영어학습사전 Home
   

높은 가격

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


a high price [temperature, fever, speed] 높은 가격 [온도, 열, 속도]

* 가격 인하를 요구하다.
Basically we have reached an agreement, but there are a few pending items to be solved.
기본적으로 합의에 도달했습니다마는, 아직도 해결해야 할 몇 가지 현안이 있습니다.
As a matter of fact, we'd like to discuss the price.
사실은, 가격 문제를 협상하고 싶습니다.
Our main concern is the price.
우리의 주된 관심사는 가격 문제입니다.
We want you to cut the price to $20 each.
단가를 20달러로 인하시켜 주시기를 바랍니다.
We can't go any higher than $1,500 a unit.
한 대당 천오백 달러 이상은 낼 수 없습니다.
Your price is almost twice what we're paying.
귀사의 가격은 우리가 현재 지불하고 있는 가격의 거의 두 배입니다.
That's little higher than we can go.
그것은 우리가 낼 수 있는 가격보다 좀 높습니다.
That's way over our budget.
그것은 우리의 예산보다 높은 것입니다.
That's too expensive.
그것은 너무 비쌉니다.
We shall accept your offer on condition that you reduce the price by 25 percent.
우리는 귀사가 가격을 25p 할인해 주신다는 조건으로 귀사의 요구를 받아들이겠습니다.
(*) reduce the price by --percent: 가격을 --p 할인하다
A prerequisite to get the consent of our management is that the price should be lower than that of other suppliers.
우리 경영진의 동의를 얻는 전제 조건은 가격이 타회사의 것보다 낮아야 한다는 것입니다.
I think your offer is acceptable to us, provided payment is based on the won rather than on the dollar.
만약에 지불을 달러가 아니고 원으로 하는 조건이라면, 귀사의 제안은 당사로서는 받아들일 만하다고 생각합니다.
(*) provided-- conj.: --라는 조건으로, 만약 --라면(if보다 딱딱한 표현)

. dumping :ⓝ (쓰레기) 내버리다.쏟아버리다/(商)-투매(投賣),덤핑.
: 새로운 판로를 개척하기 위해 국내시장보다 싸게
즉, 외국시장에 한해서 생산비보다 낮은 가격으로 상품을
내다 파는것을 말합니다. 이는 국내시장을 교란 하기때문
에 각 나라에서는 외국의 덤핑행위에 예민한 반응을 보이기
도 하죠. 만약 외국상품이 그 나라의 국내 가격보다 싼가격
으로 자기나라에 들어왔다고 판정되면 "반덤핑 관세"를 부과
하여 높은 세금을 물게 합니다.
. dump truck / .dumping ground 쓰레기 처리장 /
. dumpish :ⓐ우울한,침울한.

An auction is a sale of goods.
The auctioneer asks the crowd to make bids.
The highest bidder is the person who eventually buys the goods.
Among products sold in an auction are coffee, wine, furniture and works of art.
The auctioneer urges the bidding as high as possible because he is paid a certain percentage of the price.
경매는 물건을 파는 것이다.
경매인은 물건을 사러 모인 사람들에게 값을 부르도록 한다.
가장 높은 가격을 부른 사람이 결국 그 상품을 사게 된다.
경매에서 팔리는 상품에는 커피, 포도주, 가구, 예술 작품과 같은 것이 있다.
경매인은 가능한 한 경매 가격을 높이려고 한다.
왜냐하면 경매인이 가격의 일정 비율을 수수료로 받기 때문이다.

Although chemically grown foods might seem much cheaper than organic foods, food prices do not reflect hidden costs.
These included more than $100 billion in federal subsidies in 2004 alone.
Pesticide regulation and testing leads to higher costs.
The environmental damage is another big hidden cost.
Food prices don't count waste disposal and cleanup.
The prices don't include the wells poisoned by farm chemicals.
They don't count the fact that we're losing marine life because of nitrogen runoff from overusing fertilizers.
Eating an unhealthy diet adds a host of additional costs including many deaths.
농약과 화학 비료로 재배된 식품이 유기농 식품보다 값이 훨씬 싸게 보일는지 모르지만, 식품 가격이 숨겨진 비용을 반영하지 않는다.
2004년만 하더라도 이 비용에는 연방 보조금에서 나온 천억 달러 이상이 포함되어 있었다.
살충제의 규제 및 시험 사용은 더 높은 비용을 유발한다.
환경에 미치는 피해는 또 다른 큰 숨겨진 비용이다.
식품 가격에는 쓰레기 처리와 청소비용이 계산되지 않는다.
가격에는 농장에서 사용하는 비료나 농약에 의해 오염된 우물물도 계산되지 않는다.
과다 사용된 비료로 인한 질소의 배출 때문에 우리가 해양 생물을 잃고 있다는 사실도 계산되지 않는다.
건강에 좋지 않은 음식을 먹으면 많은 사망자를 포함하여 엄청난 추가적인 비용이 보태지는 셈이다.

I am sure that you are aware of and concerned about the increased
prices of BBW cars sold in our country. I had written to you earlier
that our tag prices far exceed those of Benz. This is enabling our
competitors to give higher discounts and is forcing us to sell under
cost if we match their prices.
저희 나라에서 판매되고 있는 BBW 차의 가격인상에 대해 귀하도 아시고 염려
하고 계시리라 생각합니다. BBW의 정가가 벤츠보다 훨씬 비싸다는 것은 언젠
가 알려드린 적이 있습니다. 이로 인해 저희 경쟁사들은 훨씬 높은 할인을 할
수 있으며, 그들과 경쟁하기 위해서는 원가보다 낮게 판매할 수 밖에 없습니다.
I am sure that you are aware of and concerned about~ [~을 알고 염려하고
있으리라 생각한다]
increased prices [가격인상]
tag prices [정가]
far exceed [상당히 초과하다]

A girl was buying a gift set for her grandfather. High on a shelf behind
the counter, she saw the box of honey she wanted. "Could I have a look at
that honey gift set?" she asked the clerk. The clerk got a ladder and
climbed halfway up. "How much is it?" the girl asked. The clerk
looked up at the price. "50,000won," he said. the girl looked in her
purse and counted her money. She didn't have enough. She needed a price
cut. Could you come down a bit?" the girl asked. "Don't worry," the
clerk said. "I'll come straight down-as soon as I've got your honey"
※ladder : 사다리
어떤 소녀가 할아버지 선물세트를 사고 있었다. 계산대 뒤에 있는 선반 높은
곳에 있는, 그녀가 원했던 꿀 상자를 보았다. "저 꿀 선물세트 좀 보여
줄래요?"라고 점원에게 말했다. 점원은 사다리를 가져다가 중간쯤 올라갔다.
"얼마예요?"라고 소녀가 물었다. 점원은 가격표를 올려다 보면서
'5만원요."라고 대답했다. 소녀는 지갑을 열어보고 돈을 세어 보았다. 돈이
충분치 않았다. 소녀는 가격을 깍기를 원했다. "좀 낮출수(내려올
수)있나요?"라고 소녀가 물었다. "걱정하지 마세요, 꿀을 갖고 바로
내려갈테니."라고 점원이 말했다.

그린 메일(Green-mail):기업사냥꾼이 상장기업의 주식을 대량 매입한 뒤
경영진을 위협, 적대적 인수 합병(M&A)을 포기하는 대가로 자신들이
확보한 주식을 시가보다 훨씬 높은 가격에 되사들이도록 강요하는 행위.


적대적 인수합병(M&A):대주주간 협사에 의해 경영권이 넘어가는 우호적인
M&A와 반대되는 개념. 해당 회사 이사회의 동의 없이 강제적으로 경영권을
뺏는 것. 적대적 M&A는 주로 주식 공개매수를 통해 이뤄진다. 정부는
증권거래법상 의무공개매수제도와 외자도입법의 이사회 승인 요건 등으로
내외국인에 의한 적대적 M&A를 규제해 왔다. 1998년 2월 4일 구조조정안이
타결됨으로써 적대적 M&A를 가로막는 모든 장벽이 철폐됐다. 그
방법으로는 다음과 같다.
1.공개매수 (TOB:Take-over Bid)=인수기업이 인수하고자 하는 대상기업의
불특정 다수주주를 상대로 장외에서 일정기간 특정가격으로 매도하라고
권유하는 것. 적대적 M&A의 속성상 가장 흔히 쓰이는 방법이다.
미국에서는 인수자측이 대상기업에 방어할 시간을 주지 않기 위해 공휴일인
토요일 저녁 황금시간대 TV를 통해 공개매수를선언하는 경우가 많다. 이를
'토요일 밤의 기습'(Saturday Night Special)이라 부르기도 한다.
2.곰의 포옹(Bear Hug)=인수자가 공개매수 대상기업에 인수 합병의
당위성을 설명하고 인수에 협력할 것을 권유하는 행위 . 주로 최고 경영자
사이에 사적으로 이뤄져 보통은 잘 공개되지 않는다.
3.기업사냥꾼(Raiders)=기업 인수 합병 전문가를 일컫는 말로
'기업약탈자'로 불리기도 한다. 이들은 대상기업의 일정 지분을 장내에서
매입했다가 대상기업에 높은 값에 다시 사줄 것을 요구하는 '그린메일러'가
되기도 한다.
4.그린메일(Green-mail)=대량 주식보유자가 대상주식의 경영자를 협박해
자신이 매입한 주식을 프리미엄을 얹어 발행회사에 되파는 행위. 이를
전문적으로 하는 사람을 그린메일러라 부른다. 대상기업이 매입을 거부할
경우 그린메일러는 기업사냥꾼을 변모해 적대적 M&A를 시도하는 게
보통이다.
5.턴 어라운드(Turn-around)=자산가치가 높고 현금 흐름이 풍부한데도
경영자의 능력이나 자본구조가 취약해 주가가 떨어진 기업을 인수한 뒤
경영을 호전시켜 주가를 올린 다음 매각 처분하는 기법.
6. 차입매수(LBO:Leveraged Buy-out)=금융기관 등에서 돈을 빌려 인수
대금의 대부분을 조달하는 방법. 대상기업의 경영자가 회사자산을 담보로
제공하는 등 주로 우호적 M&A에서 많이 이뤄지나 미국의 베아트리체
식품회사처럼 적대적 M&A에도 쓰인다.

헤어컷(Haircut): 유가증권의 종류와 위험도에 따라 가치를 평가해 특정
회사의 가치를 계산하는 방법. 유가증권의 위험도가 높을 때는 현재가격보다
낮은 가격이 적용된다. 이때 가격의 할인율을 헤어컷 비율이라고 한다.
제일은행과 서울은행 매각가 산정에 헤어컷 방식이 적용되고 있다.
제일은행 대출채권의 현재가치가 1천억원이라 하더라도 향후 부도위험등이
높은 것에 대해서는 위험도를 반영해 헤어컷을 하기 때문에 매각가격은 더
낮아진다.

Since 1998, wind power has been the fastest-growing new source of electricity in the world, expanding an average of 30% a year.
1998년부터, 풍력은 일년에 평균 30% 확대되어, 세계에서 가장 빠르게 성장하는 새로운 전력원이 되었다.
Sales of photovoltaic panels (also known as solar cells), which convert the sun's energy directly into electricity, grew by 37% last year.
태양 에너지를 직접 전기로 바꾸는, 광기전성(光起電性) 패널의 (또한 솔라 셀이라고 알려진) 판매가 지난해 37% 성장했다.
At high-tech companies and hospitals, executives with a special concern about power disruptions are looking at fuel cells to supply clean and reliable power on site (albeit at prices that currently remain higher on average than those charged by the big utilities).
첨단산업 회사와 병원에서, 전력 중단을 특별히 염려하는 중역들이 현장에 깨끗하고 신뢰할만한 전력을 공급할 연료 셀을 보고 있다 (비록 큰 공익기업에서 청구하는 것보다 현재는 평균적으로 더 높은 가격이지만).

But as early as 1803, an ingenious Maryland farmer, Thomas Moore, had
been on the right track. He owned a farm about twenty miles outside the
city of Washington, for which the village of Georgetown was the market
center. When he used an icebox of his own design to transport his butter
to market, he found that customers would pass up the rapidly melting
stuff in the tubs of his competitors to pay a premium price for his
butter, still fresh and hard in neat, one-pound bricks. One advantage of
his icebox, Moore explained, was that farmers would no longer have to
travel to market at night in order to keep their produce cool.
그러나 일찍이 1803년에 재능 있는 Maryland 의 농부인 Thomas Moore 는 이미
올바른 길에 접어들었었다. 그는 워싱턴 시의 시외로 20마일 지점에 농장을
가지고 있었는데, 워싱턴 시를 위해서는 조지타운이란 마을이 시장의
중심지였다. 그가 버터를 시장에 운반하기 위해서 자기 자신이 고안한
아이스박스를 사용했을 때, 그는 손님들이 그의 경쟁자들의 버터 통에서 빨리
녹는 상품들을 외면하고, 말끔한 1파운드짜리 벽돌 모양으로 아직도 신선하고
단단한 그의 버터에 특히 높은 가격을 기꺼이 지불하는 것을 보았다. Moore
가 설명한 바로는, 그의 아이스박스의 한 가지 장점은 농부들이 더 이상은,
그들의 농산물을 시원하게 유지하기 위해서 밤에 시장으로 가야할 필요가
없다는 것이었다.

고가주택에만 유독 높은 현실화율을 적용하면서 시세 상승률보다 훨씬 높은 공시가격 인상이 이뤄졌다는 것이다.
They say that the official price hike was made much higher than the market price increase rate by applying a particularly high realization rate only to high-priced houses.

그러나 석유류와 농산물 등 공급 요인에 따른 가격 변동성이 높은 물품을 제외해 수요 측면의 물가 압력을 나타내는 지표로 통용되는 근원물가 상승률 또한 지난 3월 이래 3개월 연속 0%대에 머물고 있다.
However, except for goods with high price volatility due to supply factors such as petroleum and agricultural products, the core inflation rate, which is used as an indicator of price pressure from the demand side, has also remained in the 0% range for three consecutive months since March.

금융시장에서는 미·중 무역분쟁과 지정학적 리스크 등에 따른 국내외 경기둔화 우려로 가격변수의 높은 변동성이 지속되었다.
In the financial market, high volatility in price variables continued due to concerns over a slowdown in the domestic and international economy stemming from the U.S.-China trade dispute and geopolitical risks.

토지 특성 불일치로 동일 토지에 대한 개별 공시지가가 주택가격보다 10% 이상 높은 경우가 30만여건에 달했다.
Due to discrepancies in land characteristics, there were more than 300,000 cases in which individual official land prices for the same land were more than 10% higher than housing prices.

대체로 부동산 가격높은 지역, 종부세를 낸 법인의 소재지가 많은 지역으로 해석된다.
In general, it is interpreted as an area where real estate prices are high and an area where there are many corporations that have paid comprehensive real estate taxes.

또 옥수수, 콩, 밀 등의 투자처로서 친숙하지 않은 자산의 선물 가격 등에 수익률이 연동되는 까닭에 투자자들의 높은 관심은 받지 못했다.
In addition, it did not receive high attention from investors as returns were linked to futures prices of assets that are not familiar as investment markets for corn, soybeans and wheat.

연초만 해도 높은 공모가격대를 형성할 수 있다는 기대감이 컸으나 코로나19 발생 후 투자시장이 얼어붙으면서 차질이 생겼다.
At the beginning of the year, expectations were high that a high public offering price range could be formed, but the frozen investment market after the Corona 19 outbreak had caused disruptions.

유동성 공급이 원활하지 않은데다 상품 내재가치보다 훨씬 높은 가격에 거래가 지속돼 괴리율이 좁아지지 않아 매매거래가 정지됐다.
The trading was suspended because the supply of liquidity was inadequate and the gap didn't narrow due to continuous transaction at a price that is far higher than the intrinsic value of the product.

석유수출 의존도가 높은 브라질 등 산유국은 수요가 줄어든 데다 원유가격까지 급락해 심각한 경제활동 위축을 겪을 것으로 전망됐다.
Oil-producing countries such as Brazil, which relies heavily on oil exports, are expected to suffer serious economic contraction due to reduced demand and a sharp drop in crude oil prices.

시는 또 감염 전파력이 높은 의료기관, 사회복지시설, 어린이집, 유치원, 초등학교 등에 근무하는 신도에 대해서는 증상 유무와 대구 신천지교회나 학습 방문 여부, 확진자와 미접촉자 경우에도 자가격리를 권유하고 2주간 능동관리하기로 했다.
The City recommended self-quarantine for members of the cult who work at medical institutions, social welfare facilities, daycare centers, kindergartens, and elementary schools, which have a high potential of transmission regardless of an occurrence of symptoms, and also will actively engage in their management for two weeks.

"Throughout the judge's findings," Gross said, "he makes it clear that
all Windows users were harmed by paying too high a price for Windows."
그로스는 "판결문 전체에서 판사는 모든 윈도우 사용자들이 터무니없는 높은
가격으로 피해를 보았음을 분명히 하고 있다"고 지적했다.

Online shopping rose 11 percent last week, marking the biggest weekly
jump since the beginning of November, according to Nielsen/NetRatings'
electronic commerce survey of shopping during the holiday season.
인터넷을 이용한 사이버쇼핑 판매가 지난 주 11% 올라 11월 들어 주간
기준으로 가장 높은 증가율을 기록한 것으로 나타났다.
이 같은 결과는 닐슨/넷레이팅사가 행한 연휴기간의 전자상거래 실적조사에서
밝혀졌다.
Topping the list for the second week were comparison shopping sites,
which allow consumers to search the Web for products and compare the
prices offered by several sites.
이 조사에서 2주연속 주간 1위를 차지한 사이트는 각종 쇼핑몰 사이트가
제시한 가격을 소비자들이 비교할 수 있도록 정보를 제공해 주는 '쇼핑 비교
사이트(쇼핑봇)'이었다.
Traffic to comparison sites for the week ending November 28 jumped 71
percent over the previous week, when it jumped 137 percent.
11월 28일까지의 주간 조사에서 쇼핑 비교 사이트에 대한 접속은 전 주 대비
71% 늘었다. 그 전주에는 137% 증가했다.
Traffic to comparison site MySimon was up 174 percent while competitor
Pricewatch climbed 56 percent, the survey said.
비교 사이트중의 하나인 마이사이몬(Mysimon.com)에 대한 접속이 174%나
증가한반면 경쟁사인 프라이스와치(Pricewatch)에 대한 접속도 56% 늘었다.

제 목 : [생활영어]품귀상태다
날 짜 : 98년 05월 29일
수요와 공급 곡선이 만나는 곳에서 가격은 결정된다. 그러나 수요는 큰데
공급이 작아지면 품귀현상을 빚어 상품 가격은 하늘 높은 줄 모르고 뛰게
마련이다. 'at a premium'이라는 표현이 있다. 「프리미엄이 붙다」 또는 「
품귀상태다」라는 의미이다.
A:Jack is one of the funniest guys in the world.
B:You can say that again.
A:Do you remember the tickets to the National Athletics were sold out?
B:Yes,I do. The tickets were at a premium,so some people had to pay
an extraordinary amount of money to get the tickets.
A:Right. But Jack was able to enter the stadium without a ticket.
B:How?
A:He brought a long plastic pipe to the guard and told him that he
was a pole vaulter.
A:잭은 세상에서 가장 웃기는 사람 중 하나일 거야.
B:네 말이 맞아.
A:전국체육대회 입장표가 매진되었던 걸 기억하니?
B:그래. 그 입장권은 프리미엄이 붙었었잖아. 사람들이 표를 사기 위해 돈
을 엄청나게 내야 했지.
A:맞아,그렇지만 잭은 표 없이 입장했어.
B:어떻게?
A:긴 프라스틱 장대를 가지고 경기장 경비한테 가서 자기가 장대높이뛰기
선수라고 했대.
<어구풀이>funny:웃기는
athletics:경기대회
extraordinary:엄청난
guard:경비원
pole vaulter:장대높이뛰기 선수

◆ get ; obtain, acquire
get: '손에 넣다'의 일반적인 말로써 얻기 위한 노력 유무에 관계없이 쓰여짐.
You can get a watch at the new shopping mall for a modest price.
(새로 생긴 백화점에 가면, 싼 가격에 시계를 살 수가 있어)
Where can I get information of this area?
(어디서 이 지역에 관한 정보를 얻을 수 가 있을 까요?)
obtain: 바라던 것을 노력하여 얻는 경우.
He obtained a high position in his company because of his efforts.
(그의 노력으로 그는 회사에서 높은 자리를 갖게 되었다.)
How can I obtain it?
(내가 어떻게 하면 그것을 얻을 수 있을까요?)
acquire: '(버릇, 기호 따위를) 몸에 익히다, 얻다' 라는 뜻으로 서서히 얻는 경우.
He acquired a bad habit when he was young.
(그의 나쁜 버릇은 그가 어렸을 때 생긴 것이다.)
He acquired a good reputation in his company.
(그는 그의 회사에서 좋은 평판을 얻었다.)

3. The NV of the foreign like product produced in one or more of the facilities
outside the exporting country is higher than the NV of the foreign like
product produced in the facilities located in the exporting country,
3. 수출국 밖의 설비에서 생산된 해외동종물품의 정상가격이 수출국 내
의 설비에서 생산된 해외동종물품의 정상가격보다 높은 경우

명성가격결정법(prestige pricing)
고품질 또는 독점성 이미지를 전달하기 위하여 높은 가격을 설정하는 것.

The pricing of the bond deals were rather higher than in the past
as the paper carried interest rates of 0.07 to 1.08 percentage
points above the basic rate.
채권 가격은 그 증권이 기본 이율 보다 높은 0.07에서 1.08%의 이자율을
형성함에 따라 과거 보다 상당히 높은 수준을 보였다.

cross-sell (교차판매) : 연관되는 상품을 판매
up-sell (상향판매) : 가격이 더 높은 상품을 판매
re-sell : 구매를 더이상 하지 않는 고객에 다시 판매

신주인수권부사채
(bond with warrant)
사채권자에게 사채 발행 이후에 기채회사가 신주를 발행하는 경우 미리 약정된 가격에 따라 일정한 수의 신주 인수를 청구할 수 있는 권리가 부여된 사채이다. 따라서 사채권자는 보통사채의 경우와 마찬가지로 일정한 이자를 받으면서 만기에 사채금액을 상환받을 수 있으며, 동시에 자신에게 부여된 신주인수권을 가지고 주식시가가 발행가액보다 높은 경우 회사측에 신주의 발행을 청구할 수 있다.

State-owned enterprises (SOEs): 국영기업
기본적인 경영 결정권이 국가에 예속되어 있으면서 동시에 자본구조가
국가재정에 의존하고 있는 기업. 그 목적은 설립의 여러 조건에 의해
다르나 국가자본의 한 형태라 할 수 있어 국가의 정책적 의도가 개입하는
사례가 많은 것이 특징이다. 또한 사적 자본과 함께 국가 자본으로서
사회적 총자본을 구성하고 surplus value (잉여가치)를 창출하며 이윤을
분배한다. 그러나 맹목적인 이윤 추구 없이 직 · 간접으로 사적 자본의
이익에 기여한다는 공적 역할론을 바탕으로, 사적 자본으로서는 곤란하거나
불가능한 사업을 담당한다든지, 타산업에 대해 생산물을 저렴한 가격으로
공급한다든지, 또는 저리의 융자에 의해서 사적 자본의 손실을 보상하는
우편, 통신, 교통 등의 공공성이 높은 사업을 영위한다. 따라서 그 경영이
공익성을 우선한다는 공익원칙에 따라 행해지는 것이 보통이며 최근에는
국가적 재정부담을 줄이고 관료적 운영을 방지한다는 명목으로
self-supporting accounting system (독립채산제)을 강화하고 기업성을
높이는 추세에 있으며 때로는 privatization (민영화)을 실시하는 사례도
늘고 있다.

Call option: 콜 옵션
주식, 사채 등 특정자산을 정해진 기간내 또는 정해진 일시에 일정한
행사가격으로 매수할 수 있는 권리. 이는 put option의 상반 개념으로
call option 매입자는 call option 매도자로부터 call option 만기일 또는
만기일 이전에 자산을 매입할 수 있는 권리를 갖게 되며, 대신 그 매입자는
option 매도자에게 그 대가인 premium을 지급한다.
반면 call option 매입자는 현재가격이 행사가격보다 높은 경우
매입 권리를 행사하여 대상자산을 매입하게 되며 현재가격
행사가격보다 낮을 경우 매입 권리를 포기하고 시장가격에 의해
대상자산을 매입한다. 따라서 call option 거래의 손익은 행사가격,
현재가격 및 premium에 의해 결정된다. 예를 들어 option 매도자의
손익은 현재가격이 행사가격보다 낮을 경우 매입자가 권리행사를
포기하게 되므로 이미 지불 받은 premium만큼 이익이 발생하지만
현재가격이 행사가격보다 높을 경우에는 가격수준에 관계없이
기초자산을 행사가격으로 인도해야 하므로 가격상승 정도에 따라
큰 손실을 감수해야 한다.
참고로 put option이란 시장가격에 관계없이 특정 상품을 정해진 가격
매도할 수 있는 권리로 그 가격은 매입당시의 시장가치인 본질적 가치에
premium을 덧붙인 금액으로 결정된다.

The Financial Supervisory Service (FSS) is suspected of attempting to
cover up the illegal operations of overseas warrant funds following
the Ministry of Finance and Economy’s decision to revise related laws,
financial sources said. A warrant is a security entitling the holder
to buy a proportionate amount of stocks at some specified future date
at a specified price, usually one higher than the current market price.
Warrants are thus somewhat like call options, but with much longer
time spans, and they are pooled to form warrant funds.
금융감독원(FSS)은 재정경제부의 관련법규 개정결정에 따라 해외
워런트펀드의 불법 운용을 은폐하려 했다는 의혹을 받고 있다고
금융 소식통이 밝혔다. 워런트는 그 소지자가 향후 특정 시점에
통상 시장 현시가보다 더 높은 약정 가격으로, 그에 해당하는 양의
주식을 구매할 수 있는 권리가 부여되는 유가증권의 일종이다.
따라서 워런트는 콜 옵션과 다소 유사하나, 그 행사기간이 훨씬 더
길며 워런트 펀드 구성을 위해 공동 관리된다.

국제가격의 세배나 높은 가격으로 three times the world price

Attractive Characteristics of Infrastructure Assets
인프라자산의 매력적인 특징
1. high entry barriers (높은 진입 장벽)
2. inelastic demand (비탄력적인 수요)
3. stable cashflow (안정적인 현금흐름)
4. long duration, high-value physical assets (장기 수명의 고가치 실질 자산)
5. fixed-cost base, low variable costs (비용의 고정, 낮은 변동비용)
6. assets have pricing power (자산이 가격결정권 보유)


검색결과는 36 건이고 총 331 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)