영어학습사전 Home
   

그건

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bytheway 〔b´aið∂w´ei〕 그건 그렇고, 곁들여서, 그런데

That's not my line.
그건 제 분야가 아닙니다.

It's out of the question.
그건 말도 안됩니다.

별거 아니에요, 그건 식은죽 먹기에요.
There is nothing to it, It'll be a breeze. It's a cinch.

당신이 돈을 준다해도 그건 안할겁니다.
I wouldn't do that if you paid me to.

정말 미안해요, 그건 고의가 아니었어요.
I'm terribly sorry. But it wasn't intentional.

세상없어도 그건 놓칠순 없죠.
I wouldn't miss it for the world.

죄송합니다만 그건 인쇄가 잘못된 겁니다.
Sorry but it's a typo(=typographical erro).

That's nothing to boast about. 그건 뽐낼 일이 아니야.

It's a matter for personal decision. 그건 개인적으로 알아서 결정할 문제다.

That is definitely correct. 그건 분명히 옳다.

It was an idiotic question. 그건 정말 어리석은 질문이었다.

He was getting angry - and with some justification. 그는 점점 더 화를 냈는데 그건 그럴 만했다.

It's a muscular pain. 그건 근육통이다.

Don't tell her what I told you. It's private. 내가 네게 한 말을 그녀에게 하지 마라. 그건 비밀이야.

That's a private matter. ( 그건 비밀이지. )

It's so special to me. ( 그건 제게 각별합니다. )
= It's so significant to me.
= It's so meaningful to me.

That's a cheap shot.: 그건 치사한 행동입니다.
→ hit below the belt는 권투시합에서 중대한 반칙이므로 low blow도 cheap shot과 같은 의미.

Let's table them.: 그건 보류합시다.
→ 처음에는 제안을 숙고한다는 것과 보류한다는 의미가 같이 쓰이다가 제2차 세계대전 때 영·미 연합군의 오해 이후로 굳어짐.

그건 나중에 해도 돼.
THAT CAN WAIT.

잭이 시험에 떨어지다니 유감이지만, 그건 그이 自業自得이야.
I feel sorry about Jack's falling that test, but He had it coming to him.

내가 무엇을 하겠다고 말하면, 그건 진정으로 하는 말이다.
When I say I'll do it, I MEAN BUSINESS.

그건 너와는 전혀 상관없는 일이야.
That's got nothing to DO with you.

그건 정말 놀라운 일이야.
It's a real eye-opener.

그건 사실일지 모르지만, 당신은 속물이라서 참 안됐군요.
You're may be right, but that's too bad you're a snob.
☞ a snob - person who pays too much respect to social position or wealth,
or who despises persons who are of lower social position.

신고하실 물건이 있나요?
Do you have anything to declare?
그건 제가 쓸 물건입니다.
This is for my personal use.

그건 진품이야.
It's the real McCoy.

What does it stand for ? 그건 무엇의 약자입니까?
* stand for ∼ 무엇을 뜻하다. 무엇의 약자이다.
ex) What does UCLA stand for ?
⇒ University of California at Los Angeles.
cf) abbreviation 생략

That`s a cheap shot. 그건 치사한 행동이다.

That`s not my cup of tea(thing).
- 그건 별로야 흥미없어.
cf) She turns me off. 그녀는 밥맛이야, 흥미없어.

It depends 와 That reminds me. 에 대해서.
* It depends 는 `경우에 따라서 그럴 수도 있고 그렇지 않을 수도 있다'는 뜻이다.
ex) (어떤 사람이 은행에 가서) Can I get a credit card? 신용카드 얻을 수 있느냐?
(은행 직원) It depends.(on whether or not you have good credit)
- 그건 당신 신용이 좋으냐 나쁘냐에 달려 있다.

at the latest(늦어도), at the earlist(빨라야)
ex) You must deliever our order within two weeks at the latest.
- 늦어도 2주일 이내로는 우리가 주문한 것을 배달해야 한다.
That's a little short notice. 그건 너무 빠른 요구입니다.
(상대방이 생각하거나 준비할 시간을 충분히 주지 않을 때 미국 사람들이 즐겨 쓰는 표현)
cf) I'll be in trouble, how shall I do? 나 큰일 날 것 같아, 어떻하지?

Sorry for the slip of the tongue. 실언해서 미안해.
* 말을 잘못한 것은 slip of the tongue라고 한다. 정치하는
사람들은 자기가 한 말이 물의를 일으키면 I didn't mean it.
It was a slip of the tongue. 즉 '나는 그런 의도로 말한 것이
아니다. 그건 내가 말을 잘못한 것이다'라고 얼버무린다.
말을 할 때나 글을 쓸 때 문법적으로 틀린 것은 solecism이라
하고 glitch는 기계적인 문제가 있는 것을 말하고 bug는
기계의 결함 즉 defect와 같은 뜻이다.

That's gone too far. 그건 너무했다.
* 미국 사람들은 무슨 일이 도를 지나쳤다고 할 때
That's going too far. 정도 쓰고 좀 더 구체적인
주어를 써서 '너는 너무했다.'는 You've gone too far.
또는 You're going too far.라고 하면 된다.
이미 저질러진 일을 두고 말할 때는 have(has) +
과거분사(현재 완료형)를 쓰고 현재 일어나고 있는
일을 두고 말할 때는 be + 동사 +ing(현재 진행형)을 쓴다.
go too far대신 carry it too far.라는 표현을 써도
역시 '너무했다'는 뜻이 된다.

It gives me the creeps! 그건 섬뜩해!
* 공포심이나 혐오감으로 '섬뜩한 기분을 주는' 것을 영어로는
give (a person) the creeps라 한다. creeps는 벌레 같은 것이
피부를 스물스물 기어오르는 것 같은 느낌을 표현하는 말이고,
goose bumps는 거위나 닭살같이 피부에 좁쌀 같은 것이 돋아난
것을 표현한 말이다. goose pimples 또는 goose flesh라고도 한다.

sitting duck이라고 하면 앉아 있는 오리니까 사냥하기 쉽겠죠. 그래서 쉬운 상대, 봉
The spy boat was a complete sitting duck.
간첩선은 완전히 독 안에 든 쥐였다.
-
duck soup도 마찬가지로 식은 죽 먹기입니다.
It's duck soup.
그건 식은 죽 먹기지.
duck soup는 옛날에 많이 쓰였고요
요즘은 a breeze(산들바람, 미풍), a piece of cake, a snap을 씁니다.
-
duck course는 학점을 쉽게 딸 수 있는 대학의 과목을 말하죠.
-
a fine day for ducks 라고 하면 오리에게 좋은 날씨니까 비 오는 날씨.
-
to take to ∼ like a duck to water라고 하면 오리를 물에 데려가는 것이니까
∼을 좋아하다, ∼을 자연스럽게 하다입니다.
He took to fatherhood like a duck to water.
그는 아버지 역할을 자연스럽게 받아 들였다.
-
like water off a duck's back라고 하면
오리 등에 물 뿌려봤자 놀랄만한 것이 아니니까 아무런 효과도 없이, 마이동풍으로.
-
lame duck 현상은 많이 들어 보셨죠? 절룩거리는 오리라는 것인데
임기 말이 되어서 힘이 없는 정치가나 권력누수 현상을 말합니다.
-
duck이 머리를 물 속에 쑥 넣는 거 보신 적이 있습니까?
그렇게 고개를 숙이는 것도 duck이라고 합니다.
Could you please duck your head a bit?
머리 조금만 숙여 주시겠어요?
-
duck은 여기서 더 나아가 휙 숙여 피하다, 면하다는 의미가 있습니다.
Let's duck out of here.
여기서 도망가자.
He tried to duck his responsibilities.
그는 책임을 면하려고 했다.
-
duck이 타동사로 쓰이면 ∼를 물 속에 쑥 처박다.
They ducked John twice in the pond.
그들은 존의 머리를 두 번 못 속에 처박았다.

ace는 카드에서 숫자가 하나인 것을 말하죠.
그래서 일등, 제 1 인자를 말합니다.
Mr. Kim is an ace.
김씨는 최고야.
스포츠에서 ace라고 하면 최고의 선수를 말하죠.
a baseball ace는 야구의 우수 선수,
a golf ace는 골프의 명수,
an ace at fishing 낚시의 명수
-
golf에서 홀인원(hole in one)도 ace라고 합니다. 그만큼 잘한 것이니까요.
-
ace in the hole이라고 하면 우수한 것이므로 '유리한 것'이라는 의미를 갖습니다.
It's our ace in the hole.
그건 우리에게 유리하다.
-
to have an ace up one's sleeve라고 하면 소매 속에다 ace를 숨겨 놓은 것이니까
비책을 갖고 있다, 깜짝 놀라게 해줄 것을 갖다라는 의미입니다.
I have an ace up my sleeve.
나에게는 묘책이 있어.
-
ace가 동사로 쓰이면 A를 받다, 일등하다는 의미죠.
He aced in medical school.
그는 의대에서 일등을 했다.
-
여기서 발전하여 남보다 훨씬 앞서다, 이기다는 의미도 갖습니다.
He aced out his competitors.
그는 경쟁자들을 월등하게 이겼다.

snap의 기본 의미는 찰칵, 딸깍, 덥석 ∼하다입니다.
그러니까 갑자기 ∼하다, 얼른 ∼하다는 것을 말합니다.
His dog snapped at me.
그의 개가 내게 덤벼들어 물었다.
She snapped the silver chain around her neck.
그녀는 목 주위에 있는 은목걸이를 잡아채었다.
-
to snap up이라고 하면 덥석 물다, 급하게 받아 들이다는 의미입니다.
The fish snapped up the bait.
그 고기는 먹이를 덥석 물었다.
They snapped up the offer.
그들은 앞을 다투어 그 제의에 응했다.
-
cold snap에서 snap은 갑작스런 것이므로 갑작스런 한파를 말합니다.
The cold snap lasted for five days.
갑작스런 한파가 5일간 계속 되었다.
-
to snap out of it이라고 하면
it(주로 우울함을 나타냅니다)에서 얼른 나오라는 것이니까 힘내라는 의미를 갖습니다.
Snap out of it! I will do what I can.
힘내! 내가 할 수 있는 건 할 께.
-
to snap one's finger라고 하면 엄지와 중지 손가락으로 딱딱 소리내는 것입니다.
He snapped his fingers.
그는 손가락으로 딱딱 소리를 내었다.
-
snap은 손가락을 딱딱하면 해결될만한 일이므로 쉬운 일이라는 의미를 갖습니다.
It's a snap. It's a piece of cake.
그건 정말 쉬운 일이야.
-
물론 snap이 딱딱 거리다는 의미도 됩니다.
He used to snap at his wife.
그는 늘 아내에게 딱딱거렸다.
'Don't do that!' she snapped.
'그거 하지마!'하고 그녀는 딱딱거렸다.

dump의 기본의미는 버리다입니다.
dump truck에서 물건을 쏟아 붓는 것을 상상해 보시면 쉽겠죠.
That's recyclable, so dump it in the recycling bin.
그건 재활용 할 수 있으니 재활용 쓰레기통에다 버려 주세요.
-
garbage dump는 쓰레기를 버린 곳이니까 쓰레기 처리장
더 나아가 dump는 버려진 물건 즉 쓰레기라는 의미로도 쓰입니다.
toxic dump는 유독성 쓰레기
-
dump는 물건을 버리는 것 이외에도 사람을 버릴 때도 씁니다. ^^;
I had to dump her.
전 그녀를 차버려야 했어요.
-
dump는 사람뿐 아니라 문제나 고민 등을 누구에게 말할 때도 씁니다.
여기서 dump는 쓰레기 버리듯 버린다는 부정적인 뉘앙스를 갖습니다.
You should not dump your problems on other people.
자기의 문제를 남에게 뒤집어씌우지 마라.
-
dump는 더 나아가 버리는 것 뿐 아니라 함부러 던지는 것을 나타내기도 합니다.
She dumped her bag on the table.
그녀는 탁자 위에 가방을 던져 버렸다.
-
in the dumps라고 하면 의기 소침하거나 기분이 좋지 않은 상태를 말합니다.
dump(쓰레기) 속에 있는 기분이니 오죽 하겠습니까?
I was in the dumps.
나는 기분이 좋지 않았다.
-
참, 덤핑은 싸게 많은 양을 쏟아 붓는 것입니다.
국내시장 보다 싸게 외국시장에 생산비보다 낮은 가격으로 상품을 내다 파는 것이죠.
반덤핑은 anti-dumping이라고 합니다.

Ted : When I stand on my head the blood rushes to my head,
but when I stand on my feet the blood doesn't rush to my feet.
Isn't it funny?
Ned : Well, that's because your feet aren't empty.
태드 : 내가 물구나무서면 피가 머리로 좍 몰려오는데
똑바로 서면 피가 발로 몰려오지 않는다. 그거 이상하지 않니?
네드 : 으응, 그건 네발이 텅 비지 않은 때문이야.

. I owe that all to you.⇒ 그건 모두가 당신 덕분입니다.( by heart! )
* ∼ owe ⓐ to ⓑ ∼ : ∼ ⓐ 는 ⓑ 의 덕분이다.
ex) I owe what I am to my mam.
: 오늘날의 나는 전적으로 어머니 덕분입니다.
cf. ┌ owe → 사람이나 물건에 은혜나 의무를 지고 있음을 말함.
└ be due to → 원인 따위가 어떤 일에 기인해 있음.

* It means nothing to me.
- 그건 제게는 아무런 의미가 없어요.
* Well, I suppose I should apologize.
- 저, 사과를 드려야겠군요.

That was a long time ago.
그건 오래 전의 이야기야.

◈ That's not my problem. Now beat it.
그건 내 문제가 아니잖소, 어서 없어져요.
→ beat it : (꺼져버려! 하며 명령조로 심하게 하는말)
(口) : 급히 떠나다. 나가다. 달아나다. 내빼다.
(俗) : (명령문) 꺼져라! / ex) Beat it out of here.

Oh,that's awful.(아 그건 심한데요)

◈ It's all my fault.
그건 전부 제 잘못입니다.

2) Would you mind ∼ ? 구문
=========================
정중하게 무엇인가를 의뢰하거나 허가를 구하는 표현인
" Would[Do] you mind ∼ ? "구문은 형태는 긍정 의문문이지만, 대답
할 때는 부정의문문과 같이 합니다. 그 이유는 mind가 " 꺼리다. /
싫어하다."라는 부정적인 의미를 갖고 있기 때문입니다.
--------------------------------------------------------
1. 정애 : Would you mind if I sit here ?
( 좀 앉아도 되겠습니까 ? )
지은 : No,I don't.
( 예 그러시죠. )
2. 성륜 : Do you mind opening the window ?
( 문 좀 열어도 될까요 ? )
동윤 : Yes,I do.
( 아뇨, 그건 좀...)
3. 재국 : Mind if I smoke ?
( 담배 좀 피워도 될까요 ? )
대현 : No, I don't.
( 예 피세요. )

>> Well, you can forget that.
: 그건 생각도 하지 마세요. (잊어버리세요.)

-> "Graveyard Shift가 심야근무라는 뜻이라고 하던데 왜그렇죠?"
=> graveyard shift는 하루 8시간씩 일하는 3교대 시간제에서
밤 12시부터 아침8시까지의 심야근무를 말하는 것입니다.
graveyard는 문제지라는 뜻이죠. 그리고 shift는 교대근무를
뜻하죠. 그러니까 graveyard shift 다른말로 graveyard watch
라고도 하는데요. graveyard watch라고하는것은 원래 야간
경비 야간 당직을 뜻하는 말이거든요. 야간 경비나 당직에
왜 graveyard라는 무시무시한 말을 붙였을까? 그건 심야시간
대에 사건이 많이 일어나서 마치 문제지에서 경비보는 것과 같이
긴장되고 으스스하다는 것과 또 이시간이 적막하고 고요해서
문제지가 연상된다고 해서 붙여진 것입니다.

* '그렇게 하면 안돼 안돼'<- 아이에게 주의를 줄 때
-> Don't do that,please.
That's a no-no. # no-no : 허락할 수 없는 것
- 격식이 필요없는 구어적 표현
That's not allowed.
That's a taboo.
Don't touch that. 그건 만지면 안돼.

- Q-
"If he thinks he can fool me, he is barking up the tree."
(그가 나를 골탕먹일 수 있다고 생각한다면 그건 헛짚은 것이지.)
라는 문장에서 'barking up the wrong tree'의 뜻이 무엇인지요?
- A - 번지수가 다르다고?
'barking up the wrong tree'를 직역하면 '엉뚱한 나무를 올려
보고 짖다'란 말입니다.
개가 다람쥐같은 동물을 쫓다가 이 다람쥐가 나무 위로 올라가
버렸을 때 그 나무 밑에 와서 올려다보고 짖는데 그만 착각하고
엉뚱한 나무 밑에 와서 짖는 장면을 상상해 보시면 곧 이해가 될
것입니다.
이런 상황에서 'barking up the wrong tree'가 '헛짚다' 란 뜻
이 되었는데 우리 말에도 '번지수가 틀렸다' 란 말이 있지 않습
니까? 비슷한 발상이라고 생각합니다.

> Buy the way 란 ?
: 그건 그렇고 혹은 도중에의 영어표현 By the way에서 만들
어낸 말. 즉, "지나가면서 들러서 물건을 사세요."를 암시하
기 위함이죠.

2.It's a matter of honor.
그건 명예의 문제 입니다.

1.That's asking too much.
그건 너무 지나친 부탁입니다.

2. Was it typed or was it written by hand?
그건 타자로 친 겁니까, 아니면 손으로 쓴 것입니까?

* next to : 바로 옆에, (부정을 나타내는 말 앞에서) 거의
ex) It's next to impossible.
그건 거의 불가능해요.
I bought this for next to nothing.
나는 이 물건을 거저나 같은 값으로 샀어요.

That's only a side line(job).
그건 오직 부업일 뿐입니다.
= That's only a part time job.
* Full time House keeper
전업주부

It's just cold feet, isn't it ?
그건 비겁한 거죠, 그죠 ?

It's based on his testimony.
그건 그 사람의 증언에 달려 있습니다.

우리 운명을 따르기로 합시다.
We will let fate decide.
당신은 참 사려가 깊으시군요.
That's very considerate of you.
어느 학교에 다니세요?
What's school do you go to ?
=What's school are you ?
그건 정당하지 못해요.
That's not fair.

It's a very scary word to a banker.
그건 은행 사람이 딱 질색하는 말이예요.

그건 얘기가 다릅니다.
→ That's not the same thing.

* 그건 당신 생각이지요. 내 생각은 달라요.
= It's your logic, my own logic is different.
= we have our own individual logic.
= Your logic is so different for mine.
= We have opposit view.

It's not a question, really.
그건 의심할 여지가 없습니다.

By the way, do you have any special skills?
그건 그렇고 특별한 기술이 있나요?

They're a little more complicated.
그건 좀 더 복잡합니다.

* It's very common.
그건 아주 흔한 거에요,일반적인 거에요

It's easier than you think.
그건 생각보다 쉬워요.
* It's easier than you thought 그건 생각했던것 보다 쉬워요.
* It's easier than you see 그건 보기보다 쉬워요.

It's another one of his little tricks.
그건 또 그 사람이 속임수를 쓰는 거야.

That's for me to know and for you to worry about.
그건 당신들이 알 바가 아니예요.

That's before she saw you as a threat.
그건 그녀가 당신을 위협적인 존재로 보기 전 일이야.

He's got something up his sleeve.
He's going to try to pull up fast one.
그건 또 그사람이 속임수를 쓰는거야.

It's too hot to eat.
그건 먹기에 너무나 뜨거워요.

* 그냥 짝사랑이었어요.(짝사랑=unrequited love,one-sided love)
It was just unrequited love.
= It was one-sided love.
= It was love that was not return.
= It was just unreturned love.
* 그건 첫눈에 반한 사랑이었어요.
It was love at firt sight.
* 나는요 당신한테 첫눈에 반해버렸어요.
I fell in love with you at first sight.
* 난 지금 짝사랑에 빠졌어요.
I am carrying torch for him.

- 그건 이미 옛날 얘기라구
'옛날 얘기'를 an old story라고 해도 좋지만 '여러 해 전이었다'로 생
각해서 '얘기'를 생략해도 좋다. 이러한 예로서는 '이것은 중요한 이야기
이다'의 "This is very important."'그것은 장차의 이야기이다' "It is
quite fantastic."등이 있다.. 또한 '이야기'를 다른 명사로 역해도 좋은
예로서 '지겨운 이야기다'의 "It is a disgusting situation"이 있다.
...역례...It was years age.
It was a long time ago

It was an old tradition.
그건 전통적인 관습이었어요.
This is how a daughter honors her mother.
이것이 딸이 모친을 공양하는 방법이지요.

4. Says you [he,she!]
이표현은 무레하고 조롱하는 어조로 하는 게 보통. 우리말의 "그
말을 누가 믿어?","웃기는 소리 하지마"에 해당된다.
A:Our team will win today!
B:Says you! We'll beat yours! That's a piece of cake.
A:우리팀이 이길껄!
B:웃기지마! 우리가 너희팀을 깰 걸! 그건 식은 죽 먹기야

And it just means to do the same thing they did as a career.
그건 직업을 그대로 이어받는다는 뜻이죠.
As in Korea, father was a farmer, then you're a farmer.
한국에서 아버지가 농부셨으면 아들이 농부인 것처럼요.

저는 이 일을 책임지고 싶지 않아요.
I don't want to be responsible for this.
I don't want to take any responsibility for this
그건 내 일이 아니예요.
This is not my bussiness.

It just doesn't make any sense.
그건 도저히 말이 안돼요.

That's pretty hard to imagine.
그건 상상하기 꽤 힘든데요.

That is completely out of bounds.
그건 완전히 도를 지나친 거예요.

하지만 그건 제가 돈을 너무 많이 써서 그런건 아니예요
But that's not because I had overspent.

It means nothing to me.
그건 내게 아무런 의미가 없어요!

That could be.
그건 그럴 수도 있겠죠.

It was no use.
그건 아무 소용이 없었어요.
(=It was useless)

It was while you were sleeping.
그건 당신이 잠든 사이였어요.
=It happened when you were sleeping.
=It was during the time when you were sleeping.

A: Hi!! I'm going back to the States next week.
(안녕하세요!! 전 다음 주에 미국으로 돌아가요.)
And I'm looking for something Korean as gifts for my friends.
(친구들에게 선물로 줄 한국적인 것을 찾고 있는데요.)
B: How about these wooden dolls?
(이 목각인형은 어때요?)
A: It's nice. But THAT'S NOT QUITE WHAT I HAD IN MIND.
(글쎄요, 좋긴 하지만 그건 내가 생각했던 것이 아닌데요.)

It's the nature of the show.
그건 쇼의 본질이에요.

It was love at first sight.
그건 첫 눈에 반한 사랑이었어요.
=It was love from the very first moment.
=It was love right from the begining.

그건 좀 곤란하겠어요.
That's going to be a little tricky.
= That's going to be pretty difficult.
= That's going to be quite hard.
◇ tricky : ⓐ 속이는, 교활한, 방심할 수 없는, 다루기 힘든

그건 시간이 좀 걸릴 거예요.
It's gonna take some time.

그건 시간이 좀 걸릴 거예요.
It's gonna take some time.

우리가 서로를 잊어버리지 않는 한 그건 괜찮습니다.
That's okay as long as we don't forget each other.

그건 술김에 한 소리였어요.
I said that under the influence of alcohol.
= I was drunk when I said that.

당신은 언제나 그건 능숙하게 잘 했잖아요.
You were always so much better at that.

그건 너무 튀어요.(옷이)
That's too loud.
= That's too bright.
loud : 시끄러운, 성가신, 화려한, 야한, 지독한, 강한

그건 내 글씨체가 아니잖아.
That isn't my handwriting.
= That isn't in my handwriting.
= I didn't write that.

그건 감당할 수 없습니다.
I can't afford that.

그건 재활용할 수 있으니 재활용 쓰레기통에 넣어 주세요.
That's recyclable, so dump it in the recycling bin.
recycle : ~을 재생 이용하다, 재순환시키다, 환류시키다
dump : 털썩 내려뜨리다, 부리다, 내버리다, 비우다
bin : 궤, 저장통, 쓰레기통, 저장소, 작은 주거

It's the fashion, Dad.
그건 유행이란 말이에요, 아빠.

That's not true!
그건 아닐거야!

I don't think it's crazy.
난 그게 미친 짓이라고 생각하지 않는다.
I don't see anything wrong with it.
그게 뭐가 잘못인지 모르겠구나.
It's just the fashion.
그건 유행일 뿐이야.

All the boys are doing it.
모든 애들이 다 하고 있잖니.

"Now take your own case; your plan didn't work out. Why? Because you made certain mistakes. Well, that's all right: everyone makes mistakes.
"이제 자네의 경우를 보게나. 자네의 계획은 제대로 되지 않았어. 왜? 자네가 어떤 실수를 저질렀기 때문이지. 자, 그건 괜찮네. 모든 사람은 실수를 하기 마련이거든.

"Wow! I didn't know that."
"와! 저는 그건 몰랐어요."

That means we won't have to learn languages anymore!"
그건 더 이상 언어를 배울 필요가 없게 될 거라는 뜻이지요!"

Unfortunately, because of these action movies, many people think taegwondo is for fighting, but that is not correct.
불행하게도, 이런 액션 영화 때문에 많은 사람들이 태권도를 싸우기 위한 무술로 생각하는데, 그건 잘못된 생각이다.

And to think some Americans even want to shorten the standard 40-hour work week! That's amazing!
일부 미국인들이 주 40시간의 표준근무시간도 더 줄이고 싶어하는걸 생각하면 그건 정말 놀랍군요.

That's anybody's guess.
그건 아무도 모르죠.

Well, that's anybody's guess, but I'm sure the President will veto it in any case.
글쎄요, 그건 아무도 모르죠. 그러나 아무튼 대통령이 그 안을 거부할 것 만은 틀림없어요.

What makes you ask?
그건 왜 물어보시는 거지요?

That depends on the quality.
그건 품질에 따라 다릅니다.

That's too steep.
그건 너무 비쌉니다.

I know, but that does not amount to anything.
저도 알아요, 하지만 그건 대단한 게 아니에요.

Gee, that'd pracitcally be giving it away.
원 참, 그건 거의 거저 주는 것과 마찬가지게요.

Yeah, that hasn't been changed.
예, 그건 변하지 않았습니다.

That's anybody's guess.
그건 아무도 모르죠.

Well, I don't know about that.
글쎄요. 그건 잘 모르겠군요.

No, but I think that's stretching the point a little too far, don't you?
하지만 그건 좀 지나친 과장 아닐까요?

That's kind of long, but, okay, how about the warranty?
그건 좀 긴데요. 하지만 좋습니다. 품질보증은 어떻습니까?

That's pushing it.
그건 무리한 요구입니다.

That's way too late.
그건 너무 늦은데요.

Yes, that might be possible, but it'll have to wait until I get back to Korea.
예, 그건 가능할지도 모르겠군요. 하지만 제가 한국으로 다시 들어갈 때까지 기다려야 할 것입니다.

That's pushing it.
그건 좀 무리겠는데요.

Let me handle that.
그건 제게 맡기세요.

That's mainly because of this car.
예, 그건 전부 이 차 덕분이죠.

Oh-oh, then if all won't be able to arrive by December 1st, that's a problem.
저런. 물건이 12월 1일까지 다 도착하지 못한다면, 그건 좀 곤란한데요.

But that's against the Foreign Exchange Control law.
그러나 그건 외환관리법에 위배가 됩니다.

Well, that's a bit low. Ordinarily we get 15%.
저, 그건 약간 적은데요. 관례적으로 저희는 15%를 받거든요.

That's pretty tight.
그건 좀 빠듯한데요.

To tell you the truth, that's not really my line. So I hesitate to venture any real opinion.
실은 그건 제 담당분야가 아니라서 제 생각을 과감히 말씀드리기가 주저스러운데요.

I'm afraid I'll have to take a raincheck on that.
그건 다음 기회로 미뤄야 할 것 같습니다.

So, how are your plans coming along?
그건 그렇고, 계획은 어떻게 되어 가고 있읍니까?

By the way, do you know this fancy way to fold napkins?
네, 그건 그렇고 이렇게 예쁘게 냅킨 접을 줄 알아요?

That's top secret. No one knows besides the president.
그건 일급비밀이라서 사장님 말고는 아무도 모른대.

I think maybe those stories are made up to make the generals seem greater.
그건 아마 그 장군들을 더 위대해 보이도록 지어낸 이야기 같아요.

Yes, I've seen that, too. But no matter how young the children are, that's insulting.
네, 저도 봤는데 아무리 어린 아이라지만 그건 모욕감을 주는 행위에요.

So you're not at all giving any thought?
그렇다면 생각을 전혀 안 하고 계신다는 말씀인가요?
No, not at all. But that's not my style. You know me. I'm very... I keep my eye on the ball. That's the most important thing.
네, 전혀요. 그건 제 스타일이 아닙니다. 절 아시잖아요. 지금은 현재 맡은 일에만 전념하고 있습니다. 그게 가장 중요하니까요.
And that means that I'm thinking about how can I continue moving the state forward
그러니까 제가 생각하는 건 어떻게 하면 캘리포니아 주를 계속 발전시킬 수 있을까,
and how can I improve the economy, how can I improve education.
어떻게 하면 지역 경제를 향상시킬 수 있을까, 어떻게 하면 교육을 개선시킬 수 있을까 입니다.
* keep one's eye on the ball 집중하다; 경계하다, 방심하지 않다

It depends if you look at the glass half empty or half full. I always look at the glass half full.
그건 유리컵이 반밖에 안 찼는지 아니면 반이나 찼는지, 어느 쪽으로 보느냐에 달렸습니다. 저는 늘 반이나 찬 것으로 봅니다.
I think the Republican party is strong in California, but the Democratic party is stronger. It's that simple.
공화당이 캘리포니아에서 강세인데 민주당이 더 강세를 보이는 거라고 생각합니다. 아주 단순하죠.
They're both strong?
양당이 모두 강세라는 말씀입니까?
Yes, they're both strong. But I think that as a whole, you know, this is a very, very liberal state,
양당 모두가 강세죠. 그런데 전반적으로 볼 때 캘리포니아는 아주 진보주의적인 주입니다.
and I think that's... there's nothing wrong with that. I think the key thing is that both of the parties work together.
그리고 그건 전혀 잘못된 게 아니죠. 중요한 건 양당이 협력하는 거라고 생각합니다.
* look at the glass half empty or half full 유리컵이 반밖에 안 찬 것으로 보거나 반이나 찬 것으로 보다
* there's nothing wrong with that 잘못된 게 없다

S1 : Al, let's go play tennis during our lunch break.
S2 : Right, you could learn a little something from me.
S1 : Haha, that's what you think!
S2 : Last time, I totally beat you. Well, you lost last time.
S1 : That's in the past. You never know what will happen today.
S2 : Let's bet 'Laboggi'.
S1 : Hold on! You want to bet on it?
S2 : You said you can beat me.
S1 : Well, it's a deal.
S2 : See you later then. Laboggi will be on you. Haha.
학생1: 앨, 점심시간에 테니스 치러 갈까?
학생2: 그래, 나한테 한 수 배워야지.
학생1: 하하. 내가 할 소리지.
학생2: 너! 지난번에 나한테 완전히 깨졌잖아.
학생1: 그건 그때고, 지금은 지금이지.
학생2: 그럼 라볶이 내기다.
학생1: 잠깐, 무슨 내기하자구?
학생2: 네가 날 이긴다며?
학생1: 그래 좋다.
학생2: 하하. 이따가 보자. 라볶이는 내꺼다.

Yes, it's pretty dress, and I know that you're eager to have it for the Junior Prom, but don't you think the price is little exorbitant ?
그래 그건 예쁜 드레스야 그리고 너는 Junior Prom을 위해서 그걸 사고 싶겠지만 값이 좀 터무니없이 비싸다고 생각지 않니?

Because of Henry's unshakable mental attitude, he was able to appear on a TV show and said as follows:
Before I was handicapped, there were 10,000 things that I could do.
Now I can only do 9,000 things.
I can make a choice.
I can choose to cry about the 1,000 or focus on the 9,000.
I had some troubles in my life.
I didn't make any excuses due to my handicap.
I was able to learn from the difficult situations I faced.
Why don't you step back, take a wide view and have a chance to say, ‘Maybe that isn't such a big deal at all.'?
Henry는 그의 흔들리지 않는 정신 자세 때문에 한 TV 쇼에 출연할 수 있었고, 다음과 같이 말했다:
내가 장애를 입기 전에는 내가 할 수 있는 일이 10,000가지였습니다.
이제는 9,000가지만 할 수 있습니다.
나는 선택을 할 수 있습니다.
(장애 때문에 할 수 없게 된) 1,000가지에 관해 한탄하는 쪽을 택할 수도 있고, (여전히 할 수 있는) 9,000가지에 초점을 맞추는 쪽을 택할 수도 있습니다.
나는 사는 동안 몇 가지 어려움을 겪었습니다.
나는 나의 장애로 인해 어떤 변명도 하지 않았습니다.
나는 내가 처한 어려운 상황으로부터 배울 수가 있었습니다.
여러분도 한 걸음 물러서서 널리 보고 ‘어쩌면 그건 그리 어려운 일이 아닐 거야'라고 말할 수 있는 기회를 가져보는 것이 어떻겠습니까?

Almost everyone will tell you to write about the things you know best.
And you may know more than you realize.
You are the expert on at least one very interesting subject―yourself!
Remember that just as you enjoy reading stories about others, your readers will enjoy reading stories about your feelings and about things that happened to you.
As you think about writing topics, don't forget your hobbies and talents.
As an expert, you can give your readers the real facts.
Maybe some of your readers will be inspired to try a new hobby themselves.
대부분의 사람들은 당신이 가장 잘 아는 것에 관해 글을 쓰라고 말할 것입니다.
그리고 당신은 당신이 깨닫고 있는 것보다 더 많은 것을 알고 있을지도 모릅니다.
당신은 적어도 아주 흥미로운 한 가지 주제에 관해서는 전문가입니다. 그건 바로 당신 자신입니다!
당신이 다른 사람에 관한 이야기를 즐겨 읽는 것과 마찬가지로, 당신의 독자들도 당신의 감정과 당신에게 벌어진 일들에 관한 이야기를 즐겨 읽을 것이라는 점을 기억하세요.
당신이 글쓰기 주제에 대해 생각하고 있다면, 당신의 취미와 재능 등을 잊지 마세요.
당신은 전문가처럼 독자들에게 진짜 사실을 전해 줄 수 있습니다.
아마도, 당신의 독자들도 일부는 새로운 취미를 시도하려는 영감을 받게 될 것입니다.

A parent decreed one Christmas that she was no longer going to remind her children of their thank-you-note duties.
어느 크리스마스에 어머니는 아이들에게 감사편지를 보낼 의무를 상기시켜주지 않을 것이라고 말했다.
As a result, their grandmother never received acknowledgments of the generous checks she had given.
그 결과로, 할머니는 자기가 보내준 그 많은 수표에 대한 감사편지를 한 장도 받지 못했다.
The next year things were different, however.
그러나 다음 해에는 달랐다.
"The children came over in person to thank me," the grandparent told a friend triumphantly.
"손자들이 나에게 감사를 표하기 위하여 직접 왔다네." 할머니가 의기양양하게 말했다.
"How wonderful!" the friend exclaimed.
"이야, 대단하구먼." 친구가 놀라서 말했다.
"What do you think caused the change in behavior?"
"무엇 때문에 그런 행동의 변화가 생겼다고 생각하나?"
"Oh, that's easy," the grandmother replied.
"아, 그건 쉬운 일이지." 그 할머니가 대답했다.
"This year I didn't sign the checks."
"올해에는 내가 수표에 서명을 하지 않았다네."

A woman boarded an airliner after having obviously spent too must time in the
bar at the terminal. The stewardess, against her better judgement, complied with the
woman's request for a martini, but rejected a refill order minutes later. The incensed
passenger demanded, "What's your name, girl? I'm gonna report you!" "My name?"
said the stewardess. "Of course, it's right here." She pointed to the nameplate on her
uniform.
The passenger started at the nameplate. She blinked. She stared again. Then she
settled back in her seat in defeat. "Guess you're right," she muttered. "I can't read
it."
어떤 여성이 비행기에 올라왔는데, 그녀는 너무 많은 시간을 터미날에
있는 술집에서 보낸 게 분명했다. 스튜어디스는, 그렇게 하지 않는 것이 더
나을 거라고 판단했지만, 마티니 한 잔을 달라는 그녀의 요구를
들어주었으나, 몇 분 뒤에 한 잔 더 채워달라는 요구를 거절했다. 매우 화가
난 그 승객은 알아야겠다고 요구했다, "아가씨, 이름이 뭐죠? 아가씨를
보고하겠어요." "제 이름요?" 스튜어디스가 말했다. "분명히, 그건 바로
여기 있죠." 그녀는 자신의 제복에 붙어있는 명찰을 가리켰다. 승객은 그
명찰을 뚫어지게 바라 보았다. 그리고 나서 그 명찰을 읽을 수가 없어서
그녀는 다시 자기 자리에 푹 주저 앉았다. "아가씨가 옳은가 봐요", 라고
그녀는 중얼거렸다. "그걸 읽을 수가 없군요."

Lunching at a local eatery, I overheard a conversation between a mother
and daughter about plans for a wedding. The young woman protested that
she was the one being married and should be allowed to make the decisions.
"After all, Mother," the bride-to-be said, "you had your wedding 23 years ago."
"No, dear," came the reply. "That was my mother's wedding."
동네 식당에서 점심을 하던 중 어머니와 딸이 결혼 계획에 관해 이야기하는
것을 엿들었다. 젊은 여자는 결혼할 사람은 자기이므로 자기가 결정을 해야
한다고 항의했다. "어머니는 23년 전에 결혼하셨다는 것을 기억하세요."
예비 신부가 말했다.
"아니다. 그건 우리 어머니의 결혼이었어."

While shopping in a department store, I accidentally left my purse lying
on a counter of handbags. As I turned to retrieve it, a woman picked it up.
"Excuse me," I said politely. "That's my purse."
"Oh no, it isn't," she retorted. "I saw it first."
백화점에서 쇼핑을 하던 중 어쩌다 핸드백 진열대에 지갑을 놓았다. 찾으러
돌아섰을 때 한 여자가 그것을 집었다.
"죄송하지만, 그건 제 지갑인데요." 내가 정중하게 말했다.
"아니에요, 내가 먼저 봤어요." 그녀가 대꾸했다.

It is very difficult for people to understand each other if they do not
share the same experience. For example, there is a folk tale that comes
from the foothills of the Himalayas. A man was trying to explain to a
blind friend what a white color is. "Well," he said,"it is like snow on
the hills." "Oh, the blind man said, "then it must be a wet sort of
color." "No, no," the man said, " it is also the same color as cotton or
wool." "Oh, yes, I understand. It must be a fluffy color." "No, it is
also like paper." "Then it must be a fragile color," said the blind man.
같은 경험을 공유하지 않는다면 사람들이 서로를 이해하는 것이 매우
어렵다. 예를 들면, 히말라야의 산기슭에서 시작된 민담이 있다. 한 남자가
장님 친구에게 하얀색이 어떤 것인지를 설명하려고 애쓰고 있었다. "
하얀색은 언덕에 쌓인 눈과 같아네." 라고 그가 말했다. "오, 그러면
일종의 젖은 색임에 틀림이 없구만" 하고 그 장님이 말했다. "아니, 아니지,
그건 솜이나 양모와 같은 색이기도 하지." 라고 그 남자는 말했다. "오,
그렇지, 이제 이해하겠어. 그것은 솜과 같이 보폴보폴한 색임에 틀림
없겠구나." 아니, 그건 또한 종이와 같지." 그렇다면 그것은 부서지기 쉬운
색임에 틀림없겠네." 라고 그 장님은 말했다.

During the baseball game I missed an easy ball. This made me so
embarrassed that I just stood there without knowing what to do. To my
dismay, the other team scored three runs. After the game, the coach
shouted at me, "You should never do that again!" I answered,
hesitatingly, "I won't. I'll never miss such an easy ball again."
"Miss?" He yelled. "You'll miss lots. That's not the problem. It's what
you did after. While you were standing there, how many runs did the other
team score?"
야구 시합 중 나는 쉬운 공을 놓쳤다. 이로 인해 너무 당황해서 난 어쩔 줄
모르고 거기에 서 있었다. 황당하게도, 상대 팀이 3점을 얻었다. 게임 후에
코치가 "다시는 그렇게 해서는 안돼!"라고 소리쳤다. 나는 "안 그럴께요.
다시는 그런 공은 안 놓칠께요."라고 주저하며 대답했다. "놓친다고?" 그가
소리쳤다. "너는 많은 공을 놓칠 거야. 그건 문제가 아냐. 문제는 그 후 네
행동이지. 네가 거기 서 있는 동안, 상대 팀이 몇 점 냈냐?"

I won't say. "You shouldn't have done it," because that is a worn-out
expression. But I will say that you were so generous that you took our
breath away, even accustomed as we are to your thoughtfulness. All
members of the family are enjoying your gifts to the fullest. We all
appreciate them, and are writing you separately. My special appreciation
for the fantastic ring. It will remind me of you whenever I wore it, and
I promise you I'll not often be without it.
"그럴게 하지 말았어야 했다."고 말하진 않겠어요. 왜냐면 그건 낡은
표현이니까요. 하지만, 우리가 당신의 사려 깊음에 대해선 익숙해 있기는
하지만, 당신의 그 너그러운 마음에 우리가 깜짝 놀랄다는 것을 말해야 할 것
같아요. 우리 가족 모두는 당신의 선물을 대만족으로 즐기고 있습니다. 모두
선물을 고마워하며, 각각의 편지를 당신에게 씁니다. 그 멋진 반지에 대해서
저는 특별히 감사드립니다. 그 반지는 제가 그것을 낄 때마다 당신을 생각하게
할 것같아요, 그리고 약속하건데 거의 항상 그것을 끼고 있을 거예요.

It Might Be You
Time,I've been passing time watching trains go by.
기차들이 곁을 스쳐가는 것을 보면서 시간을 흘려보냈습니다.
All of my life lying on the sand watching seabirds fly.
이제까지 나는 해변에 누워서 바닷새가 날아가는 것을 보기만
했었지요.
Wishing there would be someone watching home for me.
집에서 나를 기다려주는 누군가를 꿈꾸기도 했답니다.
Something's telling me it might be you.
어떤 목소리가 그건 바로 당신일거야 라고 말하는 것 같았습니다
All of my life looking back as lovers go walking past.
지금까지 연인들이 스쳐 지나가는 것을 돌아보기만을 했었지요.
All of my life wondering how they met and one makes it last
지금까지는 연인들을 보면은 어떻게 만났을까, 어떻게 저렇게
오래 사귀는지 궁금하기만 했었지요.
If I found the place would I recognize the face.
어디에선가 내 운명의 사랑과 마주쳤을 때 나는 그사람을 알아볼
수 있을까.
Something's telling me it might be you.
무엇인가 바로 그때 그대일 거라고 말하는 것같았어요.
So many quiet walks to take,
우린 아무 말없이 산책도 했고,
So many dreams to wake,
그렇게 많은 꿈을 꾸었다가도 다시 깨어버렸죠.
And we so much love to make.
그리고 너무나 많은 사랑을 간직하고 있었습니다.
I think we're gonna need some time.
우리에겐 아직도 좀 더 많은 시간이 필요한 것 같았지요.
May be all we need is time.
아마도 우리에겐 오로지 시간뿐일 겁니다.
And it's telling me it might be you.
내사랑은 그대일 것 같다는 생각이 드네요.
All of my life I've been saving love songs of ~ by
나는 미풍같은 사랑의 노래를 간직하면서 지금까지 살아왔습니다
And there's no so much more.
노래보다 훨씬 더 많은 사랑도 간직하고 있었구요.
Noone's ever hurt before.
어느 누구의 가슴도 아프게 한 적이 없답니다.
Something's telling me it might be you.
바로 당신이란 느낌이 들고 있습니다..

Again
Janet Jackson
I heard from a friend today, and she
said you were in town
suddenly the memories came back to me in
my mind
(Chorus);
How can I be strong I've asked myself
time and time I've said
that I'll never fall in love with you again
a wounded heart you gave,
my soul you took away
Good intentions you had many,
I know why you did
I come from a place that hurts,
God knows how I've cried
and I never want to return
never fall again
making love to you felt so good and
oh so right
(Chorus);
How can I be strong I've asked myself
time and time I've said
that I'll never fall in love with you again
so here we are alone again,
didn't think I'd come to this
and to know it all began
with just a little kiss
I've come too close to happiness,
to have it swept away
don't think I can take the pain
no never fall again
kinda late in the game
and my heart is in the hands
don't you.
다시는 당신과 사랑에 빠지지 않겠다고
그래서 우리는 다시 이렇게 혼자가 되었죠.
이렇게 되리라곤 생각치 않았죠.
단 한번의 키스로부터 모든것이 시작될 것으론 생각치 않았죠.
행복에 바싹 붙어있는 나로서는 그 행복이 떠내려가게
내버려 둘 수는 없어요.
내가 고통을 감수할 수 있으리라 생각치 마세요.
절대 다시 사랑에 빠지지 않겠어요.
그건 게임에 늦게 참여한 것과 같아요.
그리고 내 마음은 당신 수중에 있어요.
-
거기 서서 내게 사랑한다고 말해주지 않겠어요.
그리고 나서 다시 떠나가세요.
난 다시 당신과 사랑에 빠지고 있으니까요.
나를 잡아주세요.
나를 잡아주세요.
다시는 내가 가버리지 않도록 하세요.
단 한번만 말해보세요.
나를 사랑한다고 말해보세요.
다시 당신을 사랑하리라곤 누구도 몰랐어요.

Runaway Train
Soul Asylum
Call you up in the middle of the night
Like a firely without a light
You were there like a blowtorch burnin'
I was a key that could use a little turnin'
So tired that I couldn't even sleep
So many secrets I couldn't keep
Promised myself I wouldn't breathe
One more promise I couldn't keep
It seems no one can help me now
I'm in too deep there's no way out
This time I have really led myself astray
-
**
Run away train never going back
Wrong way on a one-way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there
-
Can you help me remember how to smile
Make it somehow all seem worthwhile
How on earth did I get so jaded
Life's mystery seem so faded
I can go where no one eles can go
I know what no one eles knows
Here I am just drownin' in the rain
What a ticket for a runaway train
Everything seems cut and dry
Day and night,earth and sky
Somehow I just don't believe it
-
** repeat
-
Bought a ticket for a runaway train
Like a madman laughin' at the rain
A little out of touch,little insane
It's just easier train feelin' with the pain
-
** repeat
-
Runaway train never coming back
Runaway train tearin' up the track
Runaway train burnin' in my veins
Runaway but it always seems to stay
-
탈주기차
소울 어사일럼
밤이 무르익어갈 무렵 그대에게 전화를 합니다
불빛을 보지 못한 불나방처럼
그대는 타오르는 불꽃처럼 거기 서 있었죠
난 조금은 돌려볼 수 있는 열쇠와 같았어요
나는 너무 지쳐 잠을 이룰 수 없었습니다
지킬 수 없는 비밀들이 너무나 많았던 거지요
다쉬는 숨쉬지 않으리라 스스로 약속했지만
그건 내가 지킬 수 없는 또 하나의 약속이었을 뿐
이젠 나를 도와줄 이는 아무도 없겠지요
나는 너무나 깊이 빠져 헤어나올 수가 없어요
이번엔 정말로 내 스스로 수렁에 빠져버린 겁니다
-
**
다시는 돌아오지 않을 탈주기차처럼
나는 돌아올 수도 없는 엉뚱한 궤도 위를 달립니다
어디론가로 가야만 할 것 같은데
나는 지금 이 곳도,저 곳도 아닌 곳에 서 있으니
-
어떻게 미소지었는지 기억할 수 있도록 나를 도와주겠나요
모든 일이 가치있게 보일 수 있도록 도와주겠나요
나는 어쩌면 그렇게 지쳐버릴 수 있었을까요
인생의 수수께끼가 빛이 바랜듯합니다
나는 어떤 이도 갈 수 없는 곳을 갈 수 있어요
나는 어떤 이도 모르는 것을 알고 있어요
나는 탈주 기차 티켓을 손에 쥔 채
바로 이 자리에서 빗물에 잠겨갑니다
-
모든 게 명확히 구분되는 것처럼 보이지요
밤과 낮,하늘과 땅처럼
어쨋건 나는 그런 걸 믿지 않습니다
-
** 반복
-
탈주 기차의 티켓을 샀었지요
퍼붓는 비 속에서 웃음을 터뜨리는
조금은 제 정신이 아닌듯,조금은 미쳐버린 듯이
그것이 고통을 느끼며 사는 것보다는 쉬운 방법이겠지요
-
** 반복
-
다시는 돌아올 수 없는 탈주기차
궤도를 부수며 달려가는 기차
내 혈관 속에서 불타버리는 기차
아무리 도망쳐도 언제나 머물러야만 하는가

Made in heaven -- Queen
I'm taking my ride with destiny
나는 나의 운명을 쥐고 달려갑니다.
Willing to play my part
나의 역할을 다하겠다는 마음으로
Living with painful memories
고통스런 추억과 함께 숨쉬면서
Loving with all my heart
이 모든 가슴으로 사랑하며
Made in heaven made in heaven
하늘에서 정해준 거야, 하늘에서 말이야.
It was all meant to be
모든 것을 그렇게 되게 되어 있던 거야.
Made in heaven made in heaven
하늘에서 정해준 거야, 이건 우리의 운명이야.
That's what they say, can't you see
사람들이 그렇게 이야기 하잖아요. 당신은 그걸 이해할 수 없나요.
That's what everybody says to me
모두들 나에게 그렇게 말하는데
Can't you see
당신은 모르시겠습니까, 이해가 안되나요?
Oh, I know I know I know that it's true
오, 난 알아요. 그건 정말이라는 것을 알고 있습니다.
Yes! it's really meant to be
그래요! 정말 그렇게 되야만 합니다.
Deep in my heart
내 마음속 깊은 곳으로부터 우러나와서 하는 이야기입니다.

A: You've been so busy lately that we don't see you anymore.
B: I've been trying to finish this research project so that I can
present my
findings at the annual conference in April.
A: But that's two months away. You've still got lots of time.
B: Not really. I finished all the research and I've just about organized
all my notes,
but it will take me almost two months to type them.
A: 당신이 최근에 너무 바빠서 더 이상 당신을 만나기 어렵군요.
B: 이 연구과제를 끝마쳐 4월에 있을 연례회의에서 결과를 발표할까 해요.
A: 하지만 그건 두 달이나 남아 있어요. 아직도 시간이 많이 남았어요.
B: 그렇지 않아요. 난 모든 연구를 마치고 이제서야 초고를
체계화(완성)했어요. 하지만 타이프 치는데 거의 2달이 걸릴 거예요.

A: Our new computer needs more advertising. A good TV campaign could in-
crease sales by 50%.
B: In my opinion, it's a complete waste of money.
A: I really don't agree. Think of all the people who are going to see
it.
B: They might see it, but will they buy it?
A: 새 컴퓨터를 좀 더 광고해야겠어. TV광고를 잘하면 50% 정도 판매를
신장시킬 수 있어.
B: 내 생각엔 그건 완전히 돈 낭비야.
A: 난 그렇게 생각하지 않아. 광고를 보게될 모든 사람을 생각해 봐.
B: 사람들이 볼 지는 모르지만, 과연 새컴퓨터를 살까?

Well, maybe that's my decision.
글쎄요, 그건 제가 결정한 거에요.

Look, it was a job all right?
야, 그건 그냥 일이었다구

It's kinda like a symbolic gesture...
레이첼, 그건 도서관 대출 카드로 족해!

I'll tell you: that is not such a terrible thing. I mean, they're your friends, they're just looking out after you.
한 마디 해줄까? 그건 나쁜 일이 아니야. 그 친구들도 다 너를 위해서 그러는 거라구.

Well, no. That's impossible. You can never be too Alan.
글쎄, 아닌데. 그건 말도 안 돼. 알란을 과대평가한다는 건 있을 수 없어.

Yeah, it's his, uh, innate Alan-ness that-that-that we adore.
그래, 그건 알란의 타고난 성품이고, 그래서 우리가 그를 사랑하는 거지.

So I have a flaw! Big deal! Like Joey's constant knuckle-cracking isn't annoying? And Ross, with his over-pronouncing every single word? And Monica, with that snort when she laughs? I mean, what the hell is that thing?
그래, 나도 흠 있어! 큰 흉이지!
그럼 조이가 맨날 손가락 관절 꺾는 소리는 안 거슬려?
그리고 로스가 단어 하나하나에 유난히 오버해서 발음하는 건 어떻구?
모니카는 웃을 때마다 코고는 소리를 내잖아?
내 말은.. 그건 다 뭐냔 말이야!

...That's it. I'm getting cigarettes.
/ No no no!
.........더는 못 참아. 나 담배 피울래. / 안 돼. 그건 안돼.

God, isn't this exciting? I earned this. I wiped tables for it, I steamed milk for it, and it was totally?
맙소사, 굉장하지 않니? 내가 이걸 벌었다구!
테이블도 닦구, 우유도 데펴서 번돈이라구그래 그건 전부 다...

But see, it was a plan. Y'know, it was clear. It was figured out, and now everything's just kinda like...
하지만, 그건 계획이었어. 명백했지 하지만 이젠 모든게 마치...

No, no, that's not what we ordered...
아뇨, 아니요. 그건 우리 께 아니에요

she's going for the pizza- Hey, that's not for you, bitch!
이 년아! 그건 네께 아냐!

Excuse me, uh, that's, that's my puck.
미안하지만 그건 내꺼란다

No suds? Excuse me, hold on a second. That's my friend's machine.
거품이 뭐? 이런, 잠깐만! 그건 내 친구가 쓰려던 세탁기인데요!

Well, that's because you're such a sweet, gentle,


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 171 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)