영어학습사전 Home
   

너는

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


thou 너는, 네가 (현재는 신에 기도할때, 또는 퀘이커 교도간에 쓰이며, 일반적으로는 you을 씀)
I'm very well. How are you doing?
나는 아주 잘 지내. 너는 어떻게 지내니?
I'm pretty good, too.
나도 잘 지냈어.

I was just about to give the dog a bath. Can I call you back in about half an hour?
지금 개 목욕시키는 중이었거든. 약 30분 후에 다시 내가 연락해도 될까?
Oh, sure. You've got to bath the dog. Sounds like work.
좋아. 너는 지금 개를 목욕시켜야 하는구나. 그것도 상당한 일거리이겠는걸.
No, it's great. My dog loves the water. Bath time is usually loads of fun.
아니야, 재미있어. 우리 개는 물을 좋아해서. 목욕 시간이 항상 즐겁거든.

Who is your favorite singer?
가장 좋아하는 가수는 누구니?
I like Michael Jackson the most. How about you? Do you like him?
마이클 잭슨을 가장 좋아해. 너는 어때. 그를 좋아하니?
No, I don't. I can't stand him.
아니. 나는 그를 좋아하지 않아.

내가 바보라면 너는 천치이다.
If I am a fool, you are an idiot.

after all (=in the end, in spite of) : 결국, ∼에도 불구하고
So you see I was right after all. (결국 내가 옳았다는 걸 너는 알겠지.)

apart (or aside) from (=independently of, except for) : ∼은 별도로 하고
Apart from joking. what do you mean to do?
(농담은 그만두고, 너는 무얼 할 작정이니?)

for the time being (=for the present) : 당분간
For the time being you'll have to share this room with him.
(당분간 너는 이방을 그와 함께 써야 한다.)

Which side are you on?
너는 어느 편이냐?

It is courageous of you to say what you did. 자신이 한 일을 말하다니 너는 용감하다.

Are you equal to her in mathematics? 너는 그녀만큼 수학을 잘 하니?

I'm one of your greatest fans. 너는 당신의 열렬한 팬들 중 한 사람입니다.

You can profit by my mistakes. 너는 나의 실수로부터 배울 수 있을 것이다.

You bear [have, show] a striking resemblance to her. 너는 그녀와 놀랄 만큼 닮았다.

The question is quite straightforward; why can't you answer it? 질문은 극히 간단하다. 그런데 너는 왜 그것에 답을 못하는 거냐?

* 되받는 인사
Fine, thank you, and you?
좋아, 고맙다, 너는?
How about you?
자넨 어떤가?
What are friends for?
친구 사이가 아닌가?

You're slow-witted.
( 뭔가를 빨리 이해하지 못하는 사람에게 “머리 회전이 늦구나.” )
= You're dumb.
= You're slow.
= You're a slow thinker.
You're quick-witted. ( 너는 머리 회전이 빠르다. )

What kind of ice cream do you like? ( 너는 어떤 종류의 아이스크림을 좋아하니? )

Your number is up.: 너는 곧 죽을 거야, 너는 골탕 좀 먹게 될 거야.
→ 운동선수나 군인들에게는 고유번호가 있는데 상관에 의해 번호가 불리운다는 사실은 뭔가 안 좋은 일이 있어 기합을 받게 될 것이라는 데서 유래.

You are being fresh[forward].: 너는 버릇없이 행동하는 구나.
→ 남자가 여자에게 추근거리는 것을 fresh 또는 forward로 표현.

cheek에 대한 표현.
- I like you cheek: 너는 너무 뻔뻔하다.
- None of your cheek.: 건방진 소리 마라.

2. 너는 그때 아무리 화가 났어도 그 사람과 말다툼을 하지 않았어야 했다. 앞으로 너희 두 사람이 냉정하게 얘기하지 않으면, 둘 다 이 중요한 문제를 해결한다는 것은 여간 어려울 것이라고 본다.
→ 아무리 화가 났어도: no matter how angry you were; no matter how much you were offended라는 양보 표현이 있다.
→ no matter how는 however로 대치할 수 있는데, 이들 뒤에는 반드시 형용사나 부사가 온다.
→ ~와 말다툼을 한다: quarrel with~; have a quarrel with~. 사람이 아니고, 무슨 문제나 일로 다툰다는 전치사 with 대신 about나 over가 쓰인다.
→ ~하지 않았어야 했다: should not have+과거분사, 또, ought not to have+과거분사로 한다.
→ 앞으로: from now on ; in (the) future
→ 둘 다, …할 것이다: 우리말은 내용상으로 둘 다 완전히 부정하는 것이니까 both를 사용하면 안되고, neither를 사용해야 한다.
→ ~라고 본다: I am afraid 쯤으로 하면 좋다.
(ANS 1) No matter how angry you were, you should not have quarreled with him at that time. Unless you talk calmly with each other in future, neither of you will possibly be able to settle this important problem, I am afraid.
(ANS 2) However much you were offended, you should not have had a quarrel with him at that time. If you do not talk calmly with each other from now on, I am afraid that neither of you will possibly be able to solve this important problem.

2. 너는 그때 아무리 화가 났어도 그 사람과 말다툼을 하지 않았어야 했다. 앞으로 너희 두 사람이 냉정하게 얘기하지 않으면, 둘 다 이 중요한 문제를 해결한다는 것은 여간 어려울 것이라고 본다.
→ 아무리 화가 났어도: no matter how angry you were; no matter how much you were offended라는 양보 표현이 있다. no matter how는 however로 대치할 수 있는데, 이들 뒤에는 반드시 형용사나 부사가 온다.
→ ~와 말다툼을 한다: quarrel with~; have a quarrel with~. 사람이 아니고, 무슨 문제나 일로 다투다는 전치사 with 대신 about나 over가 쓰인다.
→ ~하지 않았어야 했다: should not have+과거분사, 또, ought not to have+과거분사로 한다.
→ 앞으로: from now on ; in (the) future
→ 둘 다, …할 것이다: 우리말은 내용상으로 둘 다 완전히 부정하는 것이니까 both를 사용하면 안되고, neither를 사용해야 한다.
(ANS 1) No matter how angry you were, you should not have quarreled with him at that time. Unless you talk calmly with each other in future, neither of you will possibly be able to settle this important problem, I am afraid.
(ANS 2) However much you were offended, you should not have had a quarrel with him at that time. If you do not talk calmly with each other from now on, I am afraid that neither of you will possibly be able to solve this important problem.

5. 우리는 날씨가 좋아질 때까지 여기에 머무르는 편이 좋다.
→「May as well+동사원형」=had better로서「~하는 게 더 낫다」라는 뜻이다. You (may as well) set to work at once. 너는 곧 일에 착수하는 것이 좋을 것이다.
→ We (had better) stay~로 하면 약간 그 뜻에 차이가 있어 서툴게 느껴진다. Weather 대신에 climate를 사용하지 말 것. Climate는 어떤 특정 지역의 일반적 기후를 말할 때 쓴다.
→「날씨가 좋아지다」 the weather improves/ the weather gets better
(ANS) We may as well stay here till the weather improves.

12. 우리는 날씨가 좋아질 때까지 여기에 머무르는 편이 좋다.
→「May as well+動詞 原形」=had better로서「~하는 게 더 낫다」라는 뜻이다. You (may as well) set to work at once. 너는 곧 일에 착수하는 것이 좋을 것이다.
→ We (had better) stay~로 하면 약간 그 뜻에 차이가 있어 서툴게 느껴진다. Weather 대신에 climate를 사용하지 말 것. Climate는 어떤 특정 지역의 一般的 氣侯를 말할 때 쓴다.
→「날씨가 좋아지다」 the weather improves/ the weather gets better
(ANS) We may as well stay here till the weather improves.

- French leave : 인사도 없이 모임의 중도에 빠져 나가는 것
French postcard : 음란한 그림
You are a French card. : 너는 구제불능이야.
Pardon my French. : 험한 말을 한 후 사과할 때

너는 정말 최근 영어 회화 공부하는 데에 있어 열심이구나.
You sure are ZEALOUS WHEN IT COMES TO studying English conversation these days.

너는 그 대답과 틀리다.
You'are OFF BASE with that answer.
(= not agreeing with fact, wrong)

너는 결국에는 성공할거야.
You'll get there eventually.
* get there : to reach one's goal;succeed.

너는 일말의 기회도 없어.
You don't have a prayer.
= You don't have a chance.

너는 내가 기억하는 Simba가 아니야.
You're not the Simba I remember.

너는 내가 어떻게 살아왔는지 조차도 몰라.
You don't even know what I've been through.

너는 매사를 어떻게 그리 잘 알고 있는 거지?
How are you able to stay on top of things?
☞ on top of : -을 훤히 알다. -에 정통하다.

너는 아직도 내게 핑계를 대고있니?
Are you still giving me the runaround?
# the runaround---delaying and deceiving treatment.

너는 정신이 돌았구나.
You went completely ape.
# go ape---become irrational.

I don't deserve this.
난 이런 대접을 받아야 할 자격이 없어요.
.deserve : be entitled to (because of actions,conduct,qualities)
;merit (좋은말,나쁜말 모두에 用)
ex) . You deserve that.
그것참 쌤통이다.(그런것을 받을만한 자격이 있다.)
. Congratulations you really deserve the prize.
축하해 너는 정말 상을 받을 자격이 있어.
. Don't tell me that. = Don't say that.
설∼마.

≫ Eyes have treated you well.
(세월이 당신을 잘 대접했다는 말로..)
→ 세월이 지나도 너는 전혀 변함이 없구나.

≫ bored 와 boring 를 혼동 하지말라고 Lisa가 당부 !
cf> You are bored. (수동) - 너는 지쳐있는것 같다.
You are boring (능동)
I'm bored. - 나는 지쳐있다.
I'm boring. - 내가 누군가를 지치게 하고 있다.
- 예를들어 교회에서 목사님이 너무 오래 설교를 하실때...
" I'm bored stiff. " 라고 쓰는표현도 알맞겠죠 ?

1. What grade are you in?
넌 몇 학년이지?
= What year are you in?
<주> grade는 주로 고교이하의 경우
year는 고교이상의 대학교에서 주로 사용
* A : Where do you go to school?
= Which school do you go to?
너는 어느 학교에 다니냐?
B : You talking about me?
I go to Sogang University.
- go대신에 attend라는 동사를 써서
I'm attending Seoul National University.라고 할
수도 있지만 go가 일반적으로 쓰인다.

2. Oh, you don't think I deserve it.
난 그것을 소유할 자격이 없다고 생각하나보죠.
- You deserve it. 너는 그럴 자격이 있다.
고거 샘통이다.

> 우리는 '차들이 거북이 운행을 한다.'라는 말을 하는데 영어에
서도 거북이처럼 느리다는 표현을 사용하나요 ? - Yes.
- 'as slow as a turle' 또는 ' tortoiselike '가 그같은 말 입
니다. 모두 거북이처럼 느리다는 의미가 됩니다.
- 거북이 외에도 느린 것에 비유되는 동물에는 달팽이(snail),
민달팽이(garden slug), 나무늘보(sloth) 등이 있습니다.
(ex)
- You're too fat and out of shape to outrun a garden slug !
( 너는 너무 뚱보라서 민달팽이도 따라 잡지 못"할꺼야! )
- The fat man walked as slow as a turtle.
( 그 뚱뚱한 사람은 거북이처럼 느리게 걸었어요.)
- I hate those snail-paced guys.
( 저 느림보 녀석들은 정말 싫어요. )

여러분은...어렸을때 술레잡기를 많이 하셨을꺼에요...
그 술래를 영어로는 뭐라 하는지 아세요..?
그냥..it 이라고 한답니다..
사전을 보면 it이 그냥 명사로 쓰일때는..이상 완전 극치 라는 뜻과
성적인 매력을 뜻하기도 한다고 나와있습니다.
하여간...재밌죠..? 너는 술래야..이말이...you're it..이라니..후훗

1.Can I take Skippy ? 스키피를 데리고 가도 될까요 ?
* Can I take this guy ? 이 사람을 데리고 가도 될까요 ?
2.You can't take Skippy on the bus.
너는 스키피를 데리고는 버스를 탈 수 없어.

All right, You gotta distract him while I sneak around back.
내가 뒤로 가는 동안 너는 아빠의 주의를 끌어야 돼.

"나는 원래 이래요."
That's me.
= That's just the way I am.
= That's how I thing.
= This is just my personality.
"나는 나고 너는 너다."
I am me, you are you.
"네가 나의 생각을 바꿀 수는 없다."
You can't change the wat I am.
"모든사람이 다 다르다."
Everybody's different.
= Everyone has own style.
"그건 내방식이 아니다."
That's not my cup of tea.
= That's not my type.

Q: 너 그 애랑 어디까지 갔었니? (육체적인 관계를 말함)
A: go all the way = "갈 때까지 가다"를 써서
How far did they go?
그들은 어디까지 갔니?
How far did you go?
너는 어디까지 갔니?
They went all the way.
그들은 갈 때까지 갔다.

Name your price.
액수를 말해봐.
You're toast.
너는 내 밥이다.

A: Dick, how come you didn't bring anything?
You were supposed to bring a dozen toys.
A: 딕! 너는 어떻게 아무것도 안 가져올 수 있니? 너는 장난감
열두개를 가져오기로 했잖아.
B: Don't be mad at me. Someone picked my pocket on my
way to this orphanage. I couldn't buy anything.
B: 나에게 화를 내지마. 내가 이 고아원으로 오는 길에 누군가
가 내 지갑을 소매치기 했다고. 나는 아무것도 살수 없었어.

너는 나의 큰 부탁을 하나 들어줘야 해.
You're gonna owe me a big favor.

If the problem is on the inside, what are you doing on the outside running around.
만약 문제가 안에 있다면 왜 너는 밖으로만 다니니 ?

And you cannot have your ears pierced.
그리고 너는 귀를 뚫으면 안 된다.

And, just remember the days when you were Dongsu's age.
그리고, 네가 동수 나이일 때를 생각해 봐라.
At that time, you had long hair.
그 당시에 너는 장발이었지.
You had a ponytail almost down to your waist!
머리를 묶어 거의 허리까지 내려오게 하고 다녔잖 니!

But you liked it.
하지만 너는 그것을 좋아했지.

But are you going to let people make you sad, or are you going to ignore them and try to be happy?"
그렇지만 너는 사람들이 너를 슬프게 하도록 내버려두겠니, 아니면 그들을 무시하고 행복해지려고 할거니?"

"Ronald," said Elizabeth, "your clothes are the finest in the world, and your hair is very neat.You look like a real prince.But you are nothing but a toad."
"Ronald, 네 옷은 세상에서 가장 좋은 옷이로구나. 그리고 머리도 말끔하고. 너는 진짜 왕자처럼 보이는구나. 하지만 너는 두꺼비 같은 인간에 지나지 않아. (진짜 보기 싫은 놈이야.)"라고 Elizabeth가 말했다.

격려의 표현
You have nothing to worry about.
(걱정할 것 없어요.)
Don't worry too much. Everything will be all right.
(너무 걱정하지 마세요. 다 잘 될 거예요.)
Be positive. / Think positive.
(긍정적으로 생각하세요.)
Look on the bright side (of things).
(낙관적으로 보세요.)
Cheer up!
(힘 내세요.)
Don't worry about the results.
(결과에 대해서 걱정하지 마세요.)
Don't concern yourself too much about it.
(그것에 대하여 너무 신경쓰지 마세요.)
Don't take it seriously.
(너무 심각하게 받아들이지 마세요.)
Come on, you can do it.
(자, 힘을 내. 너는 할 수 있어.)

T : We are going to study some new words that we shall need for the reading passage. Listen and repeat after me.
S1 : Mr. Kim, would you pronounce the third word again?
T : OK, listen again and repeat. Now, read the whole passage and guess the meanings of the new words. Do not use a dictionary.
(after a while)
T : If you are finished, here are some groups of words. Write the topic word for each group.
S2 : I wrote down 'some ways to get better grades' as the topic for this group of words. How about you?
S1 : Mine is similar. I wrote down 'how to study' as the topic.
교 사: 글을 읽는데 필요한 몇 개의 새로운 단어를 공부하도록 하겠습니다. 듣고 따라 읽으세요.
학생1: 선생님, 세 번째 단어를 다시 발음해 주시겠어요?
교 사: 좋아요. 다시 듣고 따라하세요. 이제, 전체 글을 읽고, 새로운 단어의 의미를 추측하세요. 사전은 이용하지 마세요.
(잠시 후에)
교 사: 다 끝마쳤으면, 여기에 몇 개의 단어 그룹이 있습니다. 각 그룹의 표제어를 쓰세요.
학생2: 나는 이 단어 그룹에 대한 제목으로 ‘더 좋은 점수를 얻는 방법’이라고 적었어. 너는 어때?
학생1: 내 것도 비슷해. 제목으로, ‘공부하는 방법’이라고 적었어.

S1 : Summer vacation is just around the corner.
When does it begin, Ms. Lee?
T : Starting on the 15th. What are you going to do during this vacation?
S1 : I'm going to Cheju-do for a week.
T : Good for you! What are you planning, Tae-su?
S2 : I have to look after the house. My parents are planning to visit Europe.
T : That's too bad. Most importantly, everyone, be sure to be careful about your health.
학생1: 이제 곧 여름방학이다.
언제 방학이 되나요, 선생님?
교 사: 15일부터 방학이다. 방학동안 뭐 할 거니?
학생1: 제주도에 가서 1주일 동안 있을 거예요
교 사: 잘 됐구나. 태수야, 너는?
학생2: 집을 봐야 해요. 부모님이 유럽여행 가시거든요.
교 사: 안됐구나. 무엇보다도 모두들 건강에 주의하렴.

Yes, it's pretty dress, and I know that you're eager to have it for the Junior Prom, but don't you think the price is little exorbitant ?
그래 그건 예쁜 드레스야 그리고 너는 Junior Prom을 위해서 그걸 사고 싶겠지만 값이 좀 터무니없이 비싸다고 생각지 않니?

If you want to get to the top of the highest mountain in the world, you have to climb as high as a plane flies.
There aren't any roads or tracks that lead to the top of the mountain.
The mountain is Mount Everest in the Himalaya Range.
The only way to get to the top of Mount Everest is to walk, climb, and crawl there yourself.
You have to drive spikes into the rock and cut your own stairs in the ice.
One false step, and you could fall nearly two and a half miles straight down.
When you get to the top of Mount Everest, you're up so high that the air doesn't have enough oxygen for you to breathe.
So you have to take tanks of oxygen with you.
세계에서 가장 높은 산의 정상에 올라가고 싶다면, 당신은 비행기가 날아가는 높이만큼 올라가야 한다.
그 산의 정상까지 이어지는 길이나 트랙도 없다.
그 산은 히말라야 산맥에 있는 에베레스트 산이다.
에베레스트 산 정상에 오르는 유일한 방법은 거기까지 네 스스로 걷고, 오르고, 기는 것뿐이다.
너는 바위에 못을 박아야 하고 얼음에 계단을 깎아야 한다.
발 한번 잘못디디면, 너는 바로 아래 거의 2.5 마일 아래로 떨어질 것이다.
에베레스트 정상에 오르면, 당신은 너무도 높이 왔기 때문에 공기 중에는 당신이 호흡하기에 충분한 산소가 없다.
그래서 당신은 산소탱크를 가지고 가야한다.

Far into the forest stood a little pine tree.
Since it had plenty of fresh air and sunshine, it grew well.
When Christmas came, many young trees were cut.
“Where are they going?” the pine tree asked.
“They are going to the town,” twittered the sparrows.
“There they are dressed in gold and silver and placed in the middle of warm rooms and the children worship them.”
“How I wish that would happen to me!” sighed the tree.
“My sweet, you already have real blessings!” said the sun, but the tree did not understand.
The pine tree was restless and impatient and always wanted to get away.
깊은 숲 속에 어린 소나무가 자라고 있었다.
신선한 공기를 실컷 마시고 햇볕을 잘 쬐어서 소나무는 무럭무럭 자랐다.
크리스마스가 되자 많은 작은 소나무들이 베어졌다.
“그들은 어디로 가는 거지?” 소나무가 물었다.
“그들은 도시로 가는 거야.” 참새들이 지저귀었다.
“그곳에서 그들은 금과 은으로 치장이 되어 따뜻한 방 한가운데 놓여지고 아이들이 우러러보지.”
“나에게도 그런 일이 일어나면 얼마나 좋을까!” 소나무가 탄식했다.
“아가야, 너는 진정한 축복을 받았단다.” 태양이 말해주었지만 소나무는 이해하지 못했다.
소나무는 들떠서 조급해 하며 항상 떠나게 되기를 바랐다.

You are now a young lady of eighteen years and you are responsible from now on for what you do.
Your very excellent and efficient mother has done her duty for eighteen years.
Your dad has looked on and has been satisfied with the result.
You have a good mind, a beautiful physique, and a possible successful future outlook―but that now is up to you.
You are the mistress of your future.
All your mother and dad can do is to look on, advise when asked, and hope and wish you a happy future.
There'll be troubles and sorrows, but there'll also be happy days.
이제 너는 18살의 숙녀가 되었으니 이제부터 네가 하는 일에 책임질 줄 알아야 한다.
너의 탁월하고 효율적인 엄마는 18년 동안 자신의 임무를 다 하셨어.
너의 아빠도 줄곧 지켜보셨으며 결과에 만족하시지.
너는 착한 마음, 아름다운 몸, 전도 유망한 미래를 갖고 있지만 이제는 모두 너에게 달려있다.
네 미래의 주인은 너란다.
네 엄마, 아빠가 할 수 있는 모든 것은 지켜보고, 필요할 때 충고해주고, 행복한 미래가 되길 소망하는 것 뿐이야.
어려움도 슬픔도 많겠지만 즐거운 날도 있을게다.

If you haven't done so already, I, as one of your friends, would like to give you some food for thought:
만약 네가 아직 그렇게 하지 않았다면 네 친구의 한사람으로서 나는 네게 사색의 양식을 좀 주고 싶다.
First, being single isn't so bad.
첫째, 독신으로 지내는 것도 그리 나쁘지 않다.
You can be married and still be plenty lonely, especially when your partner is not there for you.
너는 결혼하고도 아주 외로울 수 있다.
특히 너의 배우자가 너를 위해주지 않을 때.
I hope you will not let the fear of singlehood drive you to make the biggest mistake of your life.
나는 네가 독신에 대한 두려움 때문에 네 인생에서 가장 큰 실수를 하지 않기를 바란다.
Second, love can be killed.
둘째, 사랑도 꺼져버릴 수 있다.
It can be chipped away, piece by piece, until there is nothing left.
그것은 아무 것도 남지 않을 때까지 조금씩 떨어져 나갈 수 있다.
This process can go unnoticed until everything falls apart.
이런 과정은 모든 것이 무너져 버릴 때까지 전혀 모르게 진행된다.
The easiest way to destroy love is to keep taking it and give nothing in return.
사랑을 파괴하는 가장 쉬운 방법은 받기만 하고 그 보답으로 아무 것도 주지 않는 것이다.

Teacher: I see your point.
선생: 나는 너의 요점을 알겠다.
But, well, I'm afraid that may be too extreme an approach.
그러나 그것은 너무 지나친 접근법이 아닐까?
Don't you think so, Tom?
Tom, 너는 그렇게 생각지 않느냐?
Tom: Well...
Tom: 글쎄요.
I think it's possible.
나는 그것이 가능하다고 생각합니다.
As a matter of fact, I bike to school everyday.
사실 나는 매일 자전거로 등교를 합니다.
That's why I think I stay in shape.
그것이 내가 컨디션이 좋다고 생각하는 이유입니다.

She had just begun an intense, love-at-first-sight relationship, only to have her lover go off to Europe three weeks later.
그녀는 이제 막 첫눈에 반해버려서 강렬한 사랑을 시작했다.
그리고 3주 후 그녀의 애인을 유럽으로 보내게 되었다.
For seven tortured weeks she was plagued with doubts.
괴로운 7주 동안 그녀는 의심으로 사로잡혔다.
What if he decided he didn't love her after all?
그가 그녀를 사랑하지 않기로 한다면 어떻게 할까?
What if he met someone else during his trip?
그가 여행 중 다른 여자를 만나면 어떻게 할까?
What if he didn't call her as soon as he returned?
그가 돌아오자마자 그녀에게 전화를 하지 않는다면?
Full of all these what-ifs, my friend's brain was about to short-circuit, until a wise friend of hers put things in perspective.
이런 걱정에 가득 차서, 한 현명한 친구가 모든 것을 똑바로 보게 할 때까지, 내 친구의 머리는 터져 나가기 직전이었다.
"Why worry? Whatever he does, he does.
Remember: You don't know until you know."
"왜 걱정하니? 그가 무엇을 하든 간에 그는 하는 것이다.
기억해라. 너는 알 때까지 모르는 것이다."
My friend stood there, awestruck by the brilliant simplicity of this observation.
이런 총명하고도 명쾌한 말에 놀라 그녀는 그대로 서 있었다.
There was really nothing she could do about the situation, after all.
정말 그 상황에 대해 그녀가 할 수 있는 건 없었다.
And worrying about something before it actually happened suddenly came into focus as the waste of time and energy that it is.
그리고 실제 일이 일어나기도 전에 무엇에 대해 걱정하는 것은 시간과 정력의 낭비라는 것을 갑자기 깨달았다.
In an instant, it seemed, she was free of the problem, able to settle back and take each day at a time until her lover returned, at which point things progressed just as beautifully as she could have hoped and her fears turned out to be groundless after all.
순간, 그녀는 그 문제에서 벗어나서 자기 애인이 돌아올 때까지 편안한 마음으로 하루하루를 살아갈 수 있을 것 같았고, 애인이 돌아왔을 때 모든 것이 자기 뜻대로 되었고 걱정은 쓸데없는 것으로 판명되었다.

The moment he saw me, he hugged me and tried to calm my ragged nerves.
아버지가 날 본 순간 나를 끌어안고 진정시키려 했다.
I kept repeating, "I'll never drive again."
"다시는 운전을 하지 않겠어요,"라고 나는 계속 되풀이했다.
He said, "Oh, yes, you will.
In fact, you are going to drive me home."
그는 말했다. "아니, 너는 할거야. 사실, 나를 집까지 태워줘야돼".
Then, he told me about Thomas Alva Edison and how he made the first electric light bulb after seven years of hard work and experimentation.
그리고 아버지는 에디슨이 7년간의 고된 연구와 실험을 거쳐 첫 번째 전구를 만든 것에 대하여 이야기를 했다.
Edison handed the precious bulb to his laboratory assistant to put away.
에디슨은 그 귀중한 전구를 조수에게 갔다놓으라고 건네었다.
The assistant accidentally dropped it.
조수는 실수로 그것을 떨어뜨렸다.
Of course, the bulb broke into a thousand pieces.
물론 전구는 산산조각이 났다.
Edison went to work on a second bulb.
에디슨은 두 번째 전구를 만들기 시작했다.
After he had completed it, he handed it to his assistant again, to prove that he had confidence in him.
그리고 그것을 완성한 후 조수에게 그것을 다시 건네었다.
에디슨이 그에게 믿음을 가지고 있다는 것을 보이려고.
I knew how the assistant must have felt when I was behind the wheel of that car, driving my dad home.
나는 아버지를 집으로 태워다드리면서 차를 운전해 갈 때 그 조수가 어떤 심정이었는지 알 수 있었다.
This was only one of the lessons I learned from this remarkable man.
이것은 내가 나의 훌륭한 아버지로부터 얻은 교훈중의 하나이다.
I am thankful to have had him for 18 years.
나는 18년동안 그와 함께했던 것에 감사한다.

Why can't people keep their big mouths shut?
왜 사람들이 그들의 입을 좀 닫고 있을 수 없을까?
Our adopted daughter (age 11) came home crying yesterday.
우리의 양녀가 어제 울면서 집으로 왔다.
It seems our next-door neighbor told our little girl that she was adopted.
우리 이웃이 아이에게 너는 입양되었다라고 말한 모양이었다.
I had not planned on telling her for another four or five years.
나는 향후 4, 5년간 그것을 이야기하지 않을 생각이었다.

The most fun is just being in town to see magic performed on the streets.
가장 재미있는 것은 단지 읍내에 있으면서 거리에서 이루어지는 마술을 보는 것이다.
All over town―on the sidewalks, in parking lots, wherever a few people might stop to form an audience―you can find magicians doing their tricks.
읍전체에서―보도에서, 주차장에서, 몇몇 사람이 멈춰 관중이 형성되는 곳은 어디에서든―너는 묘기를 부리는 마술사들을 만날 수 있다.
Step too close and you'll be asked to take a card, or a person in a tall hat will grab a penny from your ear.
매우 가까이 다가가보라.
그러면 너는 카드를 잡도록 요청을 받거나 큰 모자를 쓰고 있는 사람이 너의 귀에서 동전을 꺼집어 낼 것이다.
If you're lucky, some magician may even offer to saw you in half!
운이 좋다면 어떤 마술사는 너를 반으로 톱질하기를 제안 할 수도 있다.

The bright young lad thought he could talk his way out of anything.
그 약은 젊은 남자아이는 말만 잘 하면 무슨 일에서든지 벗어날 수 있다고 생각했다.
Stumped by a tough midyear exam, he wrote this excuse across the cover:
한 어려운 학년 중간시험에 당황해서 그는 다음과 같은 변명을 시험지 표지에 썼다:
"Only God knows the answer. Merry Christmas!"
"오로지 하느님만 해답을 알고 계십니다. 즐거운 성탄절을 보내십시오!"
He got his paper back, marked:
그가 답안지를 되돌려 받았을 때에 거기에는 다음과 같이 적혀있었다:
"God gets an A. You get an F. Happy New Year!"
"하느님께서는 A학점을 받으신다. 너는 F학점을 받고, 즐거운 새해를 맞이하길!"

You sound like a different person on the phone.
전화로 네 목소리를 들으면 마치 너는 다른 사람 같다.

What makes you think so?
어째서 너는 그렇게 생각하느냐?

You once told me you were not a natural writer. My God! You have plainly
mastered the craft, of course; but you needed far more than craftsmanship for this.
너는 언젠가 네가 타고난 작가가 아니라고 말했다. 맙소사! 너는 물론
글을 쓰는 기술을 습득했지만 이런 것을 쓰려면, 글쓰는 기술을 훨씬 능가하는
그 무엇(이를테면,타고난 재능)이 필요했을 것이다.

Many years later, Jack Kennedy would say to a friend about Bobby's new wife,
Ethel: "She's really good. You ought to see her run and throw."
여러 해 뒤에 잭 케네디는 어떤 친구에게 바비의 새 아내인 에쓸에 대해서 이렇게
얘기하곤 했다: "그녀는 정말 경기를 잘한다. 그녀가 달리는 것과 공을 던지는
것을 너는 보아야 한다."

*cough 기침을 하다 push air out from the throat suddenly, with a short rough sound:
기침을 많이 하는데 너는 담배를 너무 많이 피우는 것 같다.
You're coughing a lot―I think you smoke too much.

*conceive 마음에 품다 form in the mind:
너는 그렇게 나를 미워하게 되었냐?
Why have you conceived such a dislike for me?

*fatal 치명적인 bringing danger or ruin, or having unpleasant results:
밤늦도록 공부하는 것이 치명적이다. 너는 항상 다음날에 기분이 무척 나쁘다.
It's fatal to stay up working late into the night; you always feel terrible next day.

The plane was carrying three passengers―a Boy Scout, a bishop and a
brilliant statesman―when the pilot warned of an impending crash.
"Unfortunately," the pilot said, "we have only three parachutes.
I must have one," said the brilliant statesman, "because I have a
great contribution to make for mankind."
He jumped out after the pilot.
The bishop turned to the Scout.
"My son," he said, "I've had a long life. Yours lies ahead. Take
the last parachute―and good luck!"
"Don't worry, Your Grace," said the Scout. "We've got two parachutes.
The brilliant statesman took my knapsack."
비행기는 세 사람의 승객―보이스카우트, 주교, 훌륭한 정치가―을
태우고 있었는데 조종사는 추락이 임박했다고 경고했다.
"불행하게도," 조정사가 말했다, "낙하산이 3개밖에 없습니다. 저는
하나를 가져야 합니다. 그래야 사고를 보고할 수 있습니다."
"저도 하나를 가져야 합니다," 훌륭한 정치가가 말했다. "저는 인류를
위해 큰 공헌을 해야 합니다."
그는 조종사의 뒤를 따라 밖으로 뛰어나갔다.
주교는 스카우트를 돌아보며 말했다.
"얘야, 나는 오래 살았다. 너는 아직도 많이 살아야 한다. 마지막
낙하산을 가져가거라. 그리고 행운을 빈다."
"주교님, 걱정 마세요," 스카우트가 말했다. "낙하산이 두 개
있습니다. 훌륭한 정치가님이 내 배낭을 가져갔어요."

A:You look excited today! Anything happened?
너 오늘 흥분된것 같구나! 무슨 일이라도 있었니?
B:Oh, I am excited. I just heard I passed a history exam.
네, 저 흥분했어요. 방금 역사시험에 합격했다고 들었어요.
A:Congratulations! I'm very mad because I failed my driver's test
today.
축하한다. 난 정말 화가 나는구나, 왜나면 오늘 운전면허시험에
떨어졌어.
*
look 다음에는 형용사, look like 다음에는 명사를 쓰며 ~처럼 보인다의
뜻이다. 예를 들면 You look happy는 너 행복해 보이는구나, You look like a
doctor는 너는 의사처럼 보이는구나 이다. I just heard I passed=I just heard
that I passed~로 that가 생략된 상
태이다.
Anything happened?는 Did anything Did you eat lunch? 대신에 You ate
lunch?라고 끝을 높여 질문해 문법과 맞지 않으면서도 구어체에서는 흔히
쓰인다.

A:I want to buy these clothes.
이 옷을 사고 싶은데.
B:Did you bring any money?
돈 가지고 왔어요?
A:Yes, I have some, but I am short of money.
그래, 좀 가지고 왔지만 모자랄 것 같애.
B:I'm afraid you can't buy it.
너는 살 수 없을 것 같은데.
A:Can I borrow some money?
돈 좀 빌려줄래?
B:Again? You always spend money like water.
또 말이야? 너는 평소 돈을 물쓰듯 하는구나.
A:Money will come and go.
돈이란 돌고 도는 것이라네.

그런 말을 하다니 너는 참 어리석구나.
It is foolish of you to say such a thing.

그가 비록 어리다해도 너는 그에게 배울점이 많이 있다.
Even if he is younger, you have many things to learn from him.

그녀를 보면 너는 당장 좋아할 것이다.
To see her, you will like her at once.

벌써 10시가 되었다. 그러니 너는 돌아가는 것이 좋겠다.
It is ten o'clock already;thus you had better go home.

네가 그 취직시험에 실패했다면 너는 너의 시간을 허비한 셈이다.
If you failde the job test, you had wasted your precious time.

Nawal was a joy to her mother, but also a terrible heartache. Her mom
knew that she was so ill that she would die soon without expensive
treatment. And Nawal's mom had no money. One evening, Nawal's teacher
came. "Do your homework, Nawal," the teacher said. "You'll be back in
school soon." And Nawal's mom looked at him in wonder. "A friend of mine
wrote an article about Nawal," explained the teacher. "One of his
readers, doctor, has offered to treat her for free." Nawal's smile was
so wide that it spread across all three faces.
Nawal은 어머니의 기쁨이자 무척 가슴 아픈 대상이었다. 어머니는 딸의
병세가 심해서 값비싼 치료를 받지 못한고 이내 죽게 되리라는 것을 알았다.
또한 Nawal의 어머니도 돈이 없었다. 어느날 저녁, Nawal의 선생님이 오셨다.
"Nawal, 숙제해야지, 너는 곧 다시 학교에 다니게 될 거야."라고 선생님이
말씀하셨다. Nawal의 어머니는 의아해서 선생님을 쳐다보았다. 선생님은
이렇게 설명하셨다. "내 친구가 Nawal에 대한 기사를 썼는데, 독자 중에 어떤
의사가 Nawal을 무료로 치료하겠다고 제안을 했습니다." Nawal의 웃음이
너무나도 활짝 펴서 이 세사람 모두의 얼굴에 퍼졌다.

In an English class. there was one student who had trouble with grammar.
"Where's your book, Santos?" the teacher asked. "I don't.... don't
got it," replied Santos, who forgot to bring it. said the teacher. "Now,
repeat : I haven't got a book, you haven't got a book, we haven't got
books...." Well, Santos wanted to know, "What happened to all the books?"
영어 수업시간 중 문법에 문제가 있는 한 학생이 있었다. "너의 책은 어디에
있니? Santos야?" 선생님이 물었다. "저는 안----안 가졌죠." Santos가
대답했는데, 그는 잊고서 책을 가지고 오지 않았기 때문이다. "Santos야, 내가
너에게 그렇게 말하지 말라고 했었지, 그랬었지?" 선생님이 말했다. "자,
따라해라. 나는 책을 갖고 있지 않다. 너는 책을 갖고 있지 않다. 우리는 책을
갖고 있지 않다. ...." "저,"Santos는 알고 싶었다. "그 책들이 전부 어떻게
된 거죠?"

Tears in Heaven
Eric Clipton
Would you know my name if I saw you in heaven
Would it be the same if I saw you in heaven
I must be strong and carry on
'cause I know I don't belong here in heaven
-
Would you hold my hand if I saw you in heaven
Would you help me stand if I saw you in heaven
I'll find my way through night and day
'cause I know I just can't stay here in heaven
-
Time can bring you down
Time can bend your knees
Time can break your heart
Have you begging and please
begging and please
-
Beyond the door there's a peace I'm sure
And I know there'll be no more
Tears in heaven
-
Would you know my name if I saw you in heaven
Would you be the same if I saw you in heaven
I must be strong and carry on
'cause I know I don't belong here in heaven
'cause I know I don't belong here in heaven
-
천국에서 너를 만나면 넌 내 이름을 알 수 있겠니
천국에서 너를 만나면 너는 예전과 똑같은 모습일까
나는 강해져야해, 꿋꿋이 이겨내야지
나는 여기 천국에 살 자격이 없으니까
-
내 손을 잡아 주겠니 천국에서 너를 만나면
내가 설 수 있게 도와주겠니 천국에서 너를 만나면
나는 내 길을 찾겠어 밤낮으로
나는 여기 천국에 머무를 수 없으니까
-
시간은 사람들에게 상처를 줍니다
시간은 사람들을 무릅꿇게 합니다
시간은 사람들의 가슴을 아프게 합니다
애원하고 간청하게 합니다
-
문 뒤에는 평화가 있을거라 확신합니다
그리고 천국에는 더이상 눈물이 없을거라는 걸 압니다

Baby Baby
Amy Grant
Baby baby I'm taken with the notion
To love you with the sweetest of devotion
Baby baby my tender love will flow
From the bluest sky to the deepest ocean
Stop for a minute
Baby I'm so glad you're mine you're mine
Baby baby the stars are shining for you
And just like me I'm sure that they adore you
-
Baby, baby, go walking through the forest
The birds above are singing you a chorus
Stop for a minute, Baby they're so glad you're mine
And ever since the day you put my heart in motion
Baby I realize that there's just no getting over you
-
Baby baby in any kind of weather
I'm here for you always and forever
Baby baby no musde man could sever
Stop for a minute, baby I'm so glad you're mine
And ever since the day you put my heart in motion
Baby I realize there's just no getting over you over you
-
Baby baby always and forever
Baby I'm so glad that here for you baby
So glad you're mine
Baby I'm so glad that
When I think about you it makes me smile
Baby, baby, be mine
Baby I'm so glad that
Don't stop giving love
Don't stop no
Baby I'm so glad that you're mine
Baby I'm so glad
-
사랑스런 나의 아가야
-
사랑스런 아가야, 너를 보니 어떤 희생을 치르더라도
너를 사랑해야 겠다는 생각이 드는구나
사랑스런 아가야, 너를 향한 나의 사랑은
푸른 하늘에서부터 깊고 깊은 바다까지 끝이 없을 거란다
잠깐만 아가야
네가 이 엄마의 아기라는 것이 너무 행복하단다. 내가 네 엄마란다
내 사랑스런 아가야, 별이 너를 비추고 있단다
저 별들도 이 엄마처럼 너를 무척 사랑할 거야
-
숲속을 거닐면
새들이 네게 사랑의 노래를 불러준단다
잠깐만, 아가야, 새들도 네 엄마를 흐뭇하게 보는구나
네가 이 엄마의 마음을 사로잡은 그날부터
너는 엄마 최고의 보물이 되었구나
-
아가야, 내 사랑스런 아가야, 아무리 궂은 날에도
엄마는 언제나, 영원히 네 곁에 있을 거란다
사랑스런 아가야, 누구도 엄마의 사랑을 막진 못하지
너를 향한 엄마의 사랑은 진실되고 끝이 없을 거란다
아가야, 잠깐, 이 엄마는 네가 있어 너무 행복하단다
네가 이 엄마의 마음을 온통 사로잡은 그 순간부터
너보다 더 소중한 보물은 없는 것 같구나
네가 이 엄마의 마음을 온통 사로잡은 그 순간부터
너보다 더 소중한 보물은 없는 것 같구나
-
아가야, 언제까지나 너를 사랑하련다
아가야, 네가 엄마 옆에 있다는 것이 너무나 행복하구나
네가 이 엄마의 아가라니 너무 기쁘구나
너를 생각하면 절로 밝은 미소가 떠오른단다
아가야, 사랑스런 나의 아가야
이 엄마는 너무나 행복하단다
언제까지나 너를 사랑하련다
언제까지나 너를 사랑하련다
네가 이 엄마의 아기라니 너무 기쁘구나
이 엄마는 너무나 행복하단다

「Streets of Philadelphia」 ― 브르스 스프링스튼
I was bruised and battered
저는 온통 멍이 들었고 만신창이가 되었습니다
I couldn't tell what I felt
나는 내 기분을 뭐라고 말할 수 없었습니다
I was unrecognizable to myself
나는 내 모습을 내 스스로도 알아볼 수가 없을 정도였죠
Saw my reflection in a window
유리창에 비췬 내 얼굴을 봤습니다
And didn't know my own face
바로 내 얼굴인데도 나는 알아볼 수가 없었습니다
Oh, brother. Are you gonna leave me wasting away
오! 형제여, 나를 이렇게 야위어가게 내버려 둘 겁니까
On the streets of Philadelphia
이 필라델피아 거리에서 말입니다.
◈ bruise : 멍들다, 상처를 입히다.
◈ batter : 계속해서 치다, 난폭하게 다뤄서 부수다.
◈ unrecognizable : 식별(인정)할 수 없는
◈ waste : 낭비하다, 쇠약하게 하다.
waste away : 말라 빠지다, 쇠약해지다.
Ex.) Eat something, you're wasting away day by day.
뭐 좀 먹어라. 너는 하루가 멀다하고 계속 살이 빠져 가잖니.
◈ Philadelphia=the City of Brotherly Love(별칭)
형제의 도시라는 뜻.

Blessed -- Elton John
I need you before I'm too old
나는 내가 너무나 늙기 전에 네가 너무나 필요하단다
To have and to hold
너를 이 가슴 가득 담을수 있게 말이야
To walk with you and watch you grow
너와 함께 걷고 너가 커가는 모습을 지켜볼 수 있게 말이야
And I know that you are blessed
너가 축복을 받을 것이라는 것을 나는 잘 알고있단다
And you, you will be blessed
사랑스러운 너, 너는 축복을 받을거야
You will have the best
너는 최고만을 가지게 될거야
I promise you that
나는 너에게 약속하마
I'll pick up a star from the sky
저 하늘에서 내가 너를 위해서 별을 하나 따가지고 올께
Pull your name from a hat
모자 속에서 너의 이름을 골라낼거야
◇ To have and to hold
신교도식 결혼서약에 나오는 말입니다. 이 말은 보통 대화체에서
그렇게 많이 쓰이는 말은 아니고 팝송이나 시에서 자주 볼 수 있
는 말이므로 알아두시면 좋겠습니다.

Time - Hootie & The Blowfish
Time why you punish me
시간아, 왜 넌 나에게 벌을 주고 있니
Like a wave passing into the shore
해변을 스쳐 지나가는 파도처럼 말이야
You wash away my dream
너는 나의 꿈을 씻어가 버렸어
Time why you walk away
시간아 너는 왜 떠나가 버리려고 하니
Like a friend who somewhere alone
어디에선가 혼자 떠나 있는 친구처럼 말이야
You left me crying
너는 나를 울리고 있구나
Can you teach me about tomorrow
내일에 대해서 나에게 가르쳐 줄수 있겠니
And all the pain and sorrow running free
모든 고통과 슬픔이 달음질 쳐 가는지에 대해서도 나에게
알려줄 수 있겠니
Cause tomorrow is just another day
내일은 또 다른 날 일테니까 말이야
And I don't believe in time
나는 시간을 믿지 않아

But for his help, you would have been drowned them.
그의 도움이 없었다면 너는 그때 물에 익사했을 것이다

The time has finally come.
드디어 때가 되었구나.
You've made it.
네가 해냈구나.
You've crossed the finish line, only to find yourself at the start of another game, with a new set of hurdles to jump and records to break.
결승선을 통과했지만 뛰어넘어야 할 일련의 새로운 장애들과 깨야 할 일련의 기록들과 함께 너는 또 다른 경기의 출발점에 서게 되었구나.
You have conquered every challenge, every obstacle, and yet you have just begun.
너는 모든 도전과 모든 장애를 극복했지만 단지 시작에 불과하단다.
But don't worry, Jane.
그러나 걱정하지 말아라, Jane.
You've always been a winner, and that will never change.
너는 언제나 승자였고 그것에는 결코 변함이 없을 것이다.
Never, even for a moment, stop believing in yourself.
너 자신을 믿는 것을 잠시라도 절대 멈추지 말아라.
If you believe in yourself, you can believe in your dreams.
너 자신을 믿는다면 네 꿈도 믿을 수 있을 것이다.
Congratulations on achieving your master's degree!
네가 석사 학위를 취득한 것을 축하한다!
I'm sure the cap and gown will add to the highlight of your achievements!
모자와 가운이 네 성취의 가장 화려한 장면을 더해 줄 거라고 확신한다!

Alright. Phoebe?
좋아, 피비 너는?

Oh yeah? Well, I'm rubber, you're glue, whatever? can't do it.
그래? 그럼 나는 고무, 너는 풀...

Oh, yeah, yeah. Actually, I got the extended disco version, with three choruses of "You'll never make it on your own".
그래. 거기다 코러스까지 붙은 디스코 버전도 있어. 너는 그걸 절대 할 수 없어, 혼-자-서.

Pheebs, what about you?
피비, 너는 어디야?

OK.
/ But, um... I don't think that's going to be you.
그래.
/ 하지만, 음.. 너는 그런 쪽이 아닌 것 같아.

So how's it going there in Financial Services?
헤이, 챈들러.
요새 금융부 쪽은 좀 어때?
It's like Mardi Gras without the paper mache heads. How 'bout you?
김빠진 맥주같지, 뭐. 너는 어때?
Good, good. Listen, heh, I dunno what Shelley told you about me, but, uh... I'm not.
좋아. 잘 지내.
그런데 쉘리가 나에 대해 뭐라고 했는지는 몰라도...
나 게이 아냐.
I know. That's what I told her.
알아. 나도 그렇게 얘기했어.
Really.
/ Yeah.
정말?/ 응.
So- you can tell?
그럼.... 구분이 돼?
Pretty much, most of the time. We have a kind of... radar.
물론이지. 우리는 일종의 레이다같은 게 있거든.
So you don't think I have a, a quality?
나한테는 그 '끼'가 없다는 거지?
Speaking for my people, I'd have to say no.
내 동지들을 대변해서 말하는데, 넌 아니야.

He's not a hero. ...You know who our hero is.
그는 주인공이 아니야.. 너는 누가 주인공인지 알거야.

No, really, c'mon. You're smart, you're sexy...
아니, 정말이다. 얘야, 너는 영리하고, 섹시하고..

Going to the hospital tonight?
오늘밤 병원에 갈꺼니?
No, you?
아니, 너는?
No, you?
아~니, 너는?
You just asked me.
방금 물었잖아.
Okay, maybe it was a trick question. Um, Rachel can we do this now?
그냥 유도질문이었어.
음, 레이첼, 이제 시작해 볼까?
Okay. I am so hot!
그래
아, 정말 재밌어 죽겠다!

Then she came back with "The question is, when are you gonna grow up and realise I have a bomb?"
아니, 아니. 챈들러가 "도대체 엄마는 언제쯤 성장하셔서 진짜 어머니가 되실 건가요?"라고 했다구.
Wow!
와우!
Then she came back with "The question is, when are you gonna grow up and realise I have a bomb?"
그러자 아줌마가 곧 반격하셨다구,
"나도 물어 보자, 너는 언제쯤 성장해서 내가 폭탄이라는 걸 깨닫게 될려니?"
'Kay, wait a minute, are you sure she didn't say "When are you gonna grow up and realise I am your mom?"
그래, 잠깐만, 아줌마가 확실히 "언제쯤 성장해서 내가 너의 엄마라는 걸 깨닫게 될려니?"라는 말을 한게 아니라??
That makes more sense.
그 말이 더 맞는 것 같다.

Okay. How did her blood get on his shoe?
좋아, 그렇다면 어떻게 제시카 피가 그의 신발에 묻었지?
Gravity.
중력이죠
Warrick, please, on the floor, on your back.
워릭, 바닥에 등 대고 누워줄래
Man, you're always trying to put me down.
이봐, 왜 날마다 날 눕히려고 하지?
Sara, you're Jessica.
새라, 너는 제시카야
Come on now.
오라고, 어서
Okay.
알았어
Alright.
준비됐어

See? That is exactly what I'm talking about.
봤어? 그런게 바로 내가 말하는 거야
Why are you so afraid of showing people
너는 자신이 괜찮은 사람이라는
that you're a decent human being?
사실을 사람들에게 보여주길 꺼려하니?
Remember when he wallpapered the hospital
네가 속옷입고 있던 사진을 병원 곳곳에
with pictures of you in your underwear?
붙였던 사건을 잊어버린 거야?
Yeah.

Yeah, I do.
기억하지
That was before I knew you.
내가 널 알기도 전이였어
Thanks, man. Very helpful.
고맙다 큰 도움이었네

Mackenzie: Now!
지금이야
What's happening now?
지금 뭐하는 거야?
In this order, Tess, Tamara, Gary,
이 순서대로 테스, 타마라, 그레이
Maggie, Kendra, Martin, Neal, and Jim
매기, 켄드라, 마틴, 닐 그리고 짐이
thought it would be funny.
이게 재미있을거라고 해서
- And you? - Peer pressure.
- 너는? - 동료들을 따라야지

Are you gonna be nervous about Leona
내가 위스콘신 사건에 코크 형제를 엮어넣으면
if I look into the Koch brothers on Wisconsin?
리오나 때문에 네가 신경쓰겠지?
Are you gonna be nervous about more tabloid stories?
가쉽잡지 소식에 넌 신경이나 쓰고?
- Have I ever been nervous about the tabloid stories? - You?
- 내가 그걸 신경쓰고 있었나? - 너는?
Would it make life easier for everyone if I quietly resigned?
내가 조용히 사직을 하면 일이 조금 편해질까?
- No. - No, and when was the last time you quietly did anything?
- 아니 - 아니, 그리고 네가 조용히 뭘한적도 없잖아
- I can be quiet. - For instance, there was the time you sent an email
- 조용할 수 있어 - 예를 들어 13만8천명에게
- to 138,000 people. - I sent it to 112 people.
- 이메일 보낸 것 처럼? - 난 112명에게 보냈어
- And then it got sent to-- - Will the two of you shut up?
- 그리고 그게 다시 - 둘다 좀 조용히 해

- What did he say? - His daughter's on the diving team.
- 뭐래요? - 자기 딸이 다이빙팀에 있데
They came in second at regionals.
지역대회에서 2등했다는데
- Did he understand the question? - Did you?
- 그사람 질문은 이해했어요? - 너는 이해한거야?
I haven't spoken to him in two years. We're catching up.
2년간 연락이 끊어졌던 사람이야 할 말이 많이 있다구

Now tell me what he said tonight on air.
그러니까 오늘 생방송에서 그 남자가 한 말만 말해봐
He said the reactors were at five.
모든 원자로가 '레벨5'라고 했죠
But you said he said they would move to seven.
그런데 너는 곧 레벨 7이 될거라고 했고
I made it clear he said that during the preinterview.
사전인터뷰에서 그렇게 말했다고 밝혔어요

When was the last time you checked your emails?
언제 이메일 마지막으로 확인했어요?
- 15 seconds ago. - When was the last time you did?
- 15초 전에 - 너는?

One parenthetical sentence in the second graph.
두번째 문구에 이렇게 인용해줘
"Full disclosure. I've been a friend of Mackenzie McHale's
"완전 공개, 난 맥켄지 맥헤일과는"
- since the late '90s." - And you?
- "90년대 후반부터 친구사이다" - 너는?

Now, how would you know that, Reese?
그러면, 리스 너는 그걸 어떻게 알았지?
Will, were you high on the air the night we killed bin Laden?
빈 라덴을 사살했던 날 밤 마약에 취해서 방송했어?
I was.
맞아요
- You're admitting it? - Could not feel my face.
- 인정하는거야? - 얼굴에 아무 감각도 없더라구요
Well...
그렇다면...
You were very good.
그 날 방송 정말 잘했어
- Thank you. - You're welcome, and you're fired.
- 고마워요 - 천만에, 자넨 해고야
- You can't fire him. - Yet I just did.
- 자넨 그 친구 해고 못해 - 방금 했어
Okay, but if you do, your son's going to jail for a little while.
좋아, 그렇게 한다면,자네 아들은 한동안 교도소에 다녀와야될거야

What on earth do you want?
(도대체 너는 무엇을 원하니?)
= What in the world do you want?
= What the hell do you want?

I'm in the mood for a coffee. What about you?
(나는 커피 한 잔 하고 싶은데 너는 어떠니?)
I'm in the mood for∼는 「∼하고 싶다」「∼할 기분이다」라는 뜻이다.
한편 「별로 생각이 없다」고 할 때는 I'm not in the mood for∼라고 하면
된다. I'm not in the mood for eating anything.(뭘 먹고 싶은 마음이 없어)

You should know their customs, much more the law.
너는 그들의 법은 물론이고, 풍습도 알아야 한다.

You can't spend so much time doing things
you hate, I suppose.
생각건대 너는 네가 싫어하는 일을 하면서 시간을
보낼 수는 없을 거야.

읽고 싶은 책, 읽지 않으면 안되는 책이 너무나 많다. 모두를
읽기에는 일생이 몇개 있어도 모자란다.
<작문 예>
A. There are too many books we want to read and too many
books we have to read If we were to read all of them, our
lifetime, or even several lifetime would be too short.
B. We have too many books we should like to read as well as
too many books we must read. To read all of them, our life
would never long enough, no matter how long the life might be.
중요 어구 정리
(1) 읽지 않으면 안되는 책: books I have to read
(2) 너무나 많다: there are too many books….
(3) 일생이 몇개 있어도: one's lifetime, or even several lifetimes.
자세한 설명
「일생이 몇개 있어도 모자란다」는, 일종의 양보의 표현으로,
「예를 들어 일생이 아무리 길다 하더라도 충분하지 않다」로
처리한다. 다음과 같은 종류의 표현을 참고로 해보자.
(1) 그는 젊지만, 사려가 깊다.
Though [or Although] he is young, he is thoughtful.
(2) 비록 그가 지금 실패했더라도, 내년에 다시 기회가 있습니다.
Even if [or though] you should fail this time, you would have
another chance next year.
(3) 아무리 결점이 있어도 역시 그는 위대하다.
With all his faults, he is a great man.
(4) 설령 그것이 정말일지라도 역시 너는 나쁘다.
Granting it to be true [or Granted it is true], you are still
in the wrong.

그것은 물론, 자신의 신체가 성장했기 때문이기도 하지만, 그
이상으로 어른의 성숙한 마음의 눈을 갖게 된 결과일 것이다.
<작문 예>
A. Of course that is partly because we are physically grown
up, but perhaps another bigger reason is that we now have a
mature eye of adults.
B. We can attribute these experiences to the fact that we are
grown up in body and more secifically, that we've come to
have mature inner eyes.
중요 어구 정리
(1) 그 이상으로: what is more; much more than that
(2) 성숙한: mature; fully developed; grown-up
자세한 설명
이 문장의 앞부분 「어린 시절에 아주 크게 보였던 것이, 오랜
후에 어른의 눈으로 바라보면, 의외로 작게 느껴져서 놀라운
경우가 있다. 예를 들면…」이다. 「마음의 눈」「심안」은,
신체적인 눈이 아니라 'the power of seeing [or knowing the
value]'의 의미이다. 이와 같이 추상적인 의미인 경우 보통,
단수형을 사용한다.
(1) 너는 정말로 심미안이 있다.
You have a real eye for the beautiful.
(2) 그는 여자에 관한 한은 상당히 보는 눈이 있다.
He's got a good eye for girls.
(3) 상당히 눈이 높습니다.
You are a keen observer [of critic].
(4) 그가 보는 눈은 정확하다.
He was right in his judgment.
(5) 눈은 마음의 창.
A rolling eye, a rolling heart.

a red herring: 주요 주제, 진실로 부터 관심을 다른 데로


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 118 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)