영어학습사전 Home
   

노려

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


browbeat 〔br´aub`i:t〕 노려보다, 위협하다

dagger 〔d´æg∂r〕 단도, 칼표, 심한적의를 품고, 이중 칼표, 무서운 눈초리로 노려보다

fortunehunting 〔f´o∂rt∫∂nh`∧ntiŋ〕 재산을 노리는, 재산을 노려 구혼하는, 재산을 노린 구혼

glare 〔gtε∂r〕 번쩍번쩍(눈부시게) 빛나다(비추다), 눈에 띄다, 노려 흘겨 보다

glower 〔gl´au∂r〕 노려보다, 노려봄, 무서운(찡그린) 얼굴(을 하다)

gorgonize 〔g´o∂rg∂n`aiz〕 노려보아돌로 변하게 하다

layering 〔l´ei∂riŋ〕 (모양, 색체적인 효과를 노려)껴입기, (지형의)단채식

outface 〔`autf´eis〕 노려보다, 꿈쩍도 않다, 대담하게 대항하다

outstare 〔`autst´ε∂r〕 ...을 노려보아 굴복시키다, ...을 노려보아 당황화게 만들다

stare 〔stε∂r〕 응시하다, 빤히 보다, (색채가)두드러 지다, 응시하다, 노려보아, ...시키다, 응시

Stop eyeballing me.
그만 노려봐.

【2】 두고 보자! 후회할 거다!
You'll be sorry.
"You'll be sorry."는 「나중에 후회할 거다」의 기분이 다분히
담긴 표현이다.
Example=================
어디 두고 보자.
You'll be sorry.
==================
나중에 후회할 거다.
You'll regret this.
너를 저주할 거다.
I'll come back to haunt you.
(I will get back at you.)
이것으로 당신은 저주를 받을 거다.
This will cast an evil eye on you.
- evil eye는 「사안(邪眼)」. 이런 눈을 가진 사람이 노려보면
재난이 온다고 한다.

[그리스신화] 【바실리스크(Basilisk)】 기본적인 특징은 대형 도마뱀으로 다리가
8개나 있으며 머리에는 왕의 표시인 계관(볏)이 달려 있다는 것이다. 가
장 큰 특징은 노려보는 상대를 돌로 변하게 만드는 능력일 것이다(메듀
사의 능력과 같음).

glare 섬광, 노려보기, 화려함

Detective Conroy.
콘로이 형사님
What happened? You get bumped from First Class?
무슨 일이야? 큰 사건에서 밀려 나온 거야?
No. I do my best work solo.
아뇨. 전 혼자 일할 때 진가를 발휘하죠
On the clock, that is.
제시간에 맞추어서 말이죠
What've you got?
무슨 사건이죠
Walk-through in plain site. Risky move.
평범한 장소에서 아주 대담하게 범행을 저질렀어
All around the ten ring, once between the eyes.
과녁 가장자리만 노려서 쐈군요 한 발은 눈 사이에 맞았고요
Entry wound give you anything? Small caliber?
사입구를 보니 어떤 생각이 듭니까? 소구경 총이 아닐까요?
You like to work solo.
혼자 일하는 게 좋다며
Take a look for yourself.
직접 살펴봐

퇴직 때까지 재산 등 정리가 마무리되지 않은 경우엔 쉽지 않지만 재취업을 노려야 한다.
It is not easy if the property and other arrangements are not completed until retirement, but you should seek reemployment.

이런 재테크 환경 변화가 안정적인 배당수익에다 주가 상승에 따른 시세 차익까지 노려볼 수 있는 리츠의 매력을 돋보이게 했다는 평가다.
It is an evaluation that such a change in the investment techniques environment has highlighted the charm of REITs, looking at stable dividend income and market profits from rising stock prices.

이런 노력에도 환자는 결국 사망했고, 심혜진은 사망선고 조차 내리지 못한 채 수술실을 나서는 박민국을 노려보며 나직이 욕설을 내뱉고는 북받치는 감정을 억누르지 못하고 눈물을 쏟았다.
Despite these efforts, the patient eventually died. Shim Hye-jin couldn't even get a sentence of death, staring at Park Min-guk, leaving the operating room, swearing and crying without suppressing the feelings of being upset.

The lawsuits often center on information that companies think might
damage their reputations or disclose trade secrets, all with implications
for investors and stock prices. In one suit filed last month in Santa
Clara County Superior Court, Alza Corp. alleged that one or more of its
employees had used an Internet message board to improperly disclose
in-house discussions about the company's pending acquisition by Abbott
Labs.
이같은 소송의 촛점은 기업 평판에 타격을 주거나 사업 기밀을 공개하는
정보에 맞춰져있으며 모두가 투자가들과 주가에도 예민하게 연관된 문제들
이다.
알짜사(Alza Corp.)는 지난 달 자사의 종업원이 기업인수와 관련된 사내토론을
왜곡해서 인터넷 게시판에 공개한 혐의로 종업원을 상대로 소송을 제기했다.
Other suits allege that anonymous cybercitizens are posting erroneous
information to manipulate a public company's stock price.
공개기업의 주가조작을 노려 엉터리 정보를 인터넷에 올렸다고 해서 익명의
네티즌들을 상대로 제기한 소송도 있다.
Lawyers who represent the companies say such conduct can only be stopped
through litigation.
회사를 대리하는 변호사는 이런 행위는 제소를 해야 중지된다고 말한다.

Kevin이 Pauly 일당에게 끌려가는 것을 지켜보는 Gary 가족....
Emily : Oh, he really wasn't such a bad guy.
(아, 그는 정말 나쁜 사람은 아니었어.)
Brooke: He understood me.
(그는 나를 이해했어요.)
Jason : He taught me the balance pass.
(그는 내게 밸런스 패스를 가르쳐 주었어요.)
Sarah : He watched cartoons with me.
(나하고는 만화를 같이 봤는데.)
Gary : HE MADE ME STAND UP TO MY BOSS.
(그는 나로 하여금 사장에게 맞서도록 했어.)
- Derek을 쳐다보며 -
You.
(당신.)
Derek : Oh. Don't stare at me.
(오, 나를 노려보지 말아요.)
I'm not the two-bit criminal who's into the mob for fifty
thousand dollars.
(나는 5만달러 때문에 조직 폭력배들에게 빚을 지는 시시한
범인이 아니오.)
Gary : Fifty grand? IS THAT THE PROBLEM?
(5만 달러라고? 그게 문제란 말이오?)
Well, if fifty grand is all that stands between my oldest
friend and his life, then...
(그래, 5만달러가 내 가장 오랜 친구와 그의 인생 사이에 놓
인 문제의 전부라면....)

The Big Green
개구쟁이 네 명이 몸위에 과자를 뿌려놓고 풀밭에 눕는다. 그러자
비둘기 떼가 날아와 아이들 위에 있는 과자를 쪼아 먹는다. 지나가다
가 이것을 본 안나는 아이들이 위험한 것으로 잘못 알고 호스를 틀어
물을 뿌린다. 물벼락을 맞은 아이들은 안나를 노려본다.
Anna : I'm so sorry. Wha.. WHAT ON EARTH WERE YOU DOING?
(너무나 미안하구나. 도.. 도대체 뭘 하고 있었던 거니?)
* on earth = in the world (세상에, 도대체)
Evan : Feeding the birds.
(새들에게 밥 주고 있었어요.)
Larry : THERE'S NOT MUCH TO DO IN ELMA.
(엘마에서는 별로 할 일이 없어요.)
Anna : Oh.
(알았어.)
Jeffrey: Who are you anyway?
(그나저나 당신은 누구세요?)
Anna : Oh, I.. I'm the new teacher.
(아, 나.. 난 새로 온 선생님이야.)
Boys : No way!
(말도 안돼!)
* no way = impossible
Anna : I'm here from England for a semester on a teaching
exchange.
(난 한 학기동안 교환 교사로 영국에서 여기로 왔어.)
* teaching exchange : 교사 교환
I guess they didn't tell you.
(그들이 -학교에서- 말해 주지 않은 모양이구나.)
* they : 학교 운영 위원회
Jeffrey: Nobody tells us anything.
(그 누구도 우리에게는 아무 말도 안해줘요.)

감당 못할 일로 지칠 대로 지친 데다
You're under major pressure to fill someone else's shose,
직장 상사는 잡아먹을 듯 노려보고
your boss is picking on you,
모두가 나를 미치게 합니다.
and everyone in the office is driving you crazy.

They didn't fight, but stood there glaring at one another.
그들은 싸우지는 않았지만, 거기에 서서 서로 노려보았다.


검색결과는 23 건이고 총 143 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)