영어학습사전 Home
   

노드

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


node : 노드, 절, 매듭, 마디

네트워크 서비스 장비 Network service equipment
케이블 헤드 엔드 장비 Cable head end equipment
콘텐츠 전송 네트워킹 장비 Content delivery networking equipment
네트워크 게이트웨이 Network gateway
인터넷 서비스 노드 스타트업 키트 Internet service node startup kits
캐시 엔진 장비 Cache engine equipment
네트워크 중계기 Network repeaters
네트워크 라우터 Network routers

The firm rated Amazon.com and Garden.com as the ``Best on the Web,'' and
awarded high marks to eToys, Nordstrom Inc (NYSE:JWN - news) and Sparks.
The worst sites included those of Best Buy Co. Inc. and Cosmetics
Counter, according to the survey.
이번 조사 결과 아마존(Amazon.com)과 가든(Garden.com)이 최우수업체로
나타났다. 이토이즈(eToys)와 노드스트롬(Nordstrom), 스파크(Sparks)가
비교적 우수한 등급을 받았다. 최악의 사이트로는 베스트 바이(Best Buy),
코즈메틱스 카운터(Cosmetics Counter) 등이 꼽혔다.
-
``The average shoppers aren't techies, and they won't tolerate an
inferior customer experience,'' said Nancy Kramer, CEO of Resource.
``E-retailers need to understand that negative customer experiences will
cause consumers to shift their loyalty to other companies.''
낸시 크래머(Nancy Kramer) 리소스사 사장은 ``쇼핑객은 보통 까다롭기 짝이 없고
불쾌한 서비스를 참지 않는다''며 ``전자상거래 업체들은 고객이 불편하면
다른 사이트로 찾아가게 된다는 사실을 명심해야 한다''고 역설했다.
-
Among the ``bright spots'' in the survey:
다음은 리소스사가 선정한 사이트들이다.
서비스 양호 사이트
+ Nordstrom personally answered two e-mails within two hours -- on a
Saturday, no less.
-- 노드스트롬은 12일 접수된 2개의 전자우편 주문에 2시간 내에 답변을 보내왔음.
+ Lands' End Inc (NYSE:LE - news). has a service that lets customers
order free swatches so they can see and feel fabrics.
-- 랜드 앤드는 고객이 원단을 보고 만져볼 수 있도록 견본조각을 주문하는
서비스를 제공하고 있음.
+ PC Flowers sent a coupon for 10 percent off on the next order.
-- 피시 플라워는 다음 주문시 10%의 할인이 가능한 쿠폰을 제공하고 있음.
But on the downside, the survey noted:
서비스 불량 사이트:
+ ``Ask Bobbi'' on Bobbi Brown's site features a disclaimer stating they
may never respond.
-- 보비 브라운 사이트의 ``보비에게 물어봐''섹션에는 응답이 불가능할
수도 있다는 공지사항이 게시되어 있음.
+ Macy's does not lock in secure areas, causing concern over the safety
of credit card numbers.
-- 메시백화점 사이트는 안전관리가 제대로 되어있지 않아
신용카드번호의 누설우려가 있음.
+ To check out at Brooks Brothers, undercover shoppers had to go through
the process four times. ``Error: cannot process order'' came up the
first three times.
-- 브룩스 브라더스 사이트에서 대금을 지불하려면 ``에러: 주문을
처리할 수 없음''이라는 메시지가 3번이나 나온 뒤 4번째에야 처리가 가능함.

node : 노드

계층망 노드 hierarchical network node

고리형 망 노드 ring network node

단말 노드 제어 장치 Terminal Node Controller, TNC

모바일 노드 Mobile Node, MN

부모 노드 parent node

상대 노드 Correspondent Node, CN

센서 노드 Sensor Node

스마트 노드 Smart Node

싱크 노드 Sink Node

은닉 노드 마진 Hidden-node Margin

인접 노드 adjacent node

자식 노드 child node

중간 노드 intermediate node

최근접 공통 노드 재 라우팅 Nearest Common Node Rerouting, NCNR

통신망 노드 인터페이스 network node interface

패킷 관문 지원 노드 Gateway GPRS Support Node, GGSN

패킷 교환 지원 노드 Serving GPRS Support Node, SGSN

atomic node : 원자 노드

branch node : 분기 노드

brother node : 형제 노드

child node : 자식 노드

connect node : 연결 노드

degree of node : 노드의 차수

descendent node : 자손 노드

head node : 헤드 노드

hierarchical network node : 계층 망 노드

leaf node : 잎 노드

list node : 리스트 노드

node : 마디, 노드

node connectivity : 노드 연결수

nonterminal node : 비단말 노드

parent node : 부모 노드

predecessor node : 전임자 노드

successor node : 후임자 노드

terminal node : 말단 노드

☞ 스포츠 용품 회사 사장인 노드는 자신이 직접 출연한 광고를 보고
난 후 중역들과 광고 전략에 대해 회의를 한다.
Elliot : We're gonna have to stack some pretty heavy GRPs with
this commercial, no matter where we run it.
(우리는 이 광고를 어디에 싣든 간에 이 광고의 시청률을
상당히 높여야 할 겁니다.)
* GRP (Gross Rating Point) : 시청률의 총 합계
Now, the test results are maxing out, things...
(이제, 실험 결과가 나오고 있고, 정황이...)
Nord : SPEAK ENGLISH, Elliot.
(알아듣게 얘기하게, 엘리엇.)
Marketing Executive : We want to put it on the Super Bowl, first
quarter.
(우리는 이 광고를 슈퍼 볼 게임의 전반전 제 1 쿼터에 내
보내고 싶습니다.)
Nord : The Super Bowl. That's a whole pile of money.
(슈퍼 볼이라. 그러려면 돈이 수 억 들텐데..)
Elliot : IT'S TIME TO GAMBLE, Roy.
(모험을 해 볼 때 입니다, 로이.)
It's not like we have any choice.
(우리에게는 선택의 여지가 없는 것 같습니다.)
Nord : Okay. We'll buy sixty in the first quarter and we'll
do a cut-down thirty in the second.
(좋아요. 제 1 쿼터에는 60초를 내 보내고, 제 2 쿼터에는
30초로 줄입시다.)
You want to gamble? Let's gamble.
(모험을 하자고요? 해 봅시다.)
Johnno, let's go.
(쟈노, 가지.)

☞ 나가는 길을 찾아 나서는 노드는 애쉴리에게 자신의 모습을 비디오
카메라로 찍으라고 한다.
Nord : All right, listen up, please.
(좋아요, 모두 주목해 주세요.)
I want to go over a couple of things.
(몇 가지 짚고 넘어가야 할 게 있어요.)
(애쉴리에게) You got tape in that camera?
(그 카메라 안에 테이프는 들었니?)
Ashley : Yeah.
(예.)
Nord : Get over there. START SHOOTING.
(저 쪽으로 서 봐. 찍기 시작해.)
The world's gonna want to know how we did this.
(온 세상이 우리가 이 일을 어떻게 해냈는지 알고 싶어할 거
야.)
Kadeem : New York City, The Territory Beyond!
(뉴욕 시, 무한의 세계!)
Vincent: It's still out there!
(세상은 아직 저 밖에 있어요!)
Nord : Exactly.
(맞았어요.)
Steven : Are you saying you found a way out of here?
(여기서 나가는 길을 찾았다는 말이오?)
Nord : Not yet. You want to GET YOUR HOPES UP, go ahead.
(아니, 아직요. 희망을 갖고 싶다면, 그렇게 하세요.)
Little hope never hurt anybody.
(희망을 가진다고 해가 될 건 없으니까요.)

노드가 들어간 통로를 지키고 있는 카딤은 킷이 그를 도로 데려 오
려고 하자 말린다.
Steven : Who are you?
(당신은 누구요?)
Kit : My name's Latura. Now, who's in there?
(내 이름은 라투라입니다. 자, 누가 저 안에 있습니까?)
Kadeem : There's one man in there and that's Roy Nord himself.
(저 안에는 한 사람이 있는데 그 사람은 바로 로이 노드
요.)
Kit : Alright. Look. That shaft's unstable. We gotta get him.
(좋아요. 보세요. 저 통로는 불안정해요. 우리는 그를 데려
와야합니다.)
Kadeem : Now, WHAT ARE YOU UP TO, man? I'm in charge.
(이봐요, 무슨 꿍꿍이야? 내가 대장이예요.)
* what are you를 빨리 발음하면 whatcha가 된다.
Kit : Okay, fine. If you want to be in charge, fine.
(그래, 좋아. 네가 대장이 하고 싶다면, 좋아.)
But that shaft's been compromised.
(하지만 저 통로는 훼손됐어요.)
Anybody trying to get through that, the whole thing's
gonna come down on you.
(누구든지 저 안을 통과하려고 한다면, 전체가 머리 위로 떨
어질 거야.)
* gonna : going to
Steven : LET ME BRING YOU UP TO SPEED.
(당신에게 한 가지 미리 알려 드리겠소.)
It's not exactly safe in here, either.
(이 안도 안전하다고 말할 수 없기는 마찬가지요.)
Mickey : We can't even breathe! We gotta get out of here now!
(숨쉬기도 힘들어요! 지금 여기서 나가야 해요!)

노드를 찾은 킷은 통로가 위험하니 내려오라고 말하지만 노드는 자
신의 고집을 굽히지 않는다.
Kit : Nord? Nord?
(노드 씨? 노드 씨?)
Oh, there you are. Nord, you're a tough man to find.
(아, 거기 있군요. 노드, 당신은 찾기 힘든 사람이군요.)
My name's Latura. I'M WITH EMS. You got to come down from
there, now.
(제 이름은 라투라입니다. 저는 응급 구조 요원입니다. 당신은
지금 거기서 내려와야 합니다.)
* EMS : Emergency Medical Services (응급 구조대)
Nord: THAT SOUNDS LIKE AN ORDER, Mr. Latura.
(그건 명령같이 들리는군요, 라투라 씨.)
You wanna give me an order, call my 800 number.
(내게 주문을 하시려면, 800번 번호로 전화하시지요.)
* order는 '명령' 이라는 뜻과 '주문' 이라는 뜻이 있는데 노드
는 이 단어를 사용해서 장난을 치고 있다.
* wanna : want to
Kit : No, no, seriously, listen to me. You and I are going to cr-
awl out of here together.
(아니, 아니, 내 말 진지하게 들어요. 당신과 난 여기를 같이
기어 나가는 거요.)
So why don't you just come on down, real slow like, okay?
(그러니 그냥 내려오시지 그래요, 아주 천천히요. 아시겠죠?)
There's no way through.
(그 쪽으로는) 통하는 길이 없어요.)
This shaft's like a house of cards, if it collapses, they
are going to be mopping you up from a month.
(이 통로는 카드로 만든 집 같아서 무너지면, 한 달 내내 당신
시신을 쓸어 내릴 거요.)

교통정보수집 표준 노드-링크의 모델링
A Study on Standard Node-link Modelingfor Traffic Information Collection

누적 노드 지연 정보를 이용한 지연 기반 TCP 성능 향상 기법
Performance Enhancement of Delay-based TCP using Cumulative Node Delay

무선 센서 네트워크에서의 적응적 재전송 노드 선택에 의한 크로스 레이어 기반의 효율적인 Flooding 알고리즘
An Efficient Cross layer-based Flooding Algorithm with Adaptive Retransmission Node Selection for Wireless Sensor Networks

nni (network node interface ) 망 노드 인터페이스


검색결과는 47 건이고 총 212 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)