영어학습사전 Home
   

내말

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


for (this) once (=this once) 한번만(이번만)
Listen to me for this once. (이번만은 내말을 들어 다오.)

I told you!
거봐, 내말이 맞지!

Hear me out!
내말 끝까지 들어!

아무도 제게 그 점을 납득시키지 못하는 군요.
Nobody can MAKE it CLEAR to me.
Cf) Did I make myself clear? - 내말 알아들었습니까?

Do you copy?
copy는 '베끼다, 복사하다'의 뜻입니다.
그래서 내말을 그대로 받아 적을 수 있냐는 것이니까
내말을 알아 듣겠냐는 의미죠.
내말 알아듣겠니? 알아 듣겠어?하고 계속 묻는 것이니까
응답해라고 의역한 것이죠.
보통 Do you copy?라는 표현은 무전기를 통해서 이야기할 때 많이 쓴답니다.
I copy that.이라고 하면
그거 알아 들었어
-
그외 copy가 들어간 표현을 살펴보면
copy cat은 베끼는 고양이니까 모방하는 사람
You're a copy cat.
넌 흉내장이로구나.
-
carbon copy가 먹지를 대고 그대로 베끼는 것이니까
a carbon copy of ~라고 하면 ~을 빼다 박은 것, 사람
Mr. Roh is a carbon copy of his father.
Roh씨는 아버지를 꼭 빼닮았어.
-
참, copy가 복사된 것이니까 여기서 나아가
인쇄된 책,서류등 원본을 복사한 것은 모두 copy라고 합니다.
It's three hundred won for a copy.
(신문) 한 부에 300원 입니다.
I'll send you a copy
제가 당신께 (책,서류) 한부를 드리겠어요

≫ don't give me any lip → 직역 - 나에게 어떤 입술도 주지 말아라.
(= don't talk back) 즉, " 말대꾸 하지 말아라 "의 뜻이죠.
(말대꾸하다 = give back = talk back = reply = retort = answer back)
ex). button your lips (복수): " 입닥쳐 "라는 뜻입니다.
. read my lips // : " 내말을 믿어라 " //

2. Didn't you hear the lady.
저 여자분 말씀하시는거 못 들었어요
Didn't you hear me.
내말 안들려요?

I'll always tell the truth you can trust me
난 항상 진실만을 얘기할 테니 내말을 믿으세요

내가 어디까지 얘기했지요 ?
==> Where was I ?
= What did I just say ?
- Where were we ? 우리 어디까지 얘기했지 ?
- What I was talking about ? 내가 무엇에 대해 얘기했지 ?
- Please I'm not done yet. 아직 내말 안 끝났어요.
= Please let me finish.
- Do you understand me ? 내말 이해하시겠어요 ?
= Do you with me ?
Do you follow me ?

그는 내말에 귀를 기울이고 있다.
He attends to what I'm saying.

지금 내말 듣고 있어요?
Do you hear me now?

He actually said Mary Alice was crazy?
정말로 앨리스가 미쳤다고 그랬어?
Not in so many words, but everything Paul said certainly made it seem like she was schizophrenic.
말을 많이한건 아니지만 폴 얘기는 걔가 정신 분열증이라는 거였어
I think he's hiding something. I know it.
뭔가 숨기고 있는것 같아 알 수 있어
But wait. What about the tape? I mean, she did say that her name was Angela.
잠깐, 그 테잎은 어때? 내말은 자기 이름이 안젤라라고 했잖아

- Tell me what's happening. - I just need a minute.
- 무슨 일이야? - 1분이면 돼
I'm gonna feel your pulse, okay?
맥박좀 짚어볼께
- You really don't need to. - Shh.
- 필요없어 - 조용
I'm gonna ask you some questions.
질문 좀 할께
Where are you right now?
지금 여기가 어디야?
Are you having trouble breathing? Can you hear me?
숨쉬기 힘들어? 내말 들려?
I'm on the upper terrace of the AWM building,
지금 옥상 테라스에 있고
yes, and obviously yes. Are you a nurse?
숨쉬기 힘들어. 너 간호사야?

And if I get a second one--
만약 두번째 제보자까지 확보하면
God damn it, Nina, this is a complete lie.
이런, 니나 그건 새빨간 거짓말이라구요
No, listen to me. I'm trying to help you.
아니요, 내말 들어봐요 난 지금 도우려는거예요
- How? - By telling you.
- 어떻게요? - 이렇게 알려주잖아요
If I find a second source, I have to go to press right away.
두번째 제보자를 찾으면 바로 기사 쓸 수 밖에 없어요
- And you're giving me a heads-up? - Yeah.
- 그걸 미리 알려주는 건가요? - 네
Why?
왜죠?
Because I am.
그냥요

22. 범죄자는 반드시 처벌해야 한다는 데 이의는 없지만,
감옥이외의 대안도 있을 수 있다는 것 뿐이야.
22. I do not for a moment believe that crimes should go
unpunished but do believe that for some there are
alternatives to jail.
"강조"의 의미가 강한 경우입니다. 주로 "주장"을 하는 신문
기사, 연설 등에 자주 등장합니다. "GO + 부정의미 형용사" 의
형태입니다.
I can guarantee that no treachery will go unnoticed.
어떤 배신 행위도 있을 수 없다는 걸 보장합니다.
They are allowing corruptions to go unseen until it is too late.
결국 부정부패가 곪아 터질때까지 내버려두는 거라니까.
Believe me, I know first hand that a large number of artists
go unseen or unheard their entire lives.
내말 좀 들어보라구. 난 경험해봐서 알아. 많은 예술가들이 평생
인정받지 못 하고 산다구.
My point is that the cries of the minority community often go
unheard unless 1. riots are started or 2. the tables are
turned and whites experience the same injustices that
minorities have. That is pathetic.
그러니까 내말은 소수민족이 주장하는 건 귀기울이지 않는다니까.
폭동이 일어나거나 입장이 바뀌어서 백인들도 소수민족처럼 같은
부당행위를 당하거나 하기 전까진 말이야. 정말 열받는 일이지.

I'm telling you. 내말 명심해서 듣게나.

I'm telling you. 내말 잘들어.

Shows a little interest. 내말에 관심좀 가져라.

Take my word for it. 내말 명심해라.

포기하고 내말대로 해.
You'd better give in to me.

포기하고 내말대로 해.
You'd better give in to me.


검색결과는 21 건이고 총 131 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)