영어학습사전 Home
   

끌어내

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


derive 〔dir´aiv〕 ~에서 끌어내다, 기원을 더듬다, 기원을 발하다, ...에 유래하다

eductive 〔id´∧ktiv〕 끌어내는, 추론(추단)하는

elicit 〔il´isit〕 끌어내

extract 〔ikstr´ækt〕 끌어내다, 빼어내다, 짜내다, 알아내다, (쾌락을)얻다, 발췌하다, 추출물, 인용구

Qswitch 〔kj´u:sw´it∫〕 레이저로 첨두 출력이 큰 펄스를 끌어내는 장치

bring out (재능을) 끌어내다; (비밀을) 폭로하다; (색, 성질 등을) 분명히 하다.

drag ~ out ~을 끌어내다; 오래 끌다.

extract ~을 뽑다, 끌어내다.

fishing expedition 속 떠보기, 유용한 정보를 끌어내기 위해 두서없이 이야기하는 것

pull ~ aside ~을 옆으로 끌어내다.

인생이란 불충분한 전제로부터 충분한 결론을 끌어내는 기술이다
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.

* 결론을 끌어내
Let's take a vote on it.
그것에 대해 투표를 합시다.
Final decision on the matter will be made by majority.
이 일에 대한 최종 결정은 다수결로 정하겠습니다.
(*) make by majority: 과반수로 결정하다
Those in favor, raise your hands, please.
찬성하시는 분은, 손을 들어 주십시오.
Those against, raise your hands, please.
반대하시는 분은 손을 들어 주십시오.

그를 거리에서 끌어내세요.
Get him off the street.

그를 거리에서 끌어내세요.
Get him off the street.

The evil, I suppose, lies in our education.
나는 악이 우리의 교육에 있다고 생각한다.
We standardize our children.
우리는 아이들을 획일화시킨다.
We aim at making them like ourselves instead of teaching them to be themselves―new prophets and teachers, new adventurers in the wilderness of the world.
우리는 그들에게 그들 자신 즉 새로운 예언자, 선생, 세계의 광야에서 새로운 탐험가가 되기보다는 우리처럼 되게 하는 것을 목표로 한다.
We are more concerned about putting our thoughts into their heads than in drawing their thoughts out, and we succeed in making them rich in knowledge but poor in wisdom.
우리는 그들의 사고를 끌어내기보다는 우리의 생각을 그들에게 주입시키는 것에 더 관심이 있다.
그리고 우리는 그들의 지식을 풍부하게 하는데는 성공했지만 지혜는 오히려 빈곤하게 했다.

Among average respectable women envy plays an extraordinarily large part.
If you are sitting in the Underground and a well-dressed woman happens to
walk along the car, watch the eyes of the other women. You will see that
every one of them, with the possible exception of those who are even
better dressed, will watch the woman with malevolent glances, and will
be struggling to draw inferences derogatory to her. The love of scandal
is an expression of this general malevolence; any story against another
woman is instantly believed even on the flimsiest evidence.
점잖은 여자들 사이에도 시기심은 상당한 역할을 한다. 런던 지하철에
앉아있다가 잘 차려 입은 여자가 지나갈 때, 다른 여자들의 시선을 살펴보라.
어쩌다 더 잘 차려 입은 여자들을 제외하고 모든 여자들은 악의에 찬 눈초리로
그녀를 바라보면서 그녀에게 해로운 결론을 끌어내려고 애쓰는 모습을 보게
될 것이다. 스캔달을 좋아하는 것은 이런 일반적인 악의의 표현이다. 다른
여자에 대한 좋지 않은 이야기는 근거가 아주 희박해도 곧 믿게 된다.

She was writing to her son, congratulating him on his engagement.
"My darling boy," wrote the mother.
"What glorious news! It has long been our greatest wish that you should
marry some good woman. A good woman is heaven's most precious gift to man.
She brings out all the best in him and helps him to suppress all that
is evil."
Then there was a postscript in a different handwriting: "Your mother
has gone for a stamp. Keep single!"
그녀는 아들의 약혼을 축하하는 편지를 쓰고 있었다.
"사랑하는 아들아," 어머니는 이렇게 썼다.
"얼마나 멋진 소식이냐! 네가 좋은 여자와 결혼하는 것이 우리의 가장 큰
소원이었단다. 좋은 여자는 하늘이 남자에게 주는 가장 귀중한 선물이란다.
여자는 남자가 가지고 있는 가장 좋은 것을 끌어내고 나쁜 것을 억제시켜준다."
그런데 다른 필체로 쓴 추신이 있었다. "네 엄마는 우표 사러 갔다.
결혼하지 말아라!"

< Let's hang on > The Manhattan Transfer
You say you wanna go and call it quits
그대는 가겠다고, 이제는 그만 두겠다고 말하는 군요
Gonna chuck it all and break our love to bits
다 내던지고 우리 사랑을 산산히 부서버릴 거라고
Just breaking up forget it
그냥 깨버려요 잊어버리자구요
Wish you'd never said it
당신이 그런 말을 안하기를 바랬어요
Just breaking up and you'll regret
그냥 깨져버리면 당신은 후회할 거에요
No, we'll both regret
아니야, 우리 둘다 후회할거야
That little chip of diamond on my hand
내 손위에 있는 이 작은 다이아 반지는
(A no) fortune baby but you know it stands
귀중한 건 아니지만 영원한 거라는 걸 당신도 알고 있잖아요
A love to tie and bind us
우리를 묶어서 연결해 주던 사랑은
Just can't leave behind us
그냥 우리를 뒤로 하고 떠날 수는 없어요
Baby, don't you go
사랑하는 이여 제발 가지 마세요
Baby, think it over and stay
내 사랑 다시한번 생각해 보고 머물러줘요
-
cf) call it quits : 그만 두다, 포기하다 <익혀둘 표현>
ex) After only two games, he called it quits.
딱 두게임만 하고 포기해 버렸어요.
When we realized the reason no way out, we called it quits.
우리는 빠져 나갈 다른 방도가 없다는 것을 깨닫고 그냥 포기해
버렸습니다.
Do you think you'll feel at easy when you called it quits?
포기해 버리면 마음이 편할거라 생각해요?
chuck : 내던지다, 끌어내다, 포기하다.
regret : 후회.
stand : 변하지 않다, 끝까지 하다.

elicit -을 끌어내

Crammed into this scrum, the birds are remarkably good natured, but they have to be.
이들은 성격이 좋기도 하지만 어쩔 수 없이 스크럼을 짜야합니다
If the huddle breaks even for a moment, precious heat escapes.
잠시라도 덩어리가 깨어지면 귀중한 열이 달아나니까요
It's imperative they reform as quickly as possible
가능한한 빨리 모이는 것은 어쩔 수 없는 선택입니다
for only by as acting as one can the males withstand the elements, and protect their eggs.
하나처럼 행동해야 수컷들은 알을 보호할 수 있습니다
But their greatest test lies ahead.
하지만 최악은 아직 멀었습니다
As winter advances, frequent blizzards drive the temperature down.
겨울이 깊어짐에 따라 잦은 눈보라가 기온을 더욱 끌어내립니다
It's now 60 degrees below zero.
현재 -60도입니다
The birds at the edge of the huddle
가장자리에 있는 펭귄은
bear the brunt of the hundred mile an hour winds
시속 150km의 바람을 정면으로 맞으며
and so provide shelter to those taking their turn in the middle.
가운데로 들어간 동료들의 바람막이가 되어줍니다

A story might begin for Edith Wharton with ether the characters or the
situation. If the situation came fisrt, she was always very careful to let it
lie in her mind until it had brought forth of itself the people it needed. It
was an idiosyncrasy of her creative mind that her characters always came to her
with their names, which she could not chance except at the cost of losing her
hold on that destiny would be expressed. Although her characters were portayed
in many settings and situations, they all reflected, by the often tragic outcome
of their lives, her profound conviction that no human could be happy if that
happiness was rooted in the wretchedness of another.
한 편의 소설은 에디쓰 워튼에게는 등장인물이나 상황 어느 것으로도 시작될 수
있었다. 상황이 먼저 오는 경우에, 그녀는 언제나 주의를 해서 그것을 마음 속에
내버려 두어서 그것이 저절로 필요한 등장 인물들을 끌어내게 만들었다. 그녀의
창작두뇌의 한 가지 특징은 등장인물들이 언제나 이름을 갖고 그녀에게 떠올라서, 그
이름들을 바꾸면 반드시 그들을 장악할 수가 없다는 점이었다. 그녀는 언제나
등장인물의 운명을 처음부터 알았지만, 그들은 모두, 그들의 삶의 흔히 비극적인
결과에 의해서, 그 어떤사람도 자신의 행복이 다른 사람의 불행에 뿌리를 두고 있다면
행복할 수 없다는 그녀의 깊은 신념을 반영해 주었다.

Good. Well, let's get him out.
좋아, 잘했어
이젠 끌어내야지

Police officers! Open up!
경찰이다! 문 열어!
Get down.
엎드려
Hold him down on the ground!
바닥으로 끌어내려!
Put your hands behind your back!
손을 등뒤로 돌려!
Get him down!
엎드리게 해!
Now that's a bling-bling.
자, 이게 블링-블링이야

Did you know that Nevada produces 80% of the country's gold?
네바다주가 미국의 80프로 상당의 금을 캐낸다는 거 알았어?
Miners drop cyanide powder into the dirt
광부들은 시안화물 가루를 흙 속에 뿌려놔
it draws the gold to the surface.
금을 표면으로 끌어내
And how does a bug specialist know so much about dirt?
그런데 어떻게 곤충 전문가가 흙에 대해 잘 아는거죠?
Had a case five years ago.
5년 전에 사건이 있었거든
Found a skeleton in an abandoned gold mine.
폐금광에서 해골을 발견했었지
Thought it was murder...
살인이라고 생각했었는데…
Turned out the guy passed out drunk and the cyanide leached into his system.
술 취해서 정신을 잃은 사람 체내로 시안화물이 침투한 걸로 판명났었어
Gruesome, Grissom.
오싹한 얘기네요, 반장님

Take your seat.
앉으세요
Get that away. We're on the plane!
저 사람 떼어내요. 비행 중이라고요!
Pull the ladder.
사다리를 내려
Get him off the door.
문에서 끌어내
Get him down.
눕혀

Did you take a look around that carnival? / Yeah.
- 그 카니발을 둘러봤어? - 예
Did you notice anything about those other rides? / Maybe.
- 다른 놀이기구들도 봤어? - 아마도요
Ferris wheel-single cars in the open.
"페리의 전차" 단일 차량이고 외부에 노출되어 있지
Zipper-single cars in the open.
"지퍼"도 외부에 노출된 단일 차량이야
Himalaya-group cars in the open.
"히말라야"는 차량은 여러 대이지만 외부에 노출되어 있어
How come Pickens was hanging around the
왜 피켄스가 아이를 어두운 곳으로 끌고갈 수 있는
only ride that takes kids into the dark?
유일한 놀이기구 근처에서 어슬렁거리고 있었을까?
What if he pulled that little girl out of the car?
그 애를 차량 밖으로 끌어내기라도 했다면?
You have anything to support that?
뒷받침할 만한 단서라도 있으신 거예요?

That studio is a courtroom
저 스튜디오는 법정이야
and we only call expert witnesses.
우리는 전문가만 증인으로 세울거구
Will is the attorney for both sides.
윌은 양쪽을 다 대변할거야
He examines the witness and reveals facts.
윌은 증인을 심문하고 사실을 끌어내는거지

기후변화 등으로 가격 변동성이 큰 농산물 가격이 물가에 영향을 미치고 있고, 대내외 정세에 따라 석유류 가격이 떨어지면서 물가를 끌어내린다고 설명한다.
It explains that prices of agricultural products with high price volatility due to climate change are affecting prices, and oil prices are falling depending on internal and external circumstances, driving prices down.

주택담보대출의 지표금리 역할을 하는 장기 시장금리가 최근 상승세지만, 금리가 낮은 안심전환대출이 시행되면서 전체 대출금리를 끌어내린 것으로 한은은 분석했다.
Long-term market interest rates, which serve as indicators of mortgage loans, have recently risen, but the Bank of Korea analyzed that the implementation of safe conversion loans with low-interest rates had lowered overall lending rates.

글로벌 무역분쟁 등 대외 악재에 더해 한국의 3·4분기 성장률이 0.4%로 곤두박질치자 지난 9월에 이어 다시 한 번 전망치를 끌어내린 것이다.
In addition to external unfavorable factors such as global trade disputes, Korea's growth rate plunged to 0.4% in the third and fourth quarters, lowering its forecast once again following September.

외국인들은 1,728억원어치를 사들였지만 개인 투자자들이 3,000억원 이상 순매도하면서 지수를 끌어내렸다.
Foreigners bought KRW 172.8 billion worth of stocks, but individual investors sold more than KRW 300 billion, pulling down the index.

KDI의 분석을 보면 수요 위축이 경기를 끌어내리는 모습이 뚜렷하다.
KDI's analysis shows that weak demand is driving down the economy.

개인과 외국인이 매수 우위를 보이고 있지만 기관 투자가가 순매도를 기록하며 지수를 끌어내리고 있다.
Individuals and foreigners are showing a buying advantage, but institutional investors recorded straight selling and pulling down the index.

외국인과 기관이 각각 66억원, 52억원 규모로 순매도하면서 지수를 끌어내렸다.
Foreigners and institutions sold a net 6.6 billion won and 5.2 billion won, respectively, lowering the index.

경기부진이 이어지면서 수요측에서도 물가상승 압력이 기조적으로 약화되고 있는 부분이 물가를 끌어내리는 데 역할을 한다는 분석이다.
Analysts say that the fact that inflationary pressure is weakening even on the demand side as the economy continues to slow down plays a role in lowering prices.

원·달러 환율이 지난해 5.9% 상승한 것도 달러화로 환산되는 1인당 국민소득을 끌어내린 원인으로 지목된다.
The 5.9% rise in the won-dollar exchange rate last year is also attributed to the drop in per capita income converted into dollars.

유럽 주요 국가에서 코로나19 확진자가 급증하는 가운데 미국이 유럽에 대해 입국제한 조치를 내리고 유럽중앙은행(ECB)이 기준금리 동결로 시장의 기대를 충족시키지 못하자 증시를 더 끌어내렸다는 게 전문가들의 분석이다.
Experts say that amid a surge in the number of confirmed cases of COVID-19 in major European countries, that the U.S. imposed restrictions on the entry of Europe and the European Central Bank failed to meet market expectations due to a freeze in benchmark interest rate lowered the stock market further.

이상우 익스포넨셜 대표는 "분양가 상한제가 시행되면 분양가는 시세 대비 낮아지겠지만 수급 불균형이 지속되는 상황에선 오히려 주변 아파트 시세만큼 프리미엄이 붙을 것"이라며 "공급가격 하락이 주변 시세를 끌어내리긴 어렵다"고 전망했다.
Lee Sang-woo, CEO of Exponential, said, "If the price ceiling system on new apartments is implemented, the price of new apartments will be lower than the market price, but if the imbalance of the supply and demand persists, it will be as premium as the market price of nearby apartments," adding, "A decrease in the supply price is difficult to roll the market price of the surrounding area back."

정부가 '65세 정년 연장' 논의를 공식화한 배경이자 잠재성장률을 끌어내리는 원인으로 작용할 수도 있다.
It may serve as the background for the government's official discussion of "extending the retirement age of 65" and as a reason for lowering the potential growth rate.

외국인투자가와 기관이 각각 450억원과 224억원어치를 팔며 지수를 끌어내리려 했고 개인은 이 물량을 받아들이면서 방어에 나섰다.
Foreign investors and institutions tried to lower the index by selling KRW 45 billion and KRW 22.4 billion, respectively, and individuals began to defend the index by taking in the volume.

지표금리인 장기 시장금리는 10월 상승했지만 안심전환대출이 실행돼 평균 대출금리를 끌어내렸다.
The index rate, a long-term market interest rate, rose in October, but the average lending rate was lowered as safe conversion loans were implemented.

미국 중앙은행을 필두로 전 세계 중앙은행들이 경쟁적으로 기준금리를 인하하면서 한국은행도 지난 16일 기준금리를 연 0.75%까지 끌어내렸다.
The Bank of Korea also lowered its base interest rate to 0.75 percent a year on the 16th as central banks around the world, led by the U.S. central bank, competitively cut their base interest rates.

외국인과 기관이 각각 518억원, 758억원어치 내다팔면서 지수를 끌어내리고 있다.
Foreigners and institutions are lowering the index by selling 51.8 billion won and 75.8 billion won, respectively.

'생산성'과 '교육 효율성'이 한국의 순위를 끌어내린 주요 원인이었다.
"Productivity" and "education efficiency" were the main reasons for lowering Korea's ranking.

◆ allegory, parable, fable
우리말로 번역했을 때 모두 "우화, 비유담" 등에 해당되는 말들입니다.
1) allegory : 풍유, 우화, 비유담 -> 윤리를 직접적으로 언급하진 않으나 독자로 하여금
깨닫게 해주는 이야기로 보통 많은 인물들과 사건들을 엮어서 길고 정교하게 만듭니다.
Dante's Divine Comedy is an allegory based on the struggle between the city-states of what is now Italy.
(단테의 신곡은 현재 이탈리아인 당시의 도시들 사이에서 벌어지는 고난을 담은 풍유이다.)
2) parable : 우화, 비유(담) -> parable도 allegory와 같이 윤리를 직접적으로 언급하지는
않습니다. 그러나 비슷한 이야기를 끌어내어 윤리를 간접적으로 보여줍니다.
The parables of the New Testamet make abstract moral principles concrete and vivid.
(신약성서에 나오는 우화들은 구체적이면서도 생생한 윤리적 이론들로 되어 있다.)
3) fable : (동물을 사람에 비긴) 우화,[총칭] 전설, 신화, 지어낸 이야기, 꾸며낸 일(fiction),
잡담, 객담, 거짓말(lie) -> 동물이 사람처럼 말하고 행동하면서 그리는 이야기로 보통
맨 나중에 윤리를 가르칩니다.
The fable of the tortoise and the hare drives home the moral that steady, persistent
application is more rewarding in the end than arrogant, unstable brilliance.
("토끼와 거북이" 우화는 꾸준하고 인내하는 것이 오만하고 변하기 쉬운 총명함보다
가치가 있다는 윤리를 깨닫게 한다.)

☞ 백악관 내 회의실에서 대통령과 참모들이 거리에서의 총격전과 바
비에 대해 어떻게 할 것인가에 대한 회의를 한다.
President: He's a Special Assistant to the President, God damn it.
(그는 대통령의 특별 보좌관이란 말일세, 젠장.)
What are you doing to stop this?
(자네들은 이 일을 중단시키기 위해 무엇을 하고 있소?)
Blythe : Uh, Mr. President, we're dealing with a highly trained killer here.
(어, 대통령 각하, 우리는 지금 고도로 숙련된 살인 청부업자를 상대하고 있습니다.)
Blackburn: We're combing through all our people in the intelligence community.
(우리는 정보부에 있는 모든 인원을 샅샅이 조사하고 있습니다.)
* comb through는 '세밀히 조사하다'라는 뜻.
Saxon : Yes, but what puzzels me is, why Bishop?
(예, 하지만 의문스러운 점은, 왜 비숍입니까?)
Out of all our senior officials, why go after him?
(우리의 모든 고급 관료들 중에서, 왜 그를 쫓아 다닐까요)
Is he involved with something?
(그를 뭔가에 연루된 것일까요?)
Jake : BISHOP'S INTEGRITY IS NOT IN QUESTION.
(비숍의 충성은 의심할 바가 없소.)
President: GET HIM OFF THE STREET.
(그를 거리에서 끌어내요.)
And get to the bottom of this, quietly.
(그리고 이 일의 진상을 규명하시오, 조용히.)

[상황설명] 과거를 회상하는 알마시. 사막에 있는 그를 데리러 오던
클리프톤 부부의 경비행기가 사고로 추락하고 알마시는 부상당한 캐서
린과 얘기한다.
Almasy : Katharine.
(캐서린.)
Dear God, Katharine, WHAT ARE YOU DOING HERE?
(오 이런, 캐서린, 당신 여긴 웬일이오?)
Katharine: I can't get out. I can't move.
(나갈 수도, 움직일 수도 없어요.)
Surprise, he said, poor Geoffrey. He knew.
(놀라게 해 주자고 그가 말했어요. 불쌍한 제프리. 그는
알았어요.)
He must have known all the time.
(그는 분명히 내내 알고 있었어요.)
He was shouting, "I love you, Katharine. I love you so
much.
(그는 내게 "사랑해, 캐서린. 난 당신을 너무 사랑해." 라
고 소리쳤어요.)
IS HE BADLY HURT?
(그인 많이 다쳤나요?)
Almasy : I have to get you out.
(내가 당신을 끌어내야겠소.)
Katharine: Please don't move me.
(제발 절 움직이지 말아요.)

SEOUL was broadly lower although Hyundai Motor gained momentum on
renewed foreign buying. Samsung Electronics was another early winner,
although profit-taking after the gains of the the previous two sessions,
pulled the share off the top.
서울시장은 현대차가 외국인의 다시 시작된 매수로 인해 기력을
회복하였는데도 불구하고 크게 하락했다. 전일 상승세 후 차익매물이
주가를 최고점에서 끌어내렸음에도 불구하고 삼성전자는 오전장 부터
상승세를 유지했다.
The composite index finished 7.65 lower at 743.49.
종합지수는 7.65% 하락한 채 마감했다.
Hyundai Motor, the country's largest carmaker, rose 3.2 percent
to Won17,550, off a high of Won19,050 as expectations grew
for its spin-off from the troubled Hyundai Group.
현대차가 그룹으로부터 분리될 거라는 예상이 무르익어 감에 따라
그 주가는 3.2% 상승했다.
Samsung Electronics finished 0.3 per cent higher at Won322,000.
삼성전자는 0.3% 상승하였다.

Problems with the stock market and the economy are pulling down President Bush's poll numbers.
주식시장의 불안과 경제문제가 부시 대통령에 대한 여론조사 결과에 악영향을 미치고 있습니다.
problem with ~의 문제, pull down ~을 끌어내리다, ~에 악영향을 주다, poll numbers 득표수 (여론조사 결과)
His approval ratings have slipped below 70%.
그에 대한 지지율은 70% 이하로 떨어졌습니다.
approval rating 지지율, slip 미끌어지다, 떨어지다


검색결과는 49 건이고 총 329 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)