영어학습사전 Home
   

그 밖의

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


casual 〔k´æзu∂l〕 우연의(accidental), 우발의, 뜻밖의, 뜻하지 않은, 무심결의(careless), 즉석의, 되는대로의, 아무 대중도 없는(random), 태평한, 때의, 임시의, 부정기의, 무관심한, 격식을 차리지 않는, 까다롭지 않은, 격의 없는, 변덕스러운, 믿음성 없는, (의복 등이)약식의(informal), 평상복의, 캐주얼의, 임시구호를 받는, 임시(자유, 계절)노동자, 부랑자, 임시구호를 받는 사람들, 분견병, 평상복, 캐주얼 웨어, 캐주얼 슈즈

ides pl. 15일(3, 5, 7, 10월의), 13일(밖의 달의)

muse 〔mju:z〕 뮤즈 의 신(시, 음악, 밖의 학예를 주관하는 9여신 중의 하나), 시적 영감, 시심, 시인n

rest 나머지, 잔여, 여분(remainder), 밖의 사람들(것들), 적립금, 준비금, 차감잔고, (테니스등에서)쉴새 없이 되받아치기, (돌진할 때 창끝을 받치는 갑옷의)창받침, 여전히 ...이다, ...인 채로이다(있다)(remain)

reverse discrimination 역차별(피차별자 우대로 생기는 밖의 사람의 불리)

every other 밖의 모든; 하나 걸러서

rest 1. 밖의 것(사람), 나머지, 잔여; 휴식; 휴게 2. (부담, 책임 등이) ~에 걸려 있다; 쉬다; (사물이 어느 장소에) 있다, 놓여 있다.

and what not 밖의 여러 가지, ~따위

This approach would permit you to make payment in dollars
while eliminating the need for adjustment of lists and so on
our side.
이 방식이면 귀사도 달러로 지불할 수 있고 폐사측도 가격표의
조정 및 밖의 작업을 할 필요가 없을 것입니다.

It was a real kick in the teeth.
건 정말 뜻밖의 혹평이었어요.

[比較] surprise, astonish, amaze, astound, startle, dumfound, flabbergast
surprise는 가장 일반적인 말로, 불의의 습격을 당하듯이, 뜻밖의 일을 당해서 놀란다는 뜻이다.
I'm surprised at your concern. 이것은 비교적 새로운 뜻이고, 본래의 옛 뜻은 '놀라도록 불시에 습격하다‘(come upon another suddenly and with starting effect), ’방심하고 있는 틈을 타서 치다’. 이 옛 뜻에서 흔히 능동태로 사람이 주어가 되어, Her friends planned to surprise her on her birthday with a gift.처럼 쓰이고, 새로운 뜻으로는 물건이 주어가 되어, Their gift greatly surprised and pleased her.처럼 쓰인다.
astonish는 놀라서 일어난 충격의 상태를 가리키고, 놀라게 한 사물을 설명하거나 이유를 밝힐 수 없음을 암시한다. 언제나 정신을 잃고 멍하니 있는 꼴, 또는 말문이 막힌 꼴을 암시한다. 어원 ex-, out+tonare, thunder(벼락으로)가 보여주듯이, 벼락을 맞은 것처럼 놀란 것을 말한다. 현대용법에서는 단지 믿을 수 없을 정도로 크게 놀라다라는 뜻으로 쓰인다.
He astonished many people by failing in college work after getting high grades in high school./ I am astonished to see him there.
amaze는 글자 대로 미궁(maze)에 빠지게 하는 것, 즉 놀라서 당황·혼란에 빠지게 하는 것을 강조한다. astonish가 감정에 대한 것임에 반해서 이것은 지적인 혼란의 뜻을 내포하고 있다.
New scientific discoveries constantly amaze us./ I was amazed at the news.
astound는 astonish 이상으로 충격 받은 것을 강조하며, 너무나 놀라서 생각할 수도 행동할 수도 없는 것을 암시한다.
I was astounded by his proposal.
startle은 저도 모르게 펄쩍 일어난다든가 몸을 움직일 정도로 놀라는 것을 뜻한다.
He was startled by a loud noise.
dumfound는 순간적으로 말문이 막힐 정도로 어리둥절한 것을 말한다. dumb(벙어리의)과 confound(당황케하다)의 합성어로 추정되어서 런지, 영국에서는 dum(b)found의 철자가 쓰이고 있으나, 미국에서는 -b- 없는 철자가 쓰이고 있다.
be dumfounded at the discovery
flabbergast는 구어에서 쓰이는 말로, 갑자기 놀라서 말문이 막히는 것을 의미한다.
They were flabbergasted by this involuntary outbreak.

gang up on/against: 미식 축구에서 공을 들고뛰는 선수에게 여럿이 덮치면서 함께 공격하다.
ex) Until now China has insisted on addressing the matter of the Spratlys Islands bilaterally, a tactic that has prevented the other claimants from ganging up on the region's colossus.
지금까지 중국은 남사군도 문제를 해당 국가들 사이의 쌍무적으로 해결할 것을 주장하였다. 이것은 영유권을 주장하고 있는 밖의 국가들이 이 지역의 거인(중국)에 대하여 모두 한꺼번에 덤비는 일을 막자는 전략인 것이다.

[貿] Uniformity
한결같음(크기등 밖의 사항이 한결같음)

Do it or else! 거 하라면 해, 안러면 재미없을줄 알아!
* 명령문 다음에 오는 or else는 우리말
'렇지 않으면 재미없다'에 해당한다고 할 수 있다.
직장에서 일을 제대로 못하는 무능력 사원을 보고
상사가 shape up or else! 라고 소리치면
'일을 제대로 하든지 아니면 재미없을줄 아시오!' 란
의미가 된다. 리고 shape up, ship out! 이라 하면
'일을 제대로 하든지 나가든지 하라!'는 뜻이 된다.
else의 원래 뜻은 ' 밖의' 또는 ' 밖에'이다.
Who else, What else, Why else, How else, Where else 라 하면
' 밖에 누구, 밖에 무엇, 밖에 또 무슨 이유로,
밖에 또 어떤 방법으로, 밖에 또 어디서' 란 의미가 된다.

Did hell freeze over? 내일은 해가 서쪽에서 뜨려나?
* hell은 유황불이 영원히 꺼지지 않는 뜨거운 곳으로 묘사되고
있다. 지옥이 얼어붙는다는 것은 상상조차 할 수 없는 일이다.
래서 until hell freezes over는 '영원히' '무한정한 기간 동안'
등의 뜻으로 쓰이고 when hell freezes over는 never와 같은 뜻으로
쓰인다.
I'll believe you when hell freezes over -
'나는 절대로 널 믿지 않을 것이다'
리고 또 누가 너무나 뜻밖의 행동을 했거나 하려고 할 때는
위의 표현처럼 '지옥이 얼어붙었나?' 즉 '내일은 해가 서쪽에서 뜨려나?'
정도의 뜻이 된다. That'll be the day란 말도 위의
when hell freezes over과 같은 의미이다.

He got caught with his pants down 는 기습을 했다
* 요즘도 미국의 Clinton 대통령의 sexual harassment, '성희롱'
사건 때문에 세인의 관심이 집중되고 있는데 몇 년전에도 이와
같은 사건 때문에 Clinton이 곤혹을 치룬적이 있다.
몇 년 전 미국의 한 신문은 Paula Jones Catches President Clinton
With His Pants Down이라는 제목을 단 신문을 낸 적이 있는데
catch(someone's) pants down이라는 숙어는 '(누구를)바지가
내려간 상태에서 잡는다'는 말이지만 '뜻밖의 기습을 한다'는
뜻으로 쓰인다. 러니까 위 신문의 제목은 '폴라 존스가 클린턴
대통령을 기습하다'의 뜻이 되는데 여자는 클린턴이 바지를
내리고 자기에게 성적으로 추근덕거렸다고 주장하고 있기 때문에
이 숙어가 잘 들어 맞는다. pants대신 guard를 써도 무난하다.

2) 놀라움의 반응표현
----------------------------------------------------------
Is that so ? / Is that right ? / How interesting ! /
Really ? / That's news to me. / I didn't know that./
What ? / No kidding ! / You must be kidding ! /
You don't say. / Come on ! / Give me a break ! /
----------------------------------------------------------
뜻밖이라는 의미로 가벼운 놀람을 나타낼 때, 흔히 우리는
" 래요 ? "라고 합니다. 이러한 경우에, 영.미국인들은
" Is that so ? "/ " Is that right ? "/ " How interesting! "
등을 쓰는데, 특히 " How interesting ! "을 많이 사용합니다.
이 외에도 상대방의 말에 의외(意外)라는 뜻을 가볍게 전달할
때에는, " Oh, are you ? " / " Oh, doesn't he ? "등을 쓰기도
합니다. 이 반응 표현은 상대방이 말한 문장의 주어와 동사를
대로 반복 사용하며, 긍정.부정.시세까지도 똑같이 사용한다
는 특징이 있습니다. 예를 들어, " I am worn out. "(몹시 피곤
해) "라고 말했을 경우에는 반응 표현으로 " Oh,are you ? "
를 쓸 수 있다는 것이며,"He doesn't know the ABC of English."
( 사람은 영어의 영자도 몰라.)"라는 말에 " Oh,doesn't he ?"
정도로 반응을 보일 수 있다는 말입니다. 이런 식의 반응을 보이
기 위해서는 상대가 말하는 문장의 주어와 동사를 정확히 알아
들어야만 되기 때문에 특별한 주의력이 필요하며, 대화 도중 의
식적으로 이런 반응표현들을 사용하면 듣기 훈련에도 좋은 도움
이 될 것입니다.
밖의 놀라는 반응표현 중에 " Really ? "가 있습니다. 이것
은 끝을 어떻게 올리는냐에 따라 강한 놀라움과 약한 놀라움이
결정 됩니다. 리고 놀라움의 정도가 심할 때 쓰는 반응표현으
로 " That's news to me. " / " I didn't know that. "
" What ? " / " No kidding. "
등을 들 수가 있습니다.
미국인이 많이 쓰는 표현 중에 " Give me a break ! "를 주목할
필요가 있는데, 이것은 여간해서는 해석하기가 쉽지 않은 표현입
니다. 이 표현은 정상적으로 봐서는 이래야 되는데 렇지 못하
다거나, 예상외로 정도가 심한 결과가 발생했다거나, 터무니 없
는 농담으로 사람을 당황하게 만든다거나, 기본적인 이해력이나
습관에서 발생하는 일반적인 행동으로부터 벗어난 상태를 접할
때, 쓰입니다. " 무슨 소리야. 농담하지 말고 똑바로 얘기해 봐."
또는 " 너무 러지 마시고, 사정 좀 봐 주세요. " 정도로 해석
하면 됩니다.

- 우리나라 사람이 미국에 가서 택시를 탔는데, 운전수가 뒤
돌아보면서 "Single"하고 묻더랍니다. 래서 "혼자"라고
생각했는데, 운전사 왈 "잔돈이 없는데, 1$짜리 갖고
있는가"라는 뜻이라고 합니다. "Single"이 어떻게 1$짜리
가 되었고, 밖의 쓰임에 관해서 물으셨읍니다.
===> 93년 2월호 GMP 책자내 자문위원님이 "Single"때문에
겪었던 일을 진술한 것이 있는데요. Single이라는 뜻은
여러가지가 있는데, 형용사나 명사로는 "하나"라는
뜻으로 Double, triple, compound와는 상대적인 뜻으로
쓰이고, 동사로서는 여러개 중에서 뽑아내다. 선택적
으로 쓰이다라는 뜻이 됩니다. 최인선 가족이 물으신
대로 Single이 미국에서는 1$짜리 지폐로 쓰이고,
영국에서는 1 pound짜리 지폐로 쓰이는데, 이것은 모두
"하나"라는 명사로써 쓰인 것입니다. 호텔에서 방을 말
할때 한 사람이 사용하는 방을 'Single'이라고 이야기
하죠. 리고 1인용 침대는 'Single Bed'라고 말하구요
미국에서 편도용 차표를 'One-way ticket'이라고 하는
데, 영국에서는 'Single ticket'이라고 합니다. 음악이
담겨있는 Record중 양쪽에 한 곡씩 들어있는 판을
'Single'이라고 합니다. 리고 결혼하지 않은 미혼인
상태를 'Single'이라고 이야기 합니다. 미혼인 남녀가
찾아가는 술집을 'Single Bar'라고 하고, 결혼하지
않고 혼자사는 생활을 'Single life'라고 합니다. 배우자
가 없이 혼자 자녀를 키우는 사람을 'Single Parent'라고
도 합니다. 운동 경기에서도 'Single'의 뜻이 사용되기도
하는데, Tennis나 탁구에서 '복식'을 Double, '단식'을
'Single'이라고 하죠. Golf에서 handy가 10 미만인 실력
을 Single이라고 합니다. 야구에서 Single은 1루타를 치
는 것을 말하고, Single home-run은 보통 말하는 "솔로
홈런"을 일컫습니다. 스키장의 Lift앞에서 누가 Single
이라고 물으면, '같이 Lift를 타도 되겠는가?'라는
뜻이 됩니다.

Jacky joins me now to tell me more about how he does it and much much more.
장쉐유 씨가 최근 근황을 비롯해 밖의 여러 다양한 이야기를 들려주기 위해 이곳에 출연했습니다.

Her breakout performance came 3 years later in the controversial movie Red Corner.
녀는 3년 뒤 화제작 <레드 코너>에서 성공의 발판이 되는 연기를 보여줬습니다.
Despite the film's highly critical tone of China's legal system, she played a lawyer defending an American journalist.
중국 사법제도를 강하게 비판하는 영화였지만 녀는 여기서 한 미국 기자를 변호하는 변호사역을 연기했습니다.
That decision cost her her citizenship.
영화 출연 결정으로 녀는 (중국) 국적을 박탈당했습니다.
* breakout 뜻밖의 성공을 가져다 주는; 인기 순위에 오름 cf. a breakout book 대박을 터뜨린 책
* Red Corner <레드 코너(1997)>: 리차드 기어, 바이 링 주연. 한 미국인이 중국에서 살인사건에 연루되어 중국 변호사와 함께 누명을 벗겨나가는 영화
* cost A B A에게 B라는 희생[대가]을 치르게 하다
ex. Joe's brave action cost him his life.(조의 용감한 행동은 의 목숨을 앗아갔다.)
* citizenship 시민권; 시민의 자격

A strange thing happened in our garden the other day.
I went out to play with my dog for a few minutes, and noticed the dog was barking at a big tree.
Then it started to dig a hole at the base of the tree.
Suddenly a large rat rushed out of the hole, ran across the garden and disappeared into some waste ground behind the garden.
The poor dog, surprised at this unexpected incident, was too slow to react, It ran to the fence, but without any result.
일전에 우리 정원에 이상한 일이 발생했습니다.
집 밖에서 개와 잠시 놀고 있는데, 개가 큰 나무를 보고 짖는 것을 알았습니다.
런 후, 나무 밑에 구멍을 파기 시작했습니다.
갑자기, 큰 쥐가 구멍에서 뛰어나와 정원을 가로질러 정원 뒤에 있는 쓰레기장으로 사라졌습니다.
이 뜻밖의 사건에 깜짝 놀란 이 개는 행동이 너무 느려 제대로 반등하지 못했습니다.
울타리로 달려갔으나, 아무런 소득이 없었습니다.

The ability to concentrate and to use your time well is everything if you want to succeed in business―or almost anywhere else, for that matter.
만약 당신이 사업에서 성공하기를 원한다면, 집중력과 시간을 잘 활용하는 능력이 중요하다― 문제라면 밖의 다른 곳에서도 마찬가지지만.
Ever since college I've always worked hard during the week while trying to keep my weekends free for family and recreation.
대학 시절 이후로 나는 주중에는 늘 열심히 일했지만 주말은 가족과 여가를 위해 비워두려고 애썼다.
Except for periods of real crisis I've never worked on Friday night, Saturday, or Sunday.
실질적인 위기 때를 제외하고는 금요일과 토·일요일에는 결코 일을 하지 않았다.
Every Sunday night I get the adrenaline going again by making an outline of what I want to accomplish during the upcoming week.
매 일요일 저녁이 되면 다가오는 주중에 달성하고 싶은 것에 대한 윤곽을 리면서 다시 정열적으로 된다.
It's essentially the same schedule I developed at Lehigh.
것은 내가 Lehigh에서 행한 것과 본질적으로 같은 일정이다.

Other Americans are finding that even the suburbs have become too crowded.
밖의 미국인들은 교외지역도 너무 혼잡하다고 느끼고 있다.
They are looking for unpolluted open spaces and for an independent way of life.
들은 오염되지 않은 탁트인 장소와 독립적인 삶을 찾고 있다.
They are ready to move from the suburbs to the country.
들은 교외지역에서 시골로 이사갈 준비를 한다.

As the economy faltered, the shortages of food, clothing and other basic necessities
made queuing an increasingly exhausting and frustrating way of life, an ordeal
made all the more cruel by the onset of an unusually harsh Polish winter.
폴란드 경제가 비틀거림에 따라서, 식량과 옷, 밖의 기본적인 필수품의 부족으로
줄을 서서 기다리는 일은 점점 더 피곤하게 만들고 좌절하게 만드는 생활양식이
되었는데, 이러한 시련은 여느때와 달리 혹독한 폴란드 겨울의 시작으로
더욱 더 견디기 어려워졌다.

With fightings in Vietnam and elsewhere in the world today going on
incessantly, that goal of a warless world seems remote to attain as ever.
전쟁이 월남과 밖의 세계지역에서 오늘날 끊임없이 계속되고 있으므로,
전쟁없는 세계라는 목표는 여전히 달성하기가 먼 것 같아 보인다.

You should read Shakespeare and other immortals.(=immortal writers)
세익스피어와 밖의 불후의 작가들을 읽어야 한다.

Beethoven believed that music should be a medium for the expression of the
composer's ideas and that all other considerations were of secondary importance.
For him, the primary emphasis was upon content.
베토벤은 음악은 작곡가의 생각을 표현하기 위한 매개체여야 하며, 모든
밖의 요소는 이차적인 중요성을 갖는다고 믿었다. 에게, 일차적인
강조점은 내용에 있었다.

Nothing in the characteristics of any of the standard dialects of
English-British, Canadian, American, South African, and others-creates any
serious difficulties in understanding. We have, among English-speaking people,
not flat sameness, but unity in diversity.
영어의 표준 방언들, 즉 영국영어, 카나다영어, 미국영어, 남아프리카
영어, 리고 밖의 영어중 어느 방언의 특징도 이해하는 데 아무런 심각한
어려움을 빚어 내지 않는다. 우리 영어를 사용하는 국민들 사이에 완전한
동일성은 없으나, 다양성속에 통일성은 있다.

How Saura Abdullaeva and the 30 million other Muslim Central Asians look at the
world is a subject that preoccupies the Kremlin these days. The basic reason: The
Central Asian Muslim population of the Soviet Union is growing give times as fast
as the country's ethnic Russian population. This means that ethnic Russians soon
will be a minority and there may be as many Central Asians as Russians entering
the labor force and the military.
싸우라 압둘리에봐아 3천만명의 밖의 중앙 아시아의 회교인들이 세계를
어떻게 바라보느냐는 문제는 요사이 크렘린 통치자들을 사로잡고 있는 문제다.
근본적인 이유는 이러하다. 소련의 중앙 아시아 회교도 인구가 소련의 러시아
인종의 인구의 다섯 배 빠르게 증가하고 있는데, 이것이 의미하는 것은 러시아
인종이 곧 소수가 될 것이고, 어쩌면 러시아 인종과 마찬가지 수효의 중앙
아시아인들이 노동계와 군대에 들어가고 있을지도 모른다는 것이다.

The football games outdrew all the other college sports combined.
미식축구경기에는 모든 밖의 대학 스포츠를 합친 것보다 더 많은
관중이 왔다.

*revelation 뜻밖의 새 사실 making known of something secret or hidden:
우리는 녀의 과거에 대한 이상한 새 사실을 들었다.
We listened to her strange revelations about her past.

수년간에 걸친 당 은행과의 거래에는 의 자택, 자가용 및 밖의 주요품목
구입시의 융자도 포함되며 대부금 변제는 순조롭게 이루어지고 있습니다.
Our financial relationship over the years has included the financing of
the purchase of his home, several cars, as well as several other
significant items. His loan history with us has been entirely
satisfactory.

Thus, you would simply need to open an at-sight L/C in won, adding the
following clause :
-
Draft sould be be drawn is US dollars converted from the won amount on
the invoice at the at-sight buying rate of exchange of won to US
dollars quoted by the Bank of Korea Seoul, on the date of negotiation
of the draft.
-
This appoach would permit you to make payment in dollars while
eliminating the need for adjustment of lists and so on on our side.
따라서 귀사는 원화로 표시된 일람지불의 신용장을 개설하고, 거기에 아래의
조항만 첨가하시면 되겠습니다.
어음은 어음의 네고일에 서울에 있는 한국은행이 매긴 미 달러화에
대한 원의 일람 매입율에 따라 송장에 기재되어 있는 원화액을 미 달러
화로 환산해서 미화의 어음을 발행한다.
이 방식이면 귀사도 달러로 지불할 수 있고, 동시에 폐사측도 가격표의 조정
밖의 작업을 할 필요가 없을 것입니다.
would simply need to~ [~하기만 하면 된다]

Consequently, it seems unlikely that the problems are stemming from the
factory. For this reason, it is not possible to cover them under the
warranty, even as a special policy. However, the matter still deserves
attention, and we recommend you report it to Mr. Choi of our Products
Information Section, who will help you in this respect.
따라서 문제가 제조단계에서 발생했다고는 생각되지 않습니다. 렇기 때문에,
귀하의 문제는 특별하게 취급한다 해도 보증의 범위에 포함시키는 것이 불가능합니다.
러나 역시 재고의 여지가 있으므로, 본사의 제품정보와 최씨에게 이 건을 보
고하실 것을 권합니다. 도움이 되어드릴 것입니다.
it seems unlikely…이쪽의 주장.
it is not possible to~ [~할 수 없다] we can not으로 쓰지 않는다.
we recommend you 밖의 가능성.
report it to~ [~에게 보고하다] report to(지정된 장소에 출두하다)와 구별해
서 사용하도록.

b) The sum for loss and expense has been agreed between the
contractor and surveyor in the sum of £5204.56.
This sum has been agreed as the total loss and expense incurred by the
contractor due to the delays described in the above claim and
consequently items ⅰ) and ⅱ) b) in the notes on page 5 of the claim
have been withdrawn; but excludes any costs in connection with Wordly
Patent Glazing Ltd., or any nominated subcontractors, suppliers or
statutory undertakings.
b) 손실 및 지출액은 청부인[귀사]과 사정인[저희들]간에 5204파운드 56펜스로
합의되었다. 이 금액은 청부인의 청구서에 적힌 대로 지연에 의해 발생한 손실
및 지출총액이라는 것에 동의한다. 따라서 청구서 5page의 각주 ⅰ)항과 ⅱ)
b)항은 철회한다;단, Wordly Patent Glazing사나 밖의 지정 하청업체, 납품
업체 또는 법정업체와 관계되는 비용은 제외한다.
의 총액] for로

[무료]에 해당하는 표현은 free of charge가 가장 일반적이며, 밖의 표현으
로는 at no charge, at no additional charge가 있다. 한 단어로 무료임을 나
타내는 free는 회화체에서 많이 쓰이며 gratis는 계약서 등에 어울리는 표현
이다.

Unfortunately, English language brochures exist only for our
top-of-the-line LUX model, a copy of which you will find enclosed.
However, we do have less elaborate leaflets for the remaining models.
I have enclosed two copies each for your information.
유감스럽게도, 영어판 책자는 당사의 최상품인 LUX에 관한 것밖에 없습니다.
한 부를 동봉하니 받아보십시오. 러나 밖의 제품들에 관해서는 간단한 팜
플렛이 있습니다.
각각 두 부씩 보내드리오니 참고하시기 바랍니다.
exist only for~ [~에 해당하는 것만 있다] We have 대신 exist를 사용하여
제3자의 입장을 취하고 있다.
top-of-the-line [최상품]
less elaborate [간단한] simple의 완곡한 표현.
two copies each [각각 두 부씩] each의 위치에 주의.

녀의 기분을 해쳤는지, 아니면 밖의 무슨 이유가 있는지 잘 모르겠다.
I don't know whether I've offended her, or what.

봄이라서 런지 몰라도 밖의 온도가 시간마다 바뀐다.
Spring time tempeture in the outside changes hourly.

other 밖의

Since the 1960s animal rights organizations around the world have tried to make people aware of the cruelty suffered by animals used for laboratory research.
1960년대 이후 전 세계의 동물권리 기관들은 사람들이 실험실 연구로 사용되는 동물들이 겪는 잔인성을 인식하도록 노력해왔다.
Just in the USA alone, between 25 and 50 million animals are killed in laboratories each year.
해마다 미국에서 만도 2500만에서 5000만 마리의 실험실 동물들이 죽어가고 있다.
Hundreds of species are used including mice, guinea pigs, rabbits, cats, dogs, monkeys, chimpanzees, and many more.
쥐, 기니어 피, 토끼, 고양이, 개, 원숭이, 침팬지 리고 밖의 많은 동물들을 포함하여 수 백 개의 종들이 사용되고있다.

The composition of the atmosphere varies, depending on your location, the weather, and many other things.
대기의 여러 혼합물은 장소, 날씨 밖의 많은 경우에 따라 다양하다.
There may be more water in the air after a rainstorm, or near the ocean.
폭풍우가 있은 후나 대양 근처에서는 물이 더 많을 것이다.
Volcanoes can put large amounts of dust particles high into the atmosphere.
화산은 많은 양의 먼지 입자를 대기로 내 보낼 것이다.
Pollution can add different gases or dust and soot.
오염으로 다른 기체나 먼지, 을음 등이 첨가될 것이다.

The desert of Bahrain seems a very unlikely place
바레인 사막에서 떠들석하게 모인 바다새 무리를 보는 것은
to find a crowded bustling colony of seabirds
아주 뜻밖의 일이죠
But every year, a hundred thousand socotra cormorants gather here to breed.
하지만 매년 수백만의 스코트러 가마우지가 새끼를 낳기 위해 여기 모입니다
It's swelteringly hot
이곳은 엄청나게 덥습니다
and only vigorous panting can prevent the birds from fatal overheating.
열심히 헐떡거리지 않으면 체온상승으로 위험해집니다
This hardly seems a good place to rear young
암만 봐도 새끼를 기르기 좋은 곳 같지는 않군요
but at least, there are no land based predators here.
하지만 적어도 육상 포식동물은 없습니다
The only source of trouble is likely to be the neighbors
골칫거리라면 이웃들이 유일한 골칫거리죠
so each nest is built just beyond pecking reach
래서 둥지들은 서로 쪼을 수 없는 간격으로 자리잡습니다
But what about food?
근데 먹이는 어디서 구할까요?
There's only bare sand and the warm shallow sea beyond.
모래사막과 덥고 얕은 바다밖에 없는 곳에서 말이죠
Neither seem likely to produce enough nourishment to support bird life on this scale.
양쪽 모두 이런 규모의 새무리를 충분히 먹이긴 힘들어 보입니다
The answer is blowing in the wind.
해답은 바로 바람에 있습니다
Sand whipped up by Shamals offshore winds
샤말풍에 의해 쓸려서 연안으로 향한 모래는
blows into the seas of the Arabian Gulf.
페르시아만의 바다로 불어갑니다
With the grains come nutrients, which act as fertilizer
바람속 먼지는 비료역할을 해서
and they transform the shallow sea into a rich fishing ground
얕은 바다를 풍요로운 어장으로 바꾸어 놓습니다
So, paradoxically, it's the roasted sands of Arabia that prevent the gulf
역설적이게도 아라비아 사막의 모래가
from being another desert in the sea.
바다가 사막처럼 변하는 것을 막아주는 것이지요

Yarrow, a perennial plant, is cultivated in Eurasia but occurs
as a weed eslewhere.
얘로우(서양가새풀)는 다년생 식물로 유라시아(유럽과 아시아)에서는
재배되지만, 밖의 지역에서는 잡초로서 발생한다.

The Index of American Design is a collection of watercolor renderings that
represent objects of art popular in the United States from before 1700 until
about 1900. The painting dipict ceramics, furniture, woodcarving, glassware,
metal work, tools, costumes, and other crafts. There are some seventeen thousand
watercolors and, in addition, about five hundred photographs.
"미국 디자인 색인"은 수채화들을 모아놓은 것으로, 1700년 전부터 약 1900년까지
미국에서 인기있던 예술작품들을 보여준다. 이 림들의 소재는 도자기, 가구,
목각품, 유리릇, 금속제품, 도구, 의상, 리고 밖의 공예품들이다. 여기에는 약
17,000점의 수채화에 덧붙여 약 500점의 사진들이 들어있다.

A tribe of Plains Indians, the Assiniboins, had the distinction of hunting on
foot. During the winter months the hunters wore snowshoes to chase the buffalo
into the deep snow, where the animals were easily killed. The Assiniboins were
thrifty people who utilized all of their dead prey: the meat was their food;
their clothing came from the hides; their tools and weapons came from the bones
and horns. Once the other parts had been disposed of, the children used the
buffalo's ribs as sleds.
북미의 대평원지대의 인디언 부족 가운데 하나였던 아시니보인족은 걸어서 사냥을
하는 특징을 갖고 있었다. 겨울철에 들은 눈신을 신고 눈이 깊이 쌓인 곳까지
들소들을 추적해서 이 곳에서 쉽게 들소들을 잡았다. 아시니보인족은 알뜰한
종족이어서 죽여서 잡아온 동물의 모든 부분을 이용했다. 즉, 살고기는 식량이
되었고, 가죽으로는 옷을 만들었으며, 뼈와 뿔로는 도구와 무기를 만들었다. 밖의
다른 부분들이 처분되고 나면, 아이들은 들소의 갈비뼈를 썰매로 이용했다.

The biological sonar, or echolocation, of bats and a number fo other animals
is one of nature's great ingenuities. As a means of perceiving the environment
by bouncing high-frequency sounds off objects, it interests scientists in many
disciplines. Echolocation serves the bat as a substitute for vision in the
perception of near and moderately near objects.
박쥐와 밖의 야수의 동물들의 생물학적 음파탐지기관, 즉 ECHOLOCATION은 자연의
위대한 창작품 중의 하나다. 물체에 고주파 소리를 발사해서 주위환경을 파악하는
하나의 수단으로서, 이것은 많은 분야의 과학자들에게 흥미를 주고 있다. 이 기관은
박쥐가 가까이 있는 물체와 보통 정도로 가까운 물체를 파악하는 데에 눈의 역할을
대신해 준다.

Just the rain.
비 때문에
The evidence on the outside of the vehicle would be compromised.
밖의 증거들은 손상되었을 거야
Well, maybe there'll be some evidence on the inside.
안에는 증거가 있겠지요
Well, I haven't felt that in a while.
한동안 못 느꼈던 것을 느끼네요
What's that?
게 뭔데?
The element of surprise.
놀라움이요
What's she doing here?
이 여자 여기서 뭘 했을까?
Good question. Better question, who is she?
좋은 질문이네요, 것보다 이 여자는 누구일까요?

Gil Grissom! Gil Grissom!
리섬! 길 리섬!
You found the baby. How hard is it for you to look at Gwen Anderson?
당신이 아기를 발견했었죠 앤더슨 부인을 쳐다보기 힘들지 않나요?
Let me tell you something.
한 마디만 하죠
People are presumed innocent.
사람들은 결백합니다
Innocent, until a court of law can examine all the evidence and prove otherwise. Until then...
법정에서 모든 증거물이 검토되고 증명될 때까지는 죄가 없다는 겁니다
때까지는!
everything else is...
밖의 모든 건…
... gossip.
헛소문일 뿐입니다
She deserves to be put to death!
저 여자는 사형을 받아 마땅해요!

If my head of neurosurgery says he needs an EEG and an MRI, he needs an EEG and an MRI.
신경외과 주치의가 원한다면 뇌파도와 MRI를 다시 해
You realize we have 6 patients waiting. That is not my call Dr. Orson.
- 6명의 대기 환자가 있는 것 아시죠? - 내 권한 밖이네, 닥터 올슨
Who gets the organs is up to you. Who donates the organs is up to they families.
누가 받느냐는 자네 권한이야 누가 기증하느냐는 가족 권한이야
Hell, I got a guy in the OR that’s waiting for a liver that may not deserved to be saved.
죽어도 마땅한 환자가 간 기증을 기다리고 있어
And again, that’s not my call. But you want to know what my call is?
다시 말하지만, 내 권한 밖이야 하지만 내 권한이 뭔 줄 알아?
Everything else.
밖의 모든 것

people can be categorized in one of two ways...
사람은 둘 중 하나로 구분될 수 있다
those who love surprises
예기치 않은 일을 사랑하는 사람
and those who don't.
렇지 않은 사람
I... don't.
난.. 후자다
I've never met a surgeon who enjoys a surprise.
나는 뜻밖의 일을 좋아하는 외과의를 만나보지 못했다
Because, as surgeons, we like to be in the know. We have to be in the know.
외과의는 잘 알길 원하고 잘 알아야 하기 때문이다
Because often, when we aren't, people die and lawsuits happen.
렇지 못하면 환자는 죽고 소송이 벌어지기 때문이다
Am I rambling? I think I'm rambling.
지금 두서 없이 말하나? 내 생각에도 렇다

Okay, so my point actually,
래, 사실 내 말은
and I doave one, has nothing to do with surprises
예상 밖의 일이나 죽음, 소송, 아니면 외과의에
or death or lawsuits or even surgeons.
신경을 쓸 필요가 없다는 것이다
My point is this... whoever said "what you don't know can't hurt you,"
내 말은, '알지 못하는 게 널 아프게 한다'라고 한 사람은
was a complete and total moron.
완벽하고 완전한 얼간이다
Because for most people I know, not knowing is the worst feeling in the world.
내가 아는 대부분의 사람들에게는 모르는 게 최악의 상황이기 때문이다
Okay, fine. Maybe it's the second worst.
래, 알았다 아마 두 번째로 최악일 거다

Excuse me, could you pull over here?
(실례지만, 여기서 세워주시겠습니까?)
pull은 원래 「끌어당기다」의 뜻이 있으나 over와 같이 쓰여 「(자동차 및
밖의 탈것을) 보도 쪽에 대다, 주행선 바깥쪽으로 나가다, (배를) 해안에 대
다」라는 의미가 된다. 마차를 세우려면 말고삐를 뒤로 잡아당겼는데 여기서
유래하여 쓰이고 있다.

DEAR ABBY: I have carried this *resentment for two years and
would like to ask you if I am right or wrong to feel hurt and
angry. On Thanksgiving 1996, which was our 53rd *anniversary,
my wife and I invited our children and grandchildren and a
few close friends to our home for dinner. We received many
nice gifts from all. Abby, the following day my wife *passed
away. It was *completely unexpected. *Thank goodness all my
family was here.
▲ resentment: a feeling of indignant displeasure; 분개,
분노, 화
▲ anniversary: the date occurred in some previous year: 주년
▲ completely: totally. wholly: 완전하게.
▲ pass away: go out of existence: 돌아가시다(사망하다의
높임말)
▲ thank goodness: 고마워라. (잘)됐다.
저는 2년이 지난 지금까지 분개하고 있는데 이렇게 기분 나쁘고
화가 치미는 것이 당연한 것인지 아니면 잘못된 것인지 당신에게
물어보고 싶습니다. 1996년 추수감사절은 우리의 53번째
결혼기념일이기도 했습니다, 래서 아내와 저는 우리 아이들과
손자들 리고 절친한 친구 몇 명을 저녁식사에 초대했지요.
우리는 모든 사람들에게 멋진 선물을 많이 받았습니다. 런데
애비씨, 다음날 아내가 세상을 떠났습니다. 전혀 뜻밖의
일이었지요. 다행히도 우리 가족은 모두 함께 임종을 지켜볼 수
있었습니다.

May I have something to drink?
마실 것 좀 주세요.
Stewardess가 Would you like something to drink? "마실 것을
드릴까요?"라고 물으면, Yes, please. May I have coffee? 또는
Yes, I'd like(to have) coffee, please. 또는 I'll have coffee,
please. 또는 저 Coffee, please. 하면 됩니다. 필요 없을 때는
No, thank you. 내가 주문할 때는 May I have something to
drink? Is there anything to drink? 또는 I'd like (to have)
something to drink, please. 입니다. 마실 것의 종류를 물을
때는 What do you have? 입니다.
Dialogue
LEAVING KOREA
Hae-sook: Excuse me, may I have something to drink?
Stewardess: Sure. What would you like?
Hae-sook: Well, what do you have?
Stewardess: We have complimentary coffee, tea and
non-alcoholic beverages. Here'a a beverage list for other
drinks.
Hae-sook: May I have a ginger ale, please?
혜숙: 여보세요. 마실 것을 좀 주세요.
승무원: 네, 무엇을 드릴까요?
혜숙: 글쎄요… 뭐가 있습니까?
승무원: 커피, 홍차, 리고 청량음료는 무료로 드리고 있습니다.
이것이 밖의 음료들 입니다.
혜숙: 진저 에일로 하겠습니다.
<해설> complimentary a. 무료의
beverage n. 마실 것, 음료
ginger n. 생강
ginger ale: 진저에일 (생강맛을 곁들인 비 알콜성 탄산음료의 일종)
기내에서의 마실 것

We will place an order.
주문을 하겠습니다.
「주문하다」는 to order, to place (make, put in), an order로,
「어느 회사에서 제품을 주문하다」는 I place an order for
the product with that company. 「미국에 책을 주문하다」는 I
order books from America. 가 됩니다. The stock is running
low. 는 「재고가 얼마 남지 않다」의 의미입니다.
Dialogue
ORDERING PRODUCTS
Mr. West: I have checked your products in detail and have
decided to place an order.
Mr. Lee: So you are satisfied with our products and the
prices. I'm glad to hear that.
Mr. West: Initially, I'd like to order Types A and B only,
1,000 units of each.
Mr. Lee: We have Type A in stock, but our stock of Type B is
running low.
Mr. West: When will you be able to deliver Type B?
Mr. Lee: Well, if we receive your order now, then in a
month's time.
Mr. West: That'll be all right.
Mr. Lee: We usually don't give a discount to any of our
customers, but to mark the start of a long-term relationship,
we can give you a 3% discount.
Mr. West: That'll be fine.
제품의 주문
웨스트: 귀사의 제품을 세부적으로 확인했습니다. 주문을 하겠습니다.
이철수: 럼 우리 제품과 가격에 만족하시는 겁니까? 기쁘게 생각합니다.
웨스트: 처음에, A 타입과 B 타입을 각각 1,000개씩 주문하겠습니다.
이철수: A 타입은 재고가 있습니다만, B 타입은 재고가 얼마 없습니다.
웨스트: 럼 B 타입의 납품은 언제 가능합니까?
이철수: 만약, 지금 주문하시면 1개월 이내에는 가능합니다.
웨스트: 럼 됐습니다.
이철수: 우리는 보통 손님들께는 할인을 하지 않지만, 장기
거래의 시작이라는 의미에서 3% 할인을 해드리겠습니다.
웨스트: 좋습니다.
-
주문을 결정하는 것은, 제품의 품질과 가격입니다. 밖에 중요한
것은 애프터서비스와 보증기간에 관한 것, 게다가 영어나 밖의
외국어로 된 설명서 등이 있습니다. 특히 영문으로 된 세부 명세
설명서나, how to operate를 설명하는 문장은 이전부터 문제가
있었는데, 대기업의 제품 설명서에서도 잘못 또는 부적당한
표현이 있음을 발견할 수 있습니다. 이와 같은 아주 사소한
부분에 까지도 주의를 기울여야 하는 것입니다. 재고에 관해서 be
in stock (재고 있음), be out of stock (재고 없음), be short
of stock (재고 부족) 등의 표현이 있습니다.

[John's Diary]
주차장을 빠져나와 곧바로 지하철로 향했다. 정기권이 없어 자동
판매기에 400원을 넣고 아무리 버튼을 눌러도 표가 안나왔다.
고장난 줄 알고 기계를 발로 찼더니 역무원이 450원으로 오른지가
언젠데 아직도 모르냐고 핀잔을 줬다. 에구 쪽팔려. 승차권을
사서 개찰구를 통해 승차장으로 들어갔다. 런데 이미 지하철
한대가 떠나고 있었다. 아깝게 한발 늦었다.
After parking the car, I ran for the nearby subway station. I
didn't have a fare card with me, so I put 400 Won into the
slot of the automatic ticket vending machine and pushed the
button. But, nothing happened. I thought the damn machine was
out of order and had eaten my money, so I gave it a real hard
kick. A station attendant came up and scolded me saying the
fare had been raised to 450 Won long ago. How embarrassing. I
bought a ticket and slid through the turnstile. I found a
train already leaving. Damn, I missed the train by a second.
1. Fare card: 정액권을 말합니다. Fare는 승차 요금이지요.
I didn't have a fare card with me 처럼 with me를 쓴 것은
"원래 가지고 있는데 안가지고 왔다"는 의미가 있습니다.
2. Slot: Slot은 동전이 들어가는 작고 길죽한 구멍이지요. 흔히
우리가 빠찡코라고 하는 도박기계는 영어를 slot machine이라고
합니다. 또, slot machine은 잡아당기는 거라 런지, one-armed
bandit (외팔이 도둑)이라고도 하지요. 만큼 돈먹는 기계라는
뜻입니다.
3. The damn machine was out of order: Order는 정돈된 상태,
정상 상태를 가리킵니다. 따라서 in order라고 하면
정상상태지요. Out of order는 정상 상태를 벗어나 있는 것이니까
고장났다는 의미입니다.
4. Gave it a real hard kick: 찬다고 하면 냥 kick을 쓰지요.
민다고 하면 push를 쓰구요. 런데 이렇게 동사를 쓸 때의
단점은 수식어구를 붙여주기가 힘들다는 것이지요. 래서 런지
미국 사람들은 흔히들 동사를 명사로 바꾸어 give 또는 get,
take, have에 붙여 씁니다.
Push를 이런 형태로 바꾼다면 give it a push가 되겠지요. Look할
것도 take a good look하지요.
5. Station attendant came up: 역무원이 다가왔다는 말인데요.
Come up은 자기 쪽으로 다가오는 것을 말합니다. 또 뜻밖의 일이
발생했을 때도 쓰지요.
Something came up. I won't be able to meet at 7.
일이 좀 생겼어. 일곱시에 못만날 것 같아.
6. Long ago: Long time ago와 같은 뜻입니다.
7. Slid: slide의 과거 동사지요.
8. Turnstile: 빙빙 돌아가는 개찰구.
9. Missed the train by a second: 무슨무슨 차이로 할 때 by를
씁니다. 간발의 차이로는 by a hair('s breadth) 또는 by a
whisker를 쓰지요.
I missed the train by a hair.
간발의 차이로 열차를 놓쳤다.
I got on the plain by a hair.
가까스로 비행기에 올라탔다.

HS0106
밖의 살아 있는 동물
Other live animals.

HS0106130000
낙타와 밖의 낙타과의 동물[카멜리대(Camelidae)과]
Camels and other camelids (Camelidae)

HS020120
밖의 것으로서 뼈째로 절단한 것
Other cuts with bone in

HS020220
밖의 것으로서 뼈째로 절단한 것
Other cuts with bone in

HS02042
밖의 면양의 고기(신선한 것이나 냉장한 것으로 한정한다)
Other meat of sheep, fresh or chilled :

HS0204220000
밖의 것으로서 뼈째로 절단한 것
Other cuts with bone in

HS02044
밖의 면양의 고기(냉동한 것으로 한정한다)
Other meat of sheep, frozen :

HS0204420000
밖의 것으로서 뼈째로 절단한 것
Other cuts with bone in

HS0208
밖의 육과 식용 설육(屑肉)(신선한 것, 냉장하거나 냉동한 것으로 한정한다)
Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen.

HS0208600000
낙타와 밖의 낙타과[카멜리대(Camelidae)과]의 것
Of camels and other camelids (Camelidae)

HS0209
살코기가 없는 돼지 비계와 가금(家禽)의 비계(기름을 빼지 않은 것이나 밖의 방법으로 추출하지 않은 것으로서 신선한 것ㆍ냉장하거나 냉동한 것ㆍ염장하거나 염수장한 것ㆍ건조하거나 훈제한 것으로 한정한다)
Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked.

HS03019
밖의 활어
Other live fish :

HS0302
신선하거나 냉장한 어류[제0304호의 어류의 필레(fillet)와 밖의 어육은 제외한다]
Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 03.04.

HS03028
밖의 어류. 다만, 제0302.91호부터 제0302.99호까지의 식용 어류 설육(屑肉)은 제외한다.
Other fish, excluding edible fish offal of subheading 0302.91 to 0302.99 :

HS0302810000
곱상어와 밖의 상어
Dogfish and other sharks

HS03029
간ㆍ어란(魚卵)ㆍ어백(魚白)ㆍ어류의 지느러미ㆍ머리ㆍ꼬리ㆍ부레와 밖의 식용 어류 설육(屑肉)
Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal :

HS0303120000
밖의 태평양 연어[옹코링쿠스 고르부스카(Oncorhynchus gorbuscha)ㆍ옹코링쿠스 케타(Oncorhynchus keta)ㆍ옹코링쿠스 차비차(Oncorhynchus tschawytscha)ㆍ옹코링쿠스 키수츠(Oncorhynchus kisutch)ㆍ옹코링쿠스 마소(Oncorhynchus masou)ㆍ옹코링쿠스 로두루스(Oncorhynchus rhodurus)]
Other Pacific salmon(Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus)

HS03038
밖의 어류. 다만, 제0303.91호부터 제0303.99호까지의 식용 어류 설육(屑肉)은 제외한다.
Other fish, excluding edible fish offal of subheading 0303.91 to 0303.99 :

HS0303810000
곱상어와 밖의 상어
Dogfish and other sharks

HS03039
간ㆍ어란(魚卵)ㆍ어백(魚白)ㆍ어류의 지느러미ㆍ머리ㆍ꼬리ㆍ부레와 밖의 식용 어류 설육(屑肉)
Livers, roes, milt, fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal :

HS0304
어류의 필레(fillet)와 밖의 어육(잘게 썰었는지에 상관없으며, 신선한 것ㆍ냉장한 것ㆍ냉동한 것으로 한정한다)
Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen.

HS03044
밖의 어류의 신선하거나 냉장한 필레(fillet)
Fresh or chilled fillets of other fish :

HS0304470000
곱상어와 밖의 상어
Dogfish and other sharks

HS03045
밖의 신선하거나 냉장한 것
Other, fresh or chilled :

HS0304560000
곱상어와 밖의 상어
Dogfish and other sharks

HS03048
밖의 어류의 냉동한 필레(fillet)
Frozen fillets of other fish :

HS030488
곱상어, 밖의 상어, 가오리와 홍어[라지대(Rajidae)과]
Dogfish, other sharks, rays and skates (Rajidae)

HS0304881000
곱상어, 밖의 상어
Dogfish, other sharks

HS03049
밖의 냉동한 것
Other, frozen :

HS0304960000
곱상어와 밖의 상어
Dogfish and other sharks

HS03057
어류의 지느러미ㆍ머리ㆍ꼬리ㆍ부레와 밖의 식용 어류 설육(屑肉)
Fish fins, heads, tails, maws and other edible fish offal :

HS030617
밖의 새우류
Other shrimps and prawns

HS0306360000
밖의 새우류
Other shrimps and prawns

HS03069590
밖의 새우류
Other shrimps and prawns

HS03072
가리비와 밖의 펙티니대(Pectinidae)과의 연체동물
Scallops and other molluscs of the family Pectinidae :

HS030787
밖의 전복[할리오티스(Haliotis)속]
Other abalone (Haliotis spp.)

HS030788
밖의 수정고둥류[스트롬버스(Strombus)속]
Other stromboid conchs (Strombus spp.)

HS0309
어류ㆍ갑각류ㆍ연체동물과 밖의 수생무척추동물의 고운 가루ㆍ거친 가루와 펠릿(pellet)(식용에 적합한 것으로 한정한다)
Flours, meals and pellets of fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, fit for human consumption.

HS0401
밀크와 크림(농축하지 않은 것으로서 설탕이나 밖의 감미료를 첨가하지 않은 것으로 한정한다)
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter.

HS0402
밀크와 크림(농축하였거나 설탕이나 밖의 감미료를 첨가한 것으로 한정한다)
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter.

HS040210
가루 모양ㆍ알갱이 모양이나 밖의 고체 상태인 것으로서 지방분이 전 중량의 100분의 1.5 이하인 것
In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not exceeding 1.5 %

HS04021010
설탕이나 밖의 감미료를 첨가하지 않은 것
Not containing added sugar or other sweetening matter

HS04022
가루 모양ㆍ알갱이 모양이나 밖의 고체 상태인 것으로서 지방분이 전 중량의 100분의 1.5를 초과하는 것
In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1.5 % :

HS040221
설탕이나 밖의 감미료를 첨가하지 않은 것
Not containing added sugar or other sweetening matter

HS040291
설탕이나 밖의 감미료를 첨가하지 않은 것
Not containing added sugar or other sweetening matter

HS0403
요구르트, 버터밀크ㆍ응고밀크와 응고크림ㆍ케피어(kephir)와 밖의 발효되거나 산성화된 밀크와 크림(농축한 것인지 또는 설탕이나 밖의 감미료를 첨가한 것인지 또는 향ㆍ과실ㆍ견과류ㆍ코코아를 첨가한 것인지에 상관없다)
Yogurt; buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa.

HS0404
유장(농축한 것인지 또는 설탕이나 밖의 감미료를 첨가한 것인지에 상관없다)과 따로 분류된 것 외의 천연밀크의 성분을 함유하는 물품(설탕이나

HS040410
유장과 변성유장(농축한 것인지 또는 설탕이나 밖의 감미료를 첨가한 것인지에 상관없다)
Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter

HS0405
버터와 밖의 지방과 기름(밀크에서 얻은 것으로 한정한다), 데어리 스프레드(dairy spread)
Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads.

HS0406400000
블루바인 치즈(blue-veined cheese)와 페니실리움 로우크포티(Penicillium roqueforti)로 생산된 바인(vein)을 함유한 밖의 치즈
Blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by Penicillium roqueforti

HS040690
밖의 치즈
Other cheese

HS04072
밖의 신선란
Other fresh eggs :

HS0408
새의 알(껍질이 붙지 않은 것)과 알의 노른자위(신선한 것, 건조한 것, 물에 삶았거나 찐 것, 성형한 것, 냉동한 것이나 밖의 보존처리를 한 것으로 한정하며, 설탕이나 밖의 감미료를 첨가한 것인지에 상관없다)
Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.

HS0410
곤충과 밖의 식용인 동물성 생산품(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Insects and other edible products of animal origin, not elsewhere specified or included.

HS0502
돼지털ㆍ멧돼지털ㆍ오소리털과 밖의 브러시 제조용 동물의 털과 이들의 웨이스트(waste)
Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair.

HS0505
새의 깃털이나 솜털이 붙은 가죽과 밖의 부분, 깃털과 부분(가장자리를 정리했는지에 상관없다), 새의 솜털(청정ㆍ소독ㆍ보존을 위한 처리 이상의 가공을 하지 않은 것으로 한정한다), 새의 깃털이나 부분의 가루와 웨이스트(waste)
Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers.

HS051000
용연향(ambergris)ㆍ해리향(castoreum)ㆍ시빗(civet)과 사향, 캔대리디즈(cantharides), 쓸개즙(건조했는지에 상관없다), 의약품 제조용 선(腺)이나 밖의 동물성 생산품(신선한 것, 냉장ㆍ냉동이나 밖의 방법으로 일시적으로 보존하기 위하여 처리한 것으로 한정한다)
Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products, used in the preparation of pharmaceutical products, fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved.

HS051191
어류ㆍ갑각류ㆍ연체동물이나 밖의 수생(水生) 무척추동물의 생산품, 제3류에 해당하는 동물의 사체
Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3

HS0602
밖의 살아 있는 식물(뿌리를 포함한다)ㆍ꺾꽂이용 가지ㆍ접붙임용 가지, 버섯의 종균(種菌)
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn.

HS0603
절화(切花)와 꽃봉오리(신선한 것과 건조ㆍ염색ㆍ표백ㆍ침투나 밖의 가공을 한 것으로서 꽃다발용이나 장식용에 적합한 것으로 한정한다)
Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared.

HS0604
식물의 잎ㆍ가지와 밖의 부분(꽃과 꽃봉오리가 없는 것으로 한정한다), 풀ㆍ이끼ㆍ지의(地衣)(신선한 것과 건조ㆍ염색ㆍ표백ㆍ침투나 밖의 가공을 한 것으로서 꽃다발용이나 장식용에 적합한 것으로 한정한다)
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared.

HS0703
양파ㆍ샬롯(shallot)ㆍ마늘ㆍ리크(leek)와 밖의 파속의 채소(신선한 것이나 냉장한 것으로 한정한다)
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled.

HS070390
리크(leek)와 밖의 파속의 채소
Leeks and other alliaceous vegetables

HS0708900000
밖의 채두류(菜豆類)
Other leguminous vegetables

HS0709
밖의 채소(신선한 것이나 냉장한 것으로 한정한다)
Other vegetables, fresh or chilled.

HS071080
밖의 채소
Other vegetables

HS071190
밖의 채소와 채소류의 혼합물
Other vegetables; mixtures of vegetables

HS07119050
밖의 채소
Other vegetables

HS071290
밖의 채소와 채소류의 혼합물
Other vegetables; mixtures of vegetables

HS07129020
밖의 채소
Other vegetables

HS0802
밖의 견과류(신선하거나 건조한 것으로 한정하며, 껍데기나 껍질을 벗겼는지에 상관없다)
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled.

HS0810
밖의 과실(신선한 것으로 한정한다)
Other fruit, fresh.

HS0810400000
크랜베리(cranberry)ㆍ빌베리(bilberry)와 밖의 박시니엄(Vaccinium)속의 과실
Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium

HS0811
냉동 과실과 냉동 견과류(조리하지 않은 것이나 물에 삶거나 찐 것으로 한정하며, 설탕이나 밖의 감미료를 첨가했는지에 상관없다)
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.

HS081340
밖의 과실
Other fruit

HS081400
감귤류의 껍질과 멜론(수박을 포함한다)의 껍질(신선한 것, 냉동하거나 건조한 것, 염수ㆍ유황수나 밖의 저장용액으로 일시적으로 보존하기 위하여 처리한 것으로 한정한다)
Peel of citrus fruit or melons (including watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions.

HS0902200000
밖의 녹차(발효하지 않은 것으로 한정한다)
Other green tea (not fermented)

HS0902400000
밖의 홍차(발효차)와 밖의 부분 발효차
Other black tea (fermented) and other partly fermented tea

HS0910
생강ㆍ사프란(saffron)ㆍ심황[강황(薑黃)]ㆍ타임(thyme)ㆍ월계수 잎ㆍ카레와 밖의 향신료
Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices.

HS09109
밖의 향신료
Other spices :

HS1008
메밀ㆍ밀리트(millet)ㆍ카나리시드(canary seed)와 밖의 곡물
Buckwheat, millet and canary seeds; other cereals.

HS1008900000
밖의 곡물
Other cereals

HS110319
밖의 곡물로 만든 것
Of other cereals

HS1104
밖의 가공한 곡물[예: 껍질을 벗긴 것ㆍ압착한 것ㆍ플레이크(flake) 모양인 것ㆍ진주 모양인 것ㆍ얇은 조각으로 만든 것ㆍ거칠게 빻은 것(제1006호의 쌀은 제외한다)], 곡물의 씨눈으로서 원래 모양인 것ㆍ압착한 것ㆍ플레이크(flake) 모양인 것ㆍ잘게 부순 것
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 10.06; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground.

HS110419
밖의 곡물로 만든 것
Of other cereals

HS11042
밖의 가공 곡물(예: 껍질을 벗긴 것ㆍ진주 모양인 것ㆍ얇은 조각으로 만든 것ㆍ거칠게 빻은 것)
Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled) :

HS110429
밖의 곡물로 만든 것
Of other cereals

HS110819
밖의 전분
Other starches

HS1202
땅콩(볶거나 밖의 조리를 한 것은 제외하며, 껍데기를 벗겼는지, 부수었는지에 상관없다)
Ground-nuts, not roasted or otherwise cooked, whether or not shelled or broken.

HS1207
밖의 채유(採油)에 적합한 종자와 과실(부수었는지에 상관없다)
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken.

HS1212
로커스트콩(locust bean)ㆍ해초류와 밖의 조류(藻類)ㆍ사탕무와 사탕수수(신선한 것ㆍ냉장한 것ㆍ냉동한 것ㆍ건조한 것으로서 잘게 부수었는지에 상관없다), 주로 식용에 적합한 과실의 핵(核)과 밖의 식물성 생산품[볶지 않은 시코리엄 인티부스 새티범(Cichorium intybus sativum) 변종의 치커리(chicory) 뿌리를 포함한다]으로서 따로 분류되지 않은 것
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar ca

HS12122
해초류와 밖의 조류
Seaweeds and other algae :

HS1302
식물성 수액과 추출물(extract), 펙틴질, 펙티닝산염(pectinate)과 펙틴산염(pectate), 식물성 원료에서 얻은 한천ㆍ 밖의 점질물과 시커너(thickener)(변성 가공했는지에 상관없다)
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products.

HS1501200000
밖의 돼지의 지방
Other pig fat

HS150300
라드스테아린(lard stearin), 라드유(lard oil), 올레오스테아린(oleostearin), 올레오유(oleo-oil), 탤로우유(tallow oil)로서 유화ㆍ혼합이나 밖의 조제를 하지 않은 것
Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared.

HS150600
밖의 동물성 지방과 기름 및 분획물(정제했는지에 상관없으며 화학적으로 변성 가공한 것은 제외한다)
Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified.

HS1509400000
밖의 버진 올리브유
Other virgin olive oils

HS1510
밖의 올리브유와 분획물(올리브에서 얻은 것으로서 정제했는지에 상관없으며 화학적으로 변성 가공한 것은 제외하고, 이들의 기름이나 분획물이 제1509호의 기름이나 분획물과 혼합된 것을 포함한다)
Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 15.09.

HS1514911000
밖의 유채유(rape oil, colza oil)
Other Rape oil or colza oil

HS1514991010
밖의 유채유(rape oil, colza oil)
Other Rape oil or colza oil

HS1515
밖의 비휘발성인 식물성ㆍ미생물성 지방과 기름[호호바유(jojoba oil)를 포함한다]과 분획물(정제했는지에 상관없으며 화학적으로 변성 가공한 것은 제외한다)
Other fixed vegetable or microbial fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified.

HS151800
동물성ㆍ식물성ㆍ미생물성 지방과 기름 및 이들의 분획물(끓이거나 산화ㆍ탈수ㆍ황화ㆍ취입하거나 진공상태나 불활성 가스에서 가열중합하거나 밖의 화학적 변성을 한 것으로 한정하며, 제1516호의 물품은 제외한다), 따로 분류되지 않은 것으로서 식용에 적합하지 않은 동물성ㆍ식물성ㆍ미생물성 지방이나 기름 또는 이 류의 다른 지방이나 기름의 분획물의 혼합물이나 조제품
Animal, vegetable or microbial fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal, vegetable or microbial fats or oils or of fraction of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included.

HS1521
식물성 왁스[트리글리세라이드(triglyceride)는 제외한다]ㆍ밀랍(蜜蠟)과 밖의 곤충 왁스ㆍ고래 왁스(정제했는지 또는 착색했는지에 상관없다)
Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured.

HS1602
밖의 조제하거나 보존처리한 육ㆍ설육(屑肉)ㆍ피ㆍ곤충
Other prepared or preserved meat, meat offal, blood or insects.

HS160300
육ㆍ어류ㆍ갑각류ㆍ연체동물이나 밖의 수생(水生) 무척추동물의 추출물(extract)과 즙
Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates.

HS160420
밖의 조제하거나 보존처리한 어류
Other prepared or preserved fish

HS1605
조제하거나 보존처리한 갑각류ㆍ연체동물ㆍ 밖의 수생(水生) 무척추동물
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved.

HS160540
밖의 갑각류
Other crustaceans

HS16056
밖의 수생(水生) 무척추동물
Other aquatic invertebrates :

HS170114
밖의 사탕수수당
Other cane sugar

HS1702
밖의 당류(糖類)[화학적으로 순수한 유당(乳糖)ㆍ맥아당ㆍ포도당ㆍ과당을 포함하며, 고체상태인 것으로 한정한다], 당시럽[향미제(香味劑)나 착색제를 첨가하지 않은 것으로 한정한다], 인조꿀(천연꿀을 혼합했는지에 상관없다), 캐러멜당
Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel.

HS170260
밖의 과당과 과당시럽(건조 상태에서 과당의 함유량이 전 중량의 100분의 50을 초과하는 것으로 한정한다). 다만, 전화당(轉化糖)은 제외한다.
Other fructose and fructose syrup, containing in the dry state more than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar

HS170290
기타[전화당(轉化糖)과 밖의 당류(糖類)와 당시럽 혼합물(건조 상태에서 과당의 함유량이 전 중량의 100분의 50인 것으로 한정한다)을 포함한다]
Other, including invert sugar and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50 % by weight of fructose

HS180200
코코아의 껍데기와 껍질, 밖의 코코아 웨이스트(waste)
Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste.

HS1805000000
코코아 가루(설탕이나 밖의 감미료를 첨가한 것은 제외한다)
Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter.

HS1806
초콜릿과 코코아를 함유한 밖의 조제 식료품
Chocolate and other food preparations containing cocoa.

HS1806100000
코코아 가루(설탕이나 밖의 감미료를 첨가한 것으로 한정한다)
Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter

HS180620
밖의 조제 식료품[무게가 2킬로램을 초과하는 것으로서 블록 모양ㆍ슬래브 모양ㆍ막대(bar) 모양인 것과 용기에 들어 있거나 내용물에 직접 접하여 포장된 것으로서 내용물의 무게가 2킬로램을 초과하는 액체ㆍ페이스트(paste)ㆍ가루ㆍ알갱이나 밖의 벌크 상태인 것으로 한정한다]
Other preparations in blocks, slabs or bars weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg

HS18069030
곡물이나 곡물 가공품을 팽창시키거나 볶아서 얻은 조제 식료품[예: 콘 플레이크(corn flake)]과 사전조리나 밖의 방법으로 조제한 낱알 모양인 곡물의 것(옥수수는 제외한다)
Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereals products (for example, corn flakes); cereals form, pre-cooked or otherwise prepared other than maize in grain

HS1902
파스타[조리한 것인지 또는 육(肉)이나 밖의 물품으로 속을 채운 것인지에 상관없으며 스파게티ㆍ마카로니ㆍ누들ㆍ라자니아(lasagne)ㆍ뇨키(gnocchi)ㆍ라비올리(ravioli)ㆍ카넬로니(cannelloni) 등과 같이 밖의 방법으로 조제한 것을 포함한다]와 쿠스쿠스(couscous)(조제한 것인지에 상관없다)
Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared.

HS19021
조리하지 않은 파스타(속을 채우지 않았거나 밖의 방법으로 조제하지 않은 것으로 한정한다)
Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared :

HS1902200000
속을 채운 파스타(조리한 것인지 또는 밖의 방법으로 조제한 것인지에 상관없다)
Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared

HS190230
밖의 파스타
Other pasta

HS1904
곡물이나 곡물 가공품을 팽창시키거나 볶아서 얻은 조제 식료품[예: 콘 플레이크(corn flake)]과 낱알 모양이나 플레이크(flake) 모양이나 밖의 가공한 곡물(옥수수는 제외하며 고운 가루ㆍ부순 알곡ㆍ거친 가루는 제외하고 사전조리나 밖의 방법으로 조제한 것으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewise specified or included.

HS1905
빵ㆍ파이ㆍ케이크ㆍ비스킷과 밖의 베이커리 제품(코코아를 함유하였는지에 상관없다), 성찬용 웨이퍼ㆍ제약용에 적합한 빈 캡슐ㆍ실링웨이퍼(sealing wafer)ㆍ라이스페이퍼(rice paper)와 밖에 이와 유사한 물품
Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products.

HS2001
식초나 초산으로 조제하거나 보존처리한 채소ㆍ과실ㆍ견과류와 밖의 식용에 적합한 식물의 부분
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid.

HS2004
조제하거나 보존처리한 밖의 채소(식초나 초산으로 처리한 것은 제외하고, 냉동한 것으로 한정하며, 제2006호의 물품은 제외한다)
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 20.06.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 184 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)