영어학습사전 Home
   

기소

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


actionable 〔´æk∫∂n∂bl〕 기소할 수 있는

charge sheet (경찰의)사건부, 기소용 범죄자 명부

crimination 〔krim∂n´ei∫∂n〕 죄를 씌움, 고소, 기소, 비난

immunity bath 면책, 특권, 기소(소추)면제, (증언을 얻기 위해 증인에 대한 기소를 면제함

implead 〔impl´i:d〕 고소하다, 기소하다, (고)비난하다, 책망하다, (고)항변하다

indictable 〔ind´ait∂bl〕 기소되어야 할

indictment 〔ind´aitm∂nt〕 기소(절차)고발, 기소(고발)장

indictor 기소

indict 〔ind´ait〕 기소(고발)하다

process 〔pr´ases,pr´ou-〕 진행, 경과, 순서, 돌기, 영장, 사진 제판법(in process 진행하여, ...중, (화학적으로)가공한-처리(가공)하다, 기소하다, (정보, 데이터를) 처리하다, (자료 등을) 조사 분석하다

prosecute 〔pr´asikj`u:t〕 (조사를)수행하다, (사업을)경영하다, 고소하다, 기소하다. prosecutable a.

prosecution 〔pr`asikj´u:∫∂n〕 수행, 종사, 기소, 원고측

prosecutor 〔pr´asikj`u:t∂r〕 수행자, 기소자, 검찰관, 검사

indicted on bribery charges 뇌물수수혐의로 기소

litigation 소송, 기소

prosecute 해내다, 수행하다, 속행하다, 기소하다, 소추하다

accuse 고발하다, 고소하다. ☞ accuse ~of doing ~을 ~한다고 비난하다(책망하다). accuse A of B A를 B의 이유로 책망하다(비난하다, 고발하다). be accused of ~로 고소되다, 기소되다.

accused 1.피해자, 피고인 2. 고발된, 기소

complaint 불평, 불만; 기소장, 고소장

indict (사람을) 기소하다, 고발하다; 나타내다, 드로내다.

litigation (한 개 또는 일련의) 소송, 기소

prosecute ~을 고발하다, 기소하다, 고소하다.

prosecution 기소, 고소; 기소자측, 검찰측

indict 기소(고발)하다

He was accused of bribery. 그는 수뢰죄로 기소되었다.

be accused of conspiracy to murder 살인 공모죄로 기소되다

The doctor was accused of professional misconduct. 그 의사는 업무상 과실로 기소되었다.

* be charged with assault and robbery : "폭행. 강도 혐의로 기소되다"
A : What's the matter with him?
B : He's charged with assault and robbery.
* be bloodshot : "눈이 충혈 되다"
A : What did you do to your eye? It's all bloodshot.
B : I got hit by a tennis ball.

``We will file a complaint with the Constitutional Court to
force the prosecution to bring charges against Rep. Kang,'' the
NCNP spokesman said.
국민회의 정동영 대변인은 "우리 당은 강총장에 대한 검찰의 기소
얻어내기 위해 헌법재판소에 헌법소원을 제기할 계획"이라고 밝혔다.

The NCNP formed an ad-hoc party committee to deal with
Rep.Kang's accusations and what it claims is the prosecution's
biased investigation into the case.
국민회의는 강총장 기소와 검찰의 불공정 조사를 다룰 임시 대책위를
구성했다.

Rep. Lee Myung-bak Likely to Be Indicted Soon
이명박의원 곧 기소

The prosecution will likely indict without physical detention
Rep. Lee Myung-bak of the ruling New Korea Party on charges of
violating election laws during the last April general election,
prosecutors said yesterday.
검찰은 8일,지난 4월 총선에서 선거법을 위반한 혐의로 신한국당 이
명박 의원을 불구속 기소할 방침이라고 밝혔다.

They said that the prosecution will have no problem indicting
Lee because it has some hard evidence supporting the charges even
if he denies them.
검찰은 또 "이의원이 혐의를 부인하고 있지만, 혐의사실을 입증할 확
실한 증거가 있으므로 이의원을 기소하는데는 문제가 없다"고 밝혔다.

Ten student protesters are now indicted by the prosecution for
throwing rocks at a riot policeman who later died from head
injuries at a hospital.
돌을 던져 진압경찰의 머리에 상처를 입히고 결국 병원에서 숨지게
한 혐의로 검찰은 10명의 학생을 기소한 상태다.

Prosecutors demanded prison terms of up to three years for most
of the 62 students who stood trial yesterday for staging a
violent ``pro-North Korean'' demonstration in August.
지난 8월 '친북시위'를 벌인 혐의로 기소된 학생 62명에 대해 15일
검찰은 최고 징역 3년을 구형했다.

The wound is not fatal, but Julien is arrested
and tried for attempted murder.
부상은 치명적인 것이 아니지만
줄리앙은 체포되어 살인미수로 기소된다.

Esmeralda is arrested and charged with the attempted murder of Phoebus.
에스메랄다는 체포되어 포브에 대한 살인 미수로 기소된다.

The President had initially said he would leave them to the ``judgment
of history,'' and in line with Kim's stance, the Supreme Public
Prosecutor's Office decided not to proceed against the two presidents
and his followers, because ``a successful coup is not an actionable
crime.'' The Constitutional Court roughly followed the same line.
SPPO : Supreme Public Prosecutor's Office : 대검찰청 중앙수사부
Constitutional Court : 헌법재판소
김대통령은 처음에 그들을 "역사의 심판"에 맡기자고 말했었으며, 김대통
령의 노선을 추종하는 대검 중수부도 두 전직 대통령과 추종자들을, "성공
한 쿠데타는 처벌할 수 있는 범죄가 아니다." 라는 이유로 기소하지 않기로
결정했었다. 헌법재판소도 대략 같은 노선을 따랐었다.

Park's divulgement prompted prosecutors to probe Roh's corruption
and President Kim to call for special legislation to make it possible to
prosecute the military coup leaders and those responsible for the
Kwangju massacre even though the period of statutory limitations of
the appropriate laws had already passed.
박의원의 폭로는 검찰이 노씨 부정 축재 사건을 수사하도록 만들었으며
김대통령역시 군사 쿠데타 주모자와 광주 학살 책임자들을, 해당 법의 공소
시효가 이미 지났지만, 기소할 수 있는 특별법을 제정하도록 지시하게 만들
었던 것이다.
divulgement : 누설, 폭로, 공개
prompt : 신속한, 기민한; 자극하다, 촉구하다, 불러일으키다, 촉진하다
massacre : 대량 학살
statutory limitation : 공소시효

The driver was drunk.그 운전기사는 취했다
He was convicted drunken driving.그는 음주운전으로 기소됐다

If the grand jury indicts the suspect, he will go to trial.
대배심이 용의자를 기소하면 그는 재판을 받게 될 것이다.

Roman magistrates accused the early Christians of stressing the individual
conscience - to the detriment of the state worship.
로마의 치안관들은 초기의 기독교도들이 개인의 양심을 강조해서
국가숭배에 해를 끼친다고 그들을 기소했다.

arraign 고발하다, 기소하다

lawsuit 소송, 기소

In its overview of 70 countries, the report also highlighted the international community's "refusal to put serious pressure on Russia to apply the rule of law to its troops" in its breakaway province of Chechnya.
70여 개의 나라들을 살펴본 가운데, 이 보고서는 또한 국제 사회가 “러시아에서 분리해 나간 체첸에 주둔해 있는 러시아 군대에 법을 적용하기 위해 러시아에 강하게 압력을 행사하기를 거부했다”는 것을 강조했다.
This was 2000's "most glaring failure," Human Rights Watch said.
"Perhaps the greatest disappointment" of 2000, the report said, was the United States' refusal to back the world's first permanent war crimes tribunal.
인권감시단은 이것이 2000년도의 “가장 중대한 실수”라고 말하면서, 그들의 보고서에서 2000년에 가장 큰 실망감을 안겨준 것은 미국이 세계 최초의 영구적인 전범(戰犯) 재판소에 대한 지지를 거부한 일일 것이라고 밝혔다.
While Washington has supported such courts in other countries, it has argued that a global tribunal would leave U.S. troops and citizens vulnerable to politically motivated prosecutions.
미국이 다른 나라들에 있는 전범 재판소에 대한 지지를 보내왔으면서도, 유독 세계의 전범 재판소때문에 미군과 미국인들이 정치적인 이유에서 기소될 수도 있다고 주장한다.
The report called it "U.S. exceptionalism."
보고서는 이를 ‘미국만은 예외라는 사상(U.S Exceptionalism)’ 이라고 불렀다.

Everything okay in there, sir?
의원님, 괜찮으신가요?
Look, I'll tell them you provoked me.
당신이 도발했다고 할 거요
I'll tell them that you threw the brick yourself.
벽돌도 자작극이었다고 말하고
And who's going to believe you?
누가 당신 말을 믿을까?
You just assaulted a United States Congressman,
당신은 지금 미 국회 의원을 폭행했어
which is a felony.
중죄에 해당하는 거지
But I'm not gonna press charges, Marty.
하지만 기소는 하지 않겠네, 마티
Because the strike ends now.
파업은 이제 끝날 테니까

Did you tell anybody about it, I mean, did he...?
다른 사람에게 말하신 적 있나요? 그 사람이...
- Was he charged?
- 기소됐나요?
- No.
- 아니요
Because at the time I felt that I was somehow at fault.
당시, 난 나에게도 책임이 있다고 생각했어요
I knew I wasn't.
But I just didn't want to be stared at.
그렇지 않다는 걸 알았지만 다른 사람의 눈길이 싫었어요
I didn't want to be known as the girl who got raped.
강간당한 여대생이 되고 싶지 않았어요
And when I became pregnant, I wasn't gonna drop out of school.
임신했다고 대학을 중퇴할 생각도 없었고요
I wasn't going to let this man ruin my life.
그 남자 때문에 내 인생을 망치고 싶지 않았어요
So I made a choice. I ended it.
그래서 선택한 거예요 그래서 수술을 택했어요

I don't understand the rationale behind it. No, listen to me. Why?
이해가 가지 않는 논리예요 내 말부터 들으세요
Why defend something that you don't need to defend?
변명할 필요가 없는 일을 왜 변명하려는 거죠?
Maureen won't come out with the story today.
머린은 보도를 안 할 거예요
- She will. - We don't know that.
- 할 거야 - 어떻게 알아요?
Look, if not now, tomorrow.
지금이 아니면 내일, 머린이 아니면 누구라도 해
If not her, someone else. Our son is accused of murder.
The story's too big to hide.
키이스는 살인죄로 기소됐고 숨기기엔 너무 큰 일이야
He's right, Sherry. We need to control when and how this story comes out.
맞아요, 얘기를 터뜨릴 시기와 방법을 조정해야 해요
One hour ago someone tried to kill my husband.
한 시간 전에 누가 내 남편을 죽이려고 했고
That bought us time and we should use it.
그걸로 번 시간을 이용해야죠
The assassination attempt might even work for us if we break the story about Keith.
키이스 얘길 터뜨리면 오히려 도움이 될 수도 있어요
It might put the public in a more forgiving frame of mind.
국민들이 용서하는 마음을 갖게 될 수도 있어요
- You're making a mistake. - It's mine to make.
- 실수하는 거예요 - 내가 알아서 해
No, it isn't, David, because you didn't get here by yourself.
그렇지 않아요, 당신 혼자 힘으로 여기까지 온 게 아니에요
Do not go against me on this, Sherry.
이 문제에 관한 한 내 뜻을 거스르지 말아 줘
Promise me.
약속해 줘
I can't promise you anything.
아무것도 약속할 수 없어요

It, it was an accident.
그건, 그건 사고였어요
I saw the girl, and I tried to brake.
여자애를 보고 멈추려고 했어요
But I accelerated by mistake.
그런데 실수로 가속페달을 밟았어요
I get confused.
착각했거든요
I shouldn't have left. I was wrong.
도망가지 말았어야 했는데 제가 잘못했어요
Is she okay?
그 애는 괜찮나요?
She died at the scene.
현장에서 사망했습니다
Oh my God?
이런…
You're going to be charged with manslaughter, Mr. Moore.
무어 씨, 과실치사죄로 기소될 겁니다
Felony hit and run.
뺑소니로 중죄입니다
Do you have a lawyer?
변호사는 있으신가요?

If we can find traces of your blood in Rundle's truck, we could match the DNA.
당신 피 흔적을 런들 씨 트럭에서 발견하면 DNA를 비교해볼 거랍니다
Make our case against him that much stronger.
훨씬 확실하게 그를 기소할 수 있겠죠

What does that mean?
그게 무슨 뜻이지?
It means she wasn't killed in Hawaii.
그건 그녀가 하와이에서 살해된 게 아니란 말이야
Other than that, he has no idea.
그거 말고는 그렉은 아무것도 몰라
Is this payback, Warrick? Is that what this is?
이거 복수하는 건가, 워릭? 이게 그거야?
I was tough on you, so now Officer Tyner takes my heat?
내가 자네한테 심하게 대했었지 그래서 이제 타이너 경관한테 분풀이야?
That's how you think I work?
경감님 생각에 제가 그런 식으로 일하는 거 같나요?
Brass, this has nothing to do anything.
경감님, 이건 다른 것과 상관없는 일이에요
D.A. is filing charges.
검사가 기소를 하겠다는군
On the testimony of a blurry-eyed car jockey,
흐리멍텅한 차 운전수 증언에 따라서 말야
who was forty feet from the Jeep.
지프에서 12미터나 떨어져 있었던 녀석인데
Eyewitness is a bonus.
목격자는 추가사항일 뿐이에요
Your cop's magazine was one bullet shy.
그 경관의 탄창에는 총알이 한 발 비어 있었다고요
That's you CSIs, always countin' bullets.
그게 자네들 CSI가 하는 일이지 항상 총알 세기나 하고 있는…

Margaret Finn, Public Defender.
마가렛 핀, 관선변호사입니다
Cease and desist any conversation with my client.
제 고객과 더 이상 대화하실 수 없습니다
I've been assigned to you.
당신을 맡게 되었어요
Guess the P.D. was thinking of all the law suits Richard Jewell brought
잘못 기소된 일로 리차드 지웰이 어떤 소송을 걸었는지
when he was wrongfully accused.
생각해 보세요 (리차드 지웰 : 폭탄테러범으로 오인받은 사건)

What did the D.A. charge?
그럼 검사가 기소한 죄목은 뭐죠?
Murder One.
일급 살인
But the case has changed hands so many times
근데 사건이 하도 여러 사람 손을 거쳐서
that the D.A. can't make any sense of it.
검사도 확실히 알 수 없대
It gets better.
그래도 다행인 건
The prelim's in four days.
예심이 나흘 뒤야
Oh, well. No pressure here.
정말 여기처럼 편한 직장은 없을 거예요
Great.
좋네요

I'll leave you guys alone.
그럼 두 사람 이야기해
- How have you been? - I've been good, thanks.
- 어떻게 지냈어요? - 잘 지냈죠, 고마워요
- And I appreciate you taking a minute. - What can I do for you?
- 시간 내줘서 고마워요 - 뭘 도와드릴까요?
You know I'm an assistant US attorney for the southern district, right?
내가 미국 남부지방 검사보인건 알고 있죠?
- Yeah. - Well, right now,
- 예 - 좋아요, 그럼
my job's prosecuting financial crime.
지금 경제범을 기소 중이에요

But, whether or not this be the case remains strictly a moral
matter. His moral shortcomings can by no means be grounds for
*indictment. Even in a worse case scenario, one's sexual
*indulgences, if they do not harm others, do not justify
legal *consequences. Though it may appear a morally
*abominable sin to puritans intoxicated by conservative
*orthodox creeds, in itself this does not constitute a crime
punishable by law.
▲ indictment: an accusation of wrongdoing: 기소
▲ indulgence: the act of indulging: the state of being
indulge: 방자,탐닉
▲ consequence: something that follows from an action or
condition; 결과
▲ abominable: causing great dislike, hateful: 혐오스러운
▲ orthodox: generally or officially accepted: 정설의, 전통의
그러나 이번 사건이 그런 경우인지 아닌지는 엄격히 도덕적인
문제로 남아 있다. 대통령의 도덕적 결함은 결코 기소의 근거가
될 수 없다. 최악의 경우를 가상해본다고 해도 만약 다른
사람들에게 해를 끼치지만 않는다면 개인의 문란한 성생활은 법적
제재의 대상이 될 수 없다. 보수 전통주의 교리에 중독된
청교도주의자들에게는 이것이 그 자체로 극악무도한 범죄로 보일
수 있다 해도 법에 의한 처벌을 받을 만한 형사상의 범죄요건을
구성하지는 않는다.

By far the important key is the reinforcement of moral
education. The objective here is to *instill the idea of
sound moral values and right conduct into the minds of
individuals so that they may learn to abhor morally
*indictable conduct. This will require a radical change of
individuals to attain a higher moral self. The first
prerequisite to the becoming of a moral individual is the
abandonment of selfishness and self-interest. This in turn
requires respect for the community over and above
individuals.
▲ indictable: 기소되어야 하는, 기소될 수 있는
중요한 열쇠는 단연 도덕 교육의 강화이다. 여기서 그 목적은
건전한 도덕적 가치에 대한 생각과 올바른 행동을 개인의 정신
속에 주입시켜 도덕적으로 지탄받을 만한 행동을 삼가는 법을
배우게 되는 것이다. 이는 보다 차원 높은 도덕적 자아에
도달하기 위한 개인의 과감한 변화를 요구할 것이다. 도덕적
개인이 되기 위한 첫 번째 전제조건은 이기적이고 자신의
이익만을 추구하는 태도를 버리는 것이다. 이번에 이것은
개인들로 구성되고 개인보다 우월한 공동체에 대한 존중을 필요로
한다.

한편 이 전 행장과 함께 기소된 남모 국내부문장은 무죄, 홍모 전 인사부장은 벌금 2000만원이 확정됐다.
Meanwhile, the head of the domestic division Nam, who was indicted with former president Lee, was acquitted, and the former head of the human resources department Hong was fined 20 million won.

검찰은 이 돈이 결국 정 교수의 자금이라고 보고 조씨와 정 교수를 모두 횡령 혐의로 기소한 바 있다.
Prosecutors have indicted both Cho and Chung on charges of embezzlement, believing the money was eventually Chung's funds.

무인가 투자자문사를 운영하고 허위·과장정보를 유포해 부당이득을 챙긴 혐의로 기소된 이희진에 징역 3년6개월의 실형이 확정됐다.
Lee Hee-jin, who was indicted on charges of operating an unauthorized investment advisory and distributing false and exaggerated information, was sentenced to three and a half years in prison.

홍콩 사우스차이나모닝포스트(SCMP)는 9일 복수의 소식통을 인용해 샤오젠화 회장의 최측근 원잉제가 지난 6월 기소되지 않고 풀려났다고 보도했다.
Citing multiple sources, Hong Kong's South China Morning Post (SCMP) reported on the 9th that Chairman Xiao Zhenhua's closest aide, Won Ying-jie, was released in June without being indicted.

당시 국민연금 내부에서도 배임 및 횡령 혐의에 대한 법원 판결이 나오지 않아 시기상조라는 의견이 나왔지만 조 회장에 대한 검찰 기소 단계에서 이사 선임 반대 의결권을 행사하는 강수를 뒀다.
At the time, there was an opinion within the National Pension Service that it was premature because there was no court ruling on the charges of breach of trust and embezzlement, but during the prosecution's indictment of Chairman Cho, it took a strong vote against the appointment of directors.

엘시티 사업에 부당한 방법으로 300억원을 대출한 혐의로 기소된 성세환 전 BNK 금융지주 회장이 1심에서 무죄를 선고받았다.
Sung Se-hwan, former chairman of BNK Financial Group, who was indicted on charges of lending ₩30 billion in an unfair way to the LCT business, was acquitted in the 1st trial.

오덕균 전 CNK인터내셔널 대표는 2014년 4월 카메룬 다이아몬드 광산의 매장량이 4억1600만 캐럿에 달한다는 허위 보도자료를 배포해 주가를 조작한 혐의로 검찰에 구속 기소됐다.
Former CNK International CEO Oh Deok-kyun was arrested and indicted by prosecutors in April 2014 on charges of manipulating stock prices by distributing false press releases that Cameroon diamond mines have reserves of 416 million carats.

황 회장이 2014년 경영고문 위촉 과정에서 업무상 배임 혐의를 받아 검찰에 기소 의견으로 송치되며 그 여파가 구 사장에게까지 미칠 가능성을 배제할 수 없다.
Chairman Hwang will be sent due to the prosecution on charges of professional malpractice in the process of appointing a management adviser in 2014, and the possibility cannot be ruled out that the aftermath will reach President Ku.

주요 피의자들의 신병이 차례로 확보되면서 검찰 기소가 이어졌고, 이번 주부터 이들에 대한 재판이 본격 시작됐다.
The Prosecutor's Office continued to issue a series of indictments as the whereabouts of major suspects were secured one after another, and the trials of them began in earnest this week.

서울고법 형사1부는 22일 특정경제범죄가중처벌등에 관한 법률 위반 등 혐의로 기소된 이중근 부영 회장의 항소심에서 징역 2년6개월에 벌금 1억원을 선고했다.
The Criminal Affairs Department 1 of the Seoul High Court on the 22nd sentenced Booyoung Chairman Lee Chung-gŭn to 2 and a half years in prison and a fine of 100 million won on charges of violating the Act on the Aggravated Punishment, etc. of Specific Economic Crimes.

앞서 닛산자동차 감사위원회는 곤 전 회장과 함께 일본 검찰 수사를 받고 구속 기소됐던 그레그 켈리 전 닛산 최고경영자(CEO)가 제기한 사이카와 사장의 부정 보수 의혹에 대한 조사를 시작했다.
Earlier, the Nissan Motor Audit Committee began an investigation into allegations of president Saikawa's fraudulent remuneration brought up by the former Nissan CEO Greg Kelly, who was arrested and indicted by Japanese prosecutors along with the former chairman Ghosn.

서울중앙지법 형사합의24부는 14일 특정범죄가중처벌등에관한법률 위반 등의 혐의로 기소된 전모씨에게 징역 3년에 집행유예 4년을 선고하고 벌금 77억8천만원에 대한 선고는 유예했다.
On the 14th, the Criminal Affairs Agreement Department 24 at the Seoul Central District Court sentenced Jeon, who was indicted on charges of violating the Act on the Aggravated Punishment, etc. of Specific Crimes, to three years in prison with a four-year suspended jail term and suspended a fine of 7.78 billion won.

이번에 기소된 14명 중 6명은 자가격리 조치를 어긴 혐의를 받는다.
Six of the 14 people charged this time are accused of violating self-quarantine measures.

최근에는 자신의 병원에서 마약을 투약한 혐의로 경찰조사를 받아왔고 사망한 당일 오전 경찰은 관련 사건을 기소 의견으로 검찰에 송치했다.
Recently, he has been investigated by the police for taking drugs in his hospital. In the morning of his death, the police sent the prosecution's case as a prosecution opinion.

검찰은 A씨와 B씨가 이러한 주의의무를 다하지 못했다고 보고 업무상과실치사 혐의를 적용해 기소했다.
The prosecution indicted Mr. A and Mr. B on charges of professional negligence resulting in death, believing that they failed to fulfill their duty of caution.

A씨는 2015년 12월 응급진료센터에서 진료를 받던 중 응급진료를 방해한 혐의로 기소됐다.
In December 2015, Mr. A was charged with interfering with emergency medical treatment while receiving medical treatment at an emergency treatment center.

제주지검 형사 제2부 정태원 부장검사 수사팀은 고유정을 의붓아들 살인 혐의로 기소하고, 재판부에 현재 진행 중인 전 남편 살인사건과 병합을 신청했다고 7일 밝혔다.
The investigation team led by Jeong Tae-won, a senior prosecutor at the Jeju District Prosecutors' Office, said on the 7th that it has indicted Yoo on charges of killing her step-son and applied to the court for a case-merger with the ongoing murder of her ex-husband.

부산 부산진경찰서는 약사법 위반 혐의로 부산 모 종합병원 팀장 A씨를 기소의견으로 검찰에 송치했다고 20일 밝혔다.
The Busanjin Police Department in Busan announced on the 20th that it had sent A, the manager of a general hospital in Busan, to the prosecution on charges of violating the Pharmaceutical Affairs Act.

안 본부장은 특정 업체의 약품공급을 돕는 대가로 백신 도매업체 대표 3명으로부터 금품을 제공받은 혐의로 기소됐다.
Headquarters director Ahn was indicted on charges of receiving bribes from three representatives of vaccine wholesalers in exchange for helping a specific company supply drugs.

경찰은 쟁점이 의료전문 분야인 만큼 치과협회에 자문을 의뢰했고 약 10개월간 수사를 통해 기소 의견으로 검찰에 사건을 넘겼다.
As the issue was in the medical field, the police asked the Korean Dental Association for advice and turned the case over to the prosecution with an opinion of indictment through an investigation for about 10 months.

엄태용은 지난해 7월 충남 서산 자신의 집에서 SNS를 통해 알게 된 10대 청소년에게 수면제를 먹인 뒤 성폭행한 혐의로 기소됐다.
Eom Tae-yong was accused of sexual assault after feeding a sleeping pill to a teenager he got to know through SNS at his home in Seosan, Chungcheongnam-do last July.

법조계는 서울중앙지검 반부패수사1부의 기소에 대해 "특정 기업이나 인물을 타깃으로 삼거나 관계자 제보에 의존해온 과거 특별수사의 관례에서 벗어나, 과학 수사기법을 동원해 국가조달백신 시장의 구조적 비리를 근본적으로 파헤쳤다"는 점에서 의미를 찾고 있다.
The legal profession responded to the prosecution of the 1st division of Anti-Corruption Investigation of the Seoul Central District Prosecutor's Office, saying, "We have deviated from the custom of special investigations in the past that targeted specific companies or people or relied on reports from related parties, and have mobilized scientific investigation techniques to fundamentally dig into the structural irregularities in the national procurement vaccine market."

조달청 입찰 과정에서 납품편의 대가로 거액의 금품을 받은 혐의로 외국계 제약사 임원 등도 기소됐다.
Foreign pharmaceutical executives have also been prosecuted on charges of receiving a large sum of money in exchange for delivery during the bidding process of the Public Procurement Service.

부산 서부경찰서는 의료법 위반·허위 진단서 작성 혐의로 부산 한 대학병원 의사 A씨를 불구속 기소 의견으로 검찰에 송치했다고 10일 밝혔다.
The Busan Seobu Police Station said on the 10th that it has sent A, a doctor at a university hospital in Busan, to the prosecution with an opinion of prosecution without detention on charges of violating the Medical Service Act and writing a false medical certificate.

이후 A씨는 B씨가 타고 있던 운전석 문짝을 발로 차고 그의 얼굴에 침을 뱉은 혐의로 기소됐다.
Afterward, Mr. A was accused of kicking the driver's door of car on which Mrs. B was riding and spitting in her face.

검찰은 A씨가 허위자료로 일부러 더 많은 보험금을 타내려 한 게 아닌지 조사한 뒤 기소유예 처분을 내렸다.
The prosecution suspended the indictment after investigating whether Mr. A intentionally tried to win more insurance money with false data.

B씨도 지난 3월 1일 대구 남구 봉덕동의 한 주차장에서 미인증 보건용 마스크 1만개를 2100만원에 판매한 혐의 등으로 기소됐다.
B was also charged with selling 10,000 uncertified health masks worth KRW 21 million in a parking lot in Bongdeok-dong, Nam-gu, Daegu on March 1.

이후 A씨는 판단력과 의사소통 능력 등이 부족한 2급 지적장애인인 B씨에게 접근해 2014년 8월부터 10월까지 모텔과 의료기 매장, 자신의 차 등에서 6차례 간음하고 수차례 추행한 혐의로 기소됐다.
Afterwards, Mr. A approached Ms. B, a second-class intellectually handicapped person who lacked judgment and communication skills, and he was charged with committing adultery six times in motels, in medical equipment store, and in his car from August to October of 2014.

뇌경색으로 거동이 불편한 딸을 15년간 간호하다가 살해한 혐의로 기소된 노모가 실형 대신 집행유예로 선처를 받았다.
An old mother accused of murdering her daughter who had been unable to move due to cerebral infarction for 15 years was sentenced to probation instead of imprisonment.

창원지검 마산지청은 2일 질병관리본부 1339 콜센터에 전화를 해 욕설한 혐의로 대학생 A군을 불구속 기소 했다.
The Masan branch of the Changwon District Prosecutors' Office on the 2nd indicted a college student without detention on charges of swearing at the 1339 call center of the Korea Centers for Disease Control and Prevention.

앞서 북부지검은 13일에는 17명의 피해자에게 1,300만원이 넘는 금액을 편취한 마스크 사기범이 구속 기소한 바 있다.
Earlier, on the 13th, the Northern District Prosecutors' Office prosecuted a mask fraudster, who had stolen more than KRW 13 million from 17 victims.

함께 기소된 버닝썬 클럽 MD 김모씨에게는 징역 5년, 소녀시대 유리 오빠인 회사원 권모씨에게는 징역 4년, 연예기획사 전 직원 허모씨에게는 징역 8월, 집행유예 2년이 선고됐다.
Kim, the burning Sun Club MD who was indicted together, was sentenced to five years in prison, Kwon, a company worker and the older brother of Yuri from Girl's Generation, was sentenced to four years in prison, and Heo, former employee of an entertainment agency, was sentenced to two years of probation.

마산중부경찰서는 보험사기방지특별법·사기 등의 혐의로 치과병원 의사 A씨와 환자 등 10여 명을 입건해 기소의견으로 검찰에 송치했다고 19일 밝혔다.
The Masan Central Police Department announced on the 19th that it had charged 10 people, including A, a doctor, and the patients of a dental hospital on charges related to the Special Act on Insurance Fraud Prevention and Fraud, and sent them to the prosecution for indictment.

서울지방경찰청은 코로나19 확진자와 접촉해 자가격리 조치되었음에도 2차례 무단이탈한 피의자를 기소 송치했다.
The Seoul Metropolitan Police Agency prosecuted and sent the suspect who escaped without permission twice despite being self-quarantined after contact with a COVID-19 confirmed.

수원지법 형사15부는 청소년성보호법 위반 혐의로 기소된 한의사 A씨에게 징역 3년을 선고하고 성폭력 치료 프로그램 40시간 이수를 명령했다고 10일 밝혔다.
The 15th Criminal Affairs Division of the Suwon District Law announced on the 10th that A, an oriental medical doctor accused of violating the Act on the Protection of Children and Youth Against Sex Offenses, was sentenced to 3 years in prison and ordered the completion of a sexual violence treatment program for 40 hours.

서울과 광주에서 각각 보건소와 구청 공문서를 SNS, 맘카페에 유출한 공무원들이 입건되거나 기소 송치됐다.
In Seoul and Gwangju, public officials who leaked official documents from public health centers and ward offices to social media and mom cafes were arrested or prosecuted.

의사 면허가 없는 최 씨는 2016년 12월부터 지난해 11월 26일까지 서울시 강남구에서 치료방 2개 등을 갖춘 A 센터를 운영하며 체형교정 등의 불법 치료를 한 혐의로 기소됐다.
Choi, who does not have a doctor's license, was charged with illegal treatment such as body shape correction while running a center A equipped with two treatment rooms in Gangnam-gu, Seoul from December 2016 to November 26 of last year.

경기도 특별사법경찰단이 약 7개월 간 수사한 끝에 속칭 '사무장병원'을 적발해 검찰에 기소의견으로 송치했다.
After seven months of investigation by the Gyeonggi-do Special Judicial Police Department, the so-called "hospital operated by a non-medical person" was detected and sent to the prosecution as a prosecution opinion.

앞서 A씨는 서울 서초구 모 병원 개설명의인으로 의사 B씨가 복수 의료기관을 개설·운영하는데 가담했다는 혐의로 지난 2015년 기소유예 처분을 받았다.
Previously, Mr. A was suspended from prosecution in 2015 for allegedly participating in the opening and operation of a multi-medical institution by doctor B, who was the founder of a hospital in Seocho-gu, Seoul.

국내 '주사형' 백신수입 및 공급을 독점하고 있던 한국백신은 질병관리본부를 속여 수입을 취소하는 대신 이보다 30배 이상 비싼 백신을 납품해 총 140억원의 국고손실을 일으켰다는 게 검찰의 기소내용이다.
The prosecution indicted that Korea Vaccine, which had monopolized the import and supply of "injection-type" vaccines in Korea, caused a total of 14 billion won in treasury losses by delivering vaccines that were more than 30 times more expensive than this, instead of deceiving the Korea Centers for Disease Control and Prevention to cancel the imports.

전 남편을 살해하고 시신을 훼손·유기한 혐의로 재판을 받고 있는 고유정이 현 남편의 아들을 살해한 혐의로 추가 기소됐다.
Ko Yoo-jung, who is on trial for murdering her ex-husband and damaging and abandoning his body, was additionally indicted on charges of murdering her current husband's son.

신 명예회장은 장녀 신영자 전 롯데장학재단 전 이사장, 사실혼 관계인 서미경씨 모녀가 운영하는 회사에 롯데시네마 매점 운영권을 임대하는 방식으로 회사에 770억대의 손해를 끼친 혐의 등으로 기소됐다.
Honorary chairman Shin was charged with inflicting 77 billion damages to the company by leasing the rights to operate the cafeterias of Lotte Cinema to a company run by the eldest daughter Shin Yeong-ja, former chairman of the Lotte Scholarship Foundation, and Seo Mi-kyeong and her daughter, who is in a de facto relationship.

서울서부지검은 일본인 여성에게 욕설을 하고 폭행한 혐의로 방모씨를 구속 기소했다고 30일 밝혔다.
On 30th, the Seoul Western District Prosecutors' Office said that it has arrested and indicted Bang on charges of swearing and assaulting a Japanese woman.

최씨는 2016년 연예인들이 참여한 카카오톡 대화방에서 여성들과 성관계한 사실을 밝히며 몰래 촬영한 영상을 전송하는 등 11차례에 걸쳐 불법 촬영물을 유포한 혐의로 지난 1월 추가 기소됐다.
Choi was additionally prosecuted in January for distributing illegal filmings over 11 times, including sending secretly recorded videos while revealing the fact of having sex with women in a KakaoTalk chat room where celebrities participated in 2016.

이여상은 2018년 4월부터 2019년 5월까지 자신이 운영하던 서울 송파구의 한 유소년 야구 교실에서 청소년 선수들에게 2,800여만원 상당의 의약품을 불법으로 주사·판매하거나 판매 목적으로 취득한 혐의로 기소됐다.
Lee Yeo-sang was indicted on charges of illegally injecting and selling some 28 million won worth of medicine to young players in a youth baseball classroom in Songpa-gu, Seoul, from April 2018 to May 2019.

재판부는 "A씨의 경우 관련 규칙상 자격정지 2개월이 기본이지만 기소유예 결정이 감경사유로 참작된 것"이라며 "A씨가 받을 불이익이 공익상 필요보다 크다고 보기 어렵다"고 밝혔다.
The court said, "In the case of A, the suspension of his qualification should be minimum for two months, but the decision to suspend his indictment was taken into account for reasons of reduction," adding, "It is hard to say that the disadvantage he will receive is greater than necessary for the public interest."

황씨는 작년 11월 자신이 운영하는 병원에서 진료를 받던 환자의 신체 부위를 디지털카메라로 촬영한 혐의로 기소됐다.
Hwang was indicted in November last year on charges of using digital cameras to photograph the body parts of a patient who was receiving medical treatment at his hospital.

지적 장애를 가진 10대 청소년에게 수면제를 먹이고 성폭행한 혐의로 구속 기소된 전 프로야구 한화이글스 선수 엄태용이 항소심에서 형량이 늘어났다.
Former professional baseball player of Hanwha Eagles Um Tae-yong, who was accused of giving sleeping pills to a teenager with an intellectual disability and raping her, was given a heavier sentence in the appeal court.

Both Cresvale and PEI are controlled by Martin A. Armstrong Jr. He has
been indicted in New York for allegedly pouring funds from Japanese
clients into risky investments that went awry, then hiding losses. He
has pleaded innocent.
Crevale와 PEI 모두 마틴 암스트롱의 소유다. 그는 현재 뉴욕 시에 의해 일본
고객의 자금을 위험성 높은 펀드에 편입시켜 손해를 입히고 이 사실을 은폐한
혐의로 기소되었으나 무죄를 주장하고 있다.

Burns was initially indicted May 13 on charges of breaking into
computers for the U.S. Information Agency and two businesses. That was
four days after the White House Internet site - at www.whitehouse.gov -
was electronically assaulted.
그는 애초 지난 5월13일 미국정보문화원(USIA)와 두 개 기업 컴퓨터시스템에
침입한 혐의로 기소됐었다. 바로 백악관의 인터
넷사이트(www.whitehouse.gov)가 공격받은 나흘뒤였다.

제 목 : [생활영어]개봉
날 짜 : 98년 06월 01일
인디언들이 백인과 이를 갈며 싸우던 시절에는 백인포로를 죽이는 방법이
갖가지였다. 그중 하나는 손발을 꽁꽁 묶어놓은 채 가죽끈을 물에 불려 잔
뜩 늘여서 목에 적당한 길이로 매어놓기도 했다. 가죽끈은 마르게 되면 수축
하기 때문에 목이 더 조여져서 백인이 죽게 되는 것이었다. 이러한 인디언
의 가죽끈을 'leash'라고 하였다. 따라서 「멀리」라는 're-'가 붙어 있는
'release'가 「석방」 또는 「개봉」의 의미를 가지게 된 것이다.
Mrs.Kane:Did you see the movie, Freedom? It's a newly released movie.
Mrs.Smith:No. Was it interesting?
Mrs.Kane:Yes, it was. It's an absolute must.
Mrs.Smith:Really? What's it about?
Mrs.Kane:It is about an innocent man who is falsely accused of murder
and is sentenced to 10-year imprisonment.
Mrs.Smith:Does he serve all the 10 years?
Mrs.Kane:He serves most of the 10-year term, but he is finally
released thanks to his wife's sacrifices and efforts.
Mrs.Smith:An interesting new movie…! I think I'll have to obtain a
release from my domestic chores and catch that film.
케인부인:「자유」라는 영화 보셨어요? 새로 개봉한 영화예요.
스미스부인:아뇨. 재미있나요?
케인부인:그래요. 꼭 보셔야 하는 영화예요.
스미스부인:그래요? 어떤 내용인데요?
케인부인:살인혐의로 잘못 기소되어서 10년형을 언도받게 되는 한 무고한
사람에 대한 이야기입니다.
스미스부인:그 사람이 10년동안 복역을 하나요?
케인부인:그 10년 형기를 거의 다 복역을 하다가 그 부인의 희생과 노력으
로 석방되죠.
스미스부인:재미있는 새 영화라…! 집안일로부터 면제를 받은 다음에 그
영화를 보러 가야지.
<어구풀이>
an absolute must:필수사항.
be accused of:∼으로 기소되다.
sentence:언도내리다.
domestic chores:허드렛일.
catch a film:영화 보러가다.

◆ injure, hurt, wound, harm, damage
injure 사람이나 동물의 신제, 건강, 감정, 명성 등을 손상시키거나 해칠 때 쓰는 단어로, 특히 육체적 손상에 중점을 둠
Seven people were killed by the bombing and twenty injured.
(폭격으로 일곱 명이 사망했고 스무 명이 다쳤다.)
Wahid has to be physically restrained, to stop him injuring himself or anyone else.
(자해와 다른 사람을 해치는 것을 막기 위해, 와히드를 구금해야 한다.)
hurt injure와 거의 비슷하나, 정도 면에 있어서 injure보다 약함
Terry says that he was only playing, and that he didn't mean to hurt anyone.
(테리 말로는 그는 단지 놀고 있었고, 누구도 다치게 하려는 뜻은 없었다고 한다.)
My son fell off a swing but he didn't hurt himself.
(내 아들이 그네에서 떨어졌지만 다치지는 않았다.)
wound 특히 칼이나 총과 같은 무기로 상처를 입히는 것
The bullet wounded him in the shoulder.
(총알이 그의 어깨에 상처를 입혔다>)
McCarthy was accused of wounding another prisoner.
(맥카티는 다른 죄수에 해를 가해 기소 당했다.)
harm 사람의 건강이나 자연물(natural structure)에 해를 끼칠 때 쓰인다.
It is now clear that these gases harm the ozone layer.
(이 가스들은 오존층을 훼손한다는 사실이 이제 분명해졌다.)
Cover young plants in plastic sheeting to stop them being harmed by frost.
(어린 식물을 서리 피해에서 보호하려면 비닐을 씌워라.)
damage 기계나 건축물과 같은 무생물에 피해를 줄 때
Heavy rain and storms have severely damaged this year's crop.
(폭우와 폭풍으로 금년 수확물이 많은 피해를 보았다.)
Your parcel was unfortunately damaged in the mail.
(운이 나쁘게도 댁의 소포가 배달 중에 훼손되었다.)

Z65 기타 정신사회적 상황과 관련된 문제(Problems related to other psychosocial circumstances)
-
제외 : 현재 손상(current injury)-색인표 참조
Z65.0 투옥 되지는 않았으나 민형사소송에서 내린 유죄 판결(Conviction in civil and criminal proceedings
without imprisonment)
Z65.1 투옥 및 기타 감금(Imprisonment and other incarceration)
Z65.2 감옥에서 석방과 관련된 문제(Problems related to release from prison)
Z65.3 기타 법적 상황에 관련된 문제(Problems related to other legal circumstances)
체포(Arrest)
어린이 보호 또는 양육 소송(Child custody or support proceedings)
소송(Litigation)
기소(Prosecution)
Z65.4 범죄 및 테러 행위의 희생(Victim of crime and terrorism)
고문의 희생(victim of torture)
Z65.5 재앙, 전쟁 및 기타 적대행위에 노출(Exposure to disaster, war and other hostilities)
제외:감지된 차별대우 또는 박해의 목표(target of perceived discrimination or persecution)(Z60.5)
Z65.8 기타 명시된 정신사회적 상황과 관련된 문제(Other specified problems related to psychosocial
circumstances)
Z65.9 상세불명의 정신사회적 상황에 관련된 문제(Problems related to unspecified psychosocial
circumstances)

billable 기소할만한

The only person charged in the 9.11 attacks has said that he plans to plead guilty tomorrow.
9.11 테러공격과 관련하여 유일하게 기소된 무사위는 내일 유죄를 인정할 계획이라고 밝혀 왔습니다.
plead guilty 유죄를 시인하다,

The accused killer of five-year-old Samantha Runnion appeared in an arraignment hearing today.
5세 여아 사만다 러니언을 살해한 혐의로 기소된 남자가 오늘 법정에 소환되었습니다.
accused 기소된, appear 나타나다 (소환되다), arraignment 죄상의 인정 여부 절차, hearing 심리, arraignment hearing 인정심리,

The DA's office is reviewing the case and charges are expected to be filed early this coming week.
캘리포니아 지방검찰이 이번 사건을 검토하고 있으며, 공식 기소는 다음 주 초에 이루어질 것 같습니다.
DA (= District Attorney) 지방 검찰[검사], review 검토하다, case 사건, charge 기소, 고발, be expected to ~할 예정이다, file <서류·신청·고소 등을> 정식으로 제출[제기]하다

Avila has not been charged.
아비야에 대해서 공식 기소는 이루어지지 않았습니다.

The four suspects in the case are behind bars facing murder charges.
살인혐의로 기소된 강도사건 용의자 4명은 현재 수감된 상태입니다.
in the case 그 사건에 있어서, be behind bars 철장에 갇히다 (수감되다), face 직면하다, charge 혐의, 고발, 고소, face murder charge 살인혐의를 받다 (살인 혐의로 기소되다)

Correspondent Sean Marsh reports from Trenton even though Torricelli never faced any formal charges, Republican challenger Douglas Forrester has been hammering away over the matter at him.
비록 토리셀리가 공식적으로 기소된 적은 한번도 없지만, 공화당의 도전자인 더글러스 포레스터는 지금까지 이 문제를 줄기차게 물고늘어져 왔다고, 트렌튼에서 숀 마쉬 기자가 보도합니다.
hammer away 줄기차게 공격하다, the matter at him 그의 문제,

Four Arab residents of Jerusalem meanwhile accused of plotting to help suicide bombers have gone on trial, charged with helping in three attacks that killed a total of 35 people.
한편 자살폭탄 공격을 획책한 혐의로 기소된 예루살렘에 거주하는 4명의 아랍인이 법정에 섰습니다. 이들은 총 35명의 사망자를 낸 3건의 공격을 방조한 혐의를 받고 있습니다.
resident 거주민, meanwhile 한편, accused of ~혐의로 기소된, plot ~의 음모를 꾸미다, ~을 획책하다, suicide bomber 자살폭탄 범인 (자살폭탄 공격), go on trial 법정에 서다, charged with ~의 혐의를 받는

A Los Angeles judge denying bail for the actor charged with killing his wife.
로스앤젤레스의 한 판사가 아내를 살해한 혐의로 기소된 이 배우의 보석을 불허하였습니다.

Church lawyers have questioned whether the plan violates due process rights of accused clergy.
교회 소속 변호사들은, 이 새로운 제안이 기소를 당한 성직자들 입장에서 정당한 심사를 받을 수 있는 권리를 침해하지는 않는지 의문을 제기한 바 있습니다.
church lawyer 교회소속 변호사, question 의문을 제기하다, plan 계획, 제안, violate 위반하다, 침해하다, due process 정당한 과정 (정당한 심사과정 정당한 심사를 받을 수 있는 과정), right 권리, accused clergy 기소를 당한 성직자,

A unanimous Security Council vote to exempt American peacekeepers from prosecution by a new war crimes tribunal for a year ended a US threat to stop the peacekeeping.
유엔 안보리가 향후 1년간 미국의 평화유지군이 전범재판소에 의해 기소를 당하지 않도록 보장하는 결의안을 만장일치로 가결함으로써, 평화유지군 활동을 중단하겠다는 미국의 위협이 매듭지어졌습니다.

indictment: 기소(起訴)


검색결과는 121 건이고 총 537 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)