.
그래서 서로 모르는 미국인 둘이 만날 때 그들은 침묵을 깨야 한다고 느낀다.
Strangers in elevators, waiting rooms, or other public places often talk to each other.
엘리베이터, 대합실, 혹은 다른 공공 장소에서건 사람들은 서로에게 말을 건다.
Such conversations are usually humorous exchanges.
그러한 대화는 대개 유머스러운 것이다.
A good way for strangers to open a conversation is with a simple comment about the weather.
낯선 사람에게 대화를 걸기 위한 가장 좋은 방법은 날씨에 관한 간단한 말이다.

Within five minutes someone is sitting next to me.
5분 안에 누군가가 내옆에 앉는다.
Two minutes later I have this strange feeling, like his eyes are wandering over my reading material.
2분 후 나는 옆자리의 사람이 내 읽을 거리를 같이 보고 있는 것 같은 이상한 느낌을 갖는다.
I glance quickly to see if my hunch is right and, of course, it is.
나는 재빨리 내 예감이 맞는지 살짝 돌아본다. 물론 예상은 맞다.
I then feel that I should ask permission to turn the page.
그 다음에 나는 페이지를 넘기기 위해서 양해를 구해야 한다고 느낀다.
Maybe my seatmate hasn't finished reading the article.
내 옆자리 사람이 기사를 다 읽지 못했을지도 모르기 때문이다.

Love is the quiet understanding and mature acceptance of imperfection.
사랑은 불완전에 대한 성숙한 이해와 수용이다.
It gives you strength and grows beyond you ―to bolster your beloved.
그것은 당신에게 힘을 주고 당신을 넘어서 성장하여 당신 애인마저도 강하게 한다.
You are warmed by his presence, even when he is away.
Miles do not separate you.
당신은 그의 존재로 인해 따뜻함을 느낀다.
비록 그가 멀리 떨어져 있더라도 거리가 당신을 갈라놓을 수 없는 것이다.
You want him near.
But near or far, you know he is yours and you can wait.
당신은 그가 가까이 있기를 원한다.
그러나 가까이 있든지 멀리 있든지 당신은 그가 당신의 사람인 것을 알고 당신은 기다릴 수 있다.

Suddenly he feels free - the freedom that rises out of total despair.
갑자기 그는 자유를 느낀다 - 전면적인 (완전한) 절망에서 일어나는 그런
자유를.

Feeling a little uncomfortable in a new suit, I arrived at the Head Office in
good time.
새 양복을 입어서 다소 불편하게 느낀 채, 나는 정해진 시간보다 상당히 일찍
본사에 도착했다.

It is a peculiar sensation, this double-consciousness, this sense of always looking at
one's self through the eyes of others, of measuring one's soul by the tape of a world
that looks on in amused contempt and pity. One ever feels his twoness - an
American, a Negro; two souls, two thoughts, two unreconciled strivings.
그것은 독특한 감정이다. 이러한 이중적인 의식, 언제나 자기 자신을
다른 사람들의 눈을 통해서 바라보고, 재미있다는 듯이 경멸과 동정 속에서
방관하는 세상의 줄자로 자신의 영혼을 재어보는 이런 느낌 말이다. 미국
흑인은 항상 이중성을 느낀다-미국인이자 흑인이라는 의식과 두개의 영혼,
두개의 생각, 두개의 상반되는 투쟁을.

If you will ask some one who has at some time acted in a manner for which
he would be punished if it became known, you will find that when discovery
seemed imminent, the person in question repented of his crime. I do not
say that this would apply to the professional thief who expects a certain
amount of prison as a trade risk, but it applies to what may be called
the respectable offender, such as the bank manager who has embezzled in
a moment of stress, or the clergyman who has been tempted by passion into
some sexual irregularity. Such men can forget their crime when there seems
little chance of detection, but when they are found out or in grave danger
of being so, they wish they had been more virtuous, and this wish may give
them a lively sense of the enormity of their sin.
언젠가 알려지면 처벌을 받을 짓을 한 사람에게 물어보면, 문제의 그 사람은
발각이 임박했을 때 죄를 뉘우쳤다는 사실을 알게 될 것이다. 이것은 직업상의
위험 부담으로 어느 정도의 감옥살이를 예상하고 있는 전문적인 도둑에게는
해당되지 않지만, 경제적인 압박을 느낀 순간 돈을 횡령한 은행의 부장이나
열정에 못 이겨 성적으로 탈선한 성직자 같은 소위 점잖은 범법자들에게
해당된다. 그런 사람들은 적발될 가능성이 희박해 보일 때는 범죄를 잊을
수 있지만, 적발되었거나 그렇게 될 위험이 클 때, 좀더 덕을 쌓지 못했던
것을 후회하고, 이런 후회는 그들의 죄가 얼마나 큰 것인지를 실감하게 해준다.

Sometimes slowness and depth of response are intimately connected.
Time is required in order to digest impressions, and translate them into
substantial ideas. The 'slow but sure' person, whether man or child, is
one in whom impressions sink and accumulate, so that thinking is done at
a deeper level of value than by those with a lighter load.
Many a child is rebuked for slowness, for not answering promptly, when
his forces are taking time to gather themselves together to deal
effectively with the problem at hand. In such cases, failure to afford
time and leisure encourages, if it does not actually create, habits of
speedy, but snapshot and superficial, judgment.
반응이 느린 것과 반응의 깊이 사이에 밀접한 관계가 있을 때가 있다.
강하게 느낀 것들을 소화하고 알차게 표현하자면 시간이 필요하다. 어른이든
아이든 '느리지만 확실한' 사람은 느낌들이 확실하게 쌓이므로 경솔한
사람들보다 깊게 생각한다.
많은 어린이들이 빨리 대답을 못하고 느리다고 야단을 맞는데, 그들은 당면한
문제를 효과적으로 다루기 위해 생각을 정리하자면 시간이 필요한 것이다.
그런 경우 충분한 시간적 여유를 주지 않으면 신속하지만 신중하지 못한
판단력을 조장하게 된다.

American men talk together comfortably at a distance of three or more feet
from each other, unless they are forced closer for instance by having
adjacent seats in an airplane.
Latin Americans are accustomed to shorter interaction distances―two feet
or less.
Therefore, when an American and a Latin converse, the Latin tries to get
closer in order to feel comfortable.
The American backs away―for the same reason.
"I have observed an American backing up the entire length of a long
corridor while a foreigner, whom he considers aggressive, tries to
catch up with him," writes an anthropologist.
비행기 안에서처럼 바짝 붙은 좌석이 아니라면 미국인들은 3피트 이상 거리를
두고 이야기할 때 편안함을 느낀다.
남미 사람들은 좀더 가까운 거리, 2피트 이내에서 이야기하는 것에 익숙하다.
그래서 미국인과 남미인이 대화를 할 때, 남미인은 편안함을 느끼기 위해
다가서려고 한다.
미국인은 같은 이유로 물러선다. "저돌적이라고 여겨지는 외국인이 다가서려
하자 긴 복도 끝까지 밀려나는 한 미국인을 본 적이 있다."라고 어떤
인류학자가 쓴 글이 있다.

Many observers have commented on what seems to be the fact that fear plays
a much smaller part than we should think it must in the life of an animal
which lives dangerously.
Terror he can know, and perhaps he knows it frequently.
But it seems to last only a little longer than the immediate danger it
helps him to avoid, instead of lingering, as in the human being it does,
until it becomes a burden and a threat.
The frightened bird resumes his song as soon as danger has passed, and
so does the frightened rabbit his games.
It is almost as if he knew that "cowards die many times before their
deaths: the valiant never taste of death but once."
위험스럽게 살고 있는 동물들의 생활에는 우리가 생각하는 것보다 공포심이
훨씬 적게 작용하고 있다는 것이 많은 관찰자들의 말이다.
동물도 공포심을 자주 느낀다. 그러나 그 공포심은 당면한 위험을 피하는
데 필요한 짧은 시간 동안뿐이며 인간의 경우처럼 부담과 위협이 될 정도로
계속되지는 않는다.
놀란 새는 위험이 지나간 순간부터 다시 노래를 시작하고 놀란 토끼도
놀이를 계속한다. 마치 동물은 "겁쟁이들은 죽기 전에 여러 번 죽음을
경험한다.
용감한 사람은 죽음을 한번 맛볼 뿐이다."라는 것을 알고 있는 것 같다.

An attractive appearance is worth while not only for its effect upon others
but for the confidence it gives to the individual himself.
A person can feel confident by the knowledge that he is looking his best.
A ready smile always makes people like you. Happiness radiates happiness.
Although we all may feel gloomy at times, we don't like to be in the
presence of a sad face.
If people had a perpetually dark outlook on life, they would never be
very popular.
You can't be indifferent and disagreeable and expect the world to open
its arms to you.
매력적인 외모는 남들에게 좋은 인상을 줄 뿐 아니라 본인에게 자신감을 주므로
가치가 있다.
자신이 최상의 모습을 보이고 있다는 것을 알면 자신감을 느낀다.
미소를 잘 짓는 사람은 항상 호감을 산다. 행복감은 행복감을 퍼뜨린다.
누구나 때로는 우울하지만, 슬픈 표정을 하고 있는 사람과 함께 있는 것을
좋아하지 않는다.
끝없이 어두운 인생관을 갖는 사람은 결코 인기가 없을 것이다.
무관심하고 불만스런 사람은 환영받을 수가 없다.

그녀는 영웅처럼 느낀다.
She feels like a heroine.

미안해요. 하지만 내가 느낀 일이 바로 그거라서.
I'm sorry, but that's the way I feel about it.

That's What Friends are for - Dion Warwick & Friends
(오늘의 팝송)
And I never thought I feeled this way
전에는 이런 감정을 느껴 본적이 없어요.
And as far as I'm concerned I'm glad I got the chance to
say that I do believe I love you
그리고 저로선 당신을 사랑한다고 말할 기회가 온것이 그저
기쁠 따름입니다.
And if I should have you go away
언젠가 내가 당신을 떠나게 된다면
Well then 그러면 그때는
Close your eyes and try to feel the way we do today
눈을 지그시 감고 오늘 우리가 느낀 좋은 감정을 느껴보도록
하십시오.
And then if you can remember
그리고 당신이 기억할 수 있다면
Keep smiling keep shining
밝은 얼굴로 항상 미소지으십시오
knowing you can always count on me for sure
항상 당신은 나에게 기댈 수 있다는 걸 알고 있어야만 합니다
That's what friends are for
친구좋다는 것이 바로 그런게 아닌가요?
For good times and bad times I'll be on your side forever
more
좋을 때나 어려울 때나 난 언제나 당신 편에 있을 겁니다.
That's what friends are for
친구 좋다는 것이 바로 그런게 아닌가요?

Please forgive me
Bryan Adams
It still feels like our first 여전히 우리가 처음으로 함께했던
night together 밤과 같은 기분이에요.
Feels like the first kiss and 첫키스와 같은 기분이예요. 오히려
it's gettin' better baby 그런 느낌이 점점 더강해져요.
No one can better this 아무도 이런 황홀한 느낌을 주지
I'm still holding on, you're 못하죠. 난 여전히 그런 기분을
still the one 유지하고 있죠. 그대는 여전히
나의 이상적인 사람이예요.
The first time our eyes met, 처음으로 우리의 시선이 마주쳤을
same feeling I get 때와 꼭같은 느낌을 난 느끼고
Only feels much stronger, 있어요. 그런 느낌이 점점 더 강렬
I wanna love you longer 해지고 있어요. 난 그대를훨씬 더
You still turn the fire on 오래 사랑하고 싶어요. 그대는
여전히 사랑의 불길을 촉발시키는
그런 사람이예요.
*So if you're feeling lonely, 그러니 그대가 고독감을 느낀다면
don't 그러지 마세요. 그대는 내가 필요로
You're the only one I ever 하는 유일한 사람이예요. 나는 오직
want 그대의 상황이 좋아지기만 바랄
I only wan't to make it good 뿐이예요. 그러니 내가 그대를 사랑
So if I love you a little more할 수 있다면 내 능력이상으로
than I should 사랑해드리겠어요.
**Please forgive me, I know not 제발 나를 용서해주세요. 내가 하고
what I do 있는 것이 무언지 하나도 모르겠어요.
Please forgive me, I can't 제발 나를 용서해주세요. 난 그대를
stop lovin' you 단념할 수 없어요. 내가 겪고 있는
Don't deny me this pain I'm 이 고통을 외면하지 마세요. 제발
going through 나를 용서해주세요. 난 그대를
Please forgive me, I need you 내몸처럼 필요로 하고 있어요.
like I do 제발 나를 믿어주세요. 내가 하는말
Please believe me, every word 한마디 한마디는 모두 진실이예요.
I say is true 제발 나를 용서해주세요.
Please forgive me, I can't 난 그대를 단념할 수 없어요.
stop loving you
It still feels like our best 여전히 우리가 함께한 가장 멋진
times are together 시간과 같은 느낌이예요.
Feelslike the firsttouch, 처음 그대를 어루만졌을 때와 같은
we're still getting closer bab느낌이예요. 우리는 여전히 밀착
Can't get close enough 되어가고 있어요. 아주 바싹 밀착
I'm still holding on, you're 되고 있어요. 난 여전히 그런
still number one 기분을 유지하고 있죠. 여전히
그대는 최고의 사람이에요.
I remember the smell of your 난 그대의 체취를 기억해요. 난
skin, I remember everything 모든 것을 기억하고 있어요. 난
I remember all your moves, 그대의 모든 동작을 기억해요.
I remember you, yeah 난 그대를 기억하고 있어요.
I remember the nights, you 난 그밤들을 기억해요. 그대를
know I still do 여전히 그리워함을 당신도 알고
있죠.
*(Repeat) (반복)
**(Repeat) (반복)
The one thing I'm sure of is 난 적어도 우리가 나눴던 사랑의
the way we made love 방식에는 확신을 가지고 있어요.
The one thingI depend on is 내가 믿는 또하나의 사실은 우리들
for us to stay strong 에겐 모든 사랑의 밀어와 숨결이
With every word and every 강하게 남아 있다는 것이에요.
breath I'm praying 내가 그대에게 간청하는 것도 그
Is why I'm saying 때문이죠.
Please forgive me, I know not 제발 나를 용서해주세요. 내가
what I do 하고 있는 것이 무언지 하나도
Please forgive me, I can't 모르겠어요. 제발 나를 용서해
stop lovin' you 주세요. 난 그대를 단념할 수
Don't deny me this pain I'm 없어요. 내가 겪고 있는 이 고통을
going through 외면하지 마세요. 제발 나를 용서해
Please forgive me if I need 주세요. 난 그대를 내 몸처럼
you like I do 필요로 하고 있어요.
Babe believe me, every word 그대 나를 믿어주세요. 내가 하는
I say is true 모든 말들은 진실이예요. 제발
Please forgive me, if I can't 나를 용서해주세요. 난 그대를
stop loving you 단념할 수 없어요. 오 나를 믿어
Oh believe me, I don't know 주세요. 내가 하고 있는 것이
what I do 무언지 하나도 모르겠어요. 제발
Please forgive me, I can't 나를 용서해주세요. 난 그대를
stop loving you 단념할 수 없어요.
Yeah 그래요.
Can't stop lovin' you 그대를 단념할 수 없어요.

The First time
Surface
You know I won't forget
The times we shared together holding hands
And walking in the park
Sometimes we'll have to do it all again
We were so happy then
I have no regrets
Can't you tell from the look on my face
That I love you more today
**
The first time I looked into your eyes I cried
Do you remember the first time
When we fell in love
You looked into my eyes wiped the tears away
The first time when we fell in love
-
Although some time has passed
I still remember just like it was yesterday
But time is movin' fast
The love I have for you time won't ever change
I'll always feel the same now until the end
Memories we share will live forever
Deep inside my heart I know I'll never forget
** repeat twice
-
그대를 처음 본 순간
-
우리 함께 손을 잡고 공원을 거닐 던
그때를 잊지 못할 거예요
우린가끔씩 그런 시간을 다시 가져야 해요
그때는 너무도 행복했기에
아무런 후회도 없답니다
나의 표정속에서
오늘 더욱 더 그대 사랑한다는 걸 모르시나요
**
그대 눈을 처음 바라본 순간 난 그만 울어버렸죠
우리 처음 사랑하게 된 그 순간을
기억하나요
그대 나의 눈을 바라보며 눈물을 닦아 주었지요
우리 처음 사랑했던 그 순간에
-
세월은 흘렀어도
내겐 아직 어제처럼 생생합니다
시간은 빨리도 움직이지만
그대향한 나의 사랑은 변함없을 거예요
언제까지나 지금 이 느낀을 간직하렵니다
우리 함께 나누었던 기억들은 영원히 살아 숨쉬겠지요
가슴 깊이 간직한 이 느낌을 결코 있지 않을 거예요
** 두번 반복

Against all odds
How can I just let you walk away
Just let you leave without a trace
When I stand here taking every breath with you
You're the only one who really knew me at all
-
How can you just walk away from me
When all I can do is watch you leave
'Cause we shared the laughter
and the pain and even shared the tears
You're the only one who really knew me at all
-
So take a look at me now
There's just an empty space
There's nothing left here to remind me
Just the memory of your face
-
Take a good look at me now
There's just an empty space
And you coming back to me
Is against all the odds
And that's what I got to take
-
I wish I could just make you turn around
Turn around and see me cry
There's so much I need to say to you
So many reasons why
You're the only one who really knew me at all
-
So take a look at me now
There's just an empty space
There's nothing left here to remind me
Just the memory of your face
-
Take a good look at me now
There's just an empty space
But to wait for you is all I can do
And that's what I've got to face
-
Take a good look at me now
'Cause I'll still be standing there
And you coming back to me is against all the odds
And that's what I got to take
-
Take a good look at me now
-
내가 당신을 떠나 보내야 한다니
난 여기 서서 당신의 숨결을 느끼는데
흔적도 없이 떠나다니
당신은 나를 가장 잘 알고있는 사람입니다
-
당신이 내게서 떠나간다니
내가 할 수 있는건 떠나는 모습을 보는것 뿐
그 웃던 웃음과 상처 그리고 눈물까지
같이 나누었는데
당신은 나를 가장 잘 이해하는 사람입니다
-
나를 봐요
텅빈 공간과 아무것도 추억할 수 없는 여기에
당신 얼굴의 기억마저 남겨져 있지 않고
-
날 잘 봐요
텅빈 공간..
당신이 나에게 돌아온다는
그럴 가능성은 없겠죠
그게 제가 받아들여야하는 것이구요
-
당신을 돌아서게 할 수 있다면
그리고 돌아서 내가 우는걸 볼수만 있다면..
당신에게 할말이 너무 많은데
그 이유가 너무 많아요
당신은 나를 진정으로 이해해 주는 사람입니다
-
나를 봐요
텅빈 공간과 아무것도 추억할 수 없는 여기에
당신 얼굴의 기억마저 남겨져 있지 않고
-
날 잘 봐요
텅빈 공간..
내가 할 수 있는건 당신을 기다리는것 뿐
그게 제게 닥친 일이구요
-
날 잘 봐요
난 아직도 그 자리에 서 있을께요
당신이 나에게 돌아온다는
그럴 가능성은 없겠죠
그게 제가 받아들여야하는 것이구요
-
지금 날 잘 봐요.
*against all odds 모든 가능성에 반한다,그럴 가능성이 거의 없다


The news media take pride in purveying information to help people be active and involved in public matters,
뉴스 매체는 사람들이 일반적인 문제들에 대해서 능동적이고 관여하는 것을 돕기 위해 정보를 제공하는 것을 긍지로 여기고 있다.
but, ironically, the media contribute insidiously to passivity by lulling people into accepting news reports as the last word on a subject.
하지만 얄궂게도, 이 매체는 교활하게 사람들이 뉴스 보도의 주제를 확정된 결론으로 인식하게 함으로써, 수동성을 야기한다.
To attract and impress audiences, reporters use techniques to enhance their credibility, coming across as more authoritative than they really are and making their stories seem comprehensive and complete.
청취자들의 관심을 유발시키고 감동을 주기 위해서, 기자들은 그들의 신뢰를 증진시키기 위해 실제보다 더 권위 있는 것을 제시하거나, 이야기를 포괄적이고 완전하게 보이도록 만드는 것과 같은 기법들을 이용한다.
Slickness in presentation works against the journalistic ideal of promoting intelligent citizen involvement in the political and social process by seeming to be so complete that nothing more can be said.
이런 발표 속의 교묘함은 너무 완벽해서 더 이상의 말이 되어질 수 없도록 보이게 함으로써 정치적, 사회적 과정에서 지적인 시민을 증진시키는 신문잡지의 이상(理想)에는 나쁘게 작용한다.
The result is called the syndrome of well-informed futility.
이런 결과는 박식한 무용성 증후군이라고 불린다.
Readers, listeners and viewers feel satisfied that they‘re fully informed, which becomes an end in itself.
독자, 청취자, 시청자들은 그들이 좋은 정보를 알았다는데 만족을 느낀다.
이는 그 자체로 끝이다.
This phenomenon works against democracy, which is predicated on citizen involvement, not apathy.
이런 현상은 민주주의에 역행하는 것이며, 시민들을 무관심이 아닌 포함시키는데 입각해야 한다.

Green : Do you think the animal feels as if it were right at home in zoos?
Green: 동물은 동물원에서 정말 집에 있는 것처럼 느낀다고 생각하십니까?
Andrew : Probably not.
Andrew: 아마 그렇지는 않을 겁니다.
But we try to do as much as we can.
그러나 우리는 가능한 한 그렇게 되도록 하려고 애를 씁니다.
What's really different is that we look after the animal's psychological and physical needs.
정말로 차이가 나는 것은 우리는 동물들이 심리적, 육체적으로 필요로 하는 것들을 돌본다는 겁니다.
For example, we create places where they can be private and hide away from people.
예를 들면, 우리는 그들의 사생활이 보장되고 사람들로부터 숨을 수 있는 장소들을 조성합니다.
We put in big rocks with spaces to crawl into, or trees to go behind.
우리는 기어들어갈 수 있는 공간이 있는 큰 바위나 뒤로 숨을 수 있는 나무들을 (우리 안에)설치합니다.

Today, many people are wondering what life is all about, and what it is for.
오늘날 많은 사람들은 삶이란 정말 무엇이고 무엇을 위한 것인지 궁금해하고 있다.
They feel that the long-hours work culture to make more money to buy more things is eating up their lives, leaving them very little time or energy for family or pastimes.
물건을 더 많이 살 돈을 더 벌기 위해 오랜 시간 일을 하는 문화가 그들에게 자신들의 가족이나 여가를 위해 쓸 시간이나 에너지를 거의 남겨두지 않고 그들의 삶을 허비하게 하고 있다고 그들은 느낀다.

Can you believe it? ...Y'know what? I just don't feel the thing.
믿어지세요? ..... 제 친구들은 그에게서 그 뭐시기를 느낀다는 데, 저는 그 뭐시기가 안 느껴지니 말예요.

Yeah, we-we feel kinda responsible.
그래, 우리-우리는 책임감을 느낀다구.

I'm just sayin' if dogs do experience jet lag, then,
then, when a dog flies from New York to Los Angeles,
he doesn't just lose three hours, he loses like a week and a half.
사람의 1년이 개한테는 7년이니까 만약 개가 시차를 느낀다면
뉴욕에서 LA까지 가는데 3시간이 아니라 열흘의 시간차이가 나겠죠?
That's funny.
-재밌는 얘기네요

Okay, so you think when a woman asks to be treated with respect,
좋아요
지금 여자가 정중한 태도를 요청하는 게
that's arrogance?
오만이라고 생각하세요?
Are you accusing me of sexism?
지금 내가 성차별했다는 거야?
Just making an observation.
제가 느낀 대로 말하는 겁니다

I don't need to see pictures.
사진은 됐습니다
Bree, you've spent most of the hour engaging in small talk.
브리씨, 상담시간 내내 사소한 이야기만 하시는데
Oh, have I?
어머, 그랬나요?
Yes. Rex has been very vocal about his issues.
네, 남편분은 상담할 문제들을 명확히 말해 주셨는데요
Don't you want to discuss your feelings about your marriage?
결혼 생활에 대해 느낀 것들을 함께 의논하고 싶지 않으십니까?
Um...Doc...um
저... 선생님...
This is the thing you got to know about Bree
이게 제가 말씀 드리려던 것입니다
she doesn't like to talk about her feelings.
전혀 자신의 감정을 말하려 하지 않아요
To be honest, it's hard to know if s has any.
솔직히 말해서, 감정이란게 있기나 한지 모르겠어요
Does she feel anger, rage, ecstasy?
화, 분노, 흥분 이런걸 느끼기나 하는지?

It's not the chase.
이건 뒤쫓는 게 아니야
What?
뭐요?
You and me.
당신이랑 나
It is not the thrill of the chase.
뒤쫓으면서 스릴감 같은 거 느낀 거 아니야
It's not a game.
게임도 아니고
It's...
이건..
It's your tiny, ineffectual fists.
그냥 당신의 작고 힘없는 주먹이야
And your hair.
그리고 당신 머릿결
My hair?
제 머리요?
It smells good.
좋은 향이 나거든
And you're very, very bossy.
그리고 당신은 매우, 매우 강력해
Keeps me in line.
날 좀 봐줘
I'm still not going out with you.
여전히 데이트 할 마음 없어요
You say that now.
그렇구나

Guy raises about a 100 grand a year for cysc fibrosis running triathlons.
철인경기로 낭성 섬유증을 위한 기금을 1년에 10만 달러나 모았어
Thinks he’s a big shot.
자기가 대단하다고 생각하나 봐
You run triathlons. Why not?
- 철인경기를 해요? - 안 될 건 없잖아요
Pain for one. Says here you’re finally admitting to feeling a little?
이제서야 고통을 조금 느낀다고 쓰여 있는데?
A little? How little? Truth.
- 조금요 - 얼마나 조금인데? 말해
Enough to keep me awake at night.
밤에 절 깨워 둘 정도요
Had some seizures. Too weak to workout.
발작이 있었어요 연습도 못할 상태예요
Anyone been here with your CT results?
CT 결과를 본 사람이 있어?
No. it’s probably just my pancreatitis kicking up again.
그냥 췌장염이 생긴 걸 거예요
We’ll be back with your results and a plan.
결과를 갖고 계획을 세워서 돌아올게

Ms. Greer, Muslims conquered Cordoba in the year 712.
그레리여사님, 이슬람은 712년에 코르도바를 점령했죠
Do you think we can call something that last happened in the 8th century a trend?
지금 8세기에 일어난 일을 가지고 유행이라고 말씀하시는 건가요?
She'll say, "Why does it have to be at Ground Zero?"
그럼, 그녀가 "왜 그라운드제로에 세우겠다는 소리죠?"라고 할테고 *그라운드제로 - 911테러피해지역
Anyone being honest about the prospect of a mosque
그라운드 제로에 그렇게 가까운 곳에 이슬람 사원을
being built so close to Ground Zero
세운다는 것에 대한 사람들의 정직한 반응은
would say it instinctually feels wrong.
본능적으로 뭔가 잘못되었다고 느낀다는 거지요
Is it legal? Of course it is.
합법적인거냐구요? 물론 그렇겠죠
Is it wrong? Of course it is.
잘못된거냐구요? 물론 그렇습니다

brand royalty
상표 충실도. 소비자가 습관적으로 동일 상표의 상품을 구입하는 경우.
여기에는 브랜드 이미지를 높이는 것이 중요하게 된다. 참고) brand
royalty, brand switch는 AIDA와 연결하여 반드시 숙지하여야 하며, 인지적
부조화 이론과의 연결 이해 역시 필수적이다.
☞ 인지적 부조화 이론(cognitive dissonance theory) 사람들이 의견이나
태도 또는 그 밖의 다른 사항에 대하여 동시에 두 가지 다른 인지를
일으키는 경우 심리적 불안감을 느낀다는 이론. 즉, 소비자는 자신의 잠재
성향과 모순되는 메시지를 받았을 때 인지적 부조화가 생기며 그것이 자기
관여도가 높은 상품에 관한 메시지일수록 심하게 나타난다.
이에 따른 소비자의 행동은 ① 피하거나, ② 나름대로 해석, ③ 잊는다.
등의 경향을 보인다. 다시 말해서 메시지의 원활한 전달이 저해되는 경우를
말한다.

투영법
projective technique. 사람들의 이미지를 그 대상자가 눈치채지 못하게
테스트를 통해서 꺼내는 조사 방법. 로르샤하 테스트, TAT,
약화법(略畵法), 문장 완성 법 등. *로르샤하 테스트: 잉크의 얼룩처럼
그린 여러 장의 그림을 보여주고 느낀 대 로 설명하게 하여 그 사람의 성격
등을 판단하는 정신 상 태 진단 법.

홍콩, 싱가포르 등으로 투자자 미팅하러 나가면 해외투자자들이 한국의 배터리 산업에 관심이 큰 걸 느낀다.
When I go to investor meetings in Hong Kong and Singapore, I feel that overseas investors are very interested in Korea's battery industry.

중국에서 사업을 개척하면서 보고 느낀 게 큰 자산이 됐다고 했다.
He said that what he saw and felt while pioneering his business in China became a big asset.

반포동 R 공인 대표는 "세금 부담을 느낀 노년층이나 2∼3주택자들이 기존 고가보다 1∼2억 원 내린 급매물을 내놓고 있다"며 "가격을 크게 내린 급급매에는 매수세가 붙긴 하지만 극소수 사례"라고 설명했다.
"Elderly people who felt the tax burden or those with two to three homes are offering urgent sales, which are 100 million won to 200 million won lower than the existing high price," said a representative for R in Banpo-dong, adding, "There is a buying tax on sudden sales that have significantly lowered the price, but there are very few cases."

수술 이후 열이 나고 복부 통증을 느낀 A씨는 병원에 갔으나, 항생제 처방 외 별다른 조치는 없었다.
After the operation, A felt feverish and abdominal pain and went to the hospital, but there was no other action except for prescription of antibiotics.

김씨는 "한 달째 교회를 가지 못한 요한이가 서운해한다"면서 "고되고 힘들어도 요한이가 또박또박 '아멘'하고 외칠 때마다 늘 우리 곁에서 기도를 들어주시는 하나님이 계시다는 걸 느낀다"고 말했다.
Mr. Kim said, "I feel sorry for John, who has not attended church for a month," and said, "Every time John shouts' 'Amen' very clearly, I feel that there is a God who always listens to our prayers by our side."

민호에겐 그 대상이 아버지였고, 우주의 연극치료를 통해 민호가 아버지에게서 느낀 감정을 토해내도록 유도했다.
For Min-ho, the target was his father, and through Woo-joo's theatrical treatment, he induced Min-ho to express his feelings from his father.

급성일 때는 골절부상을 입었을 때와 같이 갑자기 극심한 통증을 느낀다.
When acute, you suddenly feel severe pain, such as when you have a fracture injury.

가슴 통증을 느낀 29번째 환자는 지역의 개인 의원 2곳을 방문한 뒤 그저께 낮 12시 고려대학교 안암병원 응급실을 찾았다.
The 29th patient, who felt chest pain, visited two local private clinics and then visited the emergency room of Korea University Anam Hospital at 12:00 noon the day before.

등산을 즐기는 56세 남성 김모씨는 얼마 전부터 계단이나 산에 오를 때 앞가슴이 뻐근하면서 약한 통증을 느낀다.
Mr. Kim, a 56-year-old man who enjoys hiking, has been suffering from a mild pain in his chest when climbing stairs or mountains for some time.

그래도 직원들은 퇴원한 환자로부터 "고마웠다"는 전화를 받으면 보람을 느낀다고 했다.
Still, the staff said that they felt rewarded when they received a phone call from a patient discharged from the hospital, who said "thank you."

박 시장은 "인천시는 서울 용산구 이태원 클럽과 관련해 코로나19의 집단감염이 지역사회로 확산되는 사례가 증가하고 있는 현 사태의 엄중함을 느낀다"면서 이 같이 말했다.
Regarding the Itaewon Club in Yongsan-gu, Seoul, Mayor Park said, "Incheon City feels the seriousness of the current situation, in which the number of cases of mass infection of COVID-19 is spreading to the local community."

B씨는 23일부터 발열, 오한, 두통, 근육통 등의 증상을 느낀 것으로 확인된다.
B has been confirmed to have felt fever, chills, headaches and muscle aches since the 23rd.

비행기를 탈 때 유독 심한 귀 통증을 느낀다면 이관의 기능이 좋지 않을 가능성이 높다.
If you experience especially severe ear pain while flying, it is likely that the salpinx is not functioning well.

이런 이유로 산을 올라갈 때보다는 내려올 때, 계단을 올라갈 때보다는 내려올 때 통증을 더 심하게 느낀다.
For this reason, you feel more pain when you go down than when you go up a mountain, or when you go down than when you go up the stairs.

일반적으로 코로나19 확진자가 의심증상을 느낀 시점으로부터 실질적인 진단검사 및 역학조사 등 방역당국의 손길이 닿기까지는 적어도 2∼3일의 '시차'가 벌어진다는 점을 지적한 것이다.
In general, he pointed out that there is a "time difference" of at least two to three days from the time when the Covid 19 confirmed patient felt suspicious symptoms to the touch of quarantine authorities, including practical diagnostic tests and epidemiological investigations.

서울시와 확진자가 발생한 각 구청 등의 역학조사에 따르면 구로 콜센터 관련 환자 중 지난달 말과 이달 초부터 인후통과 발열 등 의심 증상을 느낀 직원들이 있던 것으로 확인됐다.
According to an epidemiological investigation by the Seoul Metropolitan Government and each district office where confirmed patients occurred, some of the patients related to the Guro call center were found to have felt suspicious symptoms such as sore throat and fever since late last month and early this month.

desquamative gingivitis (박리성 치은염, 탈락성 치은염) 초기에는 치은상피가 변성으로 벗
겨지며 2차적으로 염증성 변화가 오는 치은염으로 사춘기 이후의 연령층에서 남녀 모두 발
생되며, 주로 30세 이후의 여성에서 빈발한다. 다양한 형태로 나타나 무치악에서도 생길 수
있으며 순명이 설면보다 더 심한 증상을 보인다. 처음에는 치은에 벗겨진 홈이 생기며 진홍
색을 띠고 표면은 탄력성이 없어지고 평활하게 된다. 치은 표면이 벗겨지면 온도적 변화, 저
작 및 칫솔질과 같은 자극에 민감한 반응을 보인다. 심해지면 수포가 생기며 상피가 벗겨져
불규칙한 양상을 띄게 되며 보호력의 저하로 인해 염증이 쉽게 유발되며 심한 동통을 느낀
다. 원인은 확실하지 않으나 내분비선의 분비 이상이나 영양결핍으로 올 수 있다.

상황 설명 : MIB요원 후보자들이 사격 시험을 보고 있다.
Zed May I ask why you felt little Tiffany deserved to die?
Edwards Well, she was the only one that actually seemed dangerous
at the time, sir.
Zed How did you come to that (conclusion)?
Edwards Well, first I was going to pop this guy hanging from the
streetlight and then I realized you know he's just working
out. How'd I feel if somebody come running in a gym, bust
me in my ass while I'm on the treadmill?
Zed 왜 어린 티파니가 죽어야 한다고 생각했는지 물어도 될까?
Edwards 저, 당시에 유일하게 위험하다고 느낀 사람 이 티파니였습니다.
Zed 어떻게 그런 결론을 내렸나?
Edwards 그러니깐, 처음엔 가로등에 매달려 있는 저 괴물을 쏘려고
했는데, 보니까 운동을 하고 있는 거 였어요. 내가 체육관에서
운동하고 있는데 누군가 와서 나를 체포한다고 설치면 내 기분
이 어떻겠어요?

☞ 자명종 시계가 집안에 들어오면서 위협을 느낀 오리가 시계를 없애
버리려고 범죄를 꾸미는데 항상 집안에 돌아다니는 고양이에게 알레르
기가 있는 오리는 공범자로서 베이브를 선택한다....
Ferdinand: Hey! pst!
(이봐! 잠깐만!)
* pst : 조용히 주의를 끌기 위한 발성 (= psst)
Babe : What?
(뭐예요?)
Ferdinand: You look like an intelligent sophisticated discerning
young fellow.
(넌 지적이고 세련된 총명한 어린 녀석인 것 같군.)
Babe : Who, me?
(누구, 저요?)
Ferdinand: Yeah. Follow me. Oh, boy! Are you in for some fun!
(그래. 날 따라 오라고. 야! 넌 정말 재미나는 일을 하게 될 거야!)
Babe : What are we doing? What are we going?
(우리가 뭘 할 건데요? 어디로 가는 거죠?)
Narrator : Now the duck knew exactly what he had to do.
(이제 오리는 자신이 무엇을 해야 하는지 정확하게 알고 있었습니다.)
THE ALARM CLOCK HAD TO GO. HIS VERY LIFE DEPENDED ON IT.
(그 자명종 시계는 없어져야만 했지요. 바로 그의 목숨이
거기에 달려 있었으니까요.)
Ferdinand: You see it?
(그게 보이냐?)
Babe : Yes.
(예.)

☞ 조지는 마을 의사와 친하게 지내면서 '닥'이라고 부르는데 항상 그
랬듯이 카페에서 체스를 둔다. 그런데 조지가 닥에게 계속해서 이기자
닥이 열을 받는다.
George: That's 'mate, Doc.
(그러면 장군이에요, 닥.)
* 'mate = checkmate
* Doc : doctor를 간단히 한 것으로 여기서는 마을 사람들이
모두 마을 의사를 '닥'이라고 부른다.
Doc : Wait, wait, wait, wait, George, now what in the hell is
going on here? What?
(잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐, 조지, 도대체 지금 무슨 일이 일어
나고 있는 건가? 뭔가?)
George: Look, you know, I don't know, Doc. I really don't know.
(보세요, 저기, 저도 모르겠어요, 닥. 정말 모르겠어요.)
Just lately I've been seeing things so clearly, you know.
And, you know, I UNDERSTAND RIGHT AWAY, I concentrate.
(그냥 최근 들어서 전 모든 것들을 너무나 선명하게 보고 있
다는 거예요. 그리고 전 바로 이해를 할 수 있어요. 집중을 한다고요.)
And, and books..
(그리고, 그리고 책..)
.. I CAN'T STOP FEEDING MYSELF. I read two, three books a day. Imagine that.
(..전 제 자신을 만족시킬 수가 없어요. 전 하루에 두, 세 권
씩 읽어요. 그걸 상상해 보세요.)
And then, you know, I can't stop and I, I can't sleep.
You know, ever since...
(그리고는, 멈출 수가 없고 전, 전 잠도 잘 수 없어요. 아시
잖아요. 그 후로 계속..)
(조지는 갑자기 자신을 이상하게 쳐다 보는 마을 사람들의 시선을 느낀다.)
I got to go.
(가야겠어요.)

☞ 로드가 큰 성공을 이룸과 동시에 허전함을 느낀 제리는 그의 아내,
도로시가 있는 집으로 간다. 도로시의 집에는 로렐의 이혼녀 모임이
열리고 있는데, 그 중간에 제리가 들어온다.
Jerry: Hello? Hello?
(여보세요? 여보세요?)
I'm looking for my wife.
(제 아내를 찾고 있는데요.)
(이 때 바닥에 엎드리고 있던 도로시가 일어난다.)
Wait. Okay, okay, okay.
(잠깐만. 좋아, 그래, 좋아.)
If this is where it has to happen, then this is where it
has to happen.
(여기서 일어나야만 할 일이라면, 그럼 여기서 하는 거지 뭐.)
I'M NOT LETTING YOU GET RID OF ME.
(나는 당신이 날 버리도록 놔두지 않을 거야.)
How about that?
(그건 어때?)
This used to be my specialty.
(이건 나의 전공이었는데.)
You know, I was good in the living room.
(그게, 나는 거실에서 협상을 잘했었지.)
They'd send me in there... and I'd do it alone.
(그들은 나를 거실로 내보내고는 난 이렇게 혼자 협상을 하곤
했지.)
And now, I just... I don't know.
(그리고 지금은, 난 그저 모르겠어.)
But tonight, our little project,OUR COMPANY HAD A VERY BIG
NIGHT.
(하지만 오늘 밤은, 우리의 작은 기획이, 우리의 회사로서는
매우 중요한 밤이었어.)

F32 우울증 에피소드(Depressive episode)
-
전형적인 경도, 중등도, 중증 우울증 에피소드에서 환자는 기분의 저하, 정력 감퇴, 활동력 감소를
받게 된다. 흥미, 즐거움이 감소하고 집중장애와 최소한의 노력에도 심한 피로감을 느낀다. 잠을
잘 자지 못하며 식욕이 없고 자부심이나 자신감이 결여되고 죄책감이나 가치없음도 느낄 수 있다.
기분저하의 정도는 매일마다 다르며 환경에 좌우되지 않고 흥미나 즐거운 감정의 소실, 평소보다
몇 시간 먼저 일어나기 등의 소위 "신체적" 증상과 동반된다. 우울증은 아침에 더 심하고 뚜렷한
정신 운동성 지둔, 동요, 식욕소실, 체중감소, 성욕감퇴와 동반될 수 있다. 위와같은 증상의 심도와
수에 따라 우울증의 에피소드는 경도, 중등도, 중증으로 나뉜다.
포함 : 우울성 반응의 단일 에피소드(single episodes of depressive reaction)
심인성 우울증의 단일 에피소드(single episodes of psychogenic depression)
반응성 우울증의 단일 에피소드(single episodes of reactive depression)
제외 : 적응 장애(adjustment disorder)(F43.2)
재발성 우울성 장애(recurrent depressive disorder)(F33.-)
F91.-에 있는 행동장애와 관련될 때(when associated with conduct disorders in
F91.-)(F92.0)
F32.0 경도의 우울성 에피소드(Mild depressive episode)
위의 증상중 2개 혹은 3개가 보통 존재한다. 환자는 보통 이들 증상에 의해 고통받으나 최상의
활동을 계속할 수 있을 것이다.
F32.1 중등도의 우울성 에피소드(Moderate depressive episode)
위의 증상중 4개 이상이 보통 존재하고 환자는 보통의 생활을 계속하는데 어려움을 격을 가능성이
있다.
F32.2 정신병적 증상이 없는 중증의 우울성 에피소드(Severe depressive episode without psychotic
symptoms)
환자는 위의 몇 몇 증상중에서 우울증의 에피소드가 뚜렷하며 의기소침, 특히 특히 자부심의 소실이
나 죄책감을 느낀다. 자살충동이나 행위가 일반적이며 많은 "신체적" 증상이 동반된다.
정신병성 증상이 없는 초조성 우울증단일에피소드(Agitated depression single episode without
psychotic symptoms)
정신병성 증상이 없는 주요 우울증단일에피소드(Major depression single episode without
psychotic symptoms)
정신병성 증상이 없는 핵심적 우울증단일에피소드(Vital depression single episode without
psychotic symptoms)
F32.3 정신병적 증상이 있는 중증의 우울성 에피소드(Severe depressive episode with psychotic
symptoms)
F32.2와 같은 우울증의 에피소드. 현재 일상 사회생활이 불가능한 정도의 환각, 망상, 혼미, 정신운동
성 지둔을 동반한다. 자살, 탈수, 기아로 생명이 위험할 수 있다. 이러한 환각이나 망상은 기분과
일치할 수도 아닐 수도 있다.
정신병적 증상을 가진 주요 우울증의 단일 에피소드(single episodes of major-depression with
psychotic symptoms)
심인성 우울성 정신병의 단일 에피소드(single episodes of psychogenic depressive psychosis)
정신병적 우울증의 단일 에피소드(single episodes of psychotic depression)
반응성 우울성 정신병의 단일 에피소드(single episodes of reactive depressive psychosis)
F32.8 기타 우울증 에피소드(Other depressive episodes)
비정형 우울증(Atypical depression)
"가면성"우울증의 단일 에피소드(Single episodes of "masked" depression) NOS
F32.9 상세불명의 우울증 에피소드(Depressive episode, unspecified)
우울증(Depression) NOS
우울성 장애(Depressive disorder) NOS

F41 기타 불안장애(Other anxiety disorders)
-
어떤 환경에 제한되지 않는 불안이 주 증상인 장애. 우울성 강박성 증상과 공포성 불안의 요소까지도
이차적이거나 덜 심하게 나타날 수 있다.
F41.0 공황(恐慌)장애[우발적 발작성불안](Panic disorder[episodic paroxysmal anxiety])
본질적으로 어떤 특수한 상황이나 환경에 제약받지 않으며 그렇기에 예측 불가능한 심한 공황의
재발성 발작. 다른 불안장애와 같이 주요 증상은 급작스런 심계항진, 흉통, 숨이 막히는듯한 느낌,
현기증, 비현실적 감각(이인증(離人症) 혹은 현실감 소실)이다. 죽음, 자제력 소실, 정신질환에 대한
이차적 공포도 있을 수 있다. 만약 환자가 공황장애의 발작시기에 우울증성 장애가 동반되어 있다면
우울증의 이차적 증상으로 해석하여, 공황장애라는 진단을 내릴 수 없다
공황 발작(Panic attack)
공황 상태(Panic state)
제외:광장공포증을 동반한 공황장애(panic disorder with agoraphobia)(F40.0)
F41.1 범 불안장애(Generalized anxiety disorder)
어떤 특수한 환경이나 처지에 강하게 구애받지 않는 전신적이고 지속적인 불안(즉 자유부동(自由浮
動)한). 지배적 증상은 다양하나 지속적인 신경질, 떨림, 근육긴장, 발한, 어질 어질함, 현기증, 상복부
불쾌감을 느낀다. 또한 환자 자신이나 그 친척들이 아프게 되거나 사고를 당하게 될것이라는 공포가
표현되기도 한다.
불안 신경증(Anxiety neurosis)
불안 반응(Anxiety reaction)
불안 상태(Anxiety state)
제외 : 신경쇠약증(神經衰弱症)(neurasthenia)(F48.0)
F41.2 혼합형 불안 우울 장애(Mixed anxiety and depressive disorder)
이 분류는 불안과 우울증이 공존하지만 어느 한쪽도 명확하게 우세하지 않으며 독립되어 정의할
만큼 증상이 존재하지도 않을 때 쓰인다. 불안과 우울증의 증상이 있고 개개의 진단을 내릴 수
있을 만큼 심하다면 이 분류는 쓰이지 않는다.
불안 우울증(경도이거나 지속되지 않음)(Anxiety depression(mild or not persistent))
F41.3 기타 혼합형 불안 장애(Other mixed anxiety disorders)
불안이 F42-F48의 장애형태와 혼합된 증상. 증상의 형태를 개별적으로 검토 하더라도 진단을 명확
화하기에 충분하지 않다.
F41.8 기타 명시된 불안 장애(Other specified anxiety disorders)
불안 히스테리(Anxiety hysteria)
F41.9 상세불명의 불안 장애(anxiety disorder, unspecified)
불안(Anxiety) NOS

F65 성 도착증(Disorders of sexual preference)
-
성 도착증(Paraphilias)
F65.0 여성물건애(Fetishism)
무생물을 성적각성과 희열의 자극제로 믿음. 숭배물은 사람의 몸의 연장으로써 옷이나 신는 것 등의
조각이다. 다른 일반적 예는 특수한 고무, 플라스틱, 가죽등 직물로 특징지어진다. 숭배물은 개개인에
있어서의 중요성에 따라 다양하다. 어떤경우 숭배물은 일상적 방법으로 얻어지는 성적흥분을 고취시
키는데 쓰인다. (예를 들어 상대방의 옷을 특별히 의상으로 가지는 것 등)
F65.1 여성물건애적 의상도착증(Fetishistic transvestism)
성적흥분을 얻기위해서나 이성으로 보여지기 위해 이성의 옷을 입는 행동. 성전환성 의상도착증과는
성적극치에 다다르거나 성적각성이 줄어 들면 옷을 벗어버리려는 강한 욕구와 성적 각성과의 연관성
에 의해 구별된다. 이것은 성전환증의 초기 발전시기에 일어날 수 있다.
의상도착성 여성물건애(Transvestic fetishism)
F65.2 노출증(Exhibitionism)
자신의 성기를 가까운 접촉을 시도하지는 않고 낮선 타인(주로 이성)이나 공공장소의 사람들에게
노출시키려는 지속적이고 재발적 경향. 반드시 그런것은 아니지만 노출시 성적흥분을 느끼며 자위행
위가 뒤따른다.
F65.3 관음증(Voyeurism)
성행위 중이거나 옷을벗는 행동과 비슷한 행위를 보려하는 지속적이고 재발적 경향. 관찰되는 사람
이 모르는 상태에서 행해지며 성적흥분과 수음행위로 이끌게 된다.
F65.4 소아 기호증(Paedophilia)
사춘기 이전이나 이른 사춘기 시기의 소년이나 소녀에 대한 성적 편애.
F65.5 가학-피학증(Sadomasochism)
고통을 주거나 굴욕, 속박이 내재된 성적활동을 좋아함. 만약 환자가 그러한 자극을 받기 좋아하면
피학대증이라 불리고 그 반대이면 가학대증이라 불린다. 환자는 종종 가학증 및 피학증 행위, 모두에
서 성적흥분을 느낀다.
피학증(被虐症)(Masochism)
가학증(加虐症)(Sadism)
F65.6 성 도착증의 다발성 장애(Multiple disorders of sexual preference)
한사람에게서 비정상적 성적편애가 한가지 이상 나타나며 그 어느 것도 우세한 증상으로 부각되지
않을때 쓰임. 배물증, 의상도착증과 가학대, 피학대 음란증이 가장 일반적 혼합형이다.
F65.8 기타 성 도착증(Other disorders of sexual preference)
외설스러운 전화, 사람이 붐비는 공공장소에서 사람들에게 비비는 것, 동물과 의 성행위, 성적 흥분을
강렬하게 하기위해 무산소 상태나 목졸림을 이용하는 것 등의 행위를 포함하는 기타의 다양한 성
도착증의 양상을 말한다.
마찰도착증(Frotteurism)
사간증(Necrophilia)
F65.9 상세불명의 성 도착증(Disorder of sexual preference, unspecified)
성적 편의(Sexual deviation) NOS

They say that they are proud to have brought about change.
그들은 마침내 변화를 가ㄾ왔다는 사실에 자부심을 느낀다고 말합니다.
have brought about change 변화를 몰고 왔다,

The characters, Uncle Junior and Doctor Melfi were disinvited because organizers of this year's parade are upset the show portrays Italian Americans in a bad light.
극중 주니어 삼촌과 멜피 박사 역을 맡은 배우들은, 이 프로그램이 이태리계 미국인들을 부정적으로 묘사한 데 불쾌감을 느낀 올해 퍼레이드의 조직 위원들에 의해 행사에 초청되지 못했습니다.
character 등장인물, 배역 (배우), be disinvited 초청되지 못하다, organizers 조직 위원들, upset (~에 대하여) 기분이 언짢은, show 쇼 (방송 프로그램), portrays 묘사하다, 표현하다, in a bad light 부정적인 시각으로,

끝까지 우겨서 미안해요. 하지만 내가 느낀 일이 바로 그러라서. "I'm sorry to insist, but that's the way I feel about it."

worthy the name : 걸맞다
In order to live a religious and moral life worthy the name, they feel it is necessary to come out in some degree from the world.
> 종교적이고 도덕적인 삶에 걸맞게 살기 위해서, 그들은 세상으로부터 어느 정도 벗어나는 것이 필요하다고 느낀다.

저는 당신이 인생은 존재하고자 노력하는 그 이상의 것이라고 느낀 것을 기쁘게


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 93 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)