영어학습사전 Home
   

노여움

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bate 〔beit〕 분개, 노여움

bejabbers 〔bidз´æb∂rz〕 이런!, 어머나!, 제기랄!, 맙소사!(놀람, 두려움, 기쁨, 노여움 등), 반드시, 꼭

grin 〔grin〕 씩(싱긋)웃다(웃음), (고통, 노여움, 웃음 따위로)이빨을 드러내다(드러냄)

niff 〔nif〕 (악취가)나다, 반감 노여움, niffy a.

nourish 〔n´∂:t´i∫〕 기르다, ..에게 자양분을 주다, (땅에)거름(비뇨)을 주다, 키우다, 조장하다, (감싸)보호하다, (희망, 노여움, 원한을)품다, nourisher n.

spleenful 〔spli:nful〕 비장, 지라, 언짢음, 노여움, 원한, 우울

spleenish 〔spli:ni∫〕 비장, 지라, 언짢음, 노여움, 원한, 우울

spleen 〔spli:n〕 비장, 지라, 언짢음, 노여움, 원한, 우울

umbrage 〔´∧mbridз〕 노여움, 화냄, 불쾌, 그림자, 그늘

vessel 〔v´es∂l〕 용기, 그릇, (대형의)배, 비행선, 도관, 맥관, ~s of wrath (mercy) 노여움(자비)의 그릇 (하느님의)노여움을(자비를) 받은 사람들)

anger 1. 노여움, 격노 2. 성나게 하다; 성나다.

outrage 1. 난폭, 폭행, 유린, 비도덕적 행위; 노여움, 격노 2. ~을 격노시키다, 분개하게 하다.

Up in the air 아직 미정이다.
* 무슨 일이 아직 '공중에 붕 떠 있는 상태다' 즉 '아직 미정이다'
또는 '아직 확실치 않다'란 뜻으로 사용하는 표현으로
It's up in the air whether I'll get a promotion or not.
즉 '내가 승진을 하게 될지 아직은 확실치 않다.'는 말이 된다.
또한 up in the air은 기쁨 또는 노여움으로 '흥분되어 있다.'는
뜻으로 쓰이기도 한다. up for grabs도 비슷한 의미로 쓰이는데
친구를 보고 What are you going to do this weekend?
'이번 주말에 뭘 할거니?'라고 물었을 때 It's up for grabs.라고
대답했다면 '아직 뭘 할지 잘 모르겠어'란 뜻이 된다.
up for grabs는 어떤 자리가 '비었다(open)' 는 뜻도 되고,
'누구든지 이기는 자의 차지다'는 뜻도 된다.
예컨대 The manager's position is up for grabs.라고 하면
'매니저 자리가 비었다.'는 말이 되고
Twenty-four Senate seats are up for grabs in this election.은
'이번 선거에서 24개의 상원 의석은 누구든지 이기는 자의 차지가 된다.'는
말이다. It's a toss-up. 이란 말도 있는데 toss-up은 동전을 던져
무엇을 결정하는 것을 가리키므로 '예측을 불허한다.' 또는
'승부의 가능성은 반반씩이다.' 정도의 뜻이 된다.

A soft answer turned away wrath.
부드러운 대답 한 마디가 노여움을 멀리한다.
말 한 마디로 천냥 빚을 같는다. 웃는 낯에 침 뱉으랴..

저는 그의 노여움으로 논점이 흐려지는 것을 원하지 않습니다.
I don't want his anger clouding the issue.

할머니, 국이 넘쳐요.
Grandma, the soup is boiling over.
boil : 끓다, 격분하다, 파도치다, 삶아지다, 돌진하다
boil over : 끓어 넘치다, 노여움을 터뜨리다, 확대하다

She is such a redoubtable foe of the trite phrase that her students tremble lest her wrath descend on them for using an overworked expression.
그녀는 진부한 표현을 쓰는데 대해 너무나도 가공할만한 적이라서 그녀의 학생들은 너무 치장한 표현을 썼다는 이유로 그녀의 노여움이 자신들에게 떨어지지 않을까 벌벌 떨었다.

The teacher tried to placate the angry mother.
교사는 어머니의 노여움을 진정시키려고 애썼다.

[그리스신화] 【메두사(Medusa)】 머리카락이 뱀인, 여자의 모습을 한 무서운 괴
물. 메듀사는 원래 아름다운 처녀였으나 여신 아테네(Athene)와 미(美)
를 겨루었기 때문에 아테네의 노여움을 사서 무서운 모습으로 변하게
되었다. 자신을 쳐다본 사람을 돌로 만들어 버리는 것이 가장 유명하
다.

[그리스신화] 【스킬라(Scylla)】 끔찍한 곤경의 반. 나머지 반은 카리브디스
(Charybdis)였다. (카리브디스 참조) 그리스신화에서 흔히 볼 수 있는
패턴, 즉 아름다운 여자가 신의 노여움을 사 괴물이 된 경우이다. 바다
의 신 중의 하나인 그라코스는 스킬라라는 아름다운 여자(님프라는 설
도 있다)와 사랑을 했다. 크라코스는 스킬라와의 사랑의 결실을 맺고
싶어 마법사인 여신 키르케(Circe)에게 상담을 하러 갔다. 그런데 오히
려 키르케가 그라모스에게 반해버린 것이다. 그라코스의 마음이 스킬라
에게 가 있는 것에 노한 키르케는 마법을 사용하여 스킬라의 몸을 괴물
로 변하게 만들었다. 비탄에 빠진 스킬라는 바다에 몸을 던지고, 사후에
신이 그 모습을 바위로 변하게 했다는 설과, 무서운 모습처럼 마음도 추
해져서 그대로 바다에 살면서 인간을 공격했다는 설이 있다. 스킬라는 '
오딧세우스와 아이네이어스의 모험'에서도 괴물로 등장한다. 이 스킬라
는 12개의 다리와 6개의 머리를 가졌으며 입에는 이빨이 3열로 늘어서
있다고 한다. 그리고 자신이 살고 있는 해역에 배가 접근하면 긴 목을
늘려서 배 속에서 사람을 한 사람씩 물어 간다고 한다.

☞ FBI는 특공대에게 앨커트래즈의 침입로를 유일하게 가르쳐 줄 수있
는 사람인 메이슨을 감옥에서 샌프란시스코로 데리고 온다. 워맥은
FBI 요원으로 이번 작전을 책임을 맡게 된 펙스턴에게 메이슨에 대한
설명을 해준다. 굿스피드도 같이 있다.
Womack : HE DOES NOT EXIST, understand?
(그는 존재하질 않아, 알았나?)
I want one thing how he escaped The Rock.
(난 한가지만 알고 싶네. 그가 어떻게 '록'을 탈출했는지)
* The Rock : 앨커트래즈 섬의 별명이다.
Specifically, the route he took through the island's bowels.
(구체적으로, 그가 다닌 섬 내부의 길 말이야.)
Reynolds : The papers are in order, sir.
(서류가 준비 됐습니다, 국장님.)
Womack : We're prepared to offer him a full pardon.
(우린 그에게 정식 사면을 제의할 준비가 되어 있네.)
And Paxton, no strong-arming Mason.
(그리고 펙스턴, 메이슨에게 폭력은 쓰지 말게.)
I know him too well.
(난 그를 너무나도 잘 알고 있어.)
Paxton : Well,if you know him, then why don't you question him?
(국장님께서 그를 아신다면, 직접 심문을 하시지 그러십니까?)
Womack : No, he'll remember me.
(아냐, 그는 날 기억할 것일세.)
I DON'T WANT HIS ANGER CLOUDING THE ISSUE.
(난 그의 노여움으로 논점이 흐려지는 것을 원하지 않네.)


검색결과는 21 건이고 총 89 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)