영어학습사전 Home
   

난장

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


haywire 〔h´eiw`ai∂r〕 건초 다발을 동여매는 철사, 뒤엉킨, 난장판의, 혼란된, 미친

leprechaun 〔l´epr∂k`o:n〕 난장이 노인 모습의 요귀

Lilliput 〔l´ilip`∧t〕 난장이 나라

at sixes and sevens: 혼란할 만큼 어수선한 난장
→ 주사위놀이에서 '무모하게 더 큰 숫자를 부르다'는 의미를 좀더 강조하기 위해 주사위에 없는 숫자인 7을 첨가시켰던 것.

donnybrook: (온갖 종류의) 난장
→ Dublin의 한 도시에서 큰 전시회 겸 시장을 열었는데 이때 싸움이 벌어지기도 해서 외국 관광객들에 의해 말썽 많은 도시로 알려짐.

all balled up: 난장판이 된, 엉망진창인
→ 말이 대중 교통 수단이었을 때 겨울날 ball 모양의 얼음 때문에 말이 갈팡질팡하게 되었던 것에서 유래.

all balled up: 난장판이 된, 엉망진창인
→ 말이 대중 교통의 수단이었을 때 ball 모양의 얼음 때문에 말이 제대로 갈 수 없는 상황에서 유래.

ex) What a mess! 야! 이게 무슨 난장판이냐!
Excuse this mess, please.
제가 조금 지저분합니다, 이해해주십시오.
Well, she was messed up. 그 여자는 엉망이 되었다.

**
willy-nilly (마지못해, 이러나 저러나, 싫어도)
hodge-podge (잡탕, 뒤범벅(hotch-potch))
dilly-dally (꾸물거리다, 빈들빈들 놀다)
wishy-washy (묽은, 멀건, 시시한)
pitter-patter (후두둑, 뚝뚝)
topsy-turby (거꾸로, 뒤죽박죽[엉망]으로)
willy-willy (선풍, 큰 회오리바람)
razzle-dazzle (야단법석, 난장판 유흥)
jiggery-pokery (속임수, 사기)
hanky-panky (요술, 비열한 속임수)
teeny-weeny (아주 작은)
jingle-jangle (딸랑 울리는 소리)

So,

what do you think?
어때?
I don't know. But this sure must've looked scary at 30,000 feet.
잘 모르겠지만 3만 피트 상공에서 이런 일이 벌어졌으니 아주 무서웠겠네요
All this damage by one guy. Had to be on drugs.
한 사람이 이렇게 난장판을 치다니… 마약했을 거예요
Too much damage for one guy.
한 사람으론 벅찼을 거 같은데요
So more than one guy.
한 명 이상이겠군

It's a daily distraction from what we're trying to do here.
우리가 하려는 뉴스에 매번 관심을 뺐어간다구
- First it was Will's dating disasters. - I'm a great date.
- 처음엔 윌의 난장판 데이트였고 - 멋진 데이트였지
Now we're playing it fast and loose with ethics.
이제는 우리 윤리와 관련된 문제란 말이야
Whoa, that's only what it looks like.
그건 그냥 그렇게 보이는 문제잖아
What else matters? We're getting eaten alive by our own tabloid life.
다른게 뭐가 문젠데? 우리 가쉽지에 산 채로 먹히는 중이야
Come on, chief, it's Mac. She's annoyingly ethical.
우선 이건 맥문제야 끔찍할만큼 윤리적이잖아

Hey.
안녕
- Hey. - I heard you were here.
- 안녕 - 여기 있다고 들었어
You're not getting out of town for the weekend?
주말인데 어디 안가?
- Nope. How about you? - Yeah.
- 안가, 넌 어때? - 응
I'm going to a think tank conference outside Baltimore.
볼티모어 외곽에서 하는 "씽크탱크"회의에 가
The Institute For Capital Studies and Economic Growth.
자본연구와 경제성장에 관한 협회야
- It's gonna be a raver. - I think it's called a rager.
- 난장파티일거야 - 난상토론 아닐까?
- Are you sure? - No.
- 확실해? - 아니
It's either a rave or a rager or a raver.
난장판이거나 난장파티거나 난장 중 하나일걸..
Don't think the Institute For Capital Studies and Economic Growth's gonna be any of them.
학술회의가 그 셋중에 하나일 턱이 없잖아
So I stopped in to give you a heads up.
그래서 미리 알려주려고 왔어

When do you have to go to your raver?
난장파티는 언제갈건데?
- I've got plenty of time. - Tea, can I have another?
- 시간은 많아 - 한잔 더 줄래요?
- Yeah. - Hey, how about Brian Brenner?
- 예 - 브라이언은 어때?
I've been reading him for years and didn't know what he looked like.
기사는 오랫동안 읽었지만 외모는 모르거든
- He's cute. - Yeah.
- 귀여워 - 그래
- Is he single? - He is.
- 혼자야? - 응
- Are you interested? - Nope.
- 네가 관심있어? - 아니

Who started the fire?
누가 불을 지폈지?
Who started the fight?
싸움을 시작한 게 누굽니까?
Who started this mess?
누가 먼저 이 난장판을 벌였습니까?

후안이 빅 그린에 합류하고 빅 그린은 두번째 경기를 갖지만 전반
전에서 아이들이 전부 후안에게만 공을 주는 바람에 팀웍이 안된다.그
래서 아이들끼리 싸우게 되고 여기에 톰까지 끼어들자 안나는 모두를
진정시킨다...
Anna: Stop calling them midgets.
(그들을 자꾸 난장이라고 부르지 마세요.)
Kids: Yeah.
(그래요.)
Tom : Now listen to me. Juan can't do everything.
(이제 내 얘기 좀 들어봐. 후안이 모든 것을 할 수는 없어.)
You gotta pass to each other.
(너희들은 서로에게 패스를 해야만 해.)
* gotta = got to = have to
Juan: Yeah.
(맞아요.)
Tom : Right?
(알겠니?)
Tak : He's the only one who's any good.
(잘하는 사람은 그 밖에 없어요.)
Kids: Yeah.
(그래요.)
Tom : PLAYING LIKE A TEAM RIGHT NOW IS MORE IMPORTANT than winning.
(지금은 한 팀처럼 경기를 하는 것이 이기는 것보다 더 중요한거
야.)
Anna: And once we have more skills, that's the only way you guys
could ever win.
(그리고 우리가 실력이 좀 더 붙으면, 그것이 너희들이 이길 수
있는 유일한 방법이야.)
Tom : Exactly. Right? So YOU GOTTA SUPPORT EACH OTHER. Okay?
(바로 그래. 알았지? 그러니까 너희들은 서로를 지지해 줘야해.
알았니?)

BIG GREEN
☞ 후안이 빅 그린에 합류하고 빅 그린은 두번째 경기를 갖지만 전반
전에서 아이들이 전부 후안에게만 공을 주는 바람에 팀웍이 안된다.그
래서 아이들끼리 싸우게 되고 여기에 톰까지 끼어들자 안나는 모두를
진정시킨다...
Anna: Stop calling them midgets.
(그들을 자꾸 난장이라고 부르지 마세요.)
Kids: Yeah.
(그래요.)
Tom : Now listen to me. Juan can't do everything.
(이제 내 얘기 좀 들어봐. 후안이 모든 것을 할 수는 없어.)
You gotta pass to each other.
(너희들은 서로에게 패스를 해야만 해.)
Juan: Yeah.
(맞아요.)
Tom : Right?
(알겠니?)
Tak : He's the only one who's any good.
(잘하는 사람은 그 밖에 없어요.)
Kids: Yeah.
(그래요.)
Tom : PLAYING LIKE A TEAM RIGHT NOW IS MORE IMPORTANT than winning.
(지금은 한 팀처럼 경기를 하는 것이 이기는 것보다 더 중요한거
야.)
Anna: And once we have more skills, that's the only way you guys
could ever win.
(그리고 우리가 실력이 좀 더 붙으면, 그것이 너희들이 이길 수
있는 유일한 방법이야.)
Tom : Exactly. Right? So YOU GOTTA SUPPORT EACH OTHER. Okay?
(바로 그래. 알았지? 그러니까 너희들은 서로를 지지해 줘야해.
알았니?)

노라가 출근하고 아이들은 다락방에서 주만지 게임판을 찾아낸다.
주디와 피터가 게임판을 펼치고 주사위를 던지자 거대한 모기 떼가 나
타난다. 모기를 쫓아내고 피터가 주사위를 던지자, 이번에는 부엌에서
원숭이 떼가 나타나 난장판을 벌인다. 주디는 그때서야 게임판옆에 새
겨진 글을 발견하고 읽는다....
Judy : "Adventurers beware:"
("모험가들은 주의하라:")
(대문 닫히는 소리가 들린다. 피터는 다락방 창문으로 뛰어가
밖을 내다본다.)
"Adventurers beware: DO NOT BEGIN UNLESS YOU INTEND TO FIN
-ISH.
("모험가들은 주의하라: 끝낼 생각이 없다면 시작을 하지마라)
THE EXCITING CONSEQUENCES OF THE GAME WILL VANISH ONLY WH
-EN A PLAYER HAS REACHED JUMANJI and calls out its name."
(게임의 놀라운 결과들은 한 선수가 주만지에 이르러 그것의
이름을 불렀을 때에만 사라질 것이다.)
Peter: The monkeys are gone.
(원숭이들은 갔어.)
Judy : Good.
(잘됐어.)
Peter: (주만지판을 닫으면서) Put it away.
(이건 치워버려.)
Judy : Wait! The instructions say if we finish the game it will
all go away.
(잠깐만! 이 지시대로라면 우리가 게임을 끝내면 모두 사라진
다고 했어)

☞ 캐서린과 아인슈타인은 화해를 하고 모어랜드와 함께 보트 여행을
하기로 한다. 그런데 다음 날 아인슈타인의 동료들이 모어랜드의 실험
실로 찾아가서 동물들을 풀어 난장판으로 만든다. 모어랜드를 기다리
는 아인슈타인 일행..
Catherine : I don't understand it. HE'S ALWAYS TEN MINUTES EARLY
FOR EVERYTHING.
(전 이해가 안가요. 그는 언제나 무엇을 하든 십분씩 일
찍 오는데.)
Einstein : Any longer we lose the wind.
(더 이상 기다리면 우린 바람을 놓친다.)
Ed : Okay. That's it. We're set.
(좋아요. 됐어요. 준비 끝났습니다.)
Einstein : I'm very disappointed. I WAS LOOKING FORWARD TO GETTI
-NG TO KNOW HIM BETTER.
(정말 실망스럽구나. 난 그와 좀 더 친해질 수 있기를 기
대하고 있었는데..)
Catherine : Um. Well, maybe next time.
(음. 글쎄요, 다음 기회로 미뤄야겠어요.)
(캐서린은 기다리다 지쳐서 묶어 놓은 배의 줄을 풀고 에
드는 그녀를 도와준다.)
(아인슈타인이 키를 잡은 채 항해는 시작된다.)
Ed : (풍경을 보고) It's pretty.
(아름다워요.)
(아인슈타인이 갑자기 키를 흔들자 배가 기울어지면서 캐
서린이 에드 쪽으로 넘어진다.)
Catherine: Ah! Oh! Sorry.
(아! 저기! 미안해요.)
Ed : Sorry. Are you okay?
(미안해요. 괜찮아요?)
Catherine: Uncle Albert. Cut it out.
(앨버트 삼촌. 그러지 마세요.)

D82 기타 주요 결손과 관련된 면역결핍(Immunodeficiency associated with other major defects)
-
제외 : 혈관확장성 운동실조증[루이스-바아](ataxia telangiectasia[Louis-Bar])(G11.3)
D82.0 비스코트-올드리치 증후군(Wiskott-Aldrich syndrome)
혈소판감소증 및 습진을 동반한 면역결핍(Immunodeficiency with thrombocy-topenia and eczema)
D82.1 디 죠지 증후군(Di George's syndrome)
인두낭 증후군(Pharyngeal pouch syndrome)
흉선성 림프형성 부전증(Thymic alymphoplasia)
면역결핍을 동반한 흉선성 무형성 또는 형성부전(Thymic aplasia or hypoplasia with
immunodeficiency)
D82.2 단지 난장이증을 동반한 면역결핍(Immunodeficiency with short-limbed stature)
D82.3 엡스타인-바르 바이러스에 대한 유전성 결손반응에 따른 면역결핍(Immunodefic-iency following
hereditary defective response to Epstein-Barr virus)
반성 림프증식성 질환(X-linked lymphoproliferative disease)
D82.4 고면역글로불린 E 증후군(Hyperimmunoglobulin E [IgE] syndrome)
D82.8 기타 명시된 주요 결손과 관련된 면역결핍(Immunodeficiency associated with other specified major
defects)
D82.9 상세불명의 주요 결손과 관련된 면역결핍(Immunodeficiency associated with major defect,
unspecified)

E23 뇌하수체의 기능저하증 및 기타 장애(Hypofunction and other disorders of pituitary gland)
-
포함:뇌하수체 또는 시상하부의 나열된 병태(the listed conditions whether the disorder is in the
pituitary or the hypothalamus)
제외:처치후의 뇌하수체기능저하증(postprocedural hypopituitarism)(E89.3)
E23.0 뇌하수체기능저하증(Hypopituitarism)
다산의 내시 증후군(Fertile eunuch syndrome)
성선 자극성 성선 기능저하증(Hypogonadotropic hypogonadism)
특발성 성장호르몬 결핍증(Idiopathic growth hormone deficiency)
성선 자극호르몬 단독 결핍증(Isolated deficiency of gonadotropin)
성장호르몬 단독 결핍증(Isolated deficiency of growth hormone)
뇌하수체호르몬 단독 결핍증(Isolated deficiency of pituitary hormone)
칼만 증후군(Kallmann's syndrome)
르렝-레비 난장이증(Lorain-Levi short stature)
뇌하수체의 괴사(분만후)(Necrosis of pituitary gland(postpartum))
범뇌하수체 기능저하증(Panhypopituitarism)
뇌하수체 악액질(Pituitary cachexia)
뇌하수체 기능부전증(Pituitary insufficiency) NOS
뇌하수체성 단신(pituitary short stature)
쉬이한 증후군(Sheehan's syndrome)
시몬드 병(Simmond's disease)
E23.1 약물 유발성 뇌하수체 기능저하증(Drug-induced hypopituitarism)
약물감별을 원한다면 추가로 외인분류번호(XX장)을 사용할 것.
E23.2 요붕증(Diabetes insipidus)
제외 : 신성 요붕증(nephrogenic diabetes insipidus)(N25.1)
E23.3 달리 분류되지 않은 시상하부의 기능장애(Hypothalanic dysfunction, NEC)
제외 : 프라더-윌리 증후군(Prader-Willi syndrome)(Q87.1)
러셀-실버 증후군(Russel-Silver syndrome)(Q87.1)
E23.6 뇌하수체의 기타 장애(Other disorders of pituitary gland)
뇌하수체의 농양(Abscess of pituitary)
지방생식기 이영양증(Adiposogenital dystrophy)
E23.7 상세불명의 뇌하수체의 장애(Disorder of pituitary gland, unspecified)

E34 기타 내분비 장애(Other endocrine disorders)
-
제외 : 가성부갑상선 기능저하증(pseudohypoparathyroidism)(E20.1)
E34.0 카르시노이드 증후군(Carcinoid syndome)
주 : 카르시노이드 종양과 관련된 기능적 활성도를 감별을 원한다면 추가
분류번호로서 사용될 수 있다.
E34.1 기타 장성 호르몬의 과잉분비(Other hypersecretion of intestinal hormones)
E34.2 달리 분류되지 않은 이소성 호르몬 분비(Ectopic hormone cecretion, NEC)
E34.3 달리 분류되지 않은 단신(Short stature, NEC)
단신(Short stature) NOS
기질성 단신(Constitutional short stature)
라론형 단신(Laron-type short stature)
정신사회적 단신(Psychosocial short stature)
제외 : 조로증(progeria)(E34.8)
러셀-실버 증후군(Russel-Silver syndrome)(Q87.1)
면역결핍증을 동반한 단지 난장이증(short-limbed stature with immunodeficiency)(D82.2)
연골발육부전성 단신(achondroplastic short stature)(Q77.4)
연골부전형성 단신(hypochondroplastic short stature)(Q77.4)
특정 이형성 증후군내에서 단신(in specific dysmorphic syndromes short stature)-증후군으
로 분류번호화할 것- 색인 참조
영양성 단신(nutritional short stature)(E45)
뇌하수체성 단신(pituitary short stature)(E23.1)
신성 단신(renal short stature)(N25.0)
E34.4 체질성 장신(Constitutional tall stature)
체질성 거인증(Constitutuinal gigantism)
E34.5 안드로겐 저항성 증후군(Androgen resistance syndrome)
안드로겐 저항성을 동반한 남성 가성반음양(Male pseudohermaphroditism with androgen
resistance)
말초 호르몬 수용체 장애(Peripheral hormonal receptor disorder)
라이펜스타인 증후군(Reifenstein's syndrome)
고환성 여성화(증후군)(Testicular feminization(syndrome))
E34.8 기타 명시된 내분비 장애(Other specified endocrine disorders)
송과선 기능이상(Pineal gland dysfunction)
조로증(Progeria)
E34.9 상세불명의 내분비 장애(Endocrine disorder, unspecified)
내분비 장애(Endocrine disturbance) NOS
호르몬 장애(Hormone disturbance) NOS

N25 신세뇨관 기능 손상으로 인한 장애(Disorders resulting from impaired renal tubular function)
-
제외:E70-E90으로 분류 가능한 대사성 장애(metabolic disorders classifiable to E70-E90)
N25.0 신성 골이영양증(Renal osteodystrophy)
질소혈증성 골이영양증(Azotaemic osteodystrophy)
인산염-소실성 세뇨관 장애(Phosphate-losing tubular disorders)
신성 구루병(Renal rickets)
신성 난장이증(Renal short stature)
N25.1 신성 요붕증(Nephrogenic diabetes insipidus)
N25.8 기타 신세뇨관 기능 손상으로 인한 장애(Other disorders resulting from impaired renal tubular
function)
라이트우드-알브라이트 증후군(Lightwood-Albright syndrome)
신세뇨관 산증(Renal tubular acidosis) NOS
신장 기원의 속발성 부갑상선기능항진증(Secondary hyperparathyroidism of renal origin)
N25.9 상세불명의 신세뇨관 기능 손상으로 인한 장애(Disorder resulting from impaired renal tubular
function, unspecified)

Q77 관상골 및 척추의 성장 결손을 동반한 골연골 형성장애(Osteochondrodysplasia with defects of growth
of tubular bones and spine)
-
제외:점다당질증(mucopolysaccharidosis)(E76.0-E76.3)
Q77.0 연골무발생증(Achondrogenesis)
연골저형성증(Hypochondrogenesis)
Q77.1 치사성 난장이증(Thanatophoric short stature)
Q77.2 짧은 늑골 증후군(Short rib syndrome)
질식성 흉곽 형성장애 [쥐느](Asphyxiating thoracic dysplasia[Jeune])
Q77.3 점상 연골 형성장애(Chondrodysplasia punctata)
Q77.4 연골무형성증(Achondroplasia)
연골 저형성증(Hypochondroplasia)
Q77.5 이영양성 형성장애(Diastrophic dysplasia)
Q77.6 연골외배엽 형성장애(Chondroectodermal dyplasia)
엘리스-반 크레벨트 증후군(Ellis-van Creveld syndrome)
Q77.7 척추골단 형성장애(Spondyloepiphyseal dysplasia)
Q77.8 기타 관상골 및 척추의 성장 결손을 동반한 골연골 형성장애(Other osteochondrodysplasia with
defects of growth of tubular bones and spine)
Q77.9 상세불명의 관상골 및 척추의 성장 결손을 동반한 골연골 형성장애(Osteochondrodysplasia with
defects of growth of tubular bones and spine, unspecified)

100 GREATEST AMERICAN FILMS
순위 / 제목 / 원제 / 발표년도 / 감독
1. 시민케인 / CITIZEN KANE / 1941 / 오손 웰즈
2. 카사블랑카 / CASABLANCA / 1942 / 마이클 커티즈
3. 대부 / GODFATHER, THE / 1972 / 프란시스 포드 코폴라
4. 바람과 함께 사라지다 / GONE WITH THE WIND / 1939 / 빅터 플레밍
5. 아라비아의 로렌스 / LAWRENCE OF ARABIA / 1962 / 데이비드 린
6. 오즈의 마법사 / WIZARD OF OZ, THE / 1939 / 빅터 플레밍
7. 졸업 / GRADUATE, THE / 1967 / 마이크 니콜즈
8. 워터프론트 / ON THE WATERFRONT / 1954 / 엘리아 카잔
9. 쉰들러 리스트 / SCHINDLER'S LIST / 1993 / 스티븐 스필버그
10. 사랑은 비를 타고 / SINGIN' IN THE RAIN / 1952 / 진켈리 / 스텐리 도넨
11. 멋진 인생 / IT'S A WONDERFUL LIFE / 1946 / 프랑크 카프라
12. 선셋 대로 / SUNSET BOULEVARD / 1950 / 빌리 와일더
13. 콰이강의 다리 / BRIDGE ON THE RIVER KWAI, THE / 1957 / 데이비드 린
14. 뜨거운 것이 좋아 / SOME LIKE IT HOT / 1959 / 빌리 와일더
15. 스타워즈 / STAR WARS / 1977 / 조지 루카스
16. 이브의 모든 것 / ALL ABOUT EVE / 1950 / 조셉 맨키비츠
17. 아프리카의 여행 / AFRICAN QUEEN, THE / 1951 / 존 휴스톤
18. 사이코 / PSYCHO / 1960 / 앨프리드 히치콕
19. 차이나타운 / CHINATOWN / 1974 / 로만 폴란스키
20. 뻐꾸기 둥지 위로 날아간 새 / ONE FLEW OVER THE CUCKOO'S NEST / 1975 / 밀로스 포만
21. 분노의 포도 / GRAPES OF WRATH, THE / 1940 / 존 포드
22. 2001, 우주여행 / 2001: A SPACE ODYSSEY / 1968 / 스텐리 큐브릭
23. 몰타의 매 / MALTESE FALCON, THE / 1941 / 존 휴스톤
24. 성난 황소 / RAGING BULL / 1980 / 마틴 스콜세즈
25. 이티 / E.T. THE EXTRA-TERRESTRIAL / 1982 / 스티븐 스필버그
26. 닥터 스트레인지 러브 / DR. STRANGELOVE / 1964 / 스텐리 큐브릭
27. 우리에게 내일은 없다 / BONNIE & CLYDE / 1967 / 아서 펜
28. 지옥의 묵시록 / APOCALYPSE NOW / 1979 / 프란시스 포드 코폴라
29. 스미스씨 워싱턴에 가다 / MR. SMITH GOES TO WASHINGTON / 1939 / 프랑크 카프라
30. 시에라 마드레의 보물 / TREASURE OF THE SIERRA MADRE / 1948 / 존 휴스톤
31. 애니홀 / ANNIE HALL / 1977 / 마틴 스콜세즈
32. 대부 2부 / GODFATHER PART II, THE / 1974 / 프란시스 포드 코폴라
33. 하이눈 / HIGH NOON / 1952 / 프레드 진네만
34. 앵무새 죽이기 / TO KILL A MOCKINGBIRD / 1962 / 로버트 뮬리간
35. 어느날 밤에 생긴 일 / IT HAPPENED ONE NIGHT / 1934 / 프랑크 카프라
36. 미드나잇 카우보이 / MIDNIGHT COWBOY / 1969 / 존 슐레진저
37. 우리 생애 최고의 해 / BEST YEARS OF OUR LIVES, THE / 1946 / 윌리암 와일러
38. 이중면책 / DOUBLE INDEMNITY / 1944 / 빌리 와일더
39. 닥터 지바고 / DOCTOR ZHIVAGO / 1965 / 데이비드 린
40. 북북서로 진로를 돌려라 / NORTH BY NORTHWEST / 1959 / 앨프리드 히치콕
41. 웨스트 사이드 스토리 / WEST SIDE STORY / 1961 / 로버트 와이즈 / 제롬 로빈슨
42. 이창 / REAR WINDOW / 1954 / 앨프리드 히치콕
43. 킹콩 / KING KONG / 1933 / 에르네스트 슈에드 섹 / 메리안 쿠퍼
44. 국가의 탄생 / BIRTH OF A NATION, THE / 1915 / 데이비드 그리픽스
45. 욕망이라는 이름의 전차 / STREETCAR NAMED DESIRE, A / 1951 / 엘리아 카잔
46. 시계태엽 장치의 오렌지 / CLOCKWORK ORANGE, A / 1971 / 스텐리 큐브릭
47. 택시 드라이버 / TAXI DRIVER / 1976 / 마틴 스콜세즈
48. 죠스 / JAWS / 1975 / 스티븐 스필버그
49. 백설공주와 일곱 난장이 / SNOW WHITE & THE SEVEN DWARFS / 1937 / 데이비드 핸드
50. 내일을 향해 쏴라 / BUTCH CASSIDY & THE SUNDANCE KID / 1969 / 조지 로이 힐
51. 필라델피아 이야기 / PHILADELPHIA STORY, THE / 1940 / 조지 쿠커
52. 지상에서 영원으로 / FROM HERE TO ETERNITY / 1953 / 프레드 진네만
53. 아마데우스 / AMADEUS / 1984 / 밀로스 포먼
54. 서부전선 이상없다 / ALL QUIET ON THE WESTERN FRONT / 1930 / 루이스 마일스톤
55. 사운드 오브 뮤직 / SOUND OF MUSIC, THE / 1965 / 로버트 와이즈
56. 매슈 / M*A*S*H / 1970 / 로버트 알트만
57. 제3의 사나이 / THIRD MAN, THE / 1949 / 캐롤 리드
58. 환타지아 / FANTASIA / 1940 / 밴 샤프스틴
59. 이유없는 반항 / REBEL WITHOUT A CAUSE / 1955 / 니콜라스 레이
60. 레이더스 / 잃어버린 성궤의 추적자 / RAIDERS OF THE LOST ARK / 1981 / 스티븐 스필버그
61. 현기증 / VERTIGO / 1958 / 앨프리드 히치콕
62. 투씨 / TOOTSIE / 1982 / 시드니 폴락
63. 역마차 / STAGECOACH / 1939 / 존 포드
64. 클로스 인카운터 / CLOSE ENCOUNTERS OF THE THIRD KIND / 1977 / 스티븐 스필버그
65. 양들의 침묵 / SILENCE OF THE LAMBS, THE / 1991 / 조나단 뎀
66. 네트웍 / NETWORK / 1976 / 시드니 루멧
67. 만주인 후보 / MANCHURIAN CANDIDATE, THE / 1962 / 존 프랑켄 하이머
68. 파리의 아메리카인 / AMERICAN IN PARIS, AN / 1951 / 빈센트 미넬리
69. 쉐인 / SHANE / 1953 / 조지 스티븐스
70. 프렌치 커넥션 / FRENCH CONNECTION, THE / 1971 / 프레드 진네만
71. 포레스트 검프 / FORREST GUMP / 1994 / 로버트 저멕키스
72. 벤허 / BEN-HUR / 1959 / 윌리엄 와일러
73. 폭풍의 언덕 / WUTHERING HEIGHTS / 1939 / 윌리엄 와일러
74. 황금광 시대 / GOLD RUSH, THE / 1925 / 찰리 채플린
75. 늑대와 춤을 / DANCES WITH WOLVES / 1990 / 케빈 코스트너
76. 시티라이트 / CITY LIGHTS / 1931 / 찰리 채플린
77. 청춘낙서 / AMERICAN GRAFFITI / 1973 / 조지 루카스
78. 록키 / ROCKY / 1976 / 존 애드빌센
79. 디어헌터 / DEER HUNTER, THE / 1978 / 마이클 치미노
80. 와일드번치 / WILD BUNCH, THE / 1969 / 샘 페킨파
81. 모던타임즈 / MODERN TIMES / 1936 / 찰리 채플린
82. 자이언트 / GIANT / 1956 / 조지 스티븐스
83. 플래툰 / PLATOON / 1986 / 올리버 스톤
84. 파고 / FARGO / 1996 / 조엘 코엔
85. 오리 스프 / DUCK SOUP / 1933 / 레오 맥케리
86. 바운티호의 반란 / MUNITY ON THE BOUNTY / 1935 / 프랭크 로이드
87. 프랑켄슈타인 / FRANKENSTEIN / 1931 / 제임스 웨일
88. 이지라이더 / EASY RIDER / 1969 / 데니스 호퍼
89. 패튼 대전차군단 / PATTON / 1970 / 프랭클린 샤프너
90. 재즈싱어 / JAZZ SINGER, THE / 1927 / 앨란 크로스랜드
91. 마이 훼어 레이디 / MY FAIR LADY / 1964 / 조지 쿠커
92. 젊은이의 양지 / PLACE IN THE SUN, THE / 1951 / 조지 스티븐스
93. 아파트 열쇠를 빌려드립니다 / APARTMENT, THE / 1960 / 빌리 와일더
94. 좋은 친구들 / GOOD FELLAS / 1990 / 마틴 스콜세즈
95. 펄프픽션 / PULP FICTION / 1994 / 쿠엔틴 타란티노
96. 수색자 / SEARCHERS, THE / 1956 / 존 포드
97. 브링 업 베비 / BRINGING UP BABY / 1938 / 하워드 혹스
98. 용서받지 못한 자 / UNFORGIVEN / 1992 / 클린트 이스트우드
99. 초대받지 못한 손님 / GUESS WHO'S COMING TO DINNER / 1967 / 스탠리 크래머
100. 양키 두들 댄디 / YANKEE DOODLE DANDY / 1942 / 마이클 커티스


검색결과는 24 건이고 총 439 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)