영어학습사전 Home
   

놓다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


backfire 〔b´ækf`ai∂r〕 맞불, 역화; 맞불 놓다, 예상을 뒤엎다, 불리한 결과가 되다

bed 〔bed〕 침대, 잠자리, 취침, 숙박, 강바닥-재우다, 자다, 화단에 심다, 고정시키다, 판판하게 놓다, 쌓아 올리다

bench 〔b´ent∫〕 벤치, 진열대, 판사석, 재판소- ...에 벤치를 놓다, 지위에 앉히다, 퇴장시키다

bluff 〔bl∧f〕 허세부리다, 엄포를 놓다, 속이다; 허세, 으름장; 절벽; 절벽의

carry 〔k´æri〕 (책임등을)지다, (의미를)지니다, (이자를)낳다, (신문.TV가 기사를)싣다, 내다, 보도하다, (물품을)가게에 놓다, 팔고 있다, 팔다, 기억해 두다, (토지가 가축을)기르다, (다음 페이지에)이월하다, (수를)한자리 올리다, 단번에 넘기다, (아이.새끼를)배고 있다, (나이 등을)숨기다, (술을)마셔도 흐트러지지않다, 재정적 원조를 하다, 물건을 나르다, 운송업을 경영하다, (소리, 탄환 등이)이르다, 도달하다, (신발.발굽 등에 흙이)달라붙다, (말등이)머리를 쳐들다, (법안등이)통과되다, (동물의 암컷이)새끼를 배고 있다, 어깨에 칼(총)의 자세

check 〔t∫ek〕 내주다, (직물에) 바둑판(체크) 무늬를 놓다, 째다, 가르다, 장군부르다, (장애를 만나) 갑자기 정지하다, (사냥개가) 냄새 자취를 잃고 우뚝서다, 수표를 떼다, 일치하다, 부합하다, 조사하다, 확인하다, 금이가다, 옳지!, 좋아!, 알았어!, 장군!, 저지(조정.억제)에

collocate 〔k´al∂kaeit〕 나란히 놓다, 배열하다, 배치하다, (다른 말과)연어를 이루다

coop 〔ku:p〕 닭장, 우리, 가리(물고기를 잡는 기구), 비좁고 갑갑한 곳, 감옥(jail), 우리에 넣다, 비좁은 곳에 가두다, (투표하러 못가게)가두어 놓다

cross-stitch 〔kr´o:sstit∫〕 (X자꼴의)십자뜨기(로 하다), 십자수, 십자수로 놓다

crown 〔kraun〕 왕관, 면류관, 보관, 제왕의 신분, 제위, 왕위, 제왕 또는 여왕, 군주, (군주국의)주권, 국왕의 지배(통치), 국왕의 영토, (승리의)화관, 영관, (노력의 대가인)영광, 명예(의 선물), 왕관표, 왕관표가 붙은 것, 크라운 화폐(영국의 25펜스 경화), 크라운 인쇄지(판)(15*20인치, 381*508mm), (물건의)꼭대기, 최고부, 둥근 꼭대기, 정수리, 머리, (모자의)꼭대기, 산꼭대기, 치관, 금관, 홍예 머리(중앙부), 절정, 극치, (사람.머리에)관을 씌우다, 왕위에 올리다, (영예를)지니게 하다, ...의 꼭대기에 올려 놓다, 씌우다, ..의 최후를 장식하다, 유종의 미를 거두다, (치아에)금관을 씌우다, (말을 겹쳐서)왕이 되게하다(체커에서), ...의 머리를 때리다

cut 〔k∧t〕 베다, 절단하다, 베어 버리다, (나무를)베다, (풀을)베다, (화초를)꺾다, (고기.빵 등을)썰다(carve), (페이지를)자르다, (관계를)끊다(sever), 절교하다, 모른체하다, (수업을)빼 먹다, 결석하다, 가위로 자르다, 깎아버리다, (각본.영화 등을)삭제(컷)하다, (비용을)줄이다(curtail), 삭감하다, (값을)깎아 내리다(reduce), (보석을)깎아 다듬다, (돌.상.이름을)조각하다, 새기다, (옷감.옷을)재단하다, (물 등을)헤치며 나아가다, 돌진하다, (길등을)터 놓다, 교차하다, (찬 바람.서리 등이)...의 살을에다, (매등으로)모질게치다, 가슴을에다, 마음아프게하다, (패를)

deposit 〔dip´azit〕 놓다, 낳다, 핌전시키다, 맡기다, 부착물, 침전물, 예금, 공탁금, 보증금, 계약금

disburden 〔disb´∂:rdn〕 짐을 내리다, 무거운 짐을 벗다, 한시름 놓다

displace 〔displ´eis〕 바꾸어 놓다, 이동시키다, 면직하다, ~대신 들어서다, 대치하다

flume 〔flu:m〕 용수로, 홈통, 물받이, 좁은 계류, (물이 흐르는 가파르고 좁은) 골짜기, 홈통을 놓다, 도랑으로 (물을) 끌다

ground 세우다, 수립하다, 입각시키다, -의 기초를 두다, 초보(기초)를 가르치다, (무기를)땅에 놓다, 접지(어스)하다, 좌초시키다, 비행을 허락치 않다, 좌초하다

halfcock 〔h´æfk´ak〕 (총의 공이 치기를)안전 위치에 놓다

harangue 〔h∂r´æŋ〕 (장황한)열변(토하다), 장광설(을 늘어 놓다)

hobby 취미, 자랑 삼는것, 장기, 목마, mount (ride) one's ~ (듣기 싫을 정도로) 자랑을 늘어 놓다

impose 〔imp´ouz〕 (의무, 벌, 세금 등을)과하다, 지우다, 부과하다, (의견등을)강요(강제)하다, (가짜 등을)떠맡기다, 속여서 사게하다, (고)위에 놓다, (인)정판하다, (기독교)안수하다, 속이다, ..에 편승하다(남의 약점 따위를) 편승하다, 속이다, (남의 일에)주

inoculate 〔in´akj∂l´eit〕 (병균을)접종하다, (토지 개량을 위해)미생물을 섞어 넣다(사상 등을)부식하다, 접붙이다, 접목하다, 접종하다, 우두를 놓다

interchange 〔´int∂rt∫´eindз〕 서로 교환하다, 주고받다, 바꾸다, 서로바꾸어 놓다, 교대시키다, 번갈아 일어나게 하다, 교환, 교역, 교체(고속도로의)입체교차점, 철도의 바꿔타는 역

juxtapose 〔dз`∧kst∂p´ouz〕 ...을 나란히 놓다

lay 놓다, 가로(뉘어)놓다, 고정시키다, 바르다, (식탁을) 차리다, (무거운 짐, 세금, 책임을) 지우다, 과하다, 넘어뜨리다

loosen 〔lu:s∂n〕 늦추다, 느그러지다, 풀리다, 흩어지다, 놓다, 놓아주다

mislay 〔misl´ei〕 놓고 잊어 버리다, 잘못 놓다

misplace 〔mispl´eis〕 잘못 놓다, (애정, 신용을)부당한 사람에게 주다, 때와 장소를 틀리다

pedestal 주춧대, 대좌, 근저, 기초, 대에 올려 놓다

pettifog 〔p´etif´ag〕 되잖은 이론을 늘어 놓다

pivot 〔p´iv∂t〕 선회축, 사북, 중심점, 요점, 선회축 위에 놓다, 선회축을 붙이다, 축으로 회전하다, 축항회전하다, 축상회전하다

place 장소, 자리, 지방 소재지, 거소, 주소, 지위, 본분, 순서, 좌석, 여지, 두다, 놓다, 베치하다, 직위에 앉히다, 임명하다, 주문을 내다, 누자하다, 장소를 정하다

plank 두꺼운 판자, 정강의 조항(walk the pland 뱃전 밖으로 내민 판자 위를 눈을 가린 채 걸림 당하다(해적의 사형)-판자를 깔다, 밑에 놓다, 즉시 지불하다, 판자위에서 구운 채 내놓다

plant 식물, 풀, 초본, 묘목, 접나무, 기계 일습, 책략, 속임수, 한통속, 복선, 심다, 물고기를 방류하다, 굴 따위를 양식하다, 놓다, 설비하다, 건설하다, 식님하다, 처박아 넣다, 째르다, 주입하다, 감추다

posit 〔p´azit〕 놓다, 두다, 가정하다

precondition 〔pr´i:k∂nd´i∫∂n〕 전제 조건-미리 조건을 조성해 놓다

preface 〔pr´efis〕 (책의)서문, 허두(를 놓다), 시작하다(by, with)

put 놓다, 넣다, (어떤 물건에)붙이다, (어떤 상태, 관계로)두다, 기록하다, 제출하다, (질문을)하다, 평가하다, (방향으로)돌리다, (손을 어깨까지 굽혀)던지다, 사용하다, (일, 책임, 세금등을)지우다, (배 등이) 전진하다, 꼼짝않고 있는, 밀기, 찌름, 던짐

rabbit 집토끼(HARE보다 작음), 토끼, 토끼의 모피, 토끼 고기, 겁쟁이, 뱅충맞이, 서투른 경기자(poor player), =WELSH RABBIT, 토끼 사냥하다, (..대해)불평을 털어 놓다, 저주하다

radialize 〔r´eidi∂l`aiz〕 방사사으로 놓다(배열하다)

rag (대학생 등의)짓궂은 장난, 큰소동을 일으키는 장난, 농담, 지붕 이는 슬레이트, 석회암, =RAGTIME, 래그(래그타임의 리듬으로 작곡된 곡), 넝마(tatter), 넝마조각, 누더기, 옷, 제지용(속 채우는 데 쓰는)넝마, 조각, 단편, (신문지.(손)수건.기.막.돛.지폐 등을가리켜)넝마, 허섭쓰레기, 천한 사람, 누더기를 걸친 사람, 하찮은 사람(물건), 육해군 클럽, 꾸짖다, 놀리다, 짓궂게 굴다(tease), 마구 다루다, ..에게 심한 장난을 치다, (남의 방등을)어질러 놓다, 소란하게 하다, 습격하다, 마구 떠들어대다, 장난치다, 래그타임식으로 연주하다, 래그타임을 연주하다

rebuff 〔rib´∧f〕 거절, 퇴짜, 좌절(계획 등의), 거절하다, 퇴짜 놓다, 저지하다

recess 〔r´i:ses〕 휴게, (의회의)휴회, 휴가(대학.법정의), 깊숙한 곳, (깊은)마음속, 구석, (산맥.해안선 등의)우묵 들어간 곳(alcove), 와, 오목한 곳(기관의), 우묵한 곳(벽감.벽의 우묵 들어간 곳(등))에 놓다(감추다), 휴회하다(adjourn), 휴교하다

reconvery 〔ri:k∂nv´ei〕 원위치(장소)에 되돌려 놓다, (토지등을)전 소유자에게 되돌려 주다, 재양도하다, ~ance

relay (여행 도중)바꾸어 탈 말, 역마, (사냥 등에서)교대용 개, 역참(바꾸어 탈 말이 있는), 교체, 교대, 교대자, 새로운 공급, 새 재료, 릴레이 경주, 계주, 그선수 한 사람이 뛰는 거리, 계전기, 중계기, 체전, 중계, 중계 방송, 대신할 것을 준비하다, 교대자와 교대시키다, 교대할역마를 대다, 새 재료를 공급하다, 중계하다, (전언 등을)중계하다, 교대하여 보내다, 대신할 것을 얻다, 중계 방송하다, 다시 두다, 고쳐 놓다, (포석.철도등을)다시 깔다, 고쳐 쌓다, (벽 등을)다시 칠하다, (세금 등을)다시 과하다

release 〔ril´i:s〕 놓다, 풀어놓다, 떼어 놓다, (폭탄을)투하하다, (사람.동물을)석방(방면)하다, 놓아주다, 해방시키다, 면하게 하다, 해제하다, 면제하다, (영화등을)개봉하다, (레코드등을)발매하다, (뉴스등을)발표하다, 공개하다, (식료품.물자등을)방출하다, (권리등을)포기하다, 기권하다, 양도하다, (핸드 브레이크 등을)풀다, 해방, 발사, (폭탄의)투하, 석방, 방면, 면제, 해제, 해방(석방)영장, 구출, 구제, 기권(증서), 양도(증서), 공개(물), 개봉(영화), (뉴스등의)발표(물), (레코드등의)발매(물), 허가(품), 방출(품), (기체의)배출(장치), 방출(점), (핸드브레이크등의)해제버튼(핸들), (카메라의)릴리스, releasable

relinquish 〔ril´iŋkwi∫〕 (계획.습관등을)그만두다, 버리다, 포기하다, (소유물.권리등을)양도(기권)하다, ..을 쥔 손을 늦추다, 손을 놓다, (고국 등을)떠나다, ~ment

replace 〔ripl´eis〕 제자리에 놓다, 되돌리다, 돌려주다, 갚다, ...에 대신하다, 의 후임자가 되다, 복직(복위)시키다, 바꾸다, 대체하다, 갈다, 교환하다, replacer

reset 〔r`i:s´et〕 다시(고쳐)놓다, (계기 등의)눈금을 고쳐 놓다, (활자를)다시 짜다, (보석을)바꿔 박다, (부러진 뼈를)맞추다, 정골(정형)하다, 정복하다, 떨다, (날붙이에)날을 갈아 달다, 다시 갈다

revaccinate 〔r`i:v´æks∂n`eit〕 다시 예방 접종하다, 다시 우두 놓다

rumple 〔r´∧mpl〕 (옷.종이등을)구기다, (머리털등을)헝클어 놓다, 구김살, 주름(살)

sawdust 〔s´o:d`∧st〕 톱밥, let the ~ out of (인형속에서 톱밥을 끄집어 내듯) 약점을 들춰내다, 콧대를 꺾어 놓다

settle 〔s´etl〕 놓다, 정치(설정)하다, 자리잡게 하다, 안정시키다, 식민하다, 진정시키다, 결정하다, 해결하다, 조정하다, 결심하다, (유산, 연금 따위를)주다, 넘겨주다, 가라앉다, 기울다, 조용해지다, 이주하다, ~ in 식민하다

slip 미끄러지다, 살짝(가만히)들어가다(나가다), 모르는 사이에 지나가다, 깜빡 틀리다, 스르르 빠지다, 몰래 달아나다, (쪼르르)미끄러 뜨리다, 쑥 집어넣다, 쑥 걸쳐 입다(신다), 풀어 놓다, (기회를)놓치다, 무심코 입밖에 내다

superimpose 〔su:p∂rimp´ouz〕 위에 놓다, 덧붙이다, 2중 인화 하다

superpose 〔s´u:p∂rp´ouz〕 위에 놓다, 겹치다(on, upon)

surmount 〔s∂rm´aunt〕 오르다, ...의 위에 놓다, 얹다, 극복하다, (곤란을)이겨내다

table 탁상에 놓다, 표로 만들다, (의안 등을) 묵살하다

tee 〔ti:〕 공자리(위에 놓다(공을)), 목표, 정확한 점, ~ off (공을)공자리에서 치기 시작하다, (제안 따위를)개시하다, to a ~, or to a T 정연히

trap 덫을 놓다, 덫 사냥을 직업으로 하다

unclasp 〔∧nkl´æsp,´-a:-〕 걸쇠를 벗기다, 펴다, 놓다

underlay 밑에 놓다

underset 〔`∧nd∂rs´et〕 받치다(돌, 벽돌을 쌓아서)지지하다, ...의 아래에 놓다, 전대하다, 저류(바람(수면)의 흐름과 반대로 흐르는)

unhand 〔∧nh´ænd〕 손에서 놓다, ..에서 손을 떼다

unpile 〔`∧np´ail〕 (쌓인 것을)하나하나 내려 놓다, 허물다, (쌓인 것이)무너지다, (운집한 사람이)흩어지다

unrip 〔`∧nr´ip〕 갈라 놓다, 절개하다, (솔기를)뜯다, 알리다, 폭로하다(reveal)

upset 〔∧ps´et〕 뒤집어 엎다, (계획 따위를)망치다, 마음을 뒤흔들어 놓다, 당황케 하다, 몸을해치다, 지게하다

wean 〔wi:n〕 젖떼다, 떼어 놓다, 버리게 하다, 단념시키다

break up : disperse 흩으러 놓다, 해산하다. 헤어지다. 분쇄하다.

crown 왕관; 왕관을 쓰다, 정상에 놓다, 영관을 주다

deposit 아래에 놓다, 예금하다, 돈을 넣다; 부착물, 예금, 매장량

disperse 흩어 놓다, 분산시키다, 헤쳐 버리다, 갈라지다

got that off my chest 속에 있는 생각(불만)을 다 털어 놓다

lay the framework 기초를 놓다

muss 엉망으로 만들다, 짓구겨 놓다; 엉망, 뒤죽박죽

place (--한 위치에)두다, 놓다

saddle 안장; 안장을 놓다, 책임을 짊어지우다

spoil 망쳐 놓다, 결딴내다, 버릇없게 기르다, 상하다; 전리품, 성과

subordinate 예하의, 종속적인, 하급의; 하위에 놓다, 종속시키다

trap 올가미, 함정; 갇히다, 함정에 빠지다; 함정을 놓다

have been around 경험을 축적해 놓다; 생존해 있다.

displace ~을 추방하다; 이동시키다; ~으로 바꾸어 놓다; (배가) ~의 배수량을 가지다.

misplace ~을 잘못 놓다.

obstruct 장애물을 놓다, 방해하다.

place 1. 장소; 기회, 여지; 신분, 지위, 순위 2. ~을 두다, (사람, 물건을 특정 위치에) 놓다, 배치하다; (경기 등에서) ~번이 되다.

put ~ ahead of ~를 ~보다 우선으로 놓다.

put down ~을 밑에 놓다, 내리다.

let go of; (=release) 해방하다, (쥐고 있던 것을) 놓다
Don't let go of the rope until I tell you.

juxtapose 나란히 놓다,병렬하다

shunt 제쳐놓다,(차량을)측선에 놓다 ,한쪽으로 비키다

stultify 바보같이 보이게 하다,망쳐 놓다,무의미하게 하다

transpose 바꾸어 놓다,순서를 거꾸로 하다,이항하다,번역하다

let go (=release) : 해방하다, (쥐고 있던 것을) 놓다
The judge let the prisoner go free with only a few words of warning.
(그 판사는 몇 마디의 경고만으로 그 죄수를 석방했다.)

냅킨을 펴서 무릎에 놓다 : spread one's napkin on one's lap

수저를 놓다 : put the silverware on the table

다음 동사들은 철자, 발음, 의미가 유사하여 혼동하기
쉬우므로 특히 유의해야 한다.
* raise 타동사: --을 올리다, 인상하다
raise-raised-raised-raising
* rise 자동사: 일어나다
rise-rose-risen-rising
* arise 자동사: 생기다, 발생하다
arise-arose-arisen-arising
* lay 타동사: --을 놓다, 드러눕다
lay-laid-laid-laying
* lie 자동사: 거짓말하다
lie-lied-lied-lying
* set 타동사: --을 놓다
set-set-set-setting
* sit 자동사: 앉다
sit-sat-sat-sitting

botch 서툴게 고치다. 망쳐 놓다.

Your fly is open 당신 지퍼 열렸어요.
* '당신 바지 지퍼가 열렸어요'라고 할 때
Your pants zipper is open이라고 하면 되는데 미국사람들은
Your fly is open이라는 표현을 더 자주 사용한다.
그리고 등뒤에 지퍼가 달린 옷을 입은 여자가 그것이
반쯤 열려 있는 줄도 모르고 다닐 때는
The zipper is open your back라고 하면
그 여자는 Zip me up, please 또는
반대로 내려달라고 할 때는 Unzip me, please라고 한다.
또 남자들의 와이셔츠나 여자들의 블라우스 자락이
바지나 치마 밖으로 비어져 나와 있을 때 이럴 땐
Your shirt is untucked라고 하면 된다.
tuck는 '제자리에 얌전하게 들여 놓다'는 뜻이므로
Tuck your shirt in라고 해도 '와이셔츠 자락이
비어져 나와 있으니 집어 넣으라'는 말이 된다.

All his geese are swans.는 모든 자기 거위들을 백조라고 하는 것이니까
고슴도치도 제 새끼는 예쁘다고 한다입니다.
-
to call a goose a swan은 거위를 백조라고 부르는 것이니까
검은 것을 희다고 우기다
Stop calling a goose a swan. You can't make it.
그만 우겨. 넌 해 낼 수 없어.
-
황금알을 낳은 거위 이야기 들어 보셨죠.
to kill the goose that lays the golden eggs는
황금알을 낳는 거위를 죽이는 것이므로
눈앞에 재물을 탐내어 큰 것을 잃다는 것이죠.
-
The old woman is picking her geese.라는 표현은 아이들이 많이 쓰는 표현입니다.
눈이 내리고 있다는 것을
하늘에서 할머니가 거위 털을 뽑아 뿌리고 있다고 보는 것이죠.
-
우린 닭살이 돋는다고 하죠. 하지만 영어로는 거위살이 돋는다고 합니다.
goose flesh, goose skin, goose pimples(여드름)이 닭살, 소름입니다.
Her body went goose flesh all over.
온몸에 소름이 끼쳤다.
-
goose는 똥침을 놓다는 의미가 있습니다.
똥침을 놓는 것이니까 더 나아가서 '일격을 가하다'는 의미가 될 수 있죠.
똥침을 하는 손가락이 거위의 쭉 내민 모가지와 닮아서 나온 표현이죠.
The attacks might be an effort to goose the price of computer-security stocks.
그 공격이 컴퓨터 보안 관련 주가에 일격을 가하려는 시도일지도 모른다.
이 문장은 얼마 전 해킹 사건을 다룬 기사에서 부분 발췌한 것입니다.
-
to cook one's goose라고 하면 남의 거위를 요리하는 것이니까
남의 계획을 망쳐 놓다입니다.
Your goose is cooked.
넌 이제 큰일났다.
-
참고로 wild-goose는 기러기를 말합니다.
그래서 wild goose chase는 기러기를 쫓는 것이니까 헛된 수고를 말하죠.
He led them all on a wild goose chase
when he told them about the sale at the computer store.
그는 모두를 헛수고 시켰다.
그가 컴퓨터 가게에서 세일을 한다고 말했을 때

I want my cat spayed.
우리 고양이 불임수술을 시키려고 합니다.
참고로, 불임수술은 암코양이의 경우 spay를 쓰고,
수코양이의 경우는 I want my cat neutered.
-
to play cat and mouse는 기억나시죠? (mouse편을 참고하세요)
cat and mouse라고 하면
쥐와 고양이처럼 한 쪽이 일방적으로 우세한 관계를 말합니다.
It's a real game of cat and mouse
between the multinationals and the small independent companies.
그것은 고양이와 쥐 싸움이다.
국제적인 회사와 작은 독립 회사의
-
While the cat's away, the mice will play.는 고양이가 없으면 쥐들이 설친다
즉 책임자가 없으면 그 밑에서 일하던 사람들이 게을러지기 마련이다는 의미죠.
-
Cat got your tongue?이라고 하면 '고양이가 혀를 채 갔냐'니까'
왜 말이 없니? 꿀 먹은 벙어리니?
Why aren't you answering me? Cat got your tongue?
왜 대답을 안 하는 거니? 꿀 먹은 벙어리야?
-
to let the cat out of the bag이라고 하면 자루에서 고양이를 풀어 놓다이므로
비밀을 털어놓다입니다.
비슷한 표현으로 to spill the beans 즉 자루 속의 콩을 쏟는 것이니까 비밀이 새다
He let the cat out of the bag when he mentioned the party to her
- it was supposed to be a surprise.
그는 비밀을 누설하였다 그녀에게 파티에 대해 말했을 때,
그 파티는 깜짝 파티이기로 되어 있었기에
-
비밀의 속성은 마음 속에 가두어 놓는 것이죠.
그래서 비밀을 지키다라고 하면 가두어 놓다는 표현을 많이 씁니다.
to keep ∼ under your hat은 모자 속에 숨기는 것이니까
to keep ∼ in the bag은 자루 속에 있는 것이니까
to button one's lip은 입술을 단추로 채우는 것이니까
one's lips are sealed.라고 하면 ∼의 입술을 봉하는 것이니까 비밀로 하다
-
a cat on a hot tin roof는
뜨거운 양철(tin) 지붕(roof) 위의 고양이므로 불안한 사람
She's been like a cat on a hot tin roof ever since she heard he's back in town.
-
something the cat dragged in은
고양이가 끌고 들어온 것이니까 엉망이고 지저분한 것
You look like something the cat brought in-go and have a bath.
너 정말 엉망이구나-가서 목욕 좀 해.

Despite these grave figures presented by the Bank of Korea and
economic think tanks, the government refuses to admit the approach of a
recession and did little to prepare for an economic crisis. Instead, it
trumpeted the economic performance which brought per capita income
of $10,000 at the end of last year and is eager to crown its
achievements with entry to the rich men's club, the Organization for
Economic Cooperation and Development.
한국은행과 경제 싱크탱크들이 발표한 이러한 심각한 수치에도 불구하고,
정부는 불황으로 다가가고 있다고 인정하기를 거부하면서 경제위기에 대한
대비를 거의 하지 않았다. 그대신, 정부는 작년 말에 달성한 개인당 국민소
득 1만불의 경제업적을 크게 홍보하면서 부자들의 클럽인 OECD에 가입함
으로써 결정적인 공로로 삼으려 하고 있다.
recession : 퇴거, 후퇴, 불황
performance : 공연, 성취, 업적
trumpet : 트럼펫, 나팔, 나팔수; 나팔을 불다, 떠벌리다, 널리 알리다
crown : 왕관; 왕관을 쓰다, 정상에 놓다, 영관을 주다
achievement : 성취, 달성, 업적, 위업, 학력

* step into : 발을 들여 놓다, 들어가다
ex) Step into the living room.
거실로 들어오세요.

Q : Your trumpeter is dead. 란 말이 왜 허풍떨지 마라는
뜻이 됩니까?
A : trumpet은 악기 이름이기도 하지만 군대 신호용으로도
쓰이기도 합니다. blow the trumpet은 단순히 trumpet을
붕다란 뜻 외에 trumpet을 불어 신호를 하다란 뜻도 있죠.
또한 자랑을 늘어 놓다, 허풍을 떨다, 란 뜻도 있습니다.
blow one's own trumpet 자기 자랑을 늘어 놓다란 뜻이지요.
trumpet에 er을 붙이면 trumpet을 부는 사람, 대변인,
허풍장이란 말입니다. 따라서 Your trumpeter is dead.가
당신의 대변인은 죽었다, 당신을 위해 허풍을 떨어줄 사람은
없다, 그래서 허풍떨지 마라란 말이 됩니다.

어서 두려움을 떨쳐 버리세요.
Go ahead release your fears.
① release : ⓥ 풀어놓다, 놓다, 해방하다, 떨쳐 버리다,포기하다
② fear : ⓝ 두려움, 근심, 걱정거리, 두려움, 외경의 마음

계좌에 얼마를 입금하시겠어요?
How much are you going to deposit in your account?
deposit : 아래에 놓다, 맡기다, 예금하다, 넣다, 넘겨주다

당신은 집행유예로 풀려납니다.
You're going to be released on parole.
release: 풀어 놓다, 떼다, 놓다, 투하하다, 방출하다
parole : 가석방, 가출옥, 집행 유예, 맹세, 서언, 암호

계란을 깨서 흰자와 노른자를 분리시키세요.
Break the egg and separate the yolk from the white.
separate: 잘라서 떼어 놓다, 분리하다, 별거시키다, 구별하다
yolk : 노른자위, 난황, 양모지

And I came back and slapped that check right on the table and I go, "I won $4,500 playing a video game."
그리고 집에 돌아와서 탁자 위에 그 수표를 탁 내려놓으면서 이렇게 말했죠. "비디오게임으로 4천500달러를 벌었다구요."
* slap something on (물건)을 ...에 탁 놓다[치다]

A Lap Pillow Puts You to Sleep
잠들게 해주는 무릎베개
From Japan, the answer to the question, what to give the man who has everything.
모든 것을 가진 남성에게 무엇을 주는 게 좋은가에 대한 질문의 답은 일본에서 찾아야 할 것 같습니다.
A lap to lay his weary head on.
지친 머리를 눕힐 수 있는 곳은 무릎이라고 합니다.
Not a wife or a girlfriend or even a complete body.
아내나 여자친구나 심지어 몸 전체도 아니고 말입니다.
Just a pillow in the shape of a woman's lap.
엄밀히 말해 이것은 여성의 무릎 모양을 한 베개입니다.
The lap pillow was designed by a Tokyo entrepreneur
이 무릎베개를 고안한 한 일본 사업가는
who said he based it on a friend not on my wife
자신의 아내말고 친구의 무릎을 본떠 만들었다고 말했습니다.
because we wanted it to resemble a slim woman.
날씬한 여성을 닮은 베개를 원했기 때문입니다.
Well, the lap pillow will come in handy for him
이 무릎베개는 (잠자는 데) 상당한 도움이 될 것입니다.
since he'll no doubt be sleeping on the couch from now on.
분명히 오늘부터 그는 소파에서 잠을 잘 것이기 때문입니다.
* lap pillow 무릎베개: 독신 남성들을 위해 일본에서 개발한 여성의 무릎 모양을 한 베개
* put A to sleep A를 잠들게 하다
* what to give 무엇을 줘야할지: what to give는 'what you should give'의 줄임말이다.
* lay A on B A를 B에 놓다, 두다
* come in handy (언젠가) ...에 도움이 되다, 유리[편리]하다

trouble reduce their maples' greenery to paupers' rags
자기들의 푸른 단풍나무 잎을 가난뱅이의 누더기 옷처럼 만들어 놓다

interchange 바꾸어 놓다

justapose -을 나란히 놓다

reset 고쳐 놓다

superimpose 위에 얹다, 겹쳐 놓다

tear away 잡아 떼어 놓다

unhand 을 손에서 놓다

vaccinate 예방주사를 놓다

tear away 잡아 떼어 놓다

Korean institutional investors placed a total of $658 million
in foreign currency-denominated securities in 1997, 13.4
percent or $102 million less from $760 million in 1996.
국내 기관투자가들은 지난 1997년 외화표시증권에 총 6억5천8백만
달러를 투자했으며 이는 1996년도의 7억 6천만 달러와 비교해 볼
때 13.4퍼센트 감소한 1억 2백만 달러가 줄어든 수치이다.
-
상기 예문은 조금만 생각해 보면 place가 invest의 의미로 사용된
것이라는 사실을 금방 알 수 있습니다. 즉, "$658 million을
외화표시증권에 (in foreign currency-denominated securities)
놓았다 (placed)"라고 직역하면 문맥에 맞춰 쉽게 invest로
응용할 수 있는 경우입니다. 내기를 할 때 돈을 거는 것을 bet
(money) on ~으로 표현하는데 이를 place money in (또는
on)으로도 쓸 수 있으므로 이러한 내용을 조금 응용하면 될
것입니다. place가 동사로 쓰이면 '~에 놓다 to put (something)
in (somewhere)' 또는 '~를 상대로 어떠한 조치를 취할 수 있도록
제출, 지급하다 to present before ~ for (consideration,
etc)'라든가 '~을 위한 장소를 찾다 (locate)'와 같은 뜻으로
사용되는 경우가 많습니다.
주식이나 채권에 투자하는 경우 여러분들이 제일 먼저 해야 할
일은 증권회사를 찾아 주문을 내는 일일 것입니다. 이 때 주문을
낸다는 말은 물론 make an order for ~를 사용하면 됩니다.
따라서 He made a purchase order for 100 Samsung common
stocks라 하면 그가 삼성 주식 보통주 100주를 매입하도록
신청했다는 말이 되는데 여기서 made a purchase order 대신에
place를 써서 He placed a buy order for ~와 같이 사용해도
무방합니다. 오히려 place가 쓰이는 문형을 더 많이 보시게
될지도 모르겠습니다.
이와 같이 place가 쓰인 것은 앞에서 말씀 드린 to present
before ~ for의 경우에 해당되는 것으로서 구체적으로 보면 He
presented an order before the broker to buy 100 Samsung
common stocks 와 같이 됩니다. 주문을 낸다는 말을 place an
order라 하는 만큼 발주 그 자체는 order placing이라 합니다.
한 가지 주의해야 될 것은 place an order를 사용하는 경우에
make an order를 사용할 수는 있지만 그 반대의 경우는
어색하다는 것입니다. 다시 말해 He made an order to his
subordinate not to be late any more. (그는 부하 직원에게 더
이상 늦지 않도록 주의하라는 명령을 내렸다.)에서 made를
placed로 바꾸어 쓰는 데는 무리가 있습니다. 따라서 기억하기
쉽게 place an order / order placing은 투자 부문에서 사용되는
용어로 별도로 분류해 생각하는 편이 좋습니다.
-
A growing number of domestic investment & trust, insurance,
and securities companies placed buy orders for more foreign
currency securities, leaving them with a total of $2.9
billion as of the end of last year on an outstanding basis,
the Bank of Korea (BOK) said yesterday.
점점 더 많은 수의 국내 투자신탁회사, 보험사, 증권회사들이
외화표시증권의 매수에 나섰으며 그 결과 이들 기관이 보유량은
작년말 발행기준으로 총 29억 달러에 달했다고 어제 한국은행이
발표했다.
여기서도 알 수 있듯이 place (a) buy order(s)가 매수 주문을
내다로 사용되었습니다만 해석을 조금 자연스럽게 하기 위해
'매수에 나섰다'라고 표현했습니다.
On an outstanding basis는 지난 번에 말씀 드린 outstanding
(눈에 띄는, 실체가 보이는)을 생각하시면 됩니다. 본 예문에서는
'투자 대상이 눈에 보이는 (visible) 상태에 있다'는 말이므로
실제로 발행되어 있는 (already issued) 상태의 증권을
의미합니다. 따라서 on a basis of ~ 또는 on a ~ basis (~
기준으로)와 함께 생각해 보면 발행되어 있는 외화표시증권
기준으로, 즉 '발행 기준'이 됩니다.
증권 관련 기사에서 outstanding issues라는 것을 자주 보게
되는데 이는 기발행되어 유통 중(in circulation / circulating
in the market)에 있는 (주식, 채권) 종목을 의미합니다. 신규
발행 종목(new issue)이나 채권의 경우 만기가 지나 원리금이
상환된(redeemed) 종목(retired issue)와 대비되어 사용되는
말이므로 잘 알아 두시기 바랍니다.

expose A to B
B는 A를 위험에 드러내 놓다


검색결과는 119 건이고 총 366 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)