영어학습사전 Home
   

누설하다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


babble 떠듬거리는 말, 허튼소리, 수다, 지껄여 누설하다

betray 〔bitr´ei〕 배반하다, 배신하다, 거역하다, 저버리다, 유괴하다, 누설하다, 나타내다

blab 〔blæb〕 지절거리다, 비밀을 누설하다, 지절거리는(비밀을 누설하는) 사람, 지절거림

divulge 〔div´∧ldз,dai-〕 비밀을 누설하다, 폭로하다

open 열다, 펴다, 트다, 공개하다, 개업하다, 개시하다, 누설하다

spill 〔spil〕 (액체, 가루를)엎지르다, (피를)흘리다, ...을 흩뿌리다, 내동댕이 치다, 지껄이다, (차, 말에서 내동댕이 치다, (돛의)바람을 새게 하다, 지껄이다, 누설하다, 엎질러지다, 엎질러짐, 전락

tell 〔tel〕 말하다, 이야기하다, 언급하다, 고하다, 누설하다, 명하다, 알다(Who can ~? 누가 알 수 있겠는가), 분간하다(~ silk from nylon 비단과 나일론을 분간하다), 세다, 고자질하다, (약, 말, 타격이)효력(반응)이 있다, 명중하다

spill 엎지르다, 흩뜨리다, 뿌리다, 누설하다; 엎지름, 유출, 누설

blow (바람이) 불다, 흩날리다; 숨을 쉬다; 허풍을 떨다, 비밀을 누설하다; 폭발하다.

let the cat out of the bag 비밀을 누설하다, 비밀이 누설되다.

leak 1. 유출량; 새는 곳, 새는 구멍; (비밀, 정보 등의) 누출, 누설 2. ~을 누설하다, 흘리다.

divulge 비밀을 누설하다 폭로하다

let the cat out of the bag 비밀을 누설하다, 비밀이 누설되다

let on; (=reveal) 비밀을 누설하다
Don't let on to Helen that we are going to the movies.

divulge 누설하다,폭로하다,공표하다

비밀을 누설하다, 미리 알려주다
Let tha cat out of the bag.

blab: to tell secret information to someone: 비밀을 누설하다

* spill the beans : "비밀을 누설하다"
동의어 : spill your guts, let the cat out of the bag
A : Who do you suspect spilled the beans?
B : Your guess is as good as mine.

【2】 spill the beans : (무심코) 비밀을 누설하다.
spill the works도 같은 뜻. bean은 콩을 뜻하는 것외에 "머리;
달러"를 뜻하기도 한다.
let the cat out of bag도 위의 의미와 같다.
Cool beans! : 감탄사로 "Wow!"의 뜻.
Ex) There is a surprise party for her on Wednesday. Please
don't spill the beans.
You got a car? Cool bananas!
Cool beans, man. That's great!

[slang] spill the beans (무심코 비밀을 누설하다)

spill the beans 비밀을 누설하다; reveal a secret

let the cat out of the bag 비밀을 누설하다.
Curiosity killed the cat: 호기심이 신세를 망친다.
While the cat's away, the mice will play: 호랑이가 없는 골엔 토끼가 스승.


검색결과는 22 건이고 총 37 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)