영어학습사전 Home
   

급격하게

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


sharpiy 〔∫´a∂rpli〕 날카롭게, 급격하게, 심하게, 세게, 마구, 뚜렷이, 민첩하게, 빈틈없이

dramatically 극적으로; 급격하게

sharply 날카롭게, 급격하게

A growth rate of above 6 percent may still be an impressive figure by
international standards but worrisome is the fact that the growth in
the April-June period was led by consumption and the service sector.
Clouding the outlook is the rapid fall in facility investment, which plays
a key role in economic growth.
6%이상의 성장률은 국제기준으로 본다면 아직도 매우 높은 수준이지만
걱정이 되는 것은 4월-6월까지의 성장이 소비와 서비스부문의 주도로 이루
어졌다는 것이다. 앞으로의 전망을 어둡게하는 것은 경제성장을 주도하는
설비투자가 급격하게 감소하고 있다는 것이다.
worrisome : 걱정이 되는, 우려가 되는
impressive : 인상에 남는, 인상적인, 감동적인

Starting up a store requires as much as $200,000.
Raising that kind of money is difficult for someone without a business record because the flow of venture capital has dried up.
In 1996, the amount of venture capital fell 53% from the previous year, to $202 million.
This year the numbers are expected to show a steeper decline.
상점을 개업하려면 20만 달러 만큼의 돈을 필요로 한다.
그 만큼의 돈을 모은다는 것은 벤처 자본의 흐름이 메말라버렸기 때문에 사업 실적이 없는 사람에게는 어려운 일이다.
l996년도에 벤처 자본의 총액은 전년 대비, 53%가 감소한 2억 2백만 달러로 줄었다.
금년에는 그 수치가 더욱 급격하게 감소할 것으로 기대되어진다.

The deforestation rate in Brazil's Amazon, the world's largest jungle, has jumped 40 percent,
sparking alarm among environmentalists to launch emergency measures.
Most of the desforestation takes place due to burning and logging to create farms,
but the jump in 2002 suggests soy farming is growing rapidly in the area.
Brazil is expected to overtake U.S.
soy production in a few years, making it the world's No.
1 producer of a crop that offers large profits for farmers and gives a sizable boost to Brazil's trade accounts.
세계의 가장 커다란 정글인 브라질 아마존에서의 삼림벌채 비율이 40% 높아졌고,
그래서 환경주의자들 사이에 경종을 울려 비상조치를 취하게 하고 있다.
대부분의 삼림벌채는 농장을 건설하기 위한 방화와 벌목 때문에 생긴다.
그러나 2002년의 상승은 간장 농장이 그 지역에서 급격하게 증가하고 있음을 암시한다.
브라질은 몇 년 이내로 미국의 간장 생산을 따라잡을 것으로 예상되어진다.
그래서 농부들에게 커다란 이윤을 제공해 주고 브라질의 무역계정에 상당한 활력을 주는 농작물의 세계 제 1의 생산국이 되게 할 것이다.

It is difficult to say just how urbanized the world has become.
With urban growth taking place rapidly, it is impossible even for experts to do more than provide estimates.
According to the UN data, almost half of the world’s population is now urban.
These data make the very different definitions of urban used by different countries.
Some countries count any settlement of 1,000 people or more as urban,
while others use 10,000 as the minimum for an urban settlement; and Japan uses 50,000 as the cut-off.
This, by the way, tells us that urbanization is a relative phenomenon.
In countries like Peru, a settlement of 2,000 represents a significant center.
However, a much larger concentration of people is required to count as “urban.”
세계가 얼마만큼 도시화되었는지 말하기는 어렵다.
도시화가 급격하게 진행됨에 따라, 전문가들조차 기껏해야 예상만 할 뿐이다.
UN의 자료에 의하면, 세계 인구의 거의 절반이 현재 도시에 살고 있다.
이들 자료에 의하면 도시의 정의가 각 나라마다 다르다.
일부 국가에서는 상주인구가 1,000명 혹은 그 이상이면 도시로 간주한다.
반면에 다른 국가들은 상주인구를 최소 10,000명으로 정하고 있다.
일본은 50,000명을 최소기준으로 삼는다.
이것은 도시화라는 개념이 상대적인 것임을 말해준다.
페루 같은 국가들에서는 상주인구가 2,000명이면 중요한 중심지이다.
그러나 도시로 간주되기 위해선 훨씬 더 많은 인구의 집중이 요구된다.

Lawlessness in general has risen sharply in a nation unused to it, and
a small but flourishing Israeli "Mafia" has become an embarrassing new entry in
international organized crime.
전반적인 무법상태가 여기(무법상태)에 익숙해져 있지 않는 이스라엘에 급격하게
증가했고 규모가 작지만 번창하는 이스라엘 "마피아단"이 국제조직 범죄계에
새로이 등장해서 사람들을 당황케 하고 있다.

Strictly a have naught nation in natural resources no oil, no coal, no gold,
no uranium Switzerland nevertheless became he richest nation on earth in 1978:
its per capita income streaked to a matchless $13,853 a year, elbowing oil
gorged Kuwait to second place($13,000)and the United States to a humble eighth($9,646)
엄격하게 말해서 자연자원에 있어서는 아무것도 없는 나라로-석유, 석탄, 금,
우라늄이 없음-스위스는 그럼에도 불구하고 1978년에 지구상에서 가장 부유한
국가가 되었다.: 이 나라의 개인당 국민소득은 급격하게 증가해서 1년에
$13,853이라는 비길데 없는 수준에 이르렀고, 온통 석유로 배가 가득
채워져있는 쿠웨이트를 2위로 ($13,000) 그리고 미국을 초라한 8위로
($9,646)밀어냈다.

One crucial development in this movement toward industrialization was
the growth of the railroads. The railway network expanded rapidly until
the railroad map of the United States looked like a spider's web, with
the steel filaments connecting all important sources of raw materials,
their places of manufacture, and their centers of distribution. The
railroads contributed to the industrial growth not only by connecting
these major centers, but also by themselves consuming enormous amounts
of fuel, iron, and coal.
이 산업화를 향한 움직임에 있어서 하나의 중요한 발전은 바로 철도의
성장이었다. 철도망은 급격하게 팽창해서 결국 미국의 철도 지도는
거미줄처럼 보이게 되었고, 그래서, 그 강철 철로가, 원자재들의 모든 중요한
근원지와 그들의 제조장소들과 그들의 분배 중심지들을 연결했다. 철도는 이
중요한 중심지들을 연결함으로써 뿐만 아니라 그 자신이 엄청난 양의 연료와
철과 석탄을 소비함으로써 산업성장에 기여했다.

It's called rasmussin's encephalitis.
라스무신 뇌염이라는 겁니다
What it amounts to is that this side of her brain --
뇌의 이 부분에 해당하는 겁니다
this part's all healthy, it's working perfectly.
여기는 건강하죠 완벽하게 활동합니다
This black part of the brain, this -- all of that is dead, or dying.
여기 검은 부분은 모두 죽거나 죽어가고 있는 겁니다
The condition has gotten radically worse since her C.T. scans three months ago.
3개월 전 C.T 찍었을 때보다 상태는 급격하게 나빠졌습니다
Left untreated, the disease is gonna kill her.
치료되지 않은 채로 있으면 아이가 죽을 겁니다
How soon?
- 얼마나 빨리요?
Too soon.
- 곧이요

It's not strange I'm not hearing anything from the 44th floor?
진짜 44층에서 아무 말이 없어?
What were you expecting?
뭘 기대하는데?
It's just bizarre because the show's taken a pretty sharp turn.
쇼가 이렇게 급격하게 변화를 했는데 이상하잖아

코로나19 여파로 자금시장이 얼어붙으면서 대기업 대출이 두 달 연속 급격하게 늘었다.
Loans to large companies have risen sharply for the second straight month as the money market froze in the aftermath of Covid-19.

계약갱신 청구권이 세입자에게 보장된다고 해도 집주인이 전월세를 급격하게 올리면 결국 세입자가 이사를 가야 하기 때문이다.
It is because even if the right to renew the contract is guaranteed by the tenant, if the landlord raises the rent sharply, the tenant will eventually have to move.

남북미 판문점 회동 등 한반도 정세가 급격하게 변화하면서다.
It is since the situation on the Korean Peninsula, including the inter-Korean and U.S. Panmunjom meetings, has been rapidly changed.

특히 외국인과 기관투자가의 공매도 거래 규모가 급격하게 줄어들었다.
In particular, the volume of short selling transactions by foreigners and institutional investors has decreased sharply.

예를 들어 특정 가맹점에서 동일한 시간에 같은 금액이 중복 결제되거나 매월 고정적으로 지출하는 휴대폰 요금이 급격하게 오를 경우 앱을 통해 즉시 알려준다.
For example, if the same amount is paid at the same time at a particular merchant or the monthly fixed mobile phone bill rises sharply, it will be immediately notified through the app.

경기 부진으로 한은의 기준금리 인하 전망에 힘이 실리는 것도 채권 금리를 급격하게 떨어뜨렸다는 분석이다.
Analysts say that the sluggish economy has also boosted the Bank of Korea's outlook for a key rate cut, which has sharply lowered bond rates.

올해는 지난해 급격하게 오른 집값이 공시가격에 반영되며 대상 가구수가 많아지고 비율도 높아졌다.
This year, housing prices, which rose sharply last year, were reflected in the official price, with the number of households subject to it increasing, and the ratio also rising.

새 주인을 기다리고 있는 아시아나항공의 주가가 장중 한때 20% 넘게 급등, 거래량이 급격하게 늘어나고 있다.
Shares of Asiana Airlines, which is waiting for its new owner, have once soared more than 20 percent during the day, sharply increasing the trading volume.

채권 가격이 급격하게 떨어질 가능성은 크지 않지만 그렇다고 강세장이 나타나는 것도 제한적이라는 분석이다.
Analysts say that bond prices are unlikely to fall sharply but that the strong market is also limited.

이는 무엇보다 채권의 가격 부담이 급격하게 높아진 데에 따른 것이라고 전문가들은 설명한다.
Experts explain that this is due to a sharp increase in the price burden of bonds.

노동생산성이 개선되지 않고 있는데도 노동 투입량만 급격하게 줄인 탓에 성장 둔화세가 심화하고 있다는 판단에서다.
The move is based on the judgment that the slowdown in growth is worsening due to a sharp drop in labor input even though labor productivity has not improved.

지난해는 미·중 무역전쟁과 일본과의 무역마찰 등 복합 위기 속에 우리 수출 기업들의 실적이 급격하게 악화되는 등 대내외 불안요인이 끊이지 않던 한 해였다.
Last year was a year of constant internal and external instability, with the performance of Korean exporters rapidly deteriorating amid a complex crisis such as the U.S.-China trade war and trade friction with Japan.

이는 코로나19 확산 이후 자본 유출이 급격하게 발생하자 각국이 IMF에 긴급 지원을 요청하고 있기 때문이다.
This is because countries are asking the IMF for emergency assistance as capital outflows have occurred rapidly since the spread of COVID-19.

지난해 우리나라 1인당 국민소득이 3만 달러를 처음으로 돌파했지만 성장세가 급격하게 꺾이면 자칫 '중진국 함정'에 빠질 위험도 커질 수밖에 없다.
Korea's national income per head surpassed $30,000 for the first time last year, but a sharp decline in growth will also increase the risk of falling into a "middle-power trap."

다만 근육 손상의 정도가 심하고 혈액 내 물질들이 급격하게 상승해 신장으로 배설이 급격하게 증가하면 투석치료가 필요할 수 있다.
However, if the muscle is severely damaged and substances in the blood went to the kidneys after the rapid increase of the amount of it, dialysis treatment may be required.

HUS는 대장균이나 이질균 등에 감염된 뒤 급격하게 신장 기능이 저하되면서 생기는 질병으로 주로 영유아에게서 많이 나타난다.
HUS is a disease that occurs when kidney function is rapidly deteriorated after infection with E. coli or Shigella and is mainly found in infants and young children.

황혼이혼이 급격하게 늘고 있는 세대는 은퇴 시기에 몰린 베이비붐 세대다.
The generation where divorce in old age is rapidly increasing is the baby boom generation before and after retirement.

하지만 산후우울증은 급격하게 정서변화가 생기고, 아기에 대한 죄책감과 양육에 대한 과도한 부담이 발생하는 등 증세가 심각합니다.
However, postpartum depression is a serious symptom, such as sudden changes in emotion, guilt about the baby, and an excessive burden on parenting.

해당 환자는 확진 판정을 받은 뒤 상태가 급격하게 나빠져 중환자실에서 입원 치료를 받았다.
The patient was hospitalized in the intensive care unit because his condition deteriorated rapidly after being confirmed.

현재 29개 국가지정 격리 치료기관을 중심으로 확보된 음압병상은 198개 수준인데, 코로나19 확진자가 급격하게 늘면서 '중증환자' 수용에 한계를 드러낸 바 있다.
Currently, there are 198 negative pressure beds secured around 29 state-designated isolation treatment institutions, and the rapid increase in the number of Covid-19 confirmed patients has revealed limitations in accepting "severe patients."

cardiac tamponade (심장 압전) 심막강내의 급격하게 혈액이나 삼출액등의 액체가 정체하면
심막은 신전성이 부족하기 때문에 내압이 항진하고 정맥환류가 장애를 받는 것과 동시에 심
실의 확장이 방해를 받아 심박출량은 저하, 심한 심 기능 장애를 가져온다. 호흡곤란, 청색
증, 기맥등을 일으켜 혈압의 저하, 맥압의 축소, 정맥압 상승을 일으킨다.

Dr. Goldenberg has the company of at least 650 noted scientists documented in the recently released U.S. Senate Minority Report: "More Than 650 International Scientists Dissent Over Man-Made Global Warming Claims: Scientists Continue to Debunk 'Consensus' in 2008." The scientists, not environmental activists, include Ivar Giaever, Nobel Laureate in physics, who said, "I am a skeptic. … Global warming has become a new religion." Kiminori Itoh, an environmental physical chemist, said warming fears are the "worst scientific scandal in the history. … When people come to know what the truth is, they will feel deceived by science and scientists."
골든버그 박사의 견해에 동조하는 저명한 과학자는 최소한 650명이다. 이 과학자들은 최근 발표된 미 상원 마이너리티 리포트 "인위적인 지구온난화 주장에 반대하는 650명 이상의 국제 과학자들: 2008년에 과학자들은 '의견통일'이 허위란 것을 계속 폭로한다"에 명단이 기록돼 있다. 환경운동가가 아닌 과학자들 가운데는 노벨물리학상을 받은 이바르 예베르도 포함된다. 그는 "나는 회의론자다. … 지구온난화는 새로운 종교가 되었다"고 말했다. 환경물리화학자 이토 기미노리는 온난화 공포는 "역사상 최악의 과학 스캔들이다. 사람들이 진실을 알게 되면 과학 및 과학자들에게 속았다고 느낄 것이다"고 말했다.
The fact of the matter is an increasing amount of climate research suggests a possibility of global cooling. Geologist Don J. Easterbrook, emeritus professor at Western Washington University says, "Recent solar changes suggest that it could be fairly severe, perhaps more like the 1880 to 1915 cool cycle than the more moderate 1945-1977 cool cycle. A more drastic cooling could plunge the Earth into another Little Ice Age, but only time will tell if that is likely."
지구냉각화 가능성을 시사하는 기후 연구 결과가 점점 증가하는 것이 실제 현실이다. 웨스턴워싱턴대학교 명예교수인 지질학자 돈 J 이스터브룩은 이렇게 말한다. "최근 태양의 각종 변화는 1945∼1977년의 보다 온화한 냉각 주기보다는 1880∼1915년의 보다 추운 냉각 주기와 같을 가능성을 시사한다. 더욱 급격하게 냉각될 경우 지구는 또 한 차례 소빙하기를 겪을 가능성이 있다. 어떻게 될지는 시간이 지나야 알 수 있다."


검색결과는 34 건이고 총 154 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)