영어학습사전 Home
   

구역질

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


beastliness 〔b´i:stlinis〕 짐승 같은 짓, 불결, 부정, 추악, 더러움, 음탕, 구역질 나는 것(음식물 등)

disgusting 〔disg´∧stiŋ〕 구역질나는, 지겨운

funky 몹시 구린, 관능적인, 케케묵은, 구역질 나는. funkiness n.

grossout 구역질나는(불쾌한)사람(것), 지겨운, 지긋지긋한, 불쾌한

keck 〔kek〕 욕지기나다, 구역질나다, 몹시 싫어하다

loathsome 〔l´ou:s∂m〕 지긋지긋한, 구역질 나는

mawkish 〔m´o:ki∫〕 구역질나는, 연약하고 감상적인

nasty 〔n´æsti〕 더러운, 구역질나게 더러운, (거처등)욕지기나는 , 역겨운(음식물, 약, 냄새, 맛등)더러운, 불쾌한, 추잡한, 외설한, 음란한(말 생각, 책등)험악한, 거친(날씨, 바다등)난처한 귀찮은, (문제등)고역스러운, 무거운, 심한, (병타격등)비열한, 심술궂은

nauseate 〔n´o:zi´eit〕 구역질나(게 하)다, 혐오감을 느끼(게 하)다

queasy 〔kw´i:zi〕 구역질 나는, 메슥거리기 잘하는, 안정되지 않는, 까다로운, -sily ad, -siness n

retch 〔ret∫〕 욕지기나다, 메스꺼움, 구역질(하는 소리)

sickness 병, 역겨움, 구역질

vomitous 〔v´am∂t∂s〕 구역질나게하는, 가슴이 메스꺼운, 싫은

qualm 현기증, 구역질, 불안, (양심의)가책

emetic 구역질나게 하는,아니꼬운 ,구토제

mawkish 구역질이 날 듯한,감상적인

queasy 구역질나게 하는,비위가 약한,불쾌한,불안한

Garbage on the street disgusts passerby.
도로 위의 쓰레기는 지나가는 사람들을 구역질나게 한다.

이 약은 나를 구역질 나게 합니다.
This medication makes me feel nauseous.

저는 지금 입덧이 몹시 심하답니다.
I have severe morning sickness.
severe : 엄한, 호된, 모진, 엄격한, 용서없는, 가혹한
sickness : 병, 건강치 못함, 멀미, 욕지기, 구역질

I've heard the worst thing about giving blood is that you feel dizzy and nquseous right afterwards.
헌혈할 때 가장 안 좋은 것은 헌혈하고 나서 바로 느껴지는 어지러움과 구역질이라고 들었어요.

Nothing is more disgusting to me than the obsequious demeanor of the people who wait upon you.
당신에게 시중드는 사람들의 아부하는 행동보다 더 구역질 나는 것은 없다.

Her outrageous behavior terrifies me and our teenage son.
아내의 무절제한 행동에 저와 저의 십대 아들은 질겁을 합니다.
She becomes abusive and uses obscene language.
아내는 거칠어지고 구역질나는 말을 사용합니다.
The only way we can protect ourselves is by locking her out of our rooms.
유일하게 우리 자신을 보호하는 길은 우리 방문을 잠그어서 아내가 들어오지
못하게 하는 것입니다.

[百d] 오심 [ 惡心, nausea, 구역질 ]

Well, my father was a prosecutor,
우리 아버지가 검사셨는데
and he always said that the simplest explanation was usually the right one.
늘 가장 간단한 설명이 올바른 설명이라고 하셨어
But remember what the note said --
하지만 편지 내용을 기억해봐
"I know what you did. It makes me sick, and I'm going to tell."
네가 한 짓을 다 알아 구역질이 나, 다 말해버리겠어
That's not the kind of thing someone writes to themselves.
그건 자기 자신에게 쓸 수 있는 내용이 아니야
That's a message sent by an enemy.
그건 원수한테나 쓰는 내용이라고

Well, crisis averted.
위기 극복이네요
You have lost your mind.
엄마 제정신이 아니야
I checked upon this Silvercrest place.
실버크레스트가 어떤곳인지 알아봤어
It's a treatment centerfor troubled kids.
문제있는 애들을 다루는 곳이야
Who's going to notice one more?
한명 더 있다고 누가 알겠어
I create the distraction, you blend in and find Zach.
내가 주의를 끄는 동안 네가 들어가서 잭을 찾아
How am I supposed to blend in with a bunch of messed-up teenagers?
나같은 우등생이 어딜봐서 문제아로 보이겠어?
I don't know, Julie.
나도 몰라, 줄리
Pretend to be bulimic. Gag a little.
폭식증인척 해, 구역질좀 하면서
Come on. Work with me here.
그러지 말고 좀 도와줘
Mom, when this is over, we need to talk about your parenting skills.
이 일이 끝나면 엄마의 부모로서의 자질에 대해서 얘기좀 해
Okay.
좋아

얼굴이 창백하고 어깨가 아프거나 손발이 잘 저리고 식욕이 없고 구역질이 난다.
The symptoms of it are face paled, sore shoulders, numb hands, and feet, losing appetite, and feeling nauseous.

antiemetic (진토제) 구역질과 구토를 막거나 누그러뜨리는 약제.

cisplatin (시스플라틴) 항종양제. Cl2H6N2Pt. 주로 고환암, 방광암, 난소암, 전립선암, 머리
및 목에 생긴 암 등의 치료에 쓰인다. 주된 부작용은 구역질, 구토, 약물 축적에 의한 신장
기능장애, 이명과 고주파 청력장애 등이다.

gastroenteritis : 위와 장을 이장하는 곳의 급성 염증, 식욕감퇴, 구역질, 설사, 복통, 허약감
이 특징이고, 여러가지 원인이 있는데, 대장균과 staaphylococcus aureus, 살모넬라균종 등
과 같은 균들에 의한 식중독과 해로운 음식과 음료의 섭취, 분노, 스트레스, 두려움같은 심
리적인 요소가 있다. enterogastritis라고도 불린다.

nausea (오심, 구역질) 막연하게 상복부(위의 윗부분)와 복부의 불유쾌한 느낌를 언급한다.
그리고 종종 토하게 되는 결과를 가져온다.

Gary의 큰 딸 Brooke는 남자친구의 변심으로 상심하여 부모에게
짜증만 낸다. Kevin이 그녀와 대화를 시도한다....
Kevin : Look, this guy is a slime bag, and you know that.
(이봐, 이 녀석은 구역질 나는 녀석이야, 너도 알잖아.)
And I know there's a lot of other guys that would like to
be dating you right now.
(지금 당장이라도 너와 데이트를 하고싶어하는 아이들이 많이
있다는 걸 알아.)
And there's gotta be some guys that you're interested in.
(그리고 네가 관심있어 할 만한 아이들이 틀림없이 있어.)
I know THERE'S ANOTHER GUY OUT THERE SOMEWHERE, RIGHT?
(어딘가에 다른 남자애가 있다는 걸 알아, 맞지?)
- Brooke은 고개를 끄덕이며 -
Brooke: Well, there's Charles.
(글쎄요, 찰즈가 있어요.)
Kevin : See? I knew it. Look, I knew you had some other guy in
your pocket.
(그렇지? 난 알았어. 이봐, 네가 데이트를 해보고 싶어하는
다른 아이가 있다는 걸 알아.)
Brooke: Yeah.
(네.)
Kevin : Now tell me about Charles.
(이제 찰즈에 대해서 말해봐.)
Brooke: Charles Baudelaire? He's the great poet of moral decay.
(찰즈 보들레르에요. 그는 윤리적 타락을 노래한 위대한 시인
이예요.)
- 울면서 - He would definitely understand me.
(그는 틀림없이 나를 이해할 거예요.)
Kevin : Look, YOU'VE GOT TO GET OVER THIS THING for dead guys.
(이봐, 너는 죽은 사람에 대한 이 문제를 극복해야 해.)
I mean, why don't we try some live guys?
(내 말은, 살아있는 사람에게 관심을 가져보면 어떨까?)
Well, Charels Barkely.
(저, 찰즈 바클리라든가.)
* Charles Baudelaire : 19세기 중엽의 프랑스의 시인
* Charles Barkey : 유명한 프로 농구 선수

Pauly가 Kevin을 잡아 가려고 모두를 위협하고 있다....
Pauly: And IF I WERE YOU, I'D STAY OUT OF IT before somebody gets
pissed!
(내가 당신이라면 누군가 화나기 전에 그 일에서 물러날거야.)
Derek: Were you.
(Were you라고 해야지.)
Pauly: Excuse me?
(뭐라고?)
Derek: The subjunctive. If I were... you.
(가정법이잖아. If I were you라고 해야지.)
Pauly: I'm gonna kill him.
(이 자를 죽여 버리겠어.)
- Brooke의 남자 친구 Steve가 뛰어 들어온다. -
Steve: Brooke, please, please just listen to me. Just listen to
me.
(부룩, 제발, 내 말 좀 들어줘. 내 말 좀 들어줘.)
I am sorry. I am sorry. I've done a lot of things wrong and
I'm apologizing right now.
(미안해, 미안하게도 난 잘못을 많이 저질렀어, 사과할께.)
I realized that I treated you really bad.
(내가 너를 정말 못되게 대했다는 걸 깨달았어.)
I mean like, really yucky. I'm begging you.
(내 말은 정말 구역질나게 했다는 거야. 빌께.)
I am begging right now. There it is!
(지금 빌께. 바로 그거야!)
There it is! I am begging you.
(바로 그거야! 네게 빌께.)
I mean, all right?
(정말이야.)
Please! WILL YOU FORGIVE ME?
(제발! 날 용서해 주겠어?)

제이는 안나의 축구팀에 여자 아이들이 있다는 사실을 듣고 안나와
톰에게 따로 여자 축구 리그가 존재한다는 사실을 말해주며 안나의 팀
이 질 것이라는 암시를 한다....
Jay : Well, Um.. I guess they didn't tell you.
(그렇다면, 음..리그 운영 위원회에서 말해주지 않은 모양이군)
We won the league championships last year.
(작년에 리그 결승전을 우리가 이겼지.)
(거만하게) WE A.. WE WERE UNDEFEATED.
(우리는 어... 우리는 패배한 적이 없다네.)
Tom : Might be different this year... JayJay.
(올해는 다를지도 모르지... 제이-제이.)
Come on, Anna.
(어서가요, 안나.)
Anna: Well, Good luck.
(그럼, 행운을 빌어요.)
Jay : (확성기에 대고 나이츠들에게) They got little kids .... and
girls on the team.
(그들의 팀에는 꼬맹이와... 여자 애들이 있다.)
- 나이츠 선수들이 비웃는다.-
This is not soccer.
(이것은 축구가 아니다.)
Gentlemen, this is not soccer.
(여러분, 이것은 축구가 아니다.)
Tom : I hate that creep. I CAN'T STAND HIS KIDS,more than I can't
stand our kids.
(난 저 구역질 나는 녀석이 싫어요. 나는 우리 애들 -선수들-을
견딜 수 없는 것보다 저 녀석의 애들-선수들-을 더 견딜 수 없
어요.)

☞ 굿스피드는 자신이 작전에 투입되어 직접 섬에 들어갈 것이라는 말
을 듣고는 겁을 먹고 화장실로 곧장 달려가서 구역질을 해댄다. 펙스
턴은 굿스피드를 따라 가서 그를 진정시킨다.
Paxton : I'll be on the wire. I'll help talk you through it.
(내가 무선으로 교신을 하고 있겠네. 자네에게 작전 중 도움을 주겠네.)
* wire : 무신 통신망을 가리킨다.
'be on the wire'는 교신을 계속하고 있겠다는 뜻.
Goodspeed: There's something else.
(다른 것이 있어요.)
It's terrible. N-No, it's wonderful.
(지독한 일이에요. 아-아니, 굉장히 멋진 일이죠.)
Except it isn't. My girlfriend's pregnant.
(단지 그렇지 않다는 거예요. 제 애인이 임신을 했어요.)
And SHE'S JUST FLOWN IN TO SEE ME.
(그리고 그녀가 저를 만나려고 막 비행기로 도착했어요.)
Paxton : You KEEP YOUR MIND ON WHAT YOU'RE GOING TO BE DOING out there tonight.
(자넨 오늘 저녁 앞으로 거기서 할 일에 대해서만 생각하고 있게.)
And I'll send someone to pick up your girlfriend and
bring her here to the command center.
(그리고 사람을 보내 자네 애인을 마중 나가 작전 본부로 데려 오겠네.)


검색결과는 35 건이고 총 200 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)