영어학습사전 Home
   

남성

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


androcentric 〔`ændr∂s´entrik〕 남성 중심의

andrology 〔ændr´al∂зi〕 남성병학, 남성과학

androsterone 〔ændr´ast∂r`oun〕 남성호르몬의일종

anima 〔´æn∂m∂〕 영혼, 생명, 재적개성, 남성의여성적요소

antifeminist 〔`æntif´em∂nist〕 남성 상위의, 반 여권 확장주의의, 남성 상위주의자

barbershop 〔b´a:rb∂r∫`ap〕 이발소-(경음악의 남성 4중창의 구성이)(주로)반음 차인, 밀집 위치의, 부드러운

beefcake 〔b´i:fk`eik〕 (속어)나체의 남성, 남성의 근육미 사진 cf. cheesecake 섹시한 여성의 육체미 사진

boxer shorts 허리에 고무를 넣은 헐렁한 남성 바지

bridesman 〔br´aidm∂n〕 신랑들러리(미혼 남성)

buds 〔b´i:vi:d´i:z〕 남성용 내의

bulldagger 〔b´uld`æg∂r〕 남성역의 여성 동성 연애자

castrato 〔kæstr´a:tou〕 카스트라토(어려서 거세한 남성 가수)

Cinderella complex 신데렐라 콤플렉스(여성이 남성에게 의존하려는 잠재적 욕망)

clothier 〔kl´ouðj∂r〕 남성복 소매상, 의복(의류)상, 피륙 판매업자, 모직물업자, 직물마무리공

corsetier 〔k`o∂rs∂t´i∂r〕 CORSETIERE의 남성

countertenor 〔k´aunt∂rt`en∂r〕 카운터테너(tenor보다 높은 남성의 최고 음역), 그 가수 (목소리), 카운터테너의

cravat 〔kr∂v´æt〕 넥타이, 크러뱃(17세기경 남성이 목에 감은 스카프 모양의 neckcloth), 삼각건

daughter 〔d´o:t∂r〕 딸, (사람, 사건, 시대의 정신적 소산인)여자, 동성애의 남성(특히)유혹되어 동성애의 세계로 빠진 남자, 딸로서의, (생)제1세의 소산의, (물)방사성 붕괴로 생긴, 딸된 신분, 처녀 시절, (집합적)딸들, daughterless, a

defeminize 〔d`i:f´em∂n`aiz〕 여성다움을 없애다, 남성화하다

demasculinize 〔d`i:m´æskjul∂n`aiz〕 ...의 남성다움을 없애다

double standard 이중 표준(여성보다 남성에게 관대하게 된 성도덕률), 복본위제(bimetalism)

dyke 〔daik〕 (속)동성애의 여자(특히 남성적인 여자)

fruity 〔fr´u:ti〕 과일같은 과일 맛이 나는, (소리 등이) 성량이 풍부한, 낭랑한, 노골적인, 남성애의. fruitiness n.

gay bashing 남성 동성 연애자에 대한 폭력행위

gender gap 성별 지지율의 격차(선거에서 후보에 대한 남성과 여성의 지지율의 차이)

jaghouse 〔dз´ægh`aus〕 남성 동성애자를 위한 매음굴

machodrama 〔m´:t∫oudr`a:m∂〕 남성 우위극 (영화)

male chauvinism 남성 우월(중심)주의

male chauvinist pig (경멸적) 남성 우월주의자

male chauvinist 남성 우월(중심)주의자, ~ piggery (집합적) 남성 우월주의자

male menopause 남성의 갱년기, metapause라고도 함

male 〔meil〕 남성의, 수컷의, (opp, female)

manhood 인간임, 남자임, 성년, 남자다움, 인격, (한나라의) 성년 남자 전체, 남성

mankind 〔m`ænk´aind〕 인류, 인간, 남성

manlike 〔m´ænl`aik〕 사람 비슷한, 남성 같은

masculine ending 남성 행말

masculine gender 남성

masculine rhyme 남성운 (disdain, complain 처럼 마지막 음절에 악센트를 둠) (opp, feminine rhyme)

masculinity 〔m´æskl´in∂ti〕 남성 (어)

men's lib(liberation) 남성 해방 운동(그룹)(전통적으로 남성에게 만 과해져 온 역할에서 부터의 해방)

mens room 남성용 변소

menswear 〔m´enzw`ε∂r〕 신사용품, 신사복, 남성용 의류

metapausr 〔m´et∂p`o:z〕 남성의 갱년기

neckcloth 〔nekkl´o:θ〕 (옛날 남성의 장식용)목도리, neckerchief

phalocrat 〔f´æl∂kr`æt〕 남성 우월주의자, 남성에 의한 여성 지배론자

priapic 〔prai´eipik〕 프리아포스의, 남근(숭배)의, 남근을 연상시키는, 남성적임을 강조한

romeo 〔r´oumi`ou〕 고무로 만든 남성용 실내화의 일종

stag film 남성용 영화(도색영화, 괴기영화)

twofisted 〔t´u:f´istid〕 두 주먹을 쥔, 두주먹을 쓸 수 있는, 강한, 원기 왕성한, 남성적인, 정력적인(vigorous)

virile 〔v´ir∂l〕 성년 남자의, 남성적인, 힘찬, 생식력이 있는

masculine 남성의, 남자다운, 용감한; 남자, 남성

anchorman (릴레이 등의) 최종 주자; (뉴스 프로 등의) 남성 캐스터, 남성 사회자

bachelor party 총각 파티 *결혼을 앞둔 남성을 위해 친구들이 마련해주는 파티

boxer short (권투 선수가 입는) 남성용 속옷, 트렁크

gang-banging 윤간 *여성 1명을 여러 명의 남성이 강간하는 것

machismo 남자다움; 강한 남성 의식

macho 1. 남성적인 사람 2. 왕성한, 남성적인

male-dominated 남성 지배의, 남성 우위의

masculine 남자다운; 남성

prince charming (여성에게) 이상적인 남성, 백마 탄 왕자님

queer 1. (특히 남성의) 동성애 2. 동성애의; 기묘한

The skirt has a side-slit.
이 스커트는 옆이 트였어.(특히 남성 옷의 트임은 slit라고 하기보다는 vent라고 한다.)

Men always want to be a woman's first love
- women like to be a man's last romance.
남성이란 언제나 한 여성의 최초의 애인이기를 원하며
- 여성은 한 남성의 마지막 로맨스의 대상이기를 원한다.
-Oscar Wilde.

한국 남성들의 평균 수명은 얼마나 됩니까?
What is the average life expactancy of a korean male?

Do you have a pattern for a men's jumper? ( 남성 점퍼용 패턴이 있습니까? )

I'll go macho.: 남성답게 행동하겠다.
→ macho란 멕시코를 통해 들어온 스페인 말인데 남성에 해당하는 실물을 가리킴.

pin money: 부인에게 주는 용돈
→ 16~17C 초에 생겨난 말로 영국에서는 장식용으로 다는 핀을 사려면 비싼 액수를 지불해야 했기에 남자들은 여성들에게 이것을 사주기 위해 상당한 액수의 자금을 비축해야 했다.
- pocket money: 남성의 용돈 (=spending money)

Don't bust by balls.: 재 뿌리지마, 초치지 마라
→ balls는 남성의 상징물을 의미함.(=Don't rain on my parade.)

keep your chin up: 실망하지 말라
→ 한때는 keep your pecker up이라고도 썼는데 pecker는 courage를 의미하며 slang으로 남성의 성기를 가리키기도 함.

keep a stiff upper lip: 어떠한 어려움도 굳세게 견디어 내다
남성이 우는 것은 입술이 경련 되면 콧수염을 통해 먼저 알 수 있는데 이를 견디어 내라는 의미.

tea-hound: 여성적 남성

May-December marriage: 젊은 여성과 나이 많은 남성의 결혼

date-raped: 데이트 남성에게 강제적 성폭행을 당한

bear the brunt: 공격해 오는 적의 예봉을 맡다. 짐의 힘든 부분을 맡아서 처리하다.
ex) Death rates in Russia have soared 30% since 1989, with men bearing the brunt, says the demographer.
(이 인구 통계학자는 러시아의 사망률이 1989년이래 30% 급증하였으며 그 가운데서도 특히 남성들이 큰 타격을 받고 있다고 말한다.)

I haven't met Mr. Right yet.
- 아직 이상적인 남자를 찾지 못했어요.
* 한국에서는 봄과 가을에 결혼식을 많이 하지만 미국에서는
6월에 결혼식을 많이 올린다. 미국 처녀들의 꿈은 June bride
즉 '6월의 신부'가 되는 것이다. 결혼식은 wedding ceremony,
신부는 bride, 신랑은 bridegroom, 또는 groom이라 부른다.
주례는 officiator라 한다. 결혼식에서 신부의 아버지가 딸을
신랑에게 '인계'해주는 것을 give away라 한다.
그리고 미국에서는 결혼식을 몇 주일 앞두고 신부를 위한
파티를 열고 살림 도구 등을 선물로 주는 풍습이 있다.
이것은 bridal shower라 한다. 신부가 목욕하는 것으로 오해하면
안되겠죠. I haven't met Mr. Right yet. 라 하면 여태까지
이상적인 남성을 만나지 못했다는 뜻이고 Mr. 대신에 Miss를 쓰면
이상적인 여성을 만나지 못했다는 뜻이 된다.
또한 Prince Charming 은 동화에서 Cinderella와 결혼하는
왕자의 이름인데, 이상적인 결혼상대(남자)를 의미한다.

Her ideal of manhood is an ancestor, Boniface de la Mole,
남성에 대한 그녀의 이상형은 보니파스 데 라 모레라는 조상인데,
the lover of Marguerite of Navarre executed
in 1574 for his part in a conspiracy.
그는 나바레의 마구에리트 여왕의 애인으로 1574년에 음모에 가담했다가 처형당했다.

Dick :
John, Jack, Tom처럼 '아무개'죠.
Tom, Dick, and Harry 기억나시죠 "어중이, 떠중이" "개나 소나"
clever dick 약은 남자, 잘난체하는 사람
fly dick 날아다니야 될 만큼 바쁜 남자는 '형사'
영화 Dick Tracy(트레이시 형사) 기억나시죠?
정복 경찰관은 harness bull, harness cop, harness dick
cop은 경찰이 구리(copper) 단추를 달았기 때문에 생긴 말이죠.
harness는 말의 마구, 사람의 제복입니다.
house detective, house dick은 경비원이죠.
그리고 참 이거 해야 되나 말아야 되나
Dick은 Richard의 애칭이기도 하지만 남성의 성기를 나타내기도
하거든요. 흔히 거시기의 의미로 쓰이니까 함부러 dick, dick하지 마세요
dick이 sexual intercourse를 나타내기도 합니다.
dickhead는 무슨 의미인지 짐작 가시죠. 바보입니다.
dick은 맹세라는 의미도 있습니다. 거시기에 걸고 하는 거니 오죽하겠습니까?!

≫ fly : (fly-flew-flown) 남성 바지의 " 지퍼 "라는 뜻도 있습니다.
ex) Your fly is open.-남대문 열렸다.(가까운 사이가 아니면 사용 ×)

Sir -> 남성에 대한 존칭
ma'am -> 여성에 대한 존칭
-> 미국에서는 우리가 나이에 따라 존칭을 불리는 것과 달리 보통
사회적 지위,신분에 따라 존칭(Sir,ma'am)을 쓰며 또 항상 존칭
을 쓰는 것이 아니라 보통 근무시간만 존칭을 쓴다고 합니다.

'pin money' 하는 것이 용돈이라는 뜻이라던데, 그 어원을 알
고 싶습니다.
여성이 옷등을 사는데 사용할 수 있도록 매년 책정된 자금.
특히 부인에게주는 용돈을 말함. 여기서 pin은 장식용 핀을
말함. 16~17세기에 생겨난 말로, 당시 영국에서는 옷이나 머
리등에 장식용 핀을 사려면 귀금속이상으로 비싼 액수를 지
불해야만 했다고 합니다. 남성들은 여성의 장식용 핀을 사주
기 위해 상당한 액수의 자금을 저금해야만 했다고 합니다.
이 전통이 계속되어 아직도 여자들,특히 부인에게 주는 용
돈을 pin money라고 하게 되었답니다.
참고로 "용돈"의 다른 표현은
* pocket money
* petty cash

~ 게이들이 쓰는 "You're cute." ~
- Q -
미국에서 전학 온 애한테 '너 참 이쁘구나'라고 했더니 싸우려고 주먹
을 쥐더랍니다.
칭찬해 준 말인데 왜 화를 냈는지 이해가 가지 않는데요?
- A - 조심해야 할 남남(男男)
바로 문화의 차이가 빚어낸 오해입니다.
미국에서는 남자가 남자에게 "You're cute." , "You look pretty." 라
고 말하면 동성연애자로 오해받습니다.
왜냐하면 cute , pretty 등의 표현은 보통 남성이 여성에게 하는 말이
남성끼리 하는 말이 아니기 때문이고 또 그만큼 미국 사회에 동성 연
애자가 많기 때문이기도 하지요.
우리나라에서 흔히 보듯 여자들끼리 손을 잡거나 팔짱을 끼고 걸어도
동성연애자로 오해되기 쉬운데, 이것도 미국 사회에 소위 레즈비언들이
많이 있어서 그들이 이런 모습으로 다니기를 잘하기 때문입니다.
그러면 같은 남성끼리 또는 여성끼리 외모를 칭찬해주고 싶으면 어떤
말을 해야 오해가 없을까요?
" You look great today! " 라고 하면 아무 오해없이 " Thank you."
라는 응답을 받을 것입니다.

Affirmative action (차별 철폐 조치)
미국정부가 소수민족, 여성 차별을 없애기 위해서 법률에 의해서 대입,
일자리, 직업훈련에 흑인과 백인 또는 여성과 남성을 일정한 비율로 채
용하도록하는 인원 할당 조치를 뜻하는 말.
미국에서의 법률로서의 차별 철페 원칙은 1960년대 확립 되었음.

beaver: 1. 비버와 같이 부지런함.
work like a beaver 부지런하다.
2. 더부룩한 턱수염(=beard)
He had a thick beaver.
턱수염이 더부룩하게 나있다.
서양에서는 남성이 털이 많은 걸 보고 그걸 남성다움의 상징
으로 여겼다. 여성들은 머리모양을 바꾸는데 관심을 가진 반면,
남성들은 턱수염을 손질하는데 관심이 많았다.
수염을 나타내는 표현중 동물과 관련된게 많다.
Goatee: 염소의 수염처럼 턱의 끝부분만 난털.
Whiskers: 고양이의 양 볼 옆으로 뻗은 빳빳한 털.
구랫나루식 양쪽 귀밑에 난 털.
Mustashe: 콧수염. 새의 부리의 가까이 난 독특한 색깔의 깃털.
milk mustashe
우유를 마시고 난 다음에 윗입술위에 맺힌
우유 방울. 그 모습이 마치 우유로된 하얀
콧수염같다라고 해서 생겨난 말.

* 뜻이 변화된 영어
lady first : 전쟁중에 지뢰밭을 지날때 여성을 먼저 지나가게 해서 전
쟁에 쓸모 있는 남성을 아끼는 말이었는데 --> 좋은 의미로
gay : 즐거운 ----> 동성연애자
badly : 나쁘게 --> 몹시
ex) I'll miss you badly. 나는 당신이 몹시 보고 싶을거에요.
silly : happy ---> stupid
smug : 말끔한 ---> 잘난 체 하는
let : 막다, 못하게 하다 --> 허락하다, 하게하다
hot, cool : 서로 반대되는 뜻이나 요즘 젊은이들 사이에서는 비슷한 뜻
으로 쓰인다.

We have opposite taste in man.
(우리는 좋아하는 남성형이 서로 다릅니다.)
My sister and I have opposite taste in man.
(우리언니하고 저하고는 좋아하는 남성형이 서로 달라요.)
The two twins have opposite taste in clothes.
(두 쌍동이는 서로 다른 옷을 좋아해요.)

They accounted for 40.5 percent of the deaths among males in their twenties, 36.1 percent among male teens, 25.5 percent among those in their thirties, and 13.9 percent among those in their forties.
이는 20대 남성 사망률의 40.5%, 10대 남성 사망률의 36.1%, 30대 남성 사망률의 25.5%, 40대 사망률의 13.9%를 차지하고 있다.

When can you have our order No.1234 of 500 men's jackets ready?
우리 주문번호 1234, 남성용 쟈켓 500벌이 언제 됩니까?

Japanese officials have tracked down a pair of bottlenose beauties who skipped class and went on a road trip, or perhaps sea trip hundreds of kilometers from home.
일본 당국은 수업을 빼먹고, 보금자리에서 무려 수백 킬로미터 떨어진 곳으로 도로, 아니 아마도 바다 여행을 떠났던 귀여운 청백돌고래 한 쌍을 추적해 찾았습니다.
* track down ...의 뒤를 밟아 찾아내다, ...을 바짝 쫓다; [범인 등을] 따라잡다; 철저하게 조사하다
* bottlenose 청백돌고래(bottle-nosed dolphin): 남성과 여성의 생식기를 모두 갖고 있는 북대서양산 돌고래로 병 모양의 큰 코가 있음
* skip class 수업을 빼먹다, 수업에 빠지다

What do you think women are looking for that they're not getting now?
여성들이 앞으로 개선되었으면 하고 바라는 부분은 무엇이라고 보십니까?
Convenience,
편리함이지요.
and that actually is something that both genders look for,
물론 이는 남녀 모두가 바라는 바이지만,
but women to a higher extent than men,
여성들의 요구 수준은 남성들보다 훨씬 높습니다.
and a car where you can actually sit and reach at the same time.
여성들은 운전석에 앉으면 바로 모든 것이 손에 닿을 수 있는 그런 편리한 자동차를 원하죠.
* to a higher extent 더 크게

And I mean, we did not want to exclude men.
결코 남성들을 배제하려는 것이 아닙니다.
It was a way of including women.
단지 여성의 입장을 반영하는 하나의 방편이었습니다.

And Volvo is not afraid to say that
또한 볼보 사는 주저없이 말하기를,
if you meet the expectations of women, you more than exceed the expectations of men.
여성들의 기대를 만족시켜 줄 수 있다면, 남성들의 기대는 말할 것도 없이 그 이상으로 충족된다는 것입니다.

A Lap Pillow Puts You to Sleep
잠들게 해주는 무릎베개
From Japan, the answer to the question, what to give the man who has everything.
모든 것을 가진 남성에게 무엇을 주는 게 좋은가에 대한 질문의 답은 일본에서 찾아야 할 것 같습니다.
A lap to lay his weary head on.
지친 머리를 눕힐 수 있는 곳은 무릎이라고 합니다.
Not a wife or a girlfriend or even a complete body.
아내나 여자친구나 심지어 몸 전체도 아니고 말입니다.
Just a pillow in the shape of a woman's lap.
엄밀히 말해 이것은 여성의 무릎 모양을 한 베개입니다.
The lap pillow was designed by a Tokyo entrepreneur
이 무릎베개를 고안한 한 일본 사업가는
who said he based it on a friend not on my wife
자신의 아내말고 친구의 무릎을 본떠 만들었다고 말했습니다.
because we wanted it to resemble a slim woman.
날씬한 여성을 닮은 베개를 원했기 때문입니다.
Well, the lap pillow will come in handy for him
이 무릎베개는 (잠자는 데) 상당한 도움이 될 것입니다.
since he'll no doubt be sleeping on the couch from now on.
분명히 오늘부터 그는 소파에서 잠을 잘 것이기 때문입니다.
* lap pillow 무릎베개: 독신 남성들을 위해 일본에서 개발한 여성의 무릎 모양을 한 베개
* put A to sleep A를 잠들게 하다
* what to give 무엇을 줘야할지: what to give는 'what you should give'의 줄임말이다.
* lay A on B A를 B에 놓다, 두다
* come in handy (언젠가) ...에 도움이 되다, 유리[편리]하다

When going "chav-spotting" in London, you don't have to wait long for a sighting.
런던에서 차브족을 찾아 나서 그들을 발견하기까지는 그리 오랜 시간이 걸리지 않습니다.
There's one in the checked baseball cap with a mobile phone, of course.
여기 누가 체크 무늬 야구모자를 쓰고 있는데요. 당연히 휴대폰도 가지고 있지요.
And this may be the ultimate male chav, jewelry, baseball cap and hood.
그리고 여기 액세서리에 야구모자, 후드티셔츠까지 갖춘 이 사람은 남성 차브의 진수라고 할 수 있습니다.
* chav-spotting 차브 발견하기
* chav 차브: 런던 교외 지역의 노동자 계층의 청소년을 지칭하는 말로 금 장신구, 하얀 운동화, 버버리 체크 무늬 야구모자와 같은 패션을 선호한다.
* sighting 관찰, 목격; 볼만한 것
* checked 체크 무늬의
* ultimate ((구어)) 탁월한; 궁극의, 최고의

He thought smoking a masculine prerogative.
그는 흡연이 남성의 특권이라고 생각했다.

Men who drink a lot of alcohol may have a higher chance of having children with physical or mental problems.
Doctors have long been aware that women alcoholics may give birth to defective babies.
However, scientists have recently discovered that alcoholism in men may be responsible for birth defects too.
Large quantities of alcohol may affect the quality of the father's genes.
This genetic change may cause a child to be born defective in some way.
Scientists are not sure how this happens.
But the statistics of the study seem to leave little doubt that it can happen.
술을 많이 마시는 사람은 육체적, 정신적인 장애를 가지고 있는 자녀를 갖게 될 가능성이 더 높다.
오래 전부터 의사들은 여성 알콜 중독자가 장애아동을 출산할 가능성이 높다는 사실을 알고 있었다.
그러나, 최근에 과학자들은 장애아동이 태어나는 사실에, 남성 알콜 중독자도 그 책임이 있다는 사실을 밝혀냈다.
다량의 음주가 아버지 유전자의 질(質)에 영향을 끼칠 수도 있다.
이러한 유전자 변형이 어떻게든 장애아동을 태어나게 하는 원인이 될 수도 있다.
과학자들은 이러한 일이 어떻게 발생하는지 확실히 알지는 못하지만, 통계수치에 의하면, 이러한 일이 발생한다는 사실은 확실하다.

In those days, many women were trying to work as pilots.
But they faced a lot of competition from all of the male pilots who were looking for work.
And it was still socially unacceptable for women to fly planes.
Many of these women decided that the only way they could become working pilots was by starting their own businesses.
They went into barnstorming, often as performers first, and then working pilots later.
It was a hard life and a dangerous one.
But some of them were successful.
그 당시 많은 여성들이 조종사로 일해 보려고 애를 썼다.
그러나 일자리를 찾고 있던 모든 남성 비행기 조종사들과 치열한 경쟁을 벌여야 할 처지에 놓였다.
그리고 그 때만해도 여성들이 비행기를 조종하는 일이 사회적으로 용인되지 않았다.
이에 많은 여성들은 그들 자신의 사업을 벌이는 것만이 직업 조종사가 될 수 있는 유일한 방법이라고 판단했다.
그들은 곡예비행을 하게 되었는데 처음에는 종종 사람들에게 보여주기 위한 곡예비행을 하다가 나중에는 직업적인 조종사로서 곡예비행을 하였다.
그 생활은 힘들고 위험했다.
그러나 그들 중 일부는 성공했다.
*barnstorming: 곡예비행

At the beginning of this decade, one-third of the doctors graduating from medical schools were women.
Now the figure is around 40 percent.
Women doctors will soon be in the majority in some specialties, and they are rapidly getting into traditionally male positions.
This shifting balance in what has been considered a male profession is changing medicine in a number of ways.
One can already see changes in medical education as the number of women professors in medical schools increases.
이번 10년의 초기에, 의대를 졸업한 의사들의 3분의 1이 여성들이었다.
지금 그 수치는 약 40퍼센트 정도이다.
여의사들은 곧 전문의의 대다수가 될 것이다.
그리고 그들은 전통적인 남성의 자리에 급속하게 파고들고 있다.
남성의 직업으로 간주되어 왔던 것에서의 이러한 변화된 균형은 의학을 여러 방식으로 변화시키고 있다.
우리는 의과 대학에서 여교수들의 숫자가 증가되는 것에 의하여, 의학 교육에서의 변화들을 이미 볼 수 있다.

You probably can recognize this situation
because it is just one of many examples where men and women quarrel.
This problem is not just Tom and Mary’s but is present in almost every relationship.
Solving this problem for Tom and Mary depends not on how much they loved each other
but on how much they understood the opposite sex.
Without knowing that women really do need to talk about problems to feel better,
Tom would continue to think Mary talked too much and resist listening to her.
Without knowing that Tom was reading the news to feel better, Mary would feel ignored and neglected.
She would persist in trying to get him to talk when he didn’t want to.
These two differences can be resolved by first understanding in greater detail how men and women cope with stress.
아마도 여러분들은 이 상황을 잘 인식할 수 있을 것이다.
왜냐하면, 이것은 남녀가 다투는 많은 예들 중의 하나이기 때문이다.
이 문제는 Tom과 Mary의 문제만이 아니고 거의 모든 관계에 존재하는 문제이다.
Tom과 Mary가 이 문제를 해결하는 것은, 그들이 서로를 얼마큼 사랑하느냐에 달려있는 것이 아니라
이성(異性)을 얼마큼 이해하느냐에 달려있다.
여성들의 경우 기분이 나아지기 위해서는 문제에 대해서 말하는 것이 정말로 필요하다는 사실을 Tom이 모른다면,
그는 계속에서 Mary가 말이 너무 많다고 생각하며 그녀의 말에 귀 기울이려 하지 않을 것이다.
Tom이 기분전환을 위해 신문을 읽고 있다는 것을 Mary가 알지 못한다면, 그녀는 자신이 무시당하고 소홀하게 대접받는다고 느낄 것이다.
그녀는 Tom이 원치 않을 때에도 끈질기게 말을 시키려고 애를 쓸 것이다.
이 두 가지 차이점은, 남성과 여성이 스트레스에 대처하는 방식을 자세하게 이해함으로써 해소될 수 있다.

How do other people's reactions affect you?
In almost all cases, we are affected in some way by how others respond to us.
From the workplace, to home, to school we interact with others.
We respond to them and they to us.
If a little boy likes to play dolls with his sister,
his parents' responses to his play will affect his belief about what is appropriate male behavior.
His future reactions to dolls, even perhaps to real babies, will be affected by the responses of these important others in his life.
Thus, our behavior, our ideas and our emotions are shaped through such interactions with other people.
다른 사람의 반응은 어떻게 당신에게 영향을 미치는가?
대부분의 경우, 우리는 다른 사람의 반응에 어떻게든 영향을 받는다.
직장에서 가정, 학교에 이르기까지 우리는 타인과 상호작용을 한다.
우리는 그들에게 반응하고 그들은 우리에게 반응한다.
만약 남자 꼬마아이가 누이하고 인형놀이 하기를 좋아한다면,
그 놀이에 대해 부모가 보이는 반응이 ‘무엇이 적절한 남성적 행동'인가에 대한 자신의 신념에 영향을 미칠 것이다.
인형들에게, 심지어 실제 아기에 대해 미래에 그가 보일 반응은, 그의 인생에서 이러한 중요한 타인들로부터 그가 받을 반응에 의해 영향을 받게 될 것이다.
그러므로 우리의 행동, 사고, 정서는 타인들과의 그런 상호작용을 통하여 형성되는 것이다.

Women live longer than men.
It is unfair, but true.
In developed countries, the average difference is five or six years.
In the poor world the gap is smaller, owing to the risks of childbirth.
But nowhere is it absent.
The question is, why?
여성이 남성보다 더 오래 산다.
그것은 불공평하지만 사실이다.
선진국에서 평균수명의 차이는 5-6세이다.
후진국에서는 출생의 위험 때문에 이러한 차이가 더 작다.
어쨌건 차이가 없는 곳은 없다.
그 이유는 무엇일까?

That can be answered at two levels.
An evolutionary biologist would tell you that it is because women get evolutionary bonus points from living long enough to help bring up the grandchildren.
Men, by contrast, wear themselves out competing for the right to procreate in the first place.
That is probably true, but not much help to the medical profession.
However, a group of researchers has just come up with a medically useful answer.
It is that while 70-year-old men have the hearts of 70-year-olds, those of their female peers resemble the hearts of 20-year-olds.
그것은 두 가지 측면에서 해답을 얻을 수 있다.
진화론적 생물학자들은, 여성들은 진화론적 측면에서 유리한 점을 가지고 있는데 즉 오래 살아서 자손을 기르는데 도움이 되어야 하기 때문이라고 할 것이다.
그렇지만 남성들은 우선 종족보존을 위한 투쟁에서 힘이 다 빠져버리게 된다.
이것은 아마 사실일지는 모르지만 의학적인 측면에서는 도움이 되지는 않는다.
그러나 몇몇 학자들이 의학적으로 유용한 해답을 찾게 되었다.
70대의 남성들은 70대의 심장을 갖고 있지만, 70대의 여성들은 20대의 심장을 갖고 있다는 것이다.

It's not all bad news for men, though.
In a related study, the team found that the hearts of veteran male athletes were as powerful as those of inactive 20-year-old male undergraduates.
But can men really recover lost heart function after a lifetime of inactivity and poor diet? Is it ever too late to start exercising?
“I think the answer is no,” says a doctor.
“The health benefits to be gained from sensible exercise are to be recommended, regardless of age.”
So if you are male and getting older, get on with it.
그러나 이 소식이 남성들에게 그리 나쁜 것만은 아니다.
연구에 따르면, 은퇴한 남성 달리기 선수들은 활동이 많지 않은 20대 남성 대학생들 정도의 강한 심장을 갖고 있다는 것이다.
그렇지만, 평생 동안 운동을 별로 하지 않고, 식생활에 주의하지 않아도 나이가 들어서 잃었던 심장기능을 정말로 회복할 수 있을까? 운동을 하기에는 너무 늦은 것이 아닐까?
“아닙니다. 나이에 관계없이 적절한 운동을 함으로써 건강을 되찾으라고 권하고 싶습니다.”라고 한 의사는 말한다.
따라서 만일 당신이 남성이고, 또 나이를 먹어가고 있는 상황이라면, 열심히 운동해야합니다.

In the 1700's and 1800's, the men's role included earning an income to support a family and working in the farms,
while the female's role included the responsibility to have and to care for children, running a household and assisting a husband in farm labor.
Running a household and caring for children was considered a “full-time" job.
Children were taught their roles when they were very young.
Boys were shown how to farm and provide for their future families' as they attended school.
Girls learned how to do the household chores and received only the very basic education.
They were taught how to be wives and mothers.
1700년대와 1800년대에 남성의 역할은 가족 부양을 위해 돈을 벌고 농장에서 일하는 것이었다.
반면에 여성의 역할은 집안일을 하며 농장에서 일하는 남편을 도우며 아기를 갖고 아이를 보살피는 것이었다.
집안일을 하고 아이 돌보기는 직업으로 간주되었다.
아이들은 그들이 아주 어릴 때 그들의 스스로의 역할을 배웠다.
사내에게는 그들이 학교에 다닐 때 어떻게 농사를 짓고 장래의 그들 가족을 부양하는 방법이 제시되었다.
여자아이들은 집안의 자질구레한 일을 어떻게 하는가를 배웠고 그리고 아주 기본적인 교육만을 받았다.
그들은 어떻게 아내가 되고 엄마가 되는가를 배웠다.

A man should never be too precisely analytical of a woman.
남성은 여성을 아무리 면밀하게 분석해도 결코 지나치지 않다.
Silence is often the best ornament of a woman.
침묵은 종종 여성의 가장 아름다운 장식이다.

"This is the brave, macho attitude: deny the problem, push it away, conjure up our heroic agenda.
"이건 지극히 사나이다운 용감한 태도죠: 문제를 부인하거나 떨쳐 내 버리고 영웅적인 의사 일정을 생각해 내려는 태도.
If we take this attitude, then the fear continues to eat at us unconsciously.
우리가 이런 태도를 취할 때, 두려움은 무의식적으로 우리를 계속 갉아먹어 가요.
Adopting a positive outlook is very important in staying healthy, but we have to engage in this attitude in full awareness, using love, not macho, for this attitude to be completely effective.
긍정적인 시각을 갖는 건 건강을 유지하는 데 아주 중요해요.
하지만 이러한 마음가짐이 최대한 제 기능을 발휘하기 위해서는 완전한 자각 상태 속에서 남성다움이 아니라 사랑을 통해 그런 태도를 가져야만 하지요.

As early as 1787 the Enlightenment philosopher Condorcet published a treatise on the rights of women.
일찍이 1787년에 계몽주의 철학자 Condorcet은 여성의 권리에 관한 보고서를 발간했다.
He held that women had the same 'natural rights' as men.
그는 여성도 남성과 똑같은 천부인권을 가지고 있다고 주장했다.
During the French Revolution of 1789, women were extremely active in the fight against the old feudal regime.
1789년 프랑스 혁명중 여성들은 낡은 봉건 체제에 대항한 싸움에서 아주 활동적이었다.
For example, it was women who led the demonstrations that forced the king away from his palace at Versailles.
예를 들어, 베르사이유의 궁전에서 왕을 몰아낸 투쟁을 이끈 것도 바로 여성이었다.
Women's groups were formed in Paris.
여성들의 단체들은 파리에서 결성되었다.
In addition to the demand for the same political rights as men, they also demanded changes in the marriage laws and in women's social conditions.
남자들과 같은 정치적 권리뿐만 아니라 그들은 또 혼인법과 여성의 사회적 지위에도 변화를 요구했다.

Traditional male-only jobs are now open to females.
전통적인 남성들만의 일이 지금은 여성들에게도 개방되어있다.
You should not be surprised if you see a woman truck driver, or engineer, or crane operator.
설사 여성 운전자나, 엔지니어, 크레인 운전자를 보더라도 놀라서는 안된다.

But what about men? "Jazzercise is a blowout," one Atlanta woman says.
"Remember the first dances you went to, where all the girls ended up dancing with
other girls because the boys couldn't dance? So this gives me a chance to dance,
which my husband hasn't done since our wedding. But my husband still won't
dance. Come to think of it, I'm back to dancing with the girls. Haven't made much
progress in the past 25 years, have I?"
그러나 남성은 어떤가? "재저싸이즈는 파티나 마찬가집니다"라고 한
애틀랜터의 여성은 얘기한다. "당신이 처음 간 무도회를 기억하시죠? 모든
여자들이 결국에 가서 남자들이 춤을 추지 못하기 때문에 다른 여자들과 춤을
추게 된 그런 무도회 말예요. 그래 재저싸이즈는 저에게 춤출 수 있는 기회를
주지만, 남편은 우리가 결혼식을 올린 이후 춤을 추지 않았어요. 그런데 남편은
아직도 춤을 추려고 하지 않아요. 생각해 보니 저는 다시 여자들과 춤을 추게
되었군요. 지난 25년동안에 별로 진전을 하지 못했지요. 안 그래요?"

Wendy May, 34, who teaches aerobics in Atlanta, might argue that progress
comes first, then the education of the recalcitrant male:
"The discovery is not that it's sexy to be healthy but that it feels good.
I think most men are frightened by muscles, maybe even by fitness.
Now though, I don't think they have a choice. They may as well decide
it's sexy, because it's here."
금년 34세의 웬디 메이는 애틀랜터에서 에로빅 댄스를 가르치는데, 진보가
우선적이고 잘 호응하려 들지 않는 남성을 교육하는 것은 이차적인 일이라고
주장할 것 같다(그녀는 이렇게 얘기하니 말이다): "우리가 깨달은 것은
건강하다는 것이 ›쳬求募것이 아니라 기분을 좋게 한다는 것입니다. 제가
생각하기에 대부분의 남자들은 여성의 힘살이 잘 발달되어있는 것을 보면, 아니
어쩌면 여성의 몸매가 날씬한 것을 보고도, 무서워할 것 같아요. 그러나 지금
그들에게는 어쩔 도리가 없다고 저는 생각합니다. 남성들은 십중팔구
그것(여성의 건강한 육체)이 ›쳬求募단정을 내릴 거예요. 왜냐하면 그것이
유행하고 있으니까요."
* lift weights: 역기를 들다.
wear oneself out: (본래 이것은 "자신을 지치게 만들다"는 뜻이지만,
여기서는 다음 의미로 쓰였음) 자신의 살을 빼다.

Women who say they are indifferent to clothes, like men who say they do
not mind what they eat, should be distrusted; there is something wrong.
And men who sneer at women's passionate concern about dress should be
banished to the woods. For my part I delight in women when they go into
a conference-huddle over new clothes.
They seem to me then most themselves and the furthest removed from my sex.
They are at such times completely in their own world.
의상에 관심이 없다고 말하는 여자들은, 먹는 것에 신경을 쓰지 않는다고
하는 남자들처럼 신뢰할 수 없다. 무엇인가 잘못되었다.
의상에 열정적인 관심을 갖는 여자들을 비웃는 남자들은 산 속으로 추방해야
한다. 나로서는 여자들이 옹기종기 모여 새 옷에 관해 이야기하는 것을 보면
즐겁다.
그들은 가장 여성적이며 남성과 크게 다른 면을 보여주고 있다.
그럴 때 그들은 완전히 여성의 세계 속에 빠져 있는 것이다.

[그리스신화, 로마신화] 【헤라클레스(Herakles)】 라틴어는 헤르쿨레스(Hercules),
영어로는 허큘리스(Hercules). 제우스(Zeus)의 아들이었지만 죽을 수 밖에
없는 운명을 타고 났다. 탁월한 힘·곤경에서의 불굴의 의지와 끈기가
그를 모든 시대에 불멸하도록 만들었다. 독이 발라진 옷을 입고 그가 죽
은 후에 제우스는 그를 불사신으로 만들었다. 그러나, 그의 인간적 속성
이 그를 매력적인 숭배의 대상으로 만든 것이 분명하다. 그는 지중해의
끝에서 다른 끝까지 여행했다. 그를 숭배하는 것은 전적으로 남성이었
고, 전통적인 남성미의 화신으로 생각되었다. 로마에서 그는 상업, 특히
올리브 기름 소매상의 신이었다. 몇몇은 자신들이 그의 후손이라고 생각
했다. 미트리다테스(Mithridates)와 로마의 안토니우스 집안(Antonii)에
서 그렇게 생각했다.

연구 결과에 따르면 여성이 남성보다 오래 산다고 한다.
According to the findings, woman lives longer than man.

우체국 앞에 키가 큰 남성이 있습니다.
There's a tall guy in front of the Post Office.

입구에 아름다운 여성이 있습니다.
There's a beautiful girl at the door.
우체국 앞에 키가 큰 남성이 있습니다.
There's a tall guy in front of the Post Office.
이 맨션에는 많은 미국인이 있습니다.
There are a lot of Americans in this apartment building.

Men's clothes will continue to vary only slightly and within a narrow
range depending on where they work. There are, to be sure, regional
differences in what are considered suitable clothes. It is in the leisure
or sports clothes that the greatest revolution has taken place. Last year
the number of sports coats that were sold increased from 12.5 million to
13.4 million. Now, let us turn to the changes in the other sex's
fashions.
남성옷은 단지 약간씩 그것도 그사람의 직장에 따라 좁은 범주 속에서 계속
변화될 것이다. 물론, 적절한 옷으로 여겨지는 것에 있어서는 지역적인 차이도
있다. 가장 큰 변혁이 일어난 곳은 여가용 또는 스포츠용 옷이다. 작년에
판매된 스포츠코트의 수는 1,250,000벌에서 1,340,000벌로 증가되었다. 이제,
여성의 패션의 변화로 화제를 바꿔봅시다.

[위키]
남성과 성교하는 남성 Men who have sex with men

[百d] 로열 남성합창단 [ ─ 男聲合唱團, Royal Male choir ]

[百d] 다모증 [ 多毛症, hypertrichosis, 남성형다모증 ]

bass 최저 남성음, 농어

tenor 최고 남성

다이옥신(dioxin):플라스틱등이 탈 때 발생되는 유독물질로 일부는
청산가리보다 1만배나 높은 독성을 보인다. 월남전 당시 사용된 고엽제
성분중 한가지로 알려져 있으며 간암 기형아 출산의 원인등으로 지적되면서
최근 세계보건기구(WHO)에서는 발암물질로 판정했다. 또 다이옥신에
노출되면 남성 고환의 크기가 작아지고 정자수가 감소하며 동물실험에서
바이러스 감염률을 높이고 자궁 뇌막염을 일으키는것으로도 알려져 있다.

에코페미니즘(Ecofeminism):생태여성론. 여성 환경문제는 그 뿌리가 남성
중심의 억압적 사회구조에 있다는 전제에서 출발, 성(性)의 조화를 통해
모든 생명체가 공생할 수 있도록 하자는 것. 에코페미니즘은 인간과 자연
남성과 여성 인간과인간이 서로 관계를 맺는 방식에 대전환을 요구한다.
기존 환경운동과 여성운동에 대한 반성이자 그한계를 극복하기 위한
대안이기도 하다. 에코페미니스트들은 지금까지의 환경운동이 단순히
환경보호라는 구호에 집착 단속과 법제 등에 의존해왔다고 비판하고
여성운동 역시 지나치게 남녀의 대결구도 속에서 진행돼 왔다고 지적한다.

LUNCH BOX: 원래의 뜻은 도시락이지만 남성의 성기를 풍자적인 뜻으로
변했다.

As children are growing up in a certain culture, they are learning what it means to be a girl and a boy in this culture.
아이들은 어떤 문화 속에서 성장하면서 이 문화 속에서 여자아이와 남자아이가 된다는 것이 무슨 의미인지를 배우고 있다.
Their sex at birth, female and male, is then becoming a gender ― a way of thinking, speaking, and acting that is considered feminine or masculine.
그들이 태어날 때의 sex 즉 남성과 여성은 그 후 gender 즉 여성답다거나 또는 남성답다라고 간주되는 사고방식과 말하고 행동하는 방식으로 된다.
Each culture has its own way of defining gender, and very early in life gender becomes a basic part of a person's identity.
각각의 문화는 gender를 정의하는 나름대로의 방식이 있으며 매우 어린 시절의 gender는 한 개인의 주체성의 기본적인 일부가 된다.
According to some scholars, gender differences are even reflected in the ways that men and women use되고 있다.

To the participants, such goings-on can be gripping; "This is more real than my real life," says a character who turns out to be a man playing a woman who is pretending to be a man.
참가자들(네티즌)에게는 그러한 이상한 행위들이 흥미를 일으킬 수 있다.
“이곳은 나의 실제 삶보다 더 리얼하다”라고 남자인 체하는 여성의 역할을 하다가 남성임이 밝혀진 한 캐릭터는 말한다.
In this game the self is constructed and the rules of social interaction are built, not received.
이 게임 속에서의 그 자신은 만들어 졌으며, 사회적 상호작용의 규범들은 주어진 것이 아니라 만들어진 것이다.

As a result of the tighter job market, an increasing number of job seekers with strong academic backgrounds are showing interest in non-paying jobs.
구직 시장이 옹색해지자 날로 늘어만 가는 고학력 구직자들이 수당을 주지도 않는 직종에 관심을 표명하고 있습니다.
According to a recent survey, one-third of job seekers would work without pay since they are desperate to gain employment experience in order to get a foot in the door.
최근 실시한 조사에 따르면 구직자들의 ⅓은 이 분야에 발을 들여놓기 위해서는 직업 경력을 쌓는 게 아주 절박하기에 보수 없이도 기꺼이 일을 하고자 한다고 합니다.
The findings showed 32% of males and 37% of female job seekers said they would work without payment.
이번 조사결과에 따르면 구직 남성 32%, 여성의 37%가 봉급 없이도 일을 할 것이라고 말했다고 합니다.
Despite the increasing numbers of job seekers who are willing to work as unpaid interns, the ratio of companies hiring interns or part-time employees as regular employees is still very low.
수당을 주지 않는 실습생으로 기꺼이 일하고자 하는 구직자들이 늘어만 감에도 실습생들이나 시간급근무者를 정규직원으로 고용하는 회사 비율은 여전히 아주 낮습니다.

Learning is connected to instruction and direction, and boys get more of
that than girls do all through school. Why? Partly because teachers tend
to ques- tion the students who they expect will have the answer. Since
girls traditionally
don't do so well as boys in such “masculine” subjects as math and
science, they're called on least in those classes. But girls are called
on most in verbal and reading classes, where boys are expected to have
the trouble. The trouble is in our culture, not in our chromosome. In
Germany, everything academic is considered masculine, most teachers are
men, and girls have the reading problems.
학습은 가르침과 지시와 관련이 있다. 그런데, 학교 다니는 동안 내내
남자아이들이 여자아이들 보다 더 많은 가르침과 지시를 받는다. 왜 그럴까?
한 이유는 선생님들이 답을 알고 있을 거라고 예상하는 학생들에게 질문하는
경향이 있기 때문이다. 전통적으로 소녀들은 수학이나 과학과 같은
남성적인’ 과목은 남자아이들만큼 잘 하지 못하기 때문에, 소녀들은 그런
수업 시간에는 많은 질문을 받지 않는다. 하지만 언어나 독서 시간에는,
남자아이들이 애로를 겪을 것으로 예상되기 때문에, 소녀들이 가장 많은
질문을 받는다. 문제는 우리의 문화에 있는 것이지, 우리의 염색체에 있는
것이 아니다. 독일에서는, 모든 학문은 남성적인 것으로 여겨지며, 대부분의
교사가 남성이고, 소녀들은 독서 장애를 겪고 있다.

Research shows that people who watch a lot of TV are influenced by its unrealistic representation of sex roles.
조사에 의하면 TV를 많이 시청하는 사람들은 성 역할에 관하여 비현실적인 개념에 의해 영향을 받는다고 한다.
For example, there are many more male characters than females by three to one on prime-time TV.
예를 들면, TV의 황금 시간대에는 남성 등장 인물이 여성보다도 3대 1의 비율로 많이 나온다.
Also, men play a far greater variety of roles than women.
또한 남성들은 여성들보다 훨씬 더 다양한 역할을 한다.
In addition, fewer than 20 percent of married mothers on television work outside the home; in real life, over 50 percent do.
게다가, TV상에는 기혼 여성의 20%미만이 집 밖에서 일하고 있는데, 실제 생활에서는 50% 이상이 일을 한다.
No wonder so many TV viewers agree that "women should run their homes and let men run the country."
TV를 많이 보는 많은 사람들이 “여성들은 가정 운영을 맡고 나라의 운영은 남성들에게 맡겨야 한다”는 것에 동의하는 것은 놀랄 일이 아니다.

Male, Caucasian approximately 40 years old.
백인 남성, 대략 40세로 추정
Lying in a pool blood.
주변은 온통 피바다이고
No drag marks,
시체를 끈 자국은 없음
body does not appear to have been moved.
아마 시체를 옮긴 것 같지는 않지는 않음
Multiple stab wounds to the back and neck.
등과 목에 다수의 자상
Looks like a single-edged blade.
외날 칼인 듯 보임
forced to such a degree that the left and right internal jugular veins have been transected.
상당히 깊숙이 찔려서 좌우 내경정맥이 절단되었음
Head faces west feet pointing east,
머리는 서쪽, 발은 동쪽을 향해 누워 있고
approximately two feet from the north wall, one foot from the south.
대략 북쪽 벽에서는 60센티미터 남쪽 벽에서는 30센티미터 거리

Here, look.
한 번 보세요
Let me see.
나도 보자
What do you think?
이게 뭐 같아?
I have no idea.
전혀 모르겠어
I did some comparative digging on both victims.
두 피해자 로이스 하몬과 스튜어트 램플러 사이에
Royce Harmon and Stuart Rampler.
유사한 점이 있나 조사했어요
Both are white males in their forties. Single and...
두 사람 모두 40대의 백인 남성이고 독신인데다…
Both have the same birthday.
생일이 같아요
Royce Harmon born August 17th, 1958.
로이스 하몬 1958년 8월 17일 생
Stuart Rampler. Born, August 17th, 1957.
스튜어트 램플러 1957년 8월 17일 생
One year apart.
1년 차이로군
Okay, so... maybe it's some... reverse, backwards pattern.
좋아요 그럼 어쩌면 이건… 거꾸로 거슬러 올라가는 패턴이네요
August 17th, 1958. 1957.
1958년과 1957년의 8월 17일
The suicide recording was backwards. The postage stamp was upside down.
자살 메시지가 거꾸로 녹음되어 있었고 우표도 거꾸로 붙어 있었어요
Yeah? / Maybe he's telling us something: in order to go forward, go back.
맞아요 / 뭔가 메시지를 전하려는 걸지도 몰라 사건을 해결하려면 과거로 되돌아가라

Sara, we'll be on headsets. Run everything you can on Paul Millander.
새라, 헤드셋을 쓰고 폴 밀랜더에 대한 모든 걸 검색해봐
Use Forenz-L. Use Nexis. Search anything and everything.
과학수사 데이터베이스, 뉴스 데이터베이스 뭐든지 찾아봐
I'll call the brigade.
특공대를 호출할게
Typing in search word: Paul Millander.
검색어는… 폴 밀랜더
Here it is. Paul Millander.
여기 있네요, 폴 밀랜더
Age 42. Five foot, eleven. Male Caucasian.
42세, 신장 약 180cm 백인 남성
Address not on file. No criminal record.
주소는 기록에 없고 범죄기록도 없어요
Keep looking.
계속 찾아봐

We got a whole menu here.
이쪽에 상처가 집중됐더군
Petichial hemorrhaging, bruising around the neck and broken hyoid bone.
점상출혈과 목 주위에 멍이 들고 목뿔뼈(설골)가 부러졌네
She was strangled.
목이 졸린 거군요
No water in the lungs.
폐에 물이 없는 걸로 봐서
But she was dead before she hit the water.
죽은 다음에 물에 빠진 것 같네
Strangulation's a man's crime.
교살은 주로 남성이 저지르는 범죄 양상이죠
Preaching to the converted.
하산해도 되겠군

Oh, man. It's 911 for Katie Bryce.
오, 이런 케이티한테 위급상황이 생겼나봐
I got to go.
가야겠어
Maybe I should have gone into geriatrics.
난 노인학 쪽으로 가는 게 나았겠지?
No one minds when you kill an old person.
노인 한 명 죽였다고 해도 아무도 신경 안 쓸 거야
Surgery is hot. It's the marines. It's macho. It's hostile. It's hard-core.
수술은 정열적이야, 동시에 바다와 같고 남성적이고 경쟁적이면서 하드코어 적이고
Geriatrics is for freaks who live with their mothers and never have sex.
노인학은 엄마랑 살면서 섹스를 한 번도 못해본 머저리들이나 가는 곳이야
I've got to get my own place.
난 다른 곳이나 찾아봐야겠다

You said...
"I am not your sister."
"난 네 여자 형제가 아니야"라고 말했지?
Do you feel like I was emasculating you?
- 내가 널 중성으로 본다고 생각 해?
No. No.
- 아니, 아니야
I'm too masculine to be emasculated.
난 중성이 되기엔 너무 남성적인 걸
I'm sorry.
미안..
Guess you put Dr. Model to rest.
닥터 모델은 잊어버린 거구나
I guess I did.
그런가 봐

Morning.
좋은 아침이에요
Mr. Levangie, this is Dr. Bailey and her fine staff of surgical interns.
리벤지 씨, 여긴 닥터 베일리와 그녀의 유능한 외과 인턴들입니다
Welcome to hell, kids.
지옥에 온 걸 환영한다, 얘들아
Who's presenting?
누가 보고 할 거지?
Edward Levangie is a 63-year-old man admitted for pain management for dyskinesia.
에드워드 리벤지 씨는 63세 남성으로서 이상 운동증 통증을 호소하십니다
He's been stable since last night and responding well to the bolus injections.
지난 밤부터 안정 상태이고 볼루스 주사에 반응하고 있습니다
Izzie, possible treatments?
이지, 가능한 치료들은?
For parkinson's disease?
파킨슨씨 병에요?
- Deep brain stimulation has shown very -- - Not for parkinson's -- for spinal pain.
- 뇌심부 자극술(DBS)은.. - 파킨슨씨 병 말고 척추 통증 말이야
Intraspinal catheter -- that way, he can have constant pain medication.
척추관 안 카테터로는 환자가 지속적인 통증 약을 받을 수 있습니다
Excellent.
훌륭하군

Addison yelled at you in front of a patient? She didn't exactly yell.
- 애디슨이 환자 앞에서 언성 높였어? - 정확히 그런 건 아니지
Fine, she's satan's whore. Thank you.
- 그래, 그 여자는 사탄의 정부야 - 고마워
So did you yell back? No.
- 너도 같이 소리쳤니? - 아니
Dude, you lost your mojo. Excuse you?
- 네 남성은 다 어디로 갔니 - 여보세요?
I was trying to talk boy.
남자의 입장에서 얘기하려는 거야

Dr. Karev?
닥터 카레프?
I hope you find your mojo, Alex. I find you disturbing without it.
남성을 되찾길 바랄게, 알렉스 그것 없이 너 되게 짜증나거든
Me too.
나도

What is going on in here? Dr. Bailey, just one moment. Here.
- 무슨 일이야? - 닥터 베일리, 여기요
Please look at his abdomen.
- 이 분 복부 좀 보세요
It's a male hysterical pregnancy.
- 남성 히스테리 임신이야
It's a psych case, and it's mine.
이건 정신과 케이스고 내 환자야
It's not hysterical. I am pregnant.
히스테리가 아니에요 임신이라니까요!

This is Abby again. I couldn't resist writing an answer.
다시 애비입니다. 답변을 하지 않을 수 없군요.
DEAR PURCHASELESS: If you've been buying what Ben has been
"selling" _ how can you call yourself "purchaseless"?
Whatever his *masculine appeal might be, Ben is clearly not
someone who's likely to develop a love for shopping.
▲ masculine: 남자다운
당신은 벤이 "팔고있는 것(남성적인 매력)" 을 샀으면서 어떻게
당신 자신을 "purchaseless"라고 할 수가 있나요? 그의 남성적인
매력이 무엇이든간에, 벤은 분명 쇼핑을 좋아할 그런 사람은 아닌
것 같군요.

HS621040
그 밖의 남성용이나 소년용 의류
Other men's or boys' garments

실제로 라이나생명의 '더건강해지는 종신보험'은 가입금액 1억원, 예정이율 2.5%, 20년납 기준으로 40대 남성 가입자가 기본형에 가입할 경우 보험료는 23만1,000원이지만 무해지형은 16만2,000원으로 약 30% 저렴하다.
In fact, Lina Life Insurance's "Healthier Whole Life Insurance" is 100 million won in subscription amount, 2.5 percent in the scheduled interest rate and 231,000 won in insurance premiums if male subscribers in their 40s join the basic type based on 20-year payments, but no-cancellation type is about 30% cheaper at 162,000 won.

그러나 남성 의사에 비해 그 경력은 확장된다기 보다는 정체되는 경향이 있다.
However, compared to male doctors, the career tends to stagnate rather than expand.

모욕적인 발언을 한 술에 취한 여성 승객을 폭행하고 흉기로 위협한 혐의로 재판에 넘겨진 남성 택시기사에게 1심 법원이 징역형의 집행유예를 선고했다.
The first trial court sentenced a male taxi driver who was handed over to trial for assaulting a drunken female passenger who made insulting remarks, threatening with a weapon.

연구팀은 정상 체질량지수를 갖고 있는 21∼26세 남성 16명을 대상으로 실험을 실시했다.
The research team conducted an experiment on 16 men aged between 21 and 26 with a normal body mass index.

양치질 횟수와 당뇨병 발병 위험 간 연관성은 여성이 남성보다 컸다.
The link between the number of brushing teeth and the risk of developing diabetes was greater for women than for men.

병원 측은 16일 검사 결과 최종 보고서를 받고서야 20대 남성과 60대 여성이 양성이라는 사실을 깨닫고 당사자들에게 사과했다.
The hospital apologized to the parties after realizing that a man in their 20s and a woman in their 60s were tested positive only after receiving the final report of the test results on the 16th.

첫 사망자인 63세 남성은 25년째 정신병동에 입원 중이었다.
The first person to die, a 63-year-old man, has been hospitalized in a psychiatric ward for 25 years.

동거녀가 일을 나가는 게 싫다며 24시간 넘게 감금한 40대 남성이 경찰에 붙잡혔다.
A man in his 40s, who confined his domestic partner for more than 24 hours saying he hated her going to work, was arrested by the police.

남성은 1일 발열과 전신쇠약, 호흡곤란 증세를 보여 파티마병원 응급실에 내원해 검사를 받았다.
The man showed symptoms of fever, general weakness, and difficulty in breathing on the 1st visited the Fatima Hospital emergency room and was tested.

군포시는 23일 이 병원 남성 간호사 A씨가 코로나19 양성판정을 받았다고 밝혔다.
Gunpo city announced on the 23rd that a male nurse A at this hospital had been tested positive for COVID-19.

남성은 폐암 말기 환자로 이 병원 81병동에 입원했었다.
This man was a patient with late-stage lung cancer and was admitted to ward 81 of this hospital.

신고를 받은 119 소방대원과 경찰이 긴급 출동해 이 남성을 제지하며 대화를 시도했다.
The 119 fire fighters and the police, who received the report, rushed out and attempted a conversation with this man while restraining him.

성별로는 여성 신설법인 수가 2498개로 지난해 같은 기간보다 14.3% 늘었고, 남성 신설법인 수는 6927개로 2.8% 증가했다.
By gender, the number of newly established female corporations was 2,498, an increase of 14.3% from the same period last year, and the number of new male corporations increased by 2.8% to 6,927.

서대문구에서는 현저동 독립문극동아파트에 사는 82세 남성이 해외에 다녀온 확진자와 접촉한 후 2일 검사를 받고 3일 관내 15번 환자로 확진됐다.
In Seodaemun-gu, an 82-year-old man living in Dokripmungeukdong apartment in HyunJeo-dong was confirmed as the 15th patient in the jurisdiction on the 3rd after being examined on the 2nd after contacting a confirmed patient who had been abroad.

두번째 강원도내 접촉자는 강릉시에 거주하는 남성으로, 확진자와 지난 22일 우한에서 출발해 상하이를 경유하는 비행기를 함께 탑승한 것으로 파악됐다.
The second contact in Gangwon-do was a man residing in Gangneung-si, and it was found that he and the confirmed patient took a flight via Shanghai from Wuhan on the 22nd.

12일 오전 7시 50분쯤부터 대구 남구 봉덕동 영대병원네거리 높이 10m의 CCTV탑에서 한 남성이 시위를 벌이고 있다.
From 7:50 AM on the 12th, a man is protesting at the CCTV tower 10m high at Yeungnam University Hospital intersection in Bongdeok-dong, Nam-gu, Daegu.

보고서에 따르면 성폭력 피해 여성이 남성의 16배였으며 여성 35%가 '불안하다' 느끼는 것으로 드러났다.
According to the report, women affected by sexual violence were 16 times as many as men, and 35% of women felt "anxious."

군인권센터는 성전환 수술을 받은 전직 하사 변희수씨가 청주지법에서 남성에서 여성으로 성별을 정정하는 것을 허가받았다고 10일 밝혔다.
The Military Human Rights Center announced on the 10th that the former sergeant Byun Hee-soo, who had undergone a sex change operation, has been granted permission to correct gender from male to female under the Cheongju District Court.

'건강한 삶'을 유지할 수 있다고 긍정적으로 답한 비율은 남성이 여성보다 2배 가까이 높았다.
The percentage of men who answered positively that they could maintain a "healthy life" was almost twice that of women.

실제로 13년 전 남성은 업무 스트레스로 인한 신경쇠약으로 병원을 찾은 적이 있는 것으로 나타났다.
In fact, it was found that a man visited a hospital 13 years ago due to a nervous breakdown caused by work stress.

한편 이 날 또 다른 추가 확진자인 다섯 번째 환자는 32세 한국인 남성으로 업무차 중국 우한시를 방문한 뒤 24일 귀국한 것으로 확인됐다.
Meanwhile, it was confirmed that the 5th patient, another additional confirmed patient that day, was a 32-year-old Korean male who returned home on the 24th after visiting Wuhan, China, for business.

기업별로는 여전히 중소기업보다 대기업에서 남성 육아휴직자 비중이 많았다.
By company, the share of paternity leave taken by male workers was still higher in large companies compared to in small and medium-sized enterprises.

남성은 지난달 기침과 발열 증세를 보인후 이달 2일 대구 영남대학교병원 선별진료소에서 코로나19 검사를 받았다.
This man was tested for COVID-19 at the screening center at Yeungnam University Medical Center in Daegu on the 2nd of this month after showing symptoms of coughing and fever last month.

소득 하위 20%의 치료순응도 불량군과 양호군 간 사망위험 격차의 경우 남성이 1.17배로 여성의 0.73배보다 컸다.
In the case of the difference in mortality risk between the poor and the favorable groups in the rate of adherence to treatment in the lower 20% of the income was 1.17 times for men, 0.73 times for women.

남성은 지난달 21일 곽병원 입원 중 검체 검사에서 확진 판정을 받고 대구의료원으로 옮겨졌다.
On the 21st of last month, while hospitalized at Kwak Hospital, the man was confirmed as positive from a specimen test and was transferred to Daegu Medical Center.

또한 이날 서울 성동구에서 77세 한국인 남성이 새로 확진되기도 했다.
In addition, a 77-year-old Korean male was confirmed that day in Seongdong-gu, Seoul.

수원시는 이 남성이 다니는 WIZ가 수원시 영통구 매탄동 삼성전기 수원사업장 내에 있는 별도의 독립건물이라고 밝혔다.
Suwon-si said the WIZ, where the man works, is a separate independent building within Samsung Electro-Mechanics in Maetan-dong, Yeongtong-gu, Suwon.

남성은 19일 확진 판정을 받은 35세 여성과 함께 거주하는 아버지다.
This man is the father living with a 35-year-old woman who was confirmed on the 19th.

송홍석 고용부 통합고용정책국장은 "부모가 함께 육아에 참여하는 분위기가 확산되고, 육아휴직 기간의 소득대체율을 지속적으로 높인 결과 남성 육아휴직자가 증가했다"고 분석했다.
Song Hong-seok, director of the integrated employment policy bureau at the Ministry of Employment and Labor, analyzed, "As a result of the spread of the trend in which parents participate in childcare together, and the continuous increase in the income replacement rate during the period of parental leave, the number of male paternity leave has increased."

고용부가 28일 발표한 올 상반기 민간부문 육아휴직 현황을 보면 민간부문의 육아휴직자는 5만3,494명이었고 그 중 남성은 1만1,080명으로 전체의 20.7%를 차지했다.
According to the Ministry of Employment and Labor's report on childcare leave in the first half of this year, 53,494 people were on maternity leave in the private sector, of which 11,080 were men, accounting for 20.7% of the total.

시 역학조사 결과 이 남성은 역학조사 기간 중 이동할 때는 마스크를 착용한 것으로 확인됐다.
The city's epidemiological investigation confirmed that the man wore a mask while traveling during the epidemiological investigation.

건물 지하에 있던 코치가 골프채를 들고 맞선 끝에 발차기로 남성을 제압했다.
A coach in the basement of the building confronted him by using a golf club and finally knocked the man out with a kick.

다소 서늘한 아침·저녁이나 새벽·밤에 실외에서 운동하는 분들이 많은데 전립선비대증이 있는 남성이라면 조심할 게 있다.
There are many people who exercise outdoors in a rather cool morning or evening or dawn or night, but men with prostatomegaly have something to be careful about.

경찰은 이 남성이 휘성이라는 사실을 확인 후 경찰서로 이송해 조사했지만, 소변검사 등에서 마약 반응이 음성으로 나왔다.
After confirming that the man was Choi Whee-sung, the police took him to the police station for investigation, but he tested negative for drugs.

이날 오전 동래구 대동병원 선별진료소를 방문한 20세 남성도 1차 검사에서 양성 판정을 받았다.
A 20-year-old man, who visited the selective screening clinic at Daedong Hospital in Dongnae-gu earlier in the day, was also tested positive in the first round of tests.

역술원 인근에서 만난 한 30대 남성은 마스크를 벗지 않고 인터뷰에 응하며 "사람들이 많은 곳은 피하고 있다"고 말한 뒤 서둘러 자리를 떴다.
A man in his 30 who I met near fortune teller's shop responded to an interview without taking off his mask and said, "I'm avoiding places with a lot of people," and he hurried to leave.

남성은 18일 오전 잠실운동장의 '드라이브스루' 검사장에서 검사를 받았으며, 18일 오후에 확진 판정을 받았다.
This man was tested at the "drive through" inspection site in Jamsil Stadium in the morning of the 18th, and was confirmed in the afternoon of the 18th.

해당 병원은 우한시 소재 최대 규모의 야전병원으로, 그는 이 병원의 유일한 남성 간호사로 파견됐다.
Being the largest field hospital in Wuhan City, he was sent as the hospital's only male nurse.

그는 17일 극락마을 장애인의 외래진료를 위해 칠곡경북대병원, 18일 증세 발현 후 상주시 남성동 하나이비인후과를 방문했으며 21일 검사를 의뢰한 결과 양성 판정을 받았다.
He visited the Kyungpook National University Chilgok Hospital on the 17th for outpatient treatment for the disabled in the Kukrakmaeul, and went to the Hana ENT Hospital in Namseong-dong, Sangju-si after symptoms appeared on the 18th; he was confirmed positive on the 21st as a result of requesting an inspection.

식품의약품안전처 위해사범중앙조사단에 따르면, 2일 약사법 위반 등의 혐의로 구속된 이 씨는 어린이 야구단을 운영하며 회원들에게 아나볼릭 스테로이드와 남성호르몬 등을 불법 투약해왔다.
According to the Ministry of Food and Drug Safety's Criminal Investigation Office, Lee, who was arrested on charges of violating the Pharmaceutical Affairs Act on the 2nd, had been illegally administering anabolic steroids and male hormones to members while running a children's baseball team.

동대문구 휘경동에 사는 27세 남성도 8일 오전 확진 통보를 받았다.
A 27-year-old man living in Hwigyeong-dong, Dongdaemun-gu, was also notified of his being confirmed COVID-19 on the morning of the 8th.

서울 영등포경찰서는 12일 오전 9시15분쯤 여의도의 한 증권사 건물 지하에 위치한 식당 주방에서 60대 여성이 동료인 20대 남성을 흉기로 찔렀다는 신고를 접수하고 현장에 출동했다.
Seoul Yeongdeungpo Police Station received a report that a woman in her 60s stabbed a colleague, a man in his 20s, in the kitchen of a restaurant located in the basement of a securities firm building in Yeouido at around 9:15 a.m. on the 12th and was dispatched to the scene.

바람 피우는 여성의 54%, 바람 피우는 남성의 56%는 좀더 잦은 성관계를 위해 외도하게 됐다고 밝혔다.
According to the announcement, 54% of women and 56% of men were cheated with someone to have sex more.

강남구 환자와 같은 부동산중개법인 별관 사무실에 근무하는 51세 여성과 54세 남성은 지난달 2일에 확진 판정을 받았다.
A 51-year-old woman and a 54-year-old man working at the annex office of a real estate brokerage firm with a patient living in Gangnam-gu were confirmed on the 2nd of last month.

중국 국가위생건강위원회의 발표를 보면 신종 코로나 사망자 중 80%가 60세 이상 남성인 것으로 나타났다.
According to an announcement by the National Health Commission of People's Republic of China, 80% of the novel coronavirus deaths were males over 60.

보건당국은 이 남성의 감염 경로를 추적 중이지만 아직 확인되지 않고 있다.
Health authorities are tracking the man's infection route, but it has yet to be confirmed.

사망자는 지난 13일 입원해 호흡 곤란 증세를 치료받던 89세 남성으로 고혈압과 당뇨 등 질환을 앓고 있었던 것으로 전해졌다.
It was reported that the deceased, a 89-year-old man who was hospitalized on the 13th with symptoms of shortness of breath, was suffering from diseases such as high blood pressure and diabetes.

미 질병통제예방센터(CDC)는 이날 최근 중국 우한으로 여행을 다녀온 미 워싱턴주 시애틀 인근 스노미시 카운티의 30대 남성이 우한 폐렴 환자로 진단됐다고 밝혔다.
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) said on the same day that a man in his 30s in Snowmish County, near Seattle, Washington, who recently traveled to Wuhan, China, was diagnosed with Wuhan pneumonia.

요도를 감싸고 있는 전립선은 남성의 생식기능에 관여하며 정자의 생존을 돕는다.
The prostate that surrounds the urethra is involved in male reproductive function and helps sperm survive.

대장 선종도 남성은 50%가 갖고 있는 반면 여성은 32.1%에 그쳤다.
50% of men has colic adenoma, while only 32.1% of women has it.

암 판정을 받은 국내 남성 흡연자의 절반 이상이 진단 이후에도 담배를 계속 피운다는 연구결과가 나왔다.
A study found that more than half of male smokers in Korea who were diagnosed with cancer continue to smoke after diagnosis.

해당 남성은 발열과 관절통으로 지난달 28일과 지난 2일에 걸쳐 의료 기관에서 진찰을 받았고, 지난 6일 병원에 입원한 뒤 확진 판정을 받았다.
The man was examined at a medical institution over the 28th of last month and the past two days due to fever and joint pain, and after being admitted to the hospital on the 6th, he was confirmed.

식품의약품안전처 위해사범중앙조사단에 따르면 이여상은 서울의 한 유소년 야구교실을 운영하면서 자신이 가르치는 유소년 선수들에게 불법으로 아나볼릭 스테로이드와 남성호르몬 등을 투약했다.
According to the Criminal Investigation Office of the Ministry of Food and Drug Safety, Lee Yeo-sang illegally administered anabolic steroids and male hormones to the youth players he teaches while running a youth baseball class in Seoul.

하지만 부산시는 "18일에는 신천지 예배가 없는 날이라 이 남성을 상대로 추가 조사를 진행하고 있다"고 전했다.
However, Busan City said, "On the 18th, there was no Shincheonji worship day, so we are conducting an additional investigation on this man."

남성은 이튿날인 22일 정오쯤 1차 검사 결과 양성 판정을 받았고 같은 날 오후 10시 30분 강원대병원 음압 격리병상으로 옮겨 치료 중이다.
The man was tested positive for the first test around noon on the 22nd, the next day, and was transferred to a negative pressure isolation bed at Kangwon National University Hospital at 10:30 p.m. on the same day.

A 씨는 그 자리에서 따졌지만 가해 남성은 인파 속에 밀려 어쩔 수 없이 신체 접촉을 한 것 같다며 치한 취급 하지 말라며 적반하장 태도를 보였다.
Mr. A argued on the spot, but the offender argued that he was pushed into the crowds and accidentally made physical contact, saying that he should not be treated as a molester.

40대 남성이 간단한 무릎수술 후 돌연 숨져 '의료사' 의혹이 불거지고 있는 서울의 한 정형외과에서 당시 무면허 대리수술로 해당 병원장이 구속된 사실이 뒤늦게 드러났다.
At orthopedics in Seoul where a man in his 40s suddenly died after simple knee surgery, and the suspicion of a "medical death" was raised, it was belatedly revealed that the head of the hospital was arrested for an unlicensed surrogate operation at the time.

남성은 발열 증세로 119에 의해 병원으로 이송되는 과정에서 '신천지 대구교회 예배에 다녀왔다', '중국 사람들과도 자주 접촉했다' 등의 발언을 한 것으로 알려졌다.
The man reportedly made remarks such as "I went to the service of the Shincheonji Daegu Church" and "I also had frequent contact with Chinese people" while being taken to a hospital by 119.

동구 전하2동에 거주하고 있는 이 남성은 발열과 두통 등의 증상이 나타나자 22일부터 병원 연구실에서 자체 격리 조치를 했다.
This man, who lives in Jeonha 2-dong, Dong-gu, began to self-isolate in the hospital laboratory on the 22nd after symptoms of fever and headache appeared.

구로구 거주 8세 남아, 53세 남성, 은평구 거주 81세 여성이 이에 해당한다.
These include a 8-year-old boy living in Guro-gu, a 53-year-old man and an 81-year-old woman living in Eunpyeong-gu.

미국 보건국도 남성 동성애자의 경우 A형 감염자의 항문에 닿은 손가락, 도구 때문에 대변이 입으로 직접 들어가게 되는 경로를 조심하라고 경고하고 있다.
The U.S. Department of Health also warns male homosexuals to be careful of the path through which the stool can enter their mouth directly due to fingers or tools touching the anus of a type-A infected person.

의정부시는 이 남성의 가족 1명은 증상은 없으나 자가 격리 후 검사를 진행 중이다.
One of this man's family members has no symptoms, but Uijeongbu City is undergoing tests after self-isolation.

의정부성모병원 최초 확진자인 75세 남성은 지난달 16∼25일 폐렴 증상으로 입원했었고, 이후 원래 생활하던 베스트케어 요양원으로 돌아갔다.
A 75-year-old male, the first confirmed person at Uijeongbu St. Mary's Hospital, was hospitalized with pneumonia symptoms on the 16th to the 25th of last month, and then returned to the Best Care Nursing Home where he was living.

기습 질문에 놀란 20대 남성이 당황해하며 현장을 벗어나려 하자 강 경장은 앞을 가로막고 경찰 공무원증을 제시했다.
When a man in his 20s, surprised by a surprise question, tried to leave the scene as he was taken aback, police officer Kang blocked him and presented his police officer card.

이와함께 일조량 감소로 인한 남성호르몬 분비 증가도 탈모증상 악화의 원인으로 손꼽힌다.
Also, an increase in male hormone secretion due to a decrease in the amount of sunlight is considered one of the causes of worsening hair loss symptoms.

서울 영등포경찰서에 따르면 12일 오전 9시 15분쯤 여의도 한 증권사 건물 지하 1층 음식점 주방에서 60대 여성과 20대 남성 직원 사이에 흉기 난동이 발생했다.
According to the Seoul Yeongdeungpo Police Station, a deadly weapon disturbance occurred between a woman in her 60s and a male employee in his 20s in the kitchen of a restaurant on the basement floor of a securities firm building in Yeouido at around 9:15 a.m. on the 12th.

광주에서 심장이 멈춰 병원으로 이송된 후 회복한 40대 남성에게서 폐렴 증상이 확인돼 병원 측이 코로나19 검사를 의뢰했다.
Pneumonia symptoms were confirmed in the man in his 40s who recovered after his heart stopped in Gwangju and was transferred to the hospital, and the hospital requested a COVID-19 test on him.

또 11일 사망한 80대 남성은 단순 폐렴에 의한 사망이었으나 발표 당시 확진자에 포함되는 바람에 장례식을 치르지 못한 채 화장 처리된 것으로 확인됐다.
In addition, a man in his 80s who died on the 11th was a simple pneumonia death, but it was confirmed that at the time of the announcement, he was included in the confirmed patient, so he was cremated without his funeral.

동료인 20대 남성은 복부에 상처를 입은 상태로 식당 근처에서 발견됐고, 다른 병원으로 이송돼 치료를 받고 있다.
A colleague, a man in his twenties, was found near a restaurant with an abdominal wound, and was transferred to another hospital for treatment.

기침과 가래 등의 증상을 보인 70대 남성 A씨에 대해 경기북부 보건환경연구원이 신종 코로나바이러스 유전자 검사를 진행한 결과 음성으로 확인됐다.
A man in his 70s, who showed symptoms such as coughing and phlegm, was tested for the novel coronavirus gene by the Institute for Health and Environment in northern Gyeonggi Province and confirmed to be negative.

충북 진천의 우한 교민생활시설에서 퇴소한 남성의 아들이 21일 신종 코로나바이러스 감염증 환자로 확진판정을 받았다.
On the 21st, the son of a man discharged from a resident living facility in Wuhan in Jincheon, Chungcheongbuk-do, was confirmed COVID-19.

도야마시민병원은 병원관계자 3명 가운데 2명이 가나자와시에 사는 40대와 30대 남성 의사로 이들은 최초 감염이 확인된 50대 여성 간호사가 일하는 정형외과 의사들이라고 밝혔다.
Toyama Municipal Hospital said that two out of three hospital officials are male doctors in their 40s and 30s living in Kanazawa, and they are orthopedic surgeons working by the female nurse in her 50s, whose infection was first confirmed.

남성이 외출한 틈을 타 A씨가 밖에서 외시경을 보니 집 안이 훤히 보였다.
While this man was going out, A could look at the inside of her house clearly through the exoscopy.

이 질환은 주로 중년 및 노년 남성에서 많이 나타난다.
This disease is predominantly present in middle-aged and elderly men.

신규 강남구 확진자 중 논현동에 사는 34세 여성은 지난 26일 확진자로 판명된 27세 남성 확진자와 같은 빌라주택에 거주해 감염된 것으로 추정된다.
Among the new Gangnam-gu confirmed patients, a 34-year-old woman living in Nonhyeon-dong is believed to have been infected by living in the same villa house with a 27-year-old male confirmed on the 26th.

임금격차 46.2%는 남성이 100만원을 받을 때 여성은 53만8,000원을 받는다는 의미다.
The wage gap of 46.2% means that when a man receive KRW 1 million, a woman receives KRW 538,000.

부천시는 이 남성이 어떤 경로로 신종 코로나에 감염됐는지 여부를 확인하고 있다.
Bucheon is checking how the man was infected with COVID-19.

중앙방역대책본부는 동국대경주병원에서 치료를 받고 있던 59세 남성 환자가 사망했다고 전날 9시 밝혔다.
The Central Disease Control Headquarters announced the day before at 9 o'clock that a 59-year-old male patient receiving treatment at Dongguk University Gyeongju Hospital died.

앞서 55세 한국인 남성인 2번 환자와 35세 중국인 여성인 1번 환자는 각각 지난 5일과 6일에 퇴원했다.
Previously, the second patient, a 55-year-old Korean male and the first patient, a 35-year-old Chinese woman, were discharged on the 5th and 6th, respectively.

강원 삼척에서 신종 코로나바이러스 감염증 의심 증상을 보여 검체 검사를 의뢰했던 60대 베트남 남성이 검사 결과 음성으로 확인됐다.
A Vietnamese man in his 60s who requested a specimen test after showing suspicious symptoms of novel coronavirus infection in Samcheok, Gangwon-do was confirmed as negative.

국내 37번째 남성 환자도 완치 판정을 받아 지난 26일 퇴원했다.
The 37th male patient in Korea was also discharged from hospital on the 26th after being diagnosed with complete cure.

앞서 부산시 발표 자료에 따르면 부산 47번 확진자는 부산대에서 강의하는 48세 남성으로 동래구에 거주한다.
According to data released by Busan earlier, the 46th confirmed patient in Busan is a 48-year-old male who gives lectures at Busan National University and lives in Dongnae-gu.

경찰은 남성의 신원을 확인하는 한편 병원에 입원 조치했다.
Police confirmed the man's identity while admitted him to the hospital.

한국서는 1955년 8월 13일 20세 남성 조기철이 서울 적십자병원에서 여성화 수술을 받았다.
In Korea, Cho Ki-chul, a 20-year-old man, had feminization surgery at the Seoul Red Cross Hospital on August 13, 1955.

남성은 지난 20일 선별진료소를 통해 대구의료원에 입원했다가 23일 급격한 호흡곤란을 호소해 계명대 동산병원으로 이송돼 호흡기 치료를 받아왔다.
The man was admitted to the Daegu Medical Center through the screening clinic on the 20th and complained of a sever breathing difficulty on the 23rd and was transferred to Keimyung University Dongsan Hospital to receive respiratory treatment.

부모와 캄보디아 출신의 아내를 폭행한 혐의로 한국인 40대 남성이 경찰에 붙잡혔다.
A South Korean man in his 40s has been arrested by police on charges of assaulting his parents and his Cambodian wife.

모하메드 나시리 유엔여성기구 아시아태평양지역 국장은 "중장기적으로는 코로나19 회복 차원에서 여성과 남성에 대한 필요한 것들이 무엇인지 별도로 고려해야 한다"고 말했다.
Mohamed Nasiri, director of the Asia-Pacific region of the U.N. Women's Organization, said, "In the mid- to long-term, we should consider separately what is needed for women and men in terms of COVID-19 recovery."

비만한 남성은 여성호르몬 에스트로겐이 과도하게 분비돼 여성들처럼 유선이 발달하고 그만큼 여유증에 노출될 확률도 높아진다.
Obese men secrete excessive amounts of estrogen, the female hormone, and develop mammary glands like women, which increases the chances of being exposed to gynecomastia.

또 20대 남성들이 집을 장만하고 데이트 비용을 지불하기 위해 상당히 애를 먹고 있음을 강조했다고 CNN은 전했다.
CNN also stressed that men in their 20s are having a hard time getting a house and paying for their dates.

늦은 밤 여성이 샤워하는 욕실 창문으로 휴대폰을 든 정체불명 남성의 손이 들어와 불법촬영을 감행한 뒤 달아났다.
Late at night, the hand of an unidentified man holding a cell phone came in through the bathroom window where a woman was showering, and ran away after taking illegal photographs.

질병관리본부는 16일 오후 4시 기준으로, 이날 오전 9시 기준으로 발표한 확진 환자인 82세 한국인 남성 외에 추가 환자는 없다고 밝혔다.
As of 4 p.m. on the 16th, the Korea Centers for Disease Control and Prevention announced that there were no another patients other than a 82-year-old Korean man who was confirmed at 9 a.m. on the 16th.

이 환자는 55세 한국인 남성으로 지난달 22일 우한에서 입국, 이틀 뒤인 24일 확진 판정을 받고 국립중앙의료원에 격리돼 치료를 받았다.
This patient, a 55-year-old Korean male, entered the country from Wuhan on the 22nd of last month, was confirmed two days later on the 24th, and was quarantined at the National Medical Center for treatment.

길거리에서 골프채로 의사를 폭행하고 달아난 50대 남성이 구속됐다.
A man in his 50s who assaulted a doctor with a golf club on the street and ran away has been arrested.

아랍에미리트를 방문했다 고열과 기침 등 메르스 의심증세를 보여 격리치료를 받았던 충남 서산의 50대 남성이 메르스 최종 음성판정을 받았다.
A man in his 50s in Seosan, Chungcheongnam-do, who had been receiving quarantine treatment for showing suspicious symptoms of MERS such as high fever, cough, etc. after visiting the United Arab Emirates, received the final negative test for MERS.

수원시에는 지금까지 총 7명의 확진자가 발생했으나 15번·20번 환자가 완치해 퇴원하면서 세류2동 빌라 거주 남성을 포함해 총 5명이 됐다.
In Suwon-si, a total of 7 patients have been confirmed so far, but patients 15 and 20 have recovered completely and have been discharged, so there are currently 5 patients including the man who lives in the villa in Seryu 2(i)-dong.

시는 그동안 보유한 명단에서 이 남성이 빠져 있었다고 덧붙였다.
The city added that the man has been excluded from the list so far.

천식과 고혈압, 후두암 수술, 만성폐쇄성 폐질환을 앓고 있던 이 남성은 대구지역 70번째 사망자다.
This man, who suffered from asthma, high blood pressure, laryngeal cancer surgery, and chronic obstructive pulmonary disease, is the 70th fatality case in Daegu.

"A씨는 여권 상 남성으로 성전환 수술을 했으며 관광 목적으로 한국에 들어왔다"며 "이 둘은 앱을 통해 대화하다 지난 14일 처음 만났다"고 덧붙였다.
"A had a sex change operation as a man on his passport and came to Korea for sightseeing," he said, adding, "The two met for the first time on the 14th while talking through the app."

지난 21일 가오슝 국제공항으로 귀국한 이 남성은 전염병 통제법 위반 혐의다.
The man, who returned to Kaohsiung International Airport on the 21st, is accused of violating the Infectious Disease Control Act.

술에 취해 운전대를 잡은 20대 남성이 오토바이를 들이받고 달아나다가 택시를 들이받고 승객 1명을 숨지게 했다.
A man in his 20s who was driving under the influence of alcohol, hit a motorcycle and hit a taxi while running away, killing a passenger.

혈압 고혈압 등 혈관 위험인자나 음주 흡연 등으로 인해 생기기 때문에 남성 환자가 많다.
There are many male patients because it is caused by vascular risk factors such as blood pressure, high blood pressure, or drinking and smoking.

제주에서 군복무 중인 20대 남성도 이날 검사에서 확진 판정을 받았다.
A man in his 20s who is serving in the military in Jeju was also confirmed in a test that day.

방대본 공식 집계에서 전날 0시 22명에서 28명으로 늘었고, 이날 오전 78세 남성 확진자 한 명이 대구 계명대 동산병원에서 치료 중 숨진 것으로 파악됐다.
The official statistics Central Disease Control Headquarters showed an increase in the number of confirmed patients from 22 at 0 o'clock of the previous day to 28 today, whilst a confirmed 78-year-old male passed away while receiving treatment at Keimyung University Daegu Dongsan Hospital.

다른 사망자 1명은 77세 남성으로 4일 확진 판정을 받았고 이날 대구파티마병원에서 숨졌다.
One other fatality was a 77-year-old man who was confirmed on the 4th and died at the Daegu Fatima Hospital that day.

지난해 11월 한 남성 부사관은 태국에서 여성으로 성전환 수술을 받았다.
In November of last year, a male deputy underwent a sex change operation to a woman in Thailand.

특히 여성의 경우 70.4%로 남성에 비해 높았으며 일부 30대 여성은 심한 번아웃 증상인 이인감까지 나타났다.
In particular, women accounted for 70.4%, higher than men. Some women in their 30s even showed depersonalization, which is a severe burnout symptom.

구에서 발생한 11번째 환자인 이 남성은 면목본동 거주자로 미국에서 24일 오후 귀국해 25일 오전 서울의료원 선별진료소에서 진단검사를 받았다.
This male is the 11th patient in the district, and was a resident in Myeonmokbon-dong who returned home from the United States in the afternoon of the 24th, and received a diagnostic testing at the COVID-19 screening center at Seoul Medical Center in the morning of the 25th.

보건부는 전날 상파울루 시에 거주하는 61세 남성을 코로나19 확진자로 확인했다.
The Ministry of Health confirmed a 61-year-old man living in Sao Paulo as a COVID-19 confirmed patient the day before.

발견 당시 이 남성은 온몸에 화상을 입은 것으로 알려졌다.
The man was known to have burned his entire body at the time of discovery.

부산대학교 유학생인 독일 국적 남성이 입국 이후 자율격리기간에 학교는 물론 대학 인근 식당과 주점 등을 돌아다닌 것으로 확인됐다.
It was confirmed that a German male, who is an international student at Pusan National University, has visited not only schools but also restaurants and pubs near the university during the self-isolation period.

경기도 확진자를 역학 분석한 결과 남성이 57%이며 30대가 25.7%로 가장 많았다.
As a result of the epidemiological analysis of confirmed patients in Gyeonggi-do, 57% were men and 25.7% of them were in their 30s, with the most.

극단적인 선택을 한 뒤 구조를 요청한 20대 남성이 병원으로 이송됐으나 숨졌다.
A man in his 20s, who asked for help after making an extreme choice, was taken to a hospital but died.

사망자 28명의 패턴을 분석해보면 성별로는 여성이 남성보다 많네요.
Analyzing the pattern of 28 deaths, by gender, women are more than men.

현재까지 코로나19 확진 판정을 받고 사망한 9명 가운데 이 남성을 포함한 6명은 집단감염이 발생한 경북 청도 대남병원 관련 환자다.
Of the nine people who died after being diagnosed with COVID-19 so far, six, including this man, are patients related to Daenam Hospital in Cheongdo, Gyeongbuk, where the mass infection occurred.

경북 경주에 거주하는 41세 남성인 443번 환자가 22일 사망했다.
Patient number 443, a 41-year-old male living in Gyeongju, Gyeongsangbuk-do, died on the 22nd.

또 화재 진압중 부산어묵 직원인 40대 남성은 경미한 부상을 입고 병원에서 치료를 받았다.
In addition, a man in his 40s, an employee of Busan Fish Cake, was treated at a hospital with minor injuries during the fire fighting.

서울 노원구의 한 대학병원에서 수술 결과에 불만을 품은 50대 남성이 자신을 진료했던 의료진에게 흉기를 휘둘러 경찰에 붙잡혔다.
A man in his 50s who was dissatisfied with the results of the surgery at a university hospital in Nowon-gu, Seoul, was arrested by police for wielding a weapon against a medical staff who had treated him.

강북구에서는 수유2동에 사는 53세 남성과 26세 남성이 각각 관내 11·12번 환자로 등록됐다.
In Gangbuk-gu, a 53-year-old male and a 26-year-old male living in Suyu 2-dong were registered as patients 11th and 12th, respectively.

남성은 4일 결핵 증세로 수성구보건소를 찾아 확진판정을 받은 후 대구의료원에서 입원 치료를 받았다.
The man was diagnosed with tuberculosis-like symptoms at the Suseong-gu Public Health Center on the 4th and was hospitalized at the Daegu Medical Center.

성별로는 남성 환자가 3만551명으로 전체 환자의 59.6%를 차지했다.
In terms of gender, 30,551 male patients accounted for 59.6% of the total patients.

경산의 58세 남성 확진자는 당뇨 질환으로 자택에서만 머물렀는데 양성판정을 받았다.
A 58-year-old male who's a confirmed case in Gyeongsan stayed at home only for diabetes, but he still tested positive.

아울러 13번 확진자는 우한교민 중 첫 확진자로, 28세 한국인 남성이다.
In addition, the 13th confirmed patient was the first confirmed patient among Wuhan Koreans, a 28-year-old Korean male.

청도대남병원에서 입원 치료를 받다가 감염된 62세 남성 환자와 67세 남성 환자가 사망하면서 국내 사망자는 8명으로 늘었다.
As a 62-year-old male patient and a 67-year-old male patient who were infected while undergoing inpatient treatment at Cheongdo Daenam Hospital died, the number of deaths in Korea increased to eight.

대학병원에서 난동을 벌이다 제지당하자 화가 난다는 이유로 불을 지른 40대 남성이 집행유예를 선고받았다.
A man in his 40s who set the fire because he was upset after being stopped while creating mayhem in a university hospital was sentenced to probation.

손발이 나무껍질처럼 변하는 희소질환에 걸려 수십 차례 수술을 받아도 상태가 악화된 남성이 양손을 잘라서라도 통증을 줄이고 싶다는 안타까운 사연이 전해졌다.
A pitiful story was told that a man, whose condition worsened even after having undergone dozens of surgeries due to a rare disease in which his limbs change like bark, wants to reduce pain even by cutting off both hands.

이 결정을 시작으로 다른 법원에서도 '여성에서 남성으로의 성전환자'의 경우에는 외부 성기에 대한 외과적 수술을 시행하지 않아도 성별 정정을 허가하기 시작했다.
Starting with this decision, other courts have also begun to authorize gender correction in the case of "female-to-male transgender" without having to undergo surgical operations on the external genitals.

세 번째 확진자는 한국인 남성 54세 A씨로 중국 우한시에 거주하다 지난 20일 청도를 경유해 오후 9시쯤 인천공항을 통해 일시 귀국했다.
The third confirmed patient is a 54-year-old Korean male living in Wuhan, China and he temporarily returned to Korea via Incheon International Airport at around 9:00 PM on the 20th via Cheongdo.

CNN은 20대 남성들이 특히 군복무에 대해 분노한다고 설명했다.
CNN explained that men in their 20s are particularly angry with military service.

상주에서는 이외에도 남성동 성당 미사에 다녀온 83세 남성이 코로나19 확진 판정을 받아 확진자가 모두 13명으로 늘었다.
In Sangju, an 83-year-old man who went to the mass at a cathedral in Namseong-dong was tested positive for COVID-19, and the number of confirmed patients increased to 13 in total.

경남도에 따르면 이 남성은 최근 대구에 거주하는 신천지 교인인 처제가 방문해 아내와 함께 저녁을 먹었으며 처제가 하룻밤을 자고 대구로 돌아갔다고 진술했다.
According to Gyeongsangnam-do, the man stated that his sister-in-law, a Shincheonji member living in Daegu, recently visited and ate dinner with his wife, and that his sister-in-law went back to Daegu after sleeping overnight.

강북구에서도 이태원 클럽 방문자의 가족인 53세 남성과 26세 남성 확진자가 나왔다.
In Gangbuk-gu, a 53-year-old male and a 26-year-old male family member of the Itaewon club visitor were confirmed.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 271 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)