영어학습사전 Home
   

급격

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


cramp 〔kræmp〕 꺾쇠, 죔쇠(clamp), (구둣방의)구두를 꿰는 구부정한 나무, 구속물, 구속, 속박, (근육의)경련, 쥐, 급격한 복통, (..에) 경련을 일으키다, 쥐가 나게하다, 꺾쇠(등)으로 바싹 죄다, 속박하다, (핸들을)(갑자기)꺾다, 읽기 어려운, 알기어려운, 갑갑한, 비좁은

dunt 〔d∧nt〕 (공)수직 기류와의 급격한 충돌에 의한 충격

flareup 〔fl´ε∂r`ŋp〕 번쩍 빛남, 확 타오름, 섬광, 격발, 불끈 화를 냄, 급격한 재발(표면화), 일시적인 인기, 떠들썩한 잔치놀이

flirt 〔fl∂:rt〕 (활발히)흔들어대다, 던지다, 깡총깡총 움직이다, (남녀가)새롱거리다, 가지고놀다, 짐, 바람둥이 여자(남자), 급격한 움직임

galvanizaion 〔g`ælv∂niz´ei∫∂n〕 직류 전기를 통함, 직류전기 치료, 전기 도금, 급격한 자극으로 활기를 넣음

ground loop (이착륙 때 일어나는 급격한)이상 선회

growing pains 성장기 신경통(청소년의 급격한 성장에 의한 수족 신경통), (신계획, 사업 등의) 발전도상의 곤란

mushroom growth 급격한 성장

population explosion 급격한 인구 증가, 인구 폭발

proliferate 〔pr∂l´if∂r`eit〕 증식시키다, 급격히 증가하다(시키다)

punctuational 〔p`∧ŋkt∫u´ei∫n∂l〕 구두(법)의(에 관한), (점진적이 아니고) 변화가 거의 없는 기간에 가끔 급격한 변화가 나타나는

quickness 〔kw´iknis〕 민첩, 기민, 빠르기, 속도(운동 등의), 신속, 급속, 급격, 성급함, 성마름

revulsion 〔riv´∧l∫∂n〕 (감정.상태 등의)격변, 급변, 급격한 반동, 되돌아감, 잡아뗌, 회수, 유도법(특히 반대 자극 등에 의한), 극도의 불쾌감, 혐오감

rush 〔r∧∫〕 돌진(맥진)하다, 쇄도하다, 돌격하다(on, upon), 서두르다, 급행하다, 급히 행동하다, 성급(경솔)하게 (행동등으로)옮기다, 갑자기 일어나다(나타나다), 공을 몰고 나가다, 돌진시키다, 몰아대다, 서두르게 하다, 돌격하다, 돌격하여 빼앗다, (금광 등에)몰려들어 점령하다, (장애물등을)돌파하다, 몰고 나가다, (여자에게)끈덕지게 구애하다(court), (대학의 사교클럽에)입회 권유하기 위해 환대하다, (손님에게)바가지씌우다, 돌진, 맹진, 돌격, 급습, 급격한 증가(발달), (감정의)격발, 분주한 활동, 분주, 분망, 러시, 혼잡, 대단한 수량, 대수요, 주문쇄도(for, on)

sharpiy 〔∫´a∂rpli〕 날카롭게, 급격하게, 심하게, 세게, 마구, 뚜렷이, 민첩하게, 빈틈없이

starquake 〔st´a∂rkw`eik〕 성진(별의 모양, 물질 분펴의 급격한 변동)

sunddenness 〔s´∧dnnis〕 돌연함, 갑작스러움, 급격

thermocline 〔θ´∂:rmekl`ain〕 (호소)의 수온이 급격히 변하는)변온층, (수온)약층

dramatically : spectacularly 극적으로, 급격히, 엄청나게, 눈부시게

jolt 덜컹거리다, ..에 충격을 주다; 급격한 동요, 충격

snowball 눈덩이 ; 급격히 불어나다, 급증하다

dramatically 극적으로; 급격하게

explosive 폭발적인; 급격

plunge 급락하다, 급격히 떨어지다; (어떤 상태에) 빠지다, 돌입하다.

sharply 날카롭게, 급격하게

The stock market fell sharply after the economic crisis.
경제 위기 이후 주식 시장이 급격히 하락했습니다.

* 결함에 대한 불만.
Sorry, but I have to tell you that a number of television sets shipped by you were found to be damaged through our inspection upon arrival.
미안합니다만, 귀사에서 선적한 몇 대의 텔레비전이 손상을 입은 것을 도착 후 검사를 통해 발견했다는 것을 알려 드립니다.
I regret to inform you that we found a number of auto parts you shipped last month to be unserviceable.
유감이지만, 지난 달 귀사에서 선적한 자동차 부품 중에서 얼마간이 쓸 수 없는 것으로 판명되었기에 통고합니다.
(*) auto(=automobil): 자동차
Our customers have complained about this.
이 일에 대해 우리의 고객들이 불평을 해 오고 있습니다.
They're complaining about your failure in shipping.
그들은 귀사가 선적을 잘못한 것에 대해 불평하고 있습니다.
Customers said that they're defective and qualitatively far below the standard of the specifications.
고객들은 그것들이 결함이 있으며 질적으로 특정 기준에 훨씬 미치지 못한다고 말하고 있습니다.
(*) qualitatively far below: 질적으로 --에 훨씬 떨어지는
The quality has really gone down lately.
최근에 품질이 급격히 저하되었습니다.
It's not necessary for us to make payment for the damaged goods under the terms of the contract.
계약 조건에 따르면 손상된 물품 대금은 지불할 필요가 없습니다.
(*) under the terms of the contract: 계약 조건하에서
You're requested to make reimbursement to cover our damages.
귀사는 우리 회사의 손해를 변상해 주시기 바랍니다.
(*) reimbursement: 변상, 배상 v. reimburse
Are you ready to reimburse us for our damages?
귀사는 우리의 손해를 변상해 줄 용의가 있습니까?
Or will you ship us replacements for the defective parts without delay?
아니면 결함이 있는 물품들에 대한 교체물을 즉시 출하하시겠습니까?

Sales have dropped recently, leaving us in financial difficulties.
최근 판매 실적이 급격히 떨어져 재정 상태가 어렵습니다.

The great demand for leather in the area caused a turn in the market and the prices of commodities have rapidly advanced.
본국의 가죽의 대량 수요 때문에 시황이 전환되어 물가가 급격히 상승했습니다.

Between the ages of nine and fifteen, almost all young people
undergo a rapid series of physiological changes.
9세와 15세의 나이 사이에서, 거의 대부분 젊은이들은 일련의 급격
심리학적인 변화를 겪는다.

To form a silicate glass, the liquid from which it is made
must be cooled rapidly enough to prevent its crystallization.
실리카 유리를 만들기 위해서, 그 액체(그것으로부터 그 유리가 만들어지는)는
그것의 결정화를 방지하기 위해서 충분히 급격히 냉각되어야한다.

(2) 오늘날 우리나라에서는 인스탄트 식품시대가 도래함으로써 우리의 식사유형은 크게 변하였다. 식료품점에 가면 쉽게 살 수 있는 여러 인스탄트 식품들이 전통적인 음식을 대신하게 된 것이다. 이와 같은 현상은 산업사회에서는 필연적인 현상이다. 인스탄트 식품은 일에 바쁜 사람들이 시간과 정력을 절약할 수 있도록 해주기 때문이다.
그런데 음식문화가 급격히 변화하자 일부 부도덕한 식료품 생산업자들은 인스탄트 식품의 대량소비를 기화로 소비자의 건강을 해치는 불량식품을 생산하는 사례가 일어났다. 차제에 보건당국이 우리 주변의 불량식품을 뿌리뽑기 위해서 전면적인 행정감사를 시작한 것은 적절한 조처라 하겠다.
→ …가 도래함으로써: with the advent of~; with the emergence of~
→ 식사유형: the dietary pattern
→ 식료품점에 가면 쉽게 살 수 있는 인스탄트 식품: instant food items that are readily available in groceries
→ (그런데) 음식문화가 급격히 변화하자…: But as the food culture changes radically,…/ But in the wake of the drastic change in the food culture,…
→ 일부 부도덕한 식료품 생산업자: some immoral food producers
→ 불량식품: unwholesome food items; substandard food products
→ …의 대량소비를 기화로: taking advantage of the mass consumption of~
→ 차제에: at this juncture; under/ in these circumstances
→ 전면적인 행정감사: an all-out administrative inspection; a nationwide investigation
→ 뿌리뽑다: root out
(ANS) The dietary pattern in our country has largely changed nowadays with the advent of an era of instant food. Many of traditional dishes have been replaced by instant food items that are readily available in groceries. In industrial societies, such a phenomenon is inevitable, since fast food makes it possible for busy hardworking people to save time and energy.
But in the wake of such a drastic change, some immoral food producers have been producing unwholesome food items potentially harmful to the health of consumers, taking advantage of the mass consumption of instant food. Under these circumstances it is more than appropriate that the public health authorities should have conducted an all-out inspection to root out substandard food.

[比較] swing, sway, oscillate, vibrate, fluctuate, undulate, rock
swing은 위에 달려서 늘어진, 돌쩌귀로 고정된 축을 가진 물건, 즉 한 끝이나 두 끝이 다른 것에 고착되어, 그 고착된 점에서 자유로 돌 수 있도록 되어 있는 물건이 전후·좌우로 비교적 규칙적으로 움직이는 것을 나타낸다.
The lantern hanging overhead swung in the wind.
문맥에 따라서는 흔들흔들 움직이는 것이 다른 힘에 의해서 일어나는 것인지 또는 자동적인 것인지, 가끔 일어나는 것인지 또는 계속적인 것인지, 율동적이며 규칙적인 것인지 또는 단속적이고 불규칙한 것인지, 명확하게 나타내지 않는 경우가 있다.
The tavern sign swings from a hook above the door./ He walked down the street swinging his arms.
sway는 조용히 swing하는 것 또는 흔들리기 쉬운 물건이나 안정성이 없는 물건이 받쳐주는 것이 없어서 또는 압력·무게에 눌려서 흔들리는 것을 말한다.
The branches sway in the breeze.
oscillate는 시계의 추처럼 늘어져 달린 물건이 일정한 두 점 사이를 자동적이고도 규칙적으로 번갈아 왔다갔다하는 운동을 가리킨다.
A pendulum oscillates.
비유적으로는 상태·태도·입장 따위가 극단에서 극단으로 바뀐다는 뜻을 품는다.
He oscillates regularly between elation and despair.
vibrate는 현악기의 현 따위, 팽팽한 줄을 잡아뜯을 때 생기는 것과 같은 급격하고 규칙적인 전후 운동을 암시한다. 물리학에서는 탄성체 따위의 분자의 이런 운동에 적용된다.
You know that if your strike a note of music, all the octave notes will vibrate./ A tuning fork vibrates when struck.
fluctuate는 어원적으로 ‘흐름, 물결’의 뜻으로 바다 물결 또는 그런 물결 위에 떠있는 물건이 쉴 사이 없이 오르락내리락하는 것을 나타낸다. 그러나 글자 그대로의 뜻으로 쓰이는 일은 지금은 드물고, 주로 강한 바람에 밀리는 파도의 운동을 암시하는, 아주 불규칙하게 교대되는 운동을 가리킨다.
stock prices that fluctuate from day to day
undulate는 물결 같은 운동을 암시하는 데에는 fluctuate보다 이 말이 훨씬 많이 쓰인다. 또한 비유적으로는 급격한 변화를 암시하지 않고, 꾸준히 흐르는 물의 물결을 연상시켜서, 계속적으로 출렁거리는 잔물결을 암시하는 경우에 흔히 쓰인다.
undulating land/ The flag undulates in the breeze.
rock은 요람(cradle)처럼, 어떤 물건의 밑바닥이 곡선형으로 되어 있어 느릿느릿 규칙적으로 또는 전후 좌우로 흔들리는 것을 나타낸다.
A cradle rocks.
그러나 대개는 몹시 뒤흔들림을 당한 물건이 사납게 swing하는 것을 암시한다.
The house rocked in the storm.

The company is GOING DOWNHILL rapidly.
그 회사는 급격히 악화되고 있다.

A growth rate of above 6 percent may still be an impressive figure by
international standards but worrisome is the fact that the growth in
the April-June period was led by consumption and the service sector.
Clouding the outlook is the rapid fall in facility investment, which plays
a key role in economic growth.
6%이상의 성장률은 국제기준으로 본다면 아직도 매우 높은 수준이지만
걱정이 되는 것은 4월-6월까지의 성장이 소비와 서비스부문의 주도로 이루
어졌다는 것이다. 앞으로의 전망을 어둡게하는 것은 경제성장을 주도하는
설비투자가 급격하게 감소하고 있다는 것이다.
worrisome : 걱정이 되는, 우려가 되는
impressive : 인상에 남는, 인상적인, 감동적인

Nexico and Bolivia both experienced sharp drops in agricultural
production when they went in for helter-skelter land reform.
(어구) helter-skelter - 허둥지둥하는, 당황한
(번역) 멕시코와 볼리바아 두 나라는 모두 허둥지둥 토지개혁을 실시
하여 농산물 생산의 급격한 하락을 맛보았다.

Although inflation has escalated in the United States, the fact is that there have been much sharper price rises in other countries.
미국에서 인플레가 증가해 왔지만 사실은 다른 나라에서 훨씬 더 급격한 물가 상승이 있어 왔다는 것이다.

Starting up a store requires as much as $200,000.
Raising that kind of money is difficult for someone without a business record because the flow of venture capital has dried up.
In 1996, the amount of venture capital fell 53% from the previous year, to $202 million.
This year the numbers are expected to show a steeper decline.
상점을 개업하려면 20만 달러 만큼의 돈을 필요로 한다.
그 만큼의 돈을 모은다는 것은 벤처 자본의 흐름이 메말라버렸기 때문에 사업 실적이 없는 사람에게는 어려운 일이다.
l996년도에 벤처 자본의 총액은 전년 대비, 53%가 감소한 2억 2백만 달러로 줄었다.
금년에는 그 수치가 더욱 급격하게 감소할 것으로 기대되어진다.

The deforestation rate in Brazil's Amazon, the world's largest jungle, has jumped 40 percent,
sparking alarm among environmentalists to launch emergency measures.
Most of the desforestation takes place due to burning and logging to create farms,
but the jump in 2002 suggests soy farming is growing rapidly in the area.
Brazil is expected to overtake U.S.
soy production in a few years, making it the world's No.
1 producer of a crop that offers large profits for farmers and gives a sizable boost to Brazil's trade accounts.
세계의 가장 커다란 정글인 브라질 아마존에서의 삼림벌채 비율이 40% 높아졌고,
그래서 환경주의자들 사이에 경종을 울려 비상조치를 취하게 하고 있다.
대부분의 삼림벌채는 농장을 건설하기 위한 방화와 벌목 때문에 생긴다.
그러나 2002년의 상승은 간장 농장이 그 지역에서 급격하게 증가하고 있음을 암시한다.
브라질은 몇 년 이내로 미국의 간장 생산을 따라잡을 것으로 예상되어진다.
그래서 농부들에게 커다란 이윤을 제공해 주고 브라질의 무역계정에 상당한 활력을 주는 농작물의 세계 제 1의 생산국이 되게 할 것이다.

It is difficult to say just how urbanized the world has become.
With urban growth taking place rapidly, it is impossible even for experts to do more than provide estimates.
According to the UN data, almost half of the world’s population is now urban.
These data make the very different definitions of urban used by different countries.
Some countries count any settlement of 1,000 people or more as urban,
while others use 10,000 as the minimum for an urban settlement; and Japan uses 50,000 as the cut-off.
This, by the way, tells us that urbanization is a relative phenomenon.
In countries like Peru, a settlement of 2,000 represents a significant center.
However, a much larger concentration of people is required to count as “urban.”
세계가 얼마만큼 도시화되었는지 말하기는 어렵다.
도시화가 급격하게 진행됨에 따라, 전문가들조차 기껏해야 예상만 할 뿐이다.
UN의 자료에 의하면, 세계 인구의 거의 절반이 현재 도시에 살고 있다.
이들 자료에 의하면 도시의 정의가 각 나라마다 다르다.
일부 국가에서는 상주인구가 1,000명 혹은 그 이상이면 도시로 간주한다.
반면에 다른 국가들은 상주인구를 최소 10,000명으로 정하고 있다.
일본은 50,000명을 최소기준으로 삼는다.
이것은 도시화라는 개념이 상대적인 것임을 말해준다.
페루 같은 국가들에서는 상주인구가 2,000명이면 중요한 중심지이다.
그러나 도시로 간주되기 위해선 훨씬 더 많은 인구의 집중이 요구된다.

Africa's black rhino population has drastically decreased in the last thirty years.
Rhino horn is of no known medical use, but ignorant people try to buy it.
아프리카의 검정 코뿔소 수는 지난 30년 동안 급격히 감소해왔다.
코뿔소의 뿔은 의학적으로 밝혀진 효능은 없으나 무지한 사람들이 그것을 구매하려고 애쓴다.

Immigration in the United States has been increasing rapidly.
미국의 이민자 수는 급격히 증가해왔다.
Each year about 600,000 new legal immigrants settle in this country.
매년 약 600,000명의 새로운 합법적 이민자들이 미국에 정착하고 있다.
If all the illegal immigrants were counted, that number would be even higher.
만약 비합적인 이민자의 수까지 포함시킨다면 그 수는 엄청날 것이다.
Today's immigrants are different from the immigrants of the early 20th century, who were mostly white and European.
오늘날의 이민자들은 20세기 초의 백인과 유럽인들이 주류를 이루던 이민자와는 다르다.
The more recent immigrants are mostly black, Hispanic, or Asian.
보다 최근의 이민자들은 거의 흑인과 스페인계와 아시아인들이다.
However, they do have one thing in common: a desire to work and do well in their new homeland.
그러나 그들의 공통된 목적은 한가지다.
즉 그들이 정착한 미국이란 새로운 나라에서 노력해서 잘 살아보자는 갈망이 그것이다.
For this reason, many people feel that the government should not shut its doors to immigrants.
이러한 이유로 미국정부는 이민의 문호를 닫지 말아야한다고 많은 사람들이 느끼고 있다.
The immigrants have helped the country in the past, they say.
지난날 미국으로 이주해온 이주자들은 미국에게 힘이 되었다.

And if joblessness goes on for long, men and women of all ages,
occupations and economic classes tend to suffer a sharp loss of self-esteem,
a diminished sense of identity, a certain murkiness of purpose, a sense of
estrangement from their friends - a sort of feeling of exile from wherever
they feel they really belong.
그리고 만일 실업상태가 오랫동안 계속되면, 모든 연령, 직업 및 경제적인 계층의
실업자들(남녀 다같이)경험하는 것은 급격한 자존심의 상실, 주체의식
(자기가 누구라는 의식)의 감소,어느 정도의 목적의 불분명함, 친구들로부터의
소외감-이것은 자기가 정말로 소속되어 있다고 생각하는 것이 어디이든지 간에
그곳으로부터의 일종의 추방당했다는 생각이다.

Lawlessness in general has risen sharply in a nation unused to it, and
a small but flourishing Israeli "Mafia" has become an embarrassing new entry in
international organized crime.
전반적인 무법상태가 여기(무법상태)에 익숙해져 있지 않는 이스라엘에 급격하게
증가했고 규모가 작지만 번창하는 이스라엘 "마피아단"이 국제조직 범죄계에
새로이 등장해서 사람들을 당황케 하고 있다.

Strictly a have naught nation in natural resources no oil, no coal, no gold,
no uranium Switzerland nevertheless became he richest nation on earth in 1978:
its per capita income streaked to a matchless $13,853 a year, elbowing oil
gorged Kuwait to second place($13,000)and the United States to a humble eighth($9,646)
엄격하게 말해서 자연자원에 있어서는 아무것도 없는 나라로-석유, 석탄, 금,
우라늄이 없음-스위스는 그럼에도 불구하고 1978년에 지구상에서 가장 부유한
국가가 되었다.: 이 나라의 개인당 국민소득은 급격하게 증가해서 1년에
$13,853이라는 비길데 없는 수준에 이르렀고, 온통 석유로 배가 가득
채워져있는 쿠웨이트를 2위로 ($13,000) 그리고 미국을 초라한 8위로
($9,646)밀어냈다.

If asked to describe the rapid changes that our world is undergoing,
most people would cite economic trends, political policies or technological
advances.
현재 세계가 겪고 있는 급격한 변화의 예를 들라고 하면 대부분의 사람들은
경제 흐름이나, 정책, 기술 발전 등을 들먹일 것입니다.

Tension in the Middle East has pushed the price of crude oil to rise dramatically, to almost $28 per barrel, a 30 percent jump from the beginning of the year.
중동지방에서의 긴장은 원유가격이 1베럴당 28달러까지 급격히 오르게 했고, 올해초와 비교시 약 30%정도가 뛰어올랐다.

아시는 바와 같이, 현재 귀국의 시장상황은 석유 수입원의 급격한 감소로
인해 몹시 저조한 상태입니다.
As you know, your domestic market is now being severely depressed by
sharp recent drops in oil revenues.
따라서 귀시장에 적극적으로 나서는 것을 망설이고 있습니다.
We are, therefore, hesitant about expanding our exposure in your market.

We have also had our troubles. The biggest of these has been the sharp
depreciation in the value of the U.S. dollar on which all our prices
are based. Every effort has been made to absorb this drop in revenue
through cost reduction measures. However, with the depreciation now
reaching 20%, it has become impossible to unilaterally absorb these
losses. Consequently, we have decided to raise our export prices 10%
across the board effective April 1.
저희 역시 여러 가지 문제점을 안고 있습니다. 그중 가장 큰 것은 저희측의
유통화폐인 미달러화 가격의 급격한 하락입니다. 원가절감을 통해 수입감소를
막으려고 노력을 다했지만 하락폭이 20%에 달한 지금, 당사만이 이러한 손실
을 감당하는 것이 불가능하게 되었습니다. 따라서 4월 1일부터 수출가격을 일
률적으로 10% 인상하기로 결정했습니다.
every effort has been made [최선을 다했다]
absorb this drop [저하를 감당하다]
it has become impossible to unilaterally absorb [일방적으로 떠맡는 것이
불가능하게 되었다]
across the board [전면적으로]

You are no doubt aware of the recent sharp declines in sales in our
market due to the recession here. This decline has left us with huge
inventories, the carrying cost of which is now putting an extremely
heavy burden on our finances.
최근 이곳의 경기침체로 인해 당 시장의 매출이 급격이 저하되고 있다는 것은
귀사에서도 알고 계시리라 믿습니다. 이 매출저하로 인해 재고가 많아졌으며,
그 운송비는 폐사의 재정에 막대한 부담을 주고 있습니다.
You are no doubt aware of [잘 알고 있으리라 믿는다]
have left us with~ [~이 남았다]
put an extremely heavy burden on~ [~에 막대한 부담을 주다] 금리부담을 의미.

내가 대통령이 되면 급격한 개혁을 할텐데.
If I were the President, I would make some drastic changes.

abruption 분열, 급격한 분리

국제통화기금(IMF.International Monetary Fund):회원국 출자로 운영되는
일조의 credit union성격의 협력적 기구(cooperative institution)임. 급격
외환 보유고 사태에 빠졌을 때 정책준수조건(conditionality) 이행실적에 따라
구제금융을 제공. 워싱턴D.C에 본부가 있다.

[golf]저크(Jerk) : 사전 상의 의미로는 갑자기 치는 것을 말하는데 골
프에서는 타이밍, 리듬이 맞지 않은채 급격한 스윙으로 클럽 헤
드를 휘두룸으로서 볼이 올바른 궤도에서 벗어나는 것을 말함.

The crash diet is often low in carbohydrates, which are energy-producing foods high in starch or sugar.
충격 다이어트식은 녹말 또는 설탕이 많은 에너지를 생산해내는 음식물인 탄수화물이 종종 낮다.
This kind of diet will produce rapid fluid loss in the first week or so.
이러한 식이요법의 종류는 처음 일주동안에 급격한 유체의 손실을 가져온다.
Many dieters, fooled by the scales, think their fat is "melting off." It isn't.
저울에 의해 속임을 당한 적이 있는 많은 식이 요법가 들은 지방이 녹아 없어진다고 생각한다. 그러나 그렇지 않다.
Fat is coming off, slowly, but it is easily regained when the diet is abandoned.
지방은 서서히 빠져나온다. 그러나 그 다이어트를 포기할 때 쉽게 다시 얻어지게 된다.

One crucial development in this movement toward industrialization was
the growth of the railroads. The railway network expanded rapidly until
the railroad map of the United States looked like a spider's web, with
the steel filaments connecting all important sources of raw materials,
their places of manufacture, and their centers of distribution. The
railroads contributed to the industrial growth not only by connecting
these major centers, but also by themselves consuming enormous amounts
of fuel, iron, and coal.
이 산업화를 향한 움직임에 있어서 하나의 중요한 발전은 바로 철도의
성장이었다. 철도망은 급격하게 팽창해서 결국 미국의 철도 지도는
거미줄처럼 보이게 되었고, 그래서, 그 강철 철로가, 원자재들의 모든 중요한
근원지와 그들의 제조장소들과 그들의 분배 중심지들을 연결했다. 철도는 이
중요한 중심지들을 연결함으로써 뿐만 아니라 그 자신이 엄청난 양의 연료와
철과 석탄을 소비함으로써 산업성장에 기여했다.

The difficulty arises in other technical matters, such as the prevention
of rapid melting in warmer climates and the funneling of fresh water to
shore in great volume. But even if the icebergs lost half of their
volume in towing, the water they could provide would be far cheaper than
that produced by desalination, or removing salt from water.
그들을 찾아내어서 세상에서 그들이 필요한 지역으로 조종해서 가져가는 것은
힘들지 않을 것이다. (오히려) 어려움은, 따뜻한 기후에서 급격히 녹는 것을
방지하는 것과, 민물을 큰 양으로 해안까지 깔때기형식으로 끌어들이는 것과
같은 기술적인 문제에서 발생한다. 그러나 끌어오면서 빙산이 그 부피의 반이
녹아버린다 하더라도 그 나머지가 공급할 수 있는 물은 소금제거법, 즉
물로부터 소금을 제거함으로써 생산될 수 있는 것보다 훨씬 더 싸다.

The cores of sediment drilled by the Glomar Challenger have also yielded
information critical to understanding the world's past climates.
Deep-ocean sediments provide a climatic record stretching back hundreds
of millions of years, because they are largely isolated from the
mechanical erosion and the intense chemical and biological activity that
rapidly destroy much land-based evidence of past climates. This record
has already provided insights into the patterns and causes of past
climatic change ― information that may be used to predict future
climates.
Glomar Challenger 호는 1983년 11월에 끝난 15년간에 걸친 연구프로그램에서
96회의 항해를 완성했다. 이 시기동안에 그 배는 600,000 km 의 항해를
기록하며, Glomar Challenger 호에 의해서 추출된 퇴적물의 핵들은 지구의
과거 기후를 이해하는데 대단히 중요한 정보를 알려주었다. 심해 퇴적물들은,
두 가지 활동 즉, (1)기계적 침식작용과 (2)과거 기후에 관한 육상을 근거로
한 증거들을 급격히 파손시키는 화학적 생물학적 활동 등으로부터 대개
고립되어있기 때문에, 수억년 전까지 거슬러 올라가는 하나의 기후에 관한
기록을 제공한다. 이 기록은 이미 과거 기후변화의 양상과 원인들에 관한
통찰 ― 미래의 기후를 예견하기 위해 사용될 수도 있는 정보를 제공했다.

Basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second
World War is the country's impressive population growth. For every three
Canadians in 1945, there were over five in 1966. In September 1966
Canada's population passed the 20 million mark. Most of this surging
growth came from natural increase. The depression of the 1930's and the
war had held back marriages, and the catching-up process began after
1945.
2 차대전후 20년 동안의 캐나다에 관한 어떤 이해이든지 그 기초가 되는 것은
그 나라의 인상적인 인구증가이다. 1945년 캐나다 인구 매 3명에 대하여
1966년에는 5명 이상이 되었다. 1966년 9월에 캐나다의 인구는 2천만 명을
넘어섰다. 이 급격한 증가의 대부분은 자연증가로부터 온 것이었다.
1930년대의 공황과 전쟁이 혼인률을 저지했었는데 1945년 이후에 이것을
만회하는 과정이 시작했다. 1950년대의 10년 내내 베이비붐이 지속되었는데,
1951 년부터 1956년까지 5년 동안 거의 15%의 인구증가를 가져왔다.

Active plant defense mechanisms are comparable to the immune system of
vertebrate animals, although the cellular and molecular bases are
fundamentally different. Both, however, are triggered in reaction to
intrusion, implying that the host has some means of recognizing the
presence of a foreign organism. The most dramatic example of an
inducible plant defense reaction is the hypersensitive response. In the
hypersensitive response, cells undergo rapid necrosis ― that is, they
become diseased and die ― after being penetrated by a parasite ; the
parasite itself subsequently ceases to grow and is therefore restricted
to one or a few cells around the entry site. Several theories have been
put forward to explain the bases of hypersensitive resistance.
활동적 식물 방어 메카니즘은, 비록 그 세포학적인 근거와 분자학적인 근거는
다르지만, 척추동물의 면역체계에 견줄만하다. 그러나 둘 다, 침입에 대한
반응으로 시작되기 때문에, 주인이 외부유기체의 존재를 인식할 수 있는 어떤
수단을 가지고 있다는 것을 암시한다. 유발적 식물 방어 반응의 가장
극적인(대단한) 예는 과민반응이다. 과민반응에서는 세포들이 급격
괴사(죽음)을 겪는다, 즉 그들은 기생충에 의해 침투당한 후에 병들어서
죽어버린다. 그래서 기생충자신도 그 뒤를 이어 성장을 멈추게 되고 침입한
장소의 주위에서 하나 또는 단지 몇 개의 세포로만 국한된다. 과민반응저항의
기초(근거)를 설명하기 위해서 여러 이론이 제시되어왔다.

Another important role many alders play in the wild, particularly in
mountainous areas, is to check the rush of water during spring melt. In
Japan and elsewhere, the trees are planted to stabilize soil on steep
mountain slopes. Similarly, alders have been planted to stabilize and
rehabilitate waste material left over from old mines, flood deposits,
and landslide areas in both Europe and Asia.
많은 오리나무들이 야생에서 행하는 또 하나의 중요한 역할은, 특히
산악지역에서, 봄에 눈이 녹아 흐를 때 물의 급격한 흐름을 저지하는 것이다.
일본과 다른 여러 지역에서, 이 나무는 가파른 산기슭에서 토양을 안정시키기
위해서 심어진다. 비슷한 이유로, 오리나무는 유럽과 아시아의 폐광,
홍수침수지, 산사태지역 등으로부터 남겨진 쓰레기 물질을 안정화시키고
재활시키기 위해서 심어져왔다.

Under certain circumstances, the human body must cope with gases at
greater-than- normal atmospheric pressure. For example, gas pressures
increase rapidly during a dive made with scuba gear because the
breathing equipment allows divers to stay underwater longer and dive
deeper.
어떤 상황 하에서 인간의 신체는 정상보다 높은 기압의 기체들에 대처해야만
한다. 예를 들어, 스쿠버 장비를 가지고 행해지는 다이빙동안에는 기체의
압력이 급격히 증가한다, 왜냐하면 호흡장비가 다이버들로 하여금 물 속에
오래 머물러있도록 하며 다이버들로 하여금 더 깊이 다이빙할 수 있도록
해주기 때문이다.

As a scuba diver descends, the pressure of nitrogen in the lungs
increases. Nitrogen then diffuses from the lungs to the blood, and from
the blood to body tissues. The reverse occurs when the diver surfaces ;
the nitrogen pressure in the lungs falls and the nitrogen diffuses from
the tissues into the blood, and from the blood into the lungs. If the
return to the surface is too rapid, nitrogen in the tissues and blood
cannot diffuse out rapidly enough and nitrogen bubbles are formed. They
can cause severe pains, particularly around the joints.
스쿠버다이버가 하강함에 따라서 허파 내의 질소의 압력은 증가한다. 그
다음에 질소는 허파로부터 혈액으로 확산된다(이동한다). 그리고는 다시
혈액으로부터 신체 각 조직으로 간다. 다이버가 물 표면으로 올라갈 때
반대의 과정이 발생한다. 허파 속의 질소의 압력은 떨어지고, 질소는 신체
조직으로부터 혈액으로, 그리고 다시 혈액으로부터 허파로
확산된다(이동한다). 만약 물 표면으로 올라오는 것이 너무 급격하면, 신체
조직과 혈액에 있는 질소는 충분히 빨리 확산(이동)하지 못해서 질소
거품(방울)이 형성된다. 이 거품(방울)들이 심한 고통을 일으킬 수 있는데,
특히 관절부위에 더 그렇다.

As we travel south so the sun's influence grows stronger
남쪽으로 내려감에 따라 태양의 영향은 더 강해지고
and at 50 degrees of latitude a radical transformation begins.
위도 50도에 이르면 급격히 변하기 시작합니다
Summers here are long enough for broadleaf trees to replace conifers.
이곳은 여름이 충분히 길어서 활엽수도 잘 살 수 있습니다
Broadleaves are much easier to eat and digest
넓은 잎은 쉽게 소화되므로
so now animals can collect their share of the energy that has come from the sun.
동물들이 태양에서 전해진 에너지를 수집할 수 있습니다

The black fly never land, so the lizards have to leap for their food.
검정날벌레는 땅에 앉지 않으므로 도마뱀은 뛰어올라야 합니다
In one day each of these acrobatic little lizards may catch 50 flies.
이 곡예사 도마뱀은 하루에 날벌레를 50마리 정도씩 잡아먹습니다
There are plenty of flies to go round, even with hundreds of lizards competing for them.
수백 마리가 먹이경쟁을 하지만 벌레들은 도처에 넘쳐납니다
Away from these rapids flat lizard populations are found much smaller numbers.
이 급류지역에서 멀어질 수록 평편 도마뱀도 급격히 적어지지만
But here one unusual abundance has produced another.
이곳에서는 의외의 풍요로움이 또 다른 풍요를 이루는 것입니다

The polar seas in summer are the most productive on the planet
여름의 극지 바다는 지구에서 가장 풍요로운 곳입니다
and the whales gorge themselves round the clock.
고래는 하루종일 배를 채웁니다
The fat reserves they lay down now will keep them alive during the year to come
지금 채워넣는 지방이 다가올 1년을 견디게 해줄 것입니다
but it may not always be this way.
하지만 이 모습이 얼마나 유지될지는 알 수 없습니다
Fish and krill stocks are declining so rapidly
고기와 크릴의 양은 급격히 감소하고 있어서
that spectacles like this may soon be part of history.
이런 장관은 이제 곧 역사 속으로 사라지게 될지도 모릅니다
Once the mother and calf have reached their feeding grounds, they will separate.
일단 어미와 새끼가 먹이터에 도착하게 되면 둘은 헤어지게 됩니다
With luck, the calf will make the epic journey across the oceans
운이 좋다면 이 새끼는 앞으로 70번정도 적도와 극지를 오가는
from equator to pole another seventy times
긴 여행을 하게 될 것입니다
cruising back and forth between the shallow seas
지구상의 생명들이 풍요 속에 번성하는
where life proliferates so abundantly on our planet.
얕은 바다사이를 오가면서 말입니다

Temperatures plummeted, and land surfaces in many parts of the world were
depressed by the unrelenting weight of the thrusting ice.
기온이 급격히 떨어졌고, 세계 여러 지역에서 땅 표면은 돌진하는 빙하의 무자비한
무게로 짓눌렸다.

The Coroner states that Eric's dose shot his temp through the roof.
검시관의 말에 따르면 에릭은 흰독말풀 차를 마신 후에 체온이 급격히 상승했어
He was boiling in his own skin.
피부가 타는 것처럼 느껴졌겠지
So he stripped.
에릭은 옷을 벗었어
That's why we found him naked.
그래서 우리가 나체의 시신을 발견한 거야
We just don't know if it was an act of aggression or self-defense.
우리가 이해할 수 없는 건 그게 공격이었는가 정당방위였는가 하는 거야

How big you think this bomb was?
얼마나 큰 폭탄이라고 생각해?
It's not the size of the bomb, it's the overpressure in the air around it.
폭탄이 커서 이렇게 된 게 아니에요
주위 공기가 급격히 팽창해서 그런 거죠

It's called rasmussin's encephalitis.
라스무신 뇌염이라는 겁니다
What it amounts to is that this side of her brain --
뇌의 이 부분에 해당하는 겁니다
this part's all healthy, it's working perfectly.
여기는 건강하죠 완벽하게 활동합니다
This black part of the brain, this -- all of that is dead, or dying.
여기 검은 부분은 모두 죽거나 죽어가고 있는 겁니다
The condition has gotten radically worse since her C.T. scans three months ago.
3개월 전 C.T 찍었을 때보다 상태는 급격하게 나빠졌습니다
Left untreated, the disease is gonna kill her.
치료되지 않은 채로 있으면 아이가 죽을 겁니다
How soon?
- 얼마나 빨리요?
Too soon.
- 곧이요

It's not strange I'm not hearing anything from the 44th floor?
진짜 44층에서 아무 말이 없어?
What were you expecting?
뭘 기대하는데?
It's just bizarre because the show's taken a pretty sharp turn.
쇼가 이렇게 급격하게 변화를 했는데 이상하잖아

Obuchi's Nomination
오부치의 총리 지명
The past should not *shackle *visions of the future. The
unfortunate historical past between Korea and Japan has
always been a *stumbling block to closer bilateral
cooperation between the two countries. Seoul's ongoing effort
not to dwell on the past, and the *receding of those members
of the older generation who suffered from the past Japanese
colonial occupation, are making for rapid changes in recent
bilateral relations between Seoul and Tokyo.
▲ shackle: bind or fasten with shackles: 속박, 방해하다
▲ vision: the act or power of imagination: 선견, 통찰력
▲ stumbling block: 방해물, 장해물
▲ recede: move back or away: 세력을 잃다 (into the background)
과거가 미래에 대한 전망을 가로막아서는 안 된다. 한국과
일본간의 불운했던 과거의 역사는 양국이 보다 긴밀한 협력관계를
맺는데 항상 걸림돌이 되어 왔다. 과거에 안주하지 않기 위해
한국이 진행중인 노력과 함께 과거 일본 식민지배로 고통받았던
나이 든 세대들이 물러나면서 최근 한일 양국 관계에 급격
변화가 조성되고 있는 중이다.

그해 7월 한·일 갈등에 따른 일본여행 불매운동으로 항공업계 전반이 급격한 수익성 저하를 겪기 시작했다.
In July of that year, the entire aviation industry began to suffer a sharp drop in profitability due to a boycott campaign against traveling to Japan following the conflict between Korea and Japan.

이 총재는 "올해 한국 경제 지표가 작년보다는 나아지겠지만 급격한 경기 회복은 쉽지 않다"며 "한국 경제가 세계 10위권 규모인 만큼 경기가 급반등하기까지는 시간이 걸린다"고 말했다.
Governor Lee said, "The Korean economic indicators will be better this year than last year, but a sharp economic recovery won't be easy," adding, "It takes time for its economy to rebound sharply because the Korean economy is the world's top 10."

코로나19 여파로 자금시장이 얼어붙으면서 대기업 대출이 두 달 연속 급격하게 늘었다.
Loans to large companies have risen sharply for the second straight month as the money market froze in the aftermath of Covid-19.

계약갱신 청구권이 세입자에게 보장된다고 해도 집주인이 전월세를 급격하게 올리면 결국 세입자가 이사를 가야 하기 때문이다.
It is because even if the right to renew the contract is guaranteed by the tenant, if the landlord raises the rent sharply, the tenant will eventually have to move.

미국에서 나타나는 급격한 채권금리 하락에 북미채권형 펀드가 고수익을 올리고 있는 반면 그간 잘나가던 신흥국 채권형 펀드는 시장 불안정으로 수익률에 급제동이 걸린 양상이다.
While North American bond funds are making high profits due to the sharp fall in bond rates in the U.S., bond-type funds in emerging economies, on the other hand, which have been doing well, have been put on a brake due to market instability.

이혁준 나이스신용평가 금융평가본부장은 "캐피털사는 신용등급 A급 이하 비중이 은행·카드·보험 등 다른 금융업종에 비해 상대적으로 높다"며 "자금경색이 심해질 경우 캐피털사의 유동성 위험은 급격히 높아질 것"이라고 지적했다.
Lee Hyuk-joon, the head of Nice Investors Service's financial assessment division, said, "Capital companies have a relatively higher share of credit rating A or lower than other financial sectors such as banks, credit cards and insurance," adding, "If the financial crisis worsens, capital firms' liquidity risks will rise sharply."

이달 들어 공매도 대기자금으로 여겨지는 주식 대차잔고가 급격히 감소하는 모습이다.
As of this month, the stock balance, which is regarded as a waiting fund for short selling, has plunged.

최근의 급격한 물가하락은 공급 측 요인과 기저효과가 크기 때문에 디플레까지 아직 우려하진 않아도 된다.
The recent sharp fall in prices has large supply-side factors and base effects, so you don't have to worry about deflation yet.

특히 코로나19 사태 이후 급격히 소득이 줄었으나 건보료에 반영이 안돼 하위 70% 기준에서 벗어난 소상공인·자영업자 가구의 경우 별도 소득 증빙을 받아 구제할 방침이다.
In particular, small business owners and self-employed households, who have seen their income drop sharply since COVID-19 situation but the drop has not been reflected in their health insurance premiums, will be rescued according to separate income evidence.

정부 등 외환당국은 단기외채가 급격히 빠져나가더라도 충분히 대응 가능한 수준이라고 설명했다.
Foreign exchange authorities, including the government, explained that even if short-term foreign debt is drastically withdrawn, it is sufficiently responsive.

특히 미국에서 코로나19의 여파로 실업자가 급증하면서 실물경제가 급격히 위축된 것처럼 국내에서도 실업 및 자영업자 폐업이 가시화될 경우 여신 건전성이 악화할 수 있다.
In particular, just as the real economy shrank sharply in the wake of the Corona 19 in the U.S., the soundness of loans could worsen if unemployment and the closure of self-employed businesses become visible in Korea.

지난 7월 PMI가 51.2인 것을 감안하면 한 달 사이 급격한 위축세로 돌아선 것이며 WSJ가 집계한 전문가 예상치 51.0에도 크게 못 미친 것이어서 주목된다.
Considering that the PMI was 51.2 in July, it has turned to a sharp decline within a month, and it is noteworthy that it has fallen far short of the expert estimate of 51.0 compiled by WSJ.

법원에서 900억원에 달하는 분양 피해자들의 채권을 우선 변제해야 하는 공익채권으로 인정하면서 인수부담이 급격히 늘어났다.
The burden of acquisition increased sharply as the court recognized the bonds of the victims of the sale, which amounted to 90 billion won, as public bonds that had to be repaid first.

지금까지 코스닥시장에서의 거래규모가 급격히 늘어났을 때는 1999년과 2005년, 2015년이었다.
So far, the volume of transactions on the KOSDAQ market has increased sharply in 1999, 2005 and 2015.

하지만 전문가들은 자산운용 시장이 사모 중심으로 급격히 쏠리는 것이 결코 바람직한 현상은 아니라는 설명이다.
However, experts say that it is never desirable for the asset management market to focus sharply on private equity.

남북미 판문점 회동 등 한반도 정세가 급격하게 변화하면서다.
It is since the situation on the Korean Peninsula, including the inter-Korean and U.S. Panmunjom meetings, has been rapidly changed.

다주택자의 종합부동산세율이 급격히 오르는가 하면 양도소득세 중과는 한시적으로 유예된다.
The comprehensive real estate tax rate for multiple homeowners will rise sharply, while the heavy transfer income tax will be temporarily suspended.

정부가 재정지출로 경제 공백을 메우면서 국채 발행량이 급격히 늘어나게 된 점도 회사채를 발행해야 하는 기업 입장에선 자금 조달 비용을 늘리는 요인이다.
The sharp increase in the issuance of government bonds as the government filled the economic gap with fiscal spending is also a factor in increasing funding costs for companies that have to issue corporate bonds.

특히 외국인과 기관투자가의 공매도 거래 규모가 급격하게 줄어들었다.
In particular, the volume of short selling transactions by foreigners and institutional investors has decreased sharply.

신종 코로나바이러스 감염증 확산으로 소비심리가 위축되면서 자영업자는 물론 영세 업체들의 상황이 급격히 악화되고 있다.
The situation is rapidly worsening for self-employed as well as small businesses as consumer sentiment has been dampened by the spread of COVID-19.

예를 들어 특정 가맹점에서 동일한 시간에 같은 금액이 중복 결제되거나 매월 고정적으로 지출하는 휴대폰 요금이 급격하게 오를 경우 앱을 통해 즉시 알려준다.
For example, if the same amount is paid at the same time at a particular merchant or the monthly fixed mobile phone bill rises sharply, it will be immediately notified through the app.

종부세율 인상, 임대사업자 혜택 축소 등을 담은 고강도 규제로 거래가 급격히 얼어붙은 영향이었다.
This was because of frozen transactions of a sudden due to high-intensity regulations that included raising the comprehensive real estate tax rate and reducing benefits for rental businesses.

경기 부진으로 한은의 기준금리 인하 전망에 힘이 실리는 것도 채권 금리를 급격하게 떨어뜨렸다는 분석이다.
Analysts say that the sluggish economy has also boosted the Bank of Korea's outlook for a key rate cut, which has sharply lowered bond rates.

제롬 파월 Fed 의장은 당분간 금리 인하를 중단할 생각임을 밝혔지만 동시에 인플레이션이 급격히 오르지 않는 한 금리를 올리지도 않을 것이라고 밝혔다.
Jerome Powell, chairman of the Fed, showed his intention to stop cutting interest rates for the time being, but at the same time, he also said he would not raise interest rates unless inflation rises sharply.

하지만 사드 사태와 한한령, 급격히 상승한 주택가격 등 부정적 요인들이 중첩되며 점차 순유입인구가 감소되고 있다.
However, negative factors such as the THAAD crisis, ban on Korea, and housing prices, which have risen sharply, overlap, and the net inflow population is gradually decreasing.

금융당국이 사모펀드 등 고위험 상품의 은행 판매 금지령을 내리면서 은행 비이자수익이 급격히 쪼그라들 것으로 예상된다.
The non-interest incomes of the banks are expected to shrink rapidly as financial authorities have banned the sale of high-risk products such as private equity funds.

올해는 지난해 급격하게 오른 집값이 공시가격에 반영되며 대상 가구수가 많아지고 비율도 높아졌다.
This year, housing prices, which rose sharply last year, were reflected in the official price, with the number of households subject to it increasing, and the ratio also rising.

김 차관은 회의에서 "최근 들어 글로벌 경기 상황이 급격히 나빠지고 있다"며 "보호무역주의에 기반한 무역갈등이 글로벌 가치사슬을 흔들고 있다"고 말했다.
"The global economic situation has been worsening rapidly in recent years," Vice Minister Kim said at the meeting, adding "Trade conflicts based on protectionism are shaking the global value chain."

일정수준 이상의 유가가 유지됐다면 옥시덴탈의 도박은 성공이 될 수도 있었지만, 저유가로 시장 상황이 급격히 악화되면서 경영 전반에 빨간불이 들어왔다.
If oil prices were maintained above a certain level, OXY Occidental's gambling could have been a success, but the market situation deteriorated sharply due to low oil prices, which led to a red light in overall management.

한때 '2090선'까지 내다보며 오전 내내 견조한 상승세를 보였지만 올 3·4분기 중국 GDP 성장률이 6.0%로 발표된 정오 즈음 외국인들이 급격히 자금을 뺀 게 영향을 끼쳤다.
Although it once showed a solid rise throughout the morning, looking at the "2090 line," but it was affected by foreigners' rapid withdrawal of funds around noon when China's GDP growth rate was announced at 6.0 percent in the third and fourth quarters of this year.

경기도의 경우 코로나19가 급격히 확산됐던 2월 마지막 주와 3월 첫째 주 매출액이 전년 동기 75% 수준으로 떨어졌었다.
In Gyeonggi-do Province, sales in the last week of February and the first week of March, when the Corona 19 spread rapidly, fell to 75% year-on-year.

대통령과 서울시장의 임기가 끝나면서 정치와 경제에 급격한 변화가 있을 것으로 전망한다.
It is expected that there will be drastic changes in politics and the economy as the president and the mayor of Seoul end their terms.

이밖에 급격한 경기 위축으로 전기 요금 개편에 대한 논의가 빠르게 이뤄질 수 없다는 점도 부담으로 작용했다.
In addition, the fact that discussions on reforming electricity bills cannot be carried out quickly due to the sharp economic slowdown also puts a burden on them.

신종 코로나 확산 우려로 위험자산 선호심리가 급격히 위축된데다가 이로 인한 경제 활동 위축 우려까지 번지며 필라델피아 반도체 지수가 3.91%나 하락한 것도 영향을 미친 것으로 풀이된다.
The decline in the Philadelphia semiconductor index by 3.91% is also believed to have been affected by the shrinking preference for risky assets due to concerns over the spread of the new corona and concerns over slow economic activity spread out.

새 주인을 기다리고 있는 아시아나항공의 주가가 장중 한때 20% 넘게 급등, 거래량이 급격하게 늘어나고 있다.
Shares of Asiana Airlines, which is waiting for its new owner, have once soared more than 20 percent during the day, sharply increasing the trading volume.

미국은 유로존, 일본 등에 비해서는 아직 양호하기는 하지만 성장탄력이 급격히 둔화되는 것을 피하지는 못하고 있다.
The U.S. is still in good condition compared to the Eurozone and Japan, but it has yet to avoid a sharp slowdown in growth momentum.

고준석 동국대 겸임교수는 "지방의 경우 인구 감소 등의 영향으로 공급이 부족하지 않지만 서울의 경우 공급이 부족한 상태"라며 "서울의 급격한 오름세에 지방 거주민들이 투자에 나서면서 악순환이 반복되고 있다"고 설명했다.
Ko Joon-seok, an adjunct professor at Dongguk University, said, "In the case of provinces, supply is not insufficient due to the decrease in population, but in Seoul, supply is scarce. The vicious cycle is repeating as local residents invest in the rapid rise of Seoul."

신종 코로나바이러스 감염증 영향으로 대한항공의 경영 상황이 급격히 나빠졌기 때문이다.
This is because Korean Air's management situation has deteriorated sharply due to the influence of the COVID-19 infection.

채권 가격이 급격하게 떨어질 가능성은 크지 않지만 그렇다고 강세장이 나타나는 것도 제한적이라는 분석이다.
Analysts say that bond prices are unlikely to fall sharply but that the strong market is also limited.

이는 무엇보다 채권의 가격 부담이 급격하게 높아진 데에 따른 것이라고 전문가들은 설명한다.
Experts explain that this is due to a sharp increase in the price burden of bonds.

보험료 인상이 없다면 2057년경에 기금이 고갈된 이후 보험료율의 급격한 인상이나 대규모의 국고보조가 필요하다.
Without an increase in insurance premiums, a sharp increase in the premium rate or massive government subsidy is required after the fund is depleted around 2057.

노동생산성이 개선되지 않고 있는데도 노동 투입량만 급격하게 줄인 탓에 성장 둔화세가 심화하고 있다는 판단에서다.
The move is based on the judgment that the slowdown in growth is worsening due to a sharp drop in labor input even though labor productivity has not improved.

감정원은 "서울의 경우, 12·16 부동산 대책의 영향으로 고가아파트 위주의 급격한 매수심리 위축, 관망세 확산으로 25개 구 중 21개 구의 상승폭이 축소됐다"고 밝혔다.
The Korea Appraisal Board said, "In the case of Seoul, 21 out of 25 districts saw their gains shrink due to a sharp decline in buying sentiment centered on high-priced apartments and the spread of a wait-and-see stance due to the effects of the December 16 real estate measures."

지난해는 미·중 무역전쟁과 일본과의 무역마찰 등 복합 위기 속에 우리 수출 기업들의 실적이 급격하게 악화되는 등 대내외 불안요인이 끊이지 않던 한 해였다.
Last year was a year of constant internal and external instability, with the performance of Korean exporters rapidly deteriorating amid a complex crisis such as the U.S.-China trade war and trade friction with Japan.

그만큼 플랫폼 시대에 설계사의 입지는 급격히 줄어들기 마련이고, 지금까지의 전통 영업 방식으로는 새로운 고객 창출은커녕 기존 수입 유지도 어려워지는 형국으로 치달을 수밖에 없는 시대가 도래한 것이다.
In the platform era, the position of actuaries is bound to decrease rapidly, and the traditional sales method thus far will make it difficult to maintain existing income, let alone create new customers.

IB업계 관계자는 "올해도 리츠들의 상장 과정에서 공모 청약 열기는 뜨겁겠지만 상장 직후 주가가 급격히 치솟는다면 투자자들의 관심에서 멀어질 가능성도 있다"고 말했다.
An official from the IB industry said, "This year, the enthusiasm for public subscription will be hot in the process of listing the REITs, but if the stock price rises sharply right after the listing, there is a possibility that it will be away from investors' attention."

이는 코로나19 확산 이후 자본 유출이 급격하게 발생하자 각국이 IMF에 긴급 지원을 요청하고 있기 때문이다.
This is because countries are asking the IMF for emergency assistance as capital outflows have occurred rapidly since the spread of COVID-19.

국민은행이 이 같은 시도를 하는 것은 최근 인터넷·모바일뱅킹 확산으로 영업점 방문자 수가 해마다 급격히 줄고 있기 때문이다.
Kookmin Bank is making such an attempt because the number of visitors to its branches has been rapidly decreasing every year due to the recent spread of the Internet and mobile banking.

지난해 우리나라 1인당 국민소득이 3만 달러를 처음으로 돌파했지만 성장세가 급격하게 꺾이면 자칫 '중진국 함정'에 빠질 위험도 커질 수밖에 없다.
Korea's national income per head surpassed $30,000 for the first time last year, but a sharp decline in growth will also increase the risk of falling into a "middle-power trap."

단기외채는 국제금융시장의 변동성이 커지면 급격히 빠져나갈 수 있다.
Short-term foreign debt can be escaped rapidly if volatility in the international financial market increases.

최근 2차 전지에 대한 수요가 급격히 늘면서 동박 생산기업의 수익성이 크게 개선됐다.
The profitability of copper foil producers has improved significantly recently due to a sharp increase in demand for secondary batteries.

경북도는 '코로나19' 사태가 장기화하면서 지역 소상공인의 급격한 매출 하락과 경영 악화가 심해짐에 따라 위기에 직면한 전체 피해 소상공인에게 경영안정비용을 지원한다고 12일 밝혔다.
North Gyeongsang Province said on the 12th that it will provide management stabilization costs to all affected small business owners facing a crisis as the prolonged "COVID-19" crisis has reduced sales of local small business owners and worsened management.

경기 사정이 단기간에 쉽게 나아지지 않을 것으로 관측되자 장기물에 대한 선호도가 높아졌고 이에 장기물의 몸값이 급격히 뛰면서 금리가 크게 떨어졌다는 의미다.
This means that preference for long-term products has increased as economic conditions are not expected to improve easily in a short period of time, which means that interest rates have fallen sharply as long-term ransom prices have jumped sharply.

금융투자회사에 대한 투자자들의 소제기가 급격히 늘어난 가장 큰 원인은 라임 펀드 환매 중단 사태다.
The biggest reason for the sharp increase in investors' complaints against financial investment firms is the suspension of the redemption of the Lime Fund.

물론 초기 투자금이 큰 중대형 아파트는 연초보다 급격히 갭 투자가 줄어든 상황이다.
Quite naturally, mid- to large-sized apartments with large initial investments have seen a sharp drop in gap investment compared to the beginning of the year.

실제 지난 6일 장 시작 전 시초가로 처분되는 반대매매가 급격히 늘어나면서 코스닥지수가 5% 넘게 빠지며 공포감을 키웠다가 소폭 만회한 -3.2%로 장을 마쳤다.
In fact, the KOSDAQ index fell more than 5 percent on the 6th due to a sharp increase in anti-trading, which was disposed of at the beginning of the market, raising fears and the market ended at -3.2 percent, a slight recovery.

LCR이란 향후 1개월간 예상되는 순현금 유출액 대비 고유동성 자산 비율로, 급격한 경제 여건의 변화 또는 국민생활 안정 목적으로 불가피한 사유가 있는 경우 LCR규제 비율을 조정할 수 있다.
LCR is the ratio of highly liquid assets to net cash outflows expected for the next month, and the ratio of LCR regulations can be adjusted if there is an inevitable reason for a sharp change in economic conditions or for the purpose of stabilizing people's lives.

금통위의 이 같은 결정은 사실상 통화정책의 효과가 급격히 떨어지는 실효하한에 가까워졌다는 판단을 내렸기 때문으로 보인다.
The decision by the Monetary Policy Board seems to be due to the judgment that the effect of monetary policy has actually come close to a sharp drop ineffectiveness.

다만 근육 손상의 정도가 심하고 혈액 내 물질들이 급격하게 상승해 신장으로 배설이 급격하게 증가하면 투석치료가 필요할 수 있다.
However, if the muscle is severely damaged and substances in the blood went to the kidneys after the rapid increase of the amount of it, dialysis treatment may be required.

기온이 급격히 떨어지는 겨울철엔 심뇌혈관질환, 특히 심근경색과 뇌졸중이 많이 발생해 응급상황 시 신속한 대처와 철저한 예방이 필요하다고 질병관리본부가 26일 밝혔다.
Cardio-cerebrovascular diseases, especially myocardial infarction and stroke, often occur in the winter when the temperature drops sharply, and the Korea Centers for Disease Control and Prevention said on the 26th that rapid response and thorough prevention are necessary in emergency situations.

그런데 영국 BBC는 파라세타몰 역시 급격히 체온을 낮춰 독감에 걸렸을 때와 비슷한 증상을 일으킬 수 있다고 지적했다.
However, the BBC pointed out that paracetamol can also cause symptoms similar to those of the flu, by lowering the body temperature rapidly.

아이티가 아주 막 급격한 변화라든가 그런 건 없었지만 그냥 꾸준하게 계속 환자가 좀 많았었고 그리고 사실 여기는 언어장벽도 한몫 했었습니다.
Haiti didn't have a very sudden change or anything like that, but there were just a few patients constantly, and in fact, the language barrier here also played a part.

롯데그룹은 19일 "지난 밤 신 명예회장의 병세가 급격히 악화돼 만일에 대비해 그룹 주요 임원진들이 병원에 모여있는 상황"이라고 말했다.
Lotte Group said on the 19th, "'Honorary Chairman Shin's condition rapidly deteriorated last night, and the group's key executives are gathered at the hospital in case of emergency."

이 남성은 지난 20일 선별진료소를 통해 대구의료원에 입원했다가 23일 급격한 호흡곤란을 호소해 계명대 동산병원으로 이송돼 호흡기 치료를 받아왔다.
The man was admitted to the Daegu Medical Center through the screening clinic on the 20th and complained of a sever breathing difficulty on the 23rd and was transferred to Keimyung University Dongsan Hospital to receive respiratory treatment.

이 때문에 고령층, 기저질환자들이 급격히 악화되면서 호흡곤란에 빠져 사망하게 된 것이다.
Therefore, the elderly and the underlying disease rapidly deteriorated, resulting in breathing difficulties and death.

사람들이 많이 모이는 전통시장과 대형마트 역시 방문객들이 급격히 줄어 활기를 잃었다.
Traditional markets and hypermarkets, where many people gather, also lost their vitality with a sharp decrease in visitors.

심장내과 전문의들은 15일 "합병증이 발생하거나 혈압이 급격히 높아져 의식저하 등의 증상이 생기는 악성 고혈압이 생기지 않는 한, 본인이 느끼는 증상이 없어 조기발견이 늦어지기 쉽다"고 지적한다.
Cardiologists pointed out on the 15th, saying, "Unless there is a complication or malignant hypertension, which causes symptoms such as loss of consciousness due to a sudden increase in blood pressure, it is easy to delay early detection because there are no symptoms."

HUS는 대장균이나 이질균 등에 감염된 뒤 급격하게 신장 기능이 저하되면서 생기는 질병으로 주로 영유아에게서 많이 나타난다.
HUS is a disease that occurs when kidney function is rapidly deteriorated after infection with E. coli or Shigella and is mainly found in infants and young children.

신종 코로나바이러스감염증 확진환자가 급격히 늘어나면서 정부가 감염병 위기경보를 '심각' 단계로 격상했다.
As the number of confirmed cases of COVID-19 increased rapidly, the government raised the infectious disease alert to the "serious" level.

그러나 서울 콜센터 집단 감염의 여파로 수도권 상황이 급격히 악화되고 있습니다.
However, the situation in the metropolitan area is rapidly deteriorating in the aftermath of a group infection at the Seoul call center.

과도한 다이어트로 인한 급격한 체중 감소·임신·금식·고령 등이 담낭의 운동성을 저하시키는 조건이다.
Rapid weight loss, pregnancy, fasting, and aging caused by excessive dieting are conditions that reduce the mobility of gallbladder.

대구에서는 지난 18일 31번째 확진자가 최초로 판정된 이후 19일 11명, 20일 34명, 21일 84명, 22일 154명으로 확진자 수가 급격히 늘고 있다.
In Daegu, the number of confirmed patients has rapidly increased to 11 on the 19th, 34 on the 20th, 84 on the 21st, and 154 on the 22nd, after the 31st confirmed patient was found on the 18th.

특히 지난해부터 최저임금 인상, 정비수가 인상 등에 따른 자동차 수리비 상승, 사고차량 시세 하락분 보상 확대 등의 악재가 계속되면서 수익성은 급격히 나빠지고 있다.
In particular, profitability has been deteriorating rapidly since last year as negative factors such as a hike in the minimum wage, a rise in auto repair costs due to a rise in maintenance fees, and an increase in compensation for falling prices of cars in accidents.

보장성 강화를 골자로 하는 '문재인 케어'로 인해 흑자 기조를 유지하던 건강보험 재정이 급격히 적자로 돌아서고 있다.
Due to "Moon Jae-in Care", which aims to strengthen coverage, health insurance finances, which had maintained a surplus, are rapidly turning to deficits.

공단은 중장기 재무전망 결과 부채비율이 증가할 것으로 전망하는 이유로 급격한 고령화와 건강보험 보장성 확대 등을 꼽았다.
The corporation cited rapid aging and expanded health insurance coverage as reasons for its prediction that its debt ratio will increase as a result of its mid- to long-term financial outlook.

미국 사회도 결혼과 출산 연령이 높아지면서 난자를 냉동 보관하려는 여성이 급격히 늘고 있다.
As the age of marriage and childbirth has risen in American society, the number of women trying to freeze their eggs is increasing rapidly.

기온이 급격히 떨어지면 체온 유지를 위해 혈관이 수축돼 체온 방출을 방지하며, 열 생산을 위해 혈압과 맥박이 같이 올라간다.
When the temperature drops sharply, blood vessels contract to maintain body temperature, preventing body temperature release, and blood pressure and pulse rise together to produce heat.

시세포·시신경 등이 신생혈관들로 인해 우그러지거나 터진 신생혈관의 피·삼출물로 오염돼 염증·부종이 만성화되면 급격한 시력저하, 직선이 구부러져 보이는 변형시, 시야 일부가 가려져 보이는 암점 등이 나타난다.
When the ocular cells or optic nerves become contaminated with blood or exudate from the new blood vessels that are distorted or burst by the new blood vessels and inflammation or edema become chronic, a sudden decrease in visual acuity, deformation that a straight line looks bent and dark spots that part of the vision is obscured, will occur.

무리한 체중 감량도 간에 부담을 주며, 특히 체중이 급격히 줄면 몸에 필요한 비타민이나 미네랄 성분, 영양분이 부족해져 심한 지방간염이나 간부전증 등을 일으킬 수 있다.
Excessive weight loss can also cause a burden on the liver, especially if the body loses rapidly, the lack of vitamins, minerals, and nutrients necessary for the body can lead to severe fatty hepatitis or hepatic failure.

그러나 정상이었던 A씨 혈압이 떨어지고 과다 출혈로 심박수가 비정상적으로 빨라지는 등 상태가 급격히 악화했다.
However, the condition rapidly deteriorated, as the normal blood pressure of Mr. A dropped and the heart rate abnormally increased due to excessive bleeding.

올해 6월 법원 결정에 따라 거처를 서울 잠실 롯데월드타워에서 소공동으로 옮긴 이후 건강이 급격히 악화됐다.
After moving his residence from Lotte World Tower in Jamsil, Seoul to Sogong-dong, according to a court decision in June of this year, his health has rapidly deteriorated.

시력은 생후 2∼3개월에 급격히 발달해 2∼3세가 되면 평균적으로 0.4∼0.5 정도에 도달하고 약 7∼8세 정도에 거의 완성된다.
Visual acuity develops rapidly at 2 to 3 months of age and reaches about 0.4 to 0.5 on average at 2 to 3 years old, and is almost completed at about 7 to 8 years old.

정군은 상태가 급격히 악화됐고 오후 5시쯤 병원을 다시 찾았다.
Jeong's condition deteriorated sharply and visited the hospital again around 5 p.m.

청도군과 농협, 대남병원의 얽힌 삼각 고리 속에서 2017년 장례식장 임대를 기점으로 병원 측 당기순이익은 급격히 하락세를 보였다.
Amid the tangled triangle between Cheongdo-gun, Nonghyup, and Daenam Hospital, the hospital's net profit declined sharply starting from the rental of a funeral home in 2017.

특히 박 교장은 정신적 어려움을 겪는 학생들의 연령이 급격히 낮아지고 있다는 점을 우려했다.
In particular, Principal Park was concerned that the age of students suffering from mental difficulties is rapidly decreasing.

질병관리본부는 최근 인플루엔자 의사환자가 급격히 증가하고 있다며 10일 주의를 당부했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention called for caution on the 10th, saying that the number of suspected patients for influenza is rapidly increasing.

원래부터 '지구의 폐'로 불리는 아마존강 유역의 난개발로 지리적 생존권을 박탈당한 차에 신종 코로나바이러스 감염증이 원주민들에게 급격히 확산되면서 '생물학적 폐'도 위험에 빠졌다.
The "biological lung" was also in danger as COVID-19 spread rapidly to indigenous peoples, as the geographical right to survive was deprived due to the reckless development of the Amazon River basin, originally called the "earth lung."

임신성 당뇨병은 전체 임신부 중 5∼6%에서 발생하며, 나이가 많거나 임신 전 비만이었던 경우, 임신 중 체중이 급격히 증가한 경우, 가족력이 있는 경우에 잘 발생합니다.
Gestational diabetes occurs in 5 to 6% of all pregnant women, and it occurs well in cases of old age, obesity before pregnancy, sudden weight gain during pregnancy, and family history.

황혼이혼이 급격하게 늘고 있는 세대는 은퇴 시기에 몰린 베이비붐 세대다.
The generation where divorce in old age is rapidly increasing is the baby boom generation before and after retirement.

성인 여성의 45% 이상에서 이를 경험하고, 나이가 들수록 급격히 늘어난다.
More than 45% of adult women experience it, and it increases rapidly with age.

전미 청소년 담배류 이용실태 조사(NYTS) 결과에 따르면, 미국에서는 2017년부터 청소년들의 전자담배 이용률이 급격히 늘었다.
According to the results of the U.S. National Youth Tobacco Survey (NYTS), the rate of e-cigarette use by adolescents in the United States has rapidly increased since 2017.

그는 "수 시간 내외에 증상이 급격히 진행된 사례가 있기 때문에 위험지역을 여행한 뒤 페스트와 비슷한 증상이 나타나면 조기에 치료를 시작해야 한다"고 했다.
He said, "Since there are cases where symptoms have progressed rapidly within a few hours, treatment should be started early if symptoms similar to plague appear after traveling to a risk area."

전남대병원 진단검사의학과는 최근 코로나19 확진자 급증과 검사대상 범위 확대로 병원 선별 진료소를 찾는 검사 의뢰자가 급격히 늘어남에 따라 임상병리사 5명으로 구성된 검사전담팀을 구성했다고 25일 밝혔다.
Chonnam National University Hospital's diagnosis and examination department announced on the 25th that it has formed a dedicated test team of five clinical pathologists as the number of test clients visiting the hospital's screening clinic has jumped due to the recent surge in the number of COVID-19 confirmed cases and the expanded scope of subjects for testing.

이렇게 기온이 급격히 떨어지는 경우가 많은 겨울철에는 혈관이 수축하면서 혈전이 혈관을 막기 때문에 심장관련 질환 발생자들이 늘어난다.
In winter, when temperatures often fall sharply, the number of heart disease cases increases as blood vessels contract, and blood clots block blood vessels.

이처럼 외과의사가 줄고 있는 반면 유병장수(有病長壽) 시대가 되면서 각종 외과 수술은 급격히 늘고 있다.
While the number of surgeons is decreasing, various surgical operations are rapidly increasing as the era of longevity (有病長壽) comes.

하지만 산후우울증은 급격하게 정서변화가 생기고, 아기에 대한 죄책감과 양육에 대한 과도한 부담이 발생하는 등 증세가 심각합니다.
However, postpartum depression is a serious symptom, such as sudden changes in emotion, guilt about the baby, and an excessive burden on parenting.

해당 환자는 확진 판정을 받은 뒤 상태가 급격하게 나빠져 중환자실에서 입원 치료를 받았다.
The patient was hospitalized in the intensive care unit because his condition deteriorated rapidly after being confirmed.

이런 추이를 볼 때 시도 이변이 없는 한 신종 코로나 확진자가 급격히 늘어날 가능성은 작을 것으로 내다봤다.
Looking at this trend, the City predicted that the possibility of a rapid increase in the number of confirmed cases of COVID-19 would be small unless something major comes up.

재판부는 또 "해외여행이 처음이었던 망인은 일정상 피로도 및 정신적 스트레스를 쉽게 예측하기 곤란했을 것"이라며 "망인의 근무여건에서 이 사건 연수일정은 '돌발적이고 예측 곤란한 사건의 발생과 급격한 업무환경의 변화'에 해당한다"고 덧붙였다.
The court also added that the deceased, who had been on a first overseas trip, would have been unable to easily predict fatigue and mental stress due to their schedule, adding that the training schedule for the case in the working conditions of the deceased amounts to "the occurrence of sudden and unpredictable events and rapid changes in the working environment."

현재 29개 국가지정 격리 치료기관을 중심으로 확보된 음압병상은 198개 수준인데, 코로나19 확진자가 급격하게 늘면서 '중증환자' 수용에 한계를 드러낸 바 있다.
Currently, there are 198 negative pressure beds secured around 29 state-designated isolation treatment institutions, and the rapid increase in the number of Covid-19 confirmed patients has revealed limitations in accepting "severe patients."

연령이 증가할수록 낙상 입원율은 증가하였으며, 60~69세 연령군 이후부터는 급격히 증가하여 80세 이상에서는 60대보다 약 4배 많았다.
As the age increased, the rate of fall hospitalization increased rapidly after the age group of 60 to 69 years, and those in their 80s and older show about four times higher rate than those in their 60s and older.

하지만 지난 주말 제2미주병원에서 70여명의 확진자가 추가로 발생하면서 하향곡선을 그리던 대구 일일 추가 확진자수가 급격이 늘어났다.
However, the daily number of additional confirmed cases in Daegu, which had been on a downward spiral, increased sharply as about 70 more confirmed cases occurred at the 2nd U.S. hospital over the weekend.

정기현 국립중앙의료원장은 "신종 코로나가 증상 초기나 진단 시점에서 경증 환자로 판단했으나 수일 후에 급격히 중증으로 진행, 지금까지의 중증도 분류는 이 병의 특성에 맞지 않는 척도일 수 있다"고 지적했다.
Jeong Ki-hyun, Director of National Medical Center, said, "COVID-19 was judged to be a mild patient at the beginning of the symptom or at the time of diagnosis, but it rapidly progressed to severe after a few days, and the severity classification so far may be a measure that does not fit the nature of this disease."

지난해 9월 58만명 수준이던 환자가 10월 68만명, 11월 71만명, 12월 76만명으로 급격히 증가했다.
The number of patients sharply increased from 580,000 in September last year to 680,000 in October, 710,000 in November, and 760,000 in December.

Silicon Valley's once-giant defense industry, overshadowed by an
Internet boom and reduced by dwindling defense contracts, is struggling
to find stability in a new, more humble role.
실리콘밸리의 거대한 방산업체들이 인터넷붐과 방산계약의 급격
감소때문에 새로운 환경에서의 안정을 찾기위해 몸부림치고 있다.

Together, the companies also will investigate using high-speed optical
networking connections for Sun Microsystem's servers. Optical-enabled
servers would dramatically increase the amount of IP data that the
servers can handle and accelerate the flow of information.
양사는 또 공동으로 선의 서버에 고속 접속할 수 있는 광통신망 기기의
연구에도 나설 계획이다. 광통신 기술을 이용하게 되면 서버의 데이터
처리량이 급격히 늘어 그만큼 정보의 흐름이 원활해지게 된다.

cardiac tamponade (심장 압전) 심막강내의 급격하게 혈액이나 삼출액등의 액체가 정체하면
심막은 신전성이 부족하기 때문에 내압이 항진하고 정맥환류가 장애를 받는 것과 동시에 심
실의 확장이 방해를 받아 심박출량은 저하, 심한 심 기능 장애를 가져온다. 호흡곤란, 청색
증, 기맥등을 일으켜 혈압의 저하, 맥압의 축소, 정맥압 상승을 일으킨다.

cataplexy (졸도 발작) 지나친 희로, 공포 및 경악 같은 감정자극이 발단이 되어 발동하는
근육의 쇠약 및 이완의 급격한 내습, 때때로 나르코렙시에 동반하여 나타난다.

seizure (뇌졸중, 발작) 1. 발작, 급발작 : 질병의 급격한 발작 또는 재발. 2. 간질 발작 : 사
고 및 행동 흐름의 순간적 중단을 특징으로 하며, 뇌파도상 대칭성 3-c.p.s의 스파이크 및
파동을 수반한 간질 발작.

vibration (진동) 1. 급격한 앞뒤로의 운동. 2. 진전법, 진동법. 치료적 수단으로 행해지는 신
체의 진동. 3. 진동마사지. 마사지의 한 방법.

Waterhouse-Friderichsen syndrome (Waterhouse-Friderichsen 증후군) 급격한 발병과 신속
한 경과를 특징으로 하여 발열, 혼수, 허탈, 청색증, 피부와 점막의 점상 출혈과 양측성 부신
출혈을 나타내는 유행성 수막염의 악성, 전격성 형태.

[航]ground loop 지상편향(偏向) <이착륙시의 급격한>

Critical circumstances are alleged if a petitioner thinks that an exporter or producer has
started to export abnormally high volumes of merchandise as soon as it is known that an
antidumping petition has been filed or an investigation is underway. An exporter or
producer could be doing this to blunt the effects of a preliminary affirmative
determination of sales at less than fair value and the potential for dumping duty liabilities
on entries filed after that date (see Chapter 10).
긴급상황이란 제소자가 생각하기에 생산자나 수출자가 반덤핑조사 신청이
있었다는 사실이나 반덤핑조사가 시작되었다는 것을 알고 갑자기 수출량
급격히 증가시킬 경우에 주장할 수 있다. 수출자나 생산자는 공정가격
이하 판매의 예비긍정판정 및 예비판정후 반덤핑관세부과의 효과를 경감
시키기 위하여 이러한 행위를 할 수 있다(제10장 참조).

마후라(x) : 머플러(muffler), 즉 소음기를 말합니다. 엔진에서 배출되는
배기가스를 그대로 대기중에 방출하면, 배기가스가 급격히 팽창해 심한
폭발음을 내므로, 배출전에 소음기를 통해 압력과 온도를 내려 조용히
대기중으로 방출되도록 하는 것입니다.

Oil price band(유가밴드제, 油價 band制)
유가의 상·하한선을 설정하여 적정유가를 유도하는 유가안정책.
세계 주요산유국들이 유가의 급격한 등락을 방지하여 가격안정을 도모하는 석유가격 등락제한제도.
유가변동에 일정한 변동폭(밴드)을 설정하여 유가가 미리 정해놓은 가격범위를 벗어나 해당 상한선이나 하한선에 이르면 자동으로 석유생산량을 증산 또는 감산하는 제도이다.

Oil price band(유가밴드제, 油價 band制)
유가의 상·하한선을 설정하여 적정유가를 유도하는 유가안정책.
세계 주요산유국들이 유가의 급격한 등락을 방지하여 가격안정을 도모하는 석유가격 등락제한제도.
유가변동에 일정한 변동폭(밴드)을 설정하여 유가가 미리 정해놓은 가격범위를 벗어나 해당 상한선이나 하한선에 이르면 자동으로 석유생산량을 증산 또는 감산하는 제도이다.

Dr. Goldenberg has the company of at least 650 noted scientists documented in the recently released U.S. Senate Minority Report: "More Than 650 International Scientists Dissent Over Man-Made Global Warming Claims: Scientists Continue to Debunk 'Consensus' in 2008." The scientists, not environmental activists, include Ivar Giaever, Nobel Laureate in physics, who said, "I am a skeptic. … Global warming has become a new religion." Kiminori Itoh, an environmental physical chemist, said warming fears are the "worst scientific scandal in the history. … When people come to know what the truth is, they will feel deceived by science and scientists."
골든버그 박사의 견해에 동조하는 저명한 과학자는 최소한 650명이다. 이 과학자들은 최근 발표된 미 상원 마이너리티 리포트 "인위적인 지구온난화 주장에 반대하는 650명 이상의 국제 과학자들: 2008년에 과학자들은 '의견통일'이 허위란 것을 계속 폭로한다"에 명단이 기록돼 있다. 환경운동가가 아닌 과학자들 가운데는 노벨물리학상을 받은 이바르 예베르도 포함된다. 그는 "나는 회의론자다. … 지구온난화는 새로운 종교가 되었다"고 말했다. 환경물리화학자 이토 기미노리는 온난화 공포는 "역사상 최악의 과학 스캔들이다. 사람들이 진실을 알게 되면 과학 및 과학자들에게 속았다고 느낄 것이다"고 말했다.
The fact of the matter is an increasing amount of climate research suggests a possibility of global cooling. Geologist Don J. Easterbrook, emeritus professor at Western Washington University says, "Recent solar changes suggest that it could be fairly severe, perhaps more like the 1880 to 1915 cool cycle than the more moderate 1945-1977 cool cycle. A more drastic cooling could plunge the Earth into another Little Ice Age, but only time will tell if that is likely."
지구냉각화 가능성을 시사하는 기후 연구 결과가 점점 증가하는 것이 실제 현실이다. 웨스턴워싱턴대학교 명예교수인 지질학자 돈 J 이스터브룩은 이렇게 말한다. "최근 태양의 각종 변화는 1945∼1977년의 보다 온화한 냉각 주기보다는 1880∼1915년의 보다 추운 냉각 주기와 같을 가능성을 시사한다. 더욱 급격하게 냉각될 경우 지구는 또 한 차례 소빙하기를 겪을 가능성이 있다. 어떻게 될지는 시간이 지나야 알 수 있다."


검색결과는 189 건이고 총 745 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)