영어학습사전 Home
   

구성원

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


corporator 〔k´o∂rp∂r`eit∂r〕 법인(단체)의 일원, 주주, 시정기관의 한 구성원

happy ship 승무원이 모두 협력해서 일하는 배, 구성원이 일치 단결해서 일하는 단체

member 일원, 구성원, 수족, 신체의 일부, 기관, 부분

pool 〔pu:l〕 (카드, 경마 등의)건돈, 기업가 합동(의 구성원), 합동 자금, 내기 당구의 일종, (단체 등에서 공유하는)시설, 설비, 자금을(물자를)합동하다

They got a new addition to their family. (그들은 가족에 새로운 구성원을 맞이했어요.)

call for the active participation of all members. 모든 구성원들의 적극적인 참여를 요구하다

Mountain gorillas live in social groups that average six to seventeen members.
산에 사는 고릴라들은, 평균적으로 6~17 의 구성원을 가진 사회적인
그룹으로(그룹을 지어서) 산다.

To be a good leader of a group, one should be venerated by as many members of
it as possible.
한 그룹의 좋은 리더가 되기위해서, 사람은 가능한한 많은 그 그룹의 구성원들에게
존경을 받아야한다.

* team 팀; 팀의 구성원
* crew 승무원
* crowd 군중
* party 일행; 일행의 멤버
* class 조; 학급
* group 그룹
* association 협회; 협회의 멤버
* orchestra 악단; 악단의 멤버
* company 친구; 동료
* army 군대
* chorus 합창대; 합창대원
* staff 직원

The family is struggling to make decisions regarding the care of their loved one in a persistent vegetative state.
(가족은 식물인간 상태에 있는 가족 구성원의 돌봄에 대한 결정을 내리기 어려워하고 있습니다.)

The members of the drill team had to synchronize their movements or they would collide.
그 체조티임의 구성원들은 그들의 움직임을 동시에 해야했고 그렇지 않으면 넘어진다.

The scandalous remarks in the newspaper besmirch the reputations of every member of the society.
신문의 수치스러운 발언들이 협회 구성원 모두의 평판을 욕되게 했다.

According to their cultures, people have pierced and decorated their bodies throughout history.
Ear piercing has been popular in Europe since the eighteenth century,
when rich women wore diamonds in their ears to show their wealth.
People in India have been piercing their noses for a long time.
Group members in America often show that they belong by piercing certain body parts.
And some cultures have considered it beautiful to push needles through their skin.
그들의 문화에 따라, 사람들은 역사를 통해 그들의 신체를 뚫거나 장식해왔다.
귀를 뚫는 것은 18세기 이래로 유럽에서 인기를 끌게 되었는데,
그 당시 부유한 여인들은 그들의 부를 과시하기 위해 다이아몬드를 귀에 달았다.
인도의 사람들은 오랫동안 그들의 코를 뚫어오고 있다.
미국에서 집단의 구성원들은 종종 특정 신체 부위를 뚫음으로써 소속감을 보이기도 한다.
그리고 몇몇 문화들은 바늘로 피부를 뚫는 것이 아름답다고 여겨왔다.

Teenagers who feel insecure about their own status and popularity often try to reassure themselves by pointing a finger at someone who is obviously out.
An insecure group leader may try to assert power by getting everyone in his/her crowd to mock an outsider.
When dealing with a scapegoat, it’s important not to play both sides of the fence, being compassionate to those who are being isolated while giving support and approval to the bullies who are tormenting them.
Let the bullies know how angry you are about what they are doing.
자신의 지위나 인기에 대해 불안감을 느끼는 십대들은 종종 완전히 내돌림 당하는 누군가를 손가락질함으로써 스스로를 안심시키려고 노력한다.
어느 집단의 불안한 우두머리는 집단 구성원들로 하여금 내돌림 당하는 친구를 조롱하게 함으로써 힘을 발휘하려고 한다.
희생양을 다룰 경우 그들을 괴롭히는 학생들을 지지하거나 인정하면서 동시에 소외된 학생들을 동정적으로 대하는 것과 같은 이중적 태도를 취하지 않는 것이 중요하다.
괴롭히는 행위에 대해 당신이 얼마나 화가 났는지를 그 구성원들로 하여금 알게 해야 한다.

Societies progress from simple to more complex ways of life as they develop special skills and knowledge.
사회가 특별한 기술 그리고 지식을 발달 시킴으로써 사회는 단순함에서 더욱 복잡한 생활방식으로 발전한다.
When each person keeps to his own work, he depends on others to satisfy his other needs.
구성원이 자신의 일에 매달릴 때 다른 요구를 만족시키기 위해 다른 사람에게 의존한다.
The more complex a society becomes, the more its members depend on each other.
사회가 더욱 복잡해질수록 구성원들은 서로에게 더욱 의존한다.

This significant change has implications for how members of the library and education communities will be able to achieve their core missions.
이 엄청난 변화는 도서관과 교육 사회의 구성원들이 그들의 핵심 업무를 어떻게 달성할 수 있는 지와 관련이 있다.

delegation consisting of ~ [~로 구성된 파견단, 방문의 구성원]

Some universities remain silent on the important issues of the day,
justifying their silence on the grounds that universities are neutral and
should not become involved. Such unwillingness to participate turns off
many students and members of the community who look to universities for
wise leadership. Campuses should serve as marketplaces for ideas. By
participation in their community, they should provide a genuine service,
even to many who believe that universities are academic in the worst
sense of the term.
일부 대학들은 오늘 날의 중요한 문제들에 대해 침묵을 유지하고 있고
대학들은 중립적이며 그래서 직접 일에 관여해서는 안된다는 근거로 그들의
침묵을 정당화하고 하고 있다. 그렇게 참여를 꺼려하는 태도는 현명한
지도력을 대학에 기대하는 많은 학생들과 지역 사회 구성원들에게 외면당하게
한다. 대학 캠퍼스들은 아이디어 시장의 역할을 해야한다. 그들의 지역 사회에
참여함으로써, 그들은 대학이 그 말의 가장 최악의 의미로 학문적이다라고
믿는 많은 사람들에게도 진정한 서비스를 제공해야 한다.

A good society should enlarge the personal freedom of its members while enabling them to participate effectively in a widening range of public activities.
좋은 사회는 구성원들로 하여금 다양한 영역의 공공활동에 효과적으로 참여할 수 있도록 하면서 동시에 그들의 개인적 자유를 확대해야 한다.
At the highest level, public life involves choices about what it means to be human.
가장 높은 단계에서는, 공공생활이란 인간인 것이 무엇을 의미하는가에 대한 선택들을 포함하게 된다.
Today these choices are increasingly mediated by technical decisions.
오늘날 이런 선택들은 점점 더 기술적 결정에 의해 중재되고 있다.
What human beings are and will become is decided in the shape of our tools no less than in the action of statesmen and political movements.
인간이란 무엇인가, 무엇이 될 것인가 하는 문제는 최소한 대변인이나 정치운동보다는 못하지 않은 우리들의 도구의 형태로 결정된다.
The design of technology is thus an ontological decision fraught with political consequences.
따라서 기술의 설계는 정치적 결과를 내포한 존재론적 결정이다.
The exclusion of the vast majority from participation in this decision is the underlying cause of many of our problems.
다수의 사람들이 이런 결정에 참여하는데서 배제되는 것은 결국 우리들의 많은 문제를 일으킬 수 있는 내재적 원인이 된다.

What communication does for an organization resembles what blood circulation does for an organism.
통신이 조직을 위해 행하는 것은 혈액순환이 유기체에 행하는 것과 유사하다.
The blood stream supplies all the cells of the organism with oxygen;
혈류는 유기체의 모든 세포 조직에 산소를 공급한다.
the communication system supplies all the units―departments, people―of the organization with information.
즉 통신 체제는 모든 구성원인조직의 구성원이나 부서에게 정보를 제공한다.
Deprived of oxygen, the cells malfunction and die; deprived of necessary information, individuals and departments within the organization malfunction, which can certainly lead to a sort of terminal ineffectualness for them and for the organization as a whole.
산소를 박탈당한 세포는 기능을 발휘하지 못하며 죽는다; 필요한 정보를 박탈당한 개인이나 부서는 그 조직 내에서 기능을 제대로 발휘하지 못한다.
이는 반드시 개인이나 부서는 물론, 조직 전체에게도 일종의 말기 무기력을 초래할 수 있다.
On the other hand, a substantial body of research evidence confirms the commonsense proposition that accurate, relevant information, unless it arrives in an overwhelming quantity, improves decision making and other kinds of performance for individuals and groups.
반면에, 이러한 연구 증거에 대한 실체는 어마어마한 양이 아니라면 정확하고 타당성이 있는 정보는 개인이나 부서의 의사결정이나 다른 형태의 행위들을 향상시킬 수 있다는 상식적인 주장을 확실하게 해준다.

Second, we, as members of the Korean society, should allow the other useful thoughts to take the part of our society.
둘째, 한국 사회의 구성원으로서 우리는 다른 유익한 사고들이 우리 사회의 일부가 되는 것을 허락해야 한다.
Tradition is important.
전통은 중요하다.
But we should not let the tradition become the obstacle on the way to accept other thoughts which can benefit.
하지만 우리는 전통이 우리에게 도움을 주는 다른 사고 방식들을 받아들이는데 장애물이 되도록 해서는 안된다.
It doesn't mean to give up our tradition but to get rid of the tradition which cannot benefit in our life.
이는 우리의 전통을 포기하는 것을 의미하는 것이 아니라, 우리의 삶에 도움을 주지 못하는 전통을 없애는 것을 의미한다.

Language is an indispensable instrument of human society.
언어는 인간 사회의 불가결한 도구이다.
It is the means by which individuals understand each other and are enable to function together as a community.
언어를 수단으로 하여 개개인은 서로 이해하고, 전체적으로는 하나의 사회 구성원으로서 구실(기능)을 할 수 있다.
Indeed, it is unlikely that any human organization could either be formed or long maintained without language.
실로 언어 없이는 사회 조직이 형성되거나 혹은 오랫동안 유지할 것 같지도 않다.
Certainly, in the absence of language, the complex structure of modern society would be utterly impossible.
의사 전달이 결여되면, 현대 사회의 복잡한 조직이 전혀 존립할 수 없다는 것은 확실하다.

You are a member of your family, a player on the community baseball team, and a student in your school.
당신은 한 가족의 구성원이고 지역 야구팀의 선수이며 그리고 당신 학교의 학생이다.
You are also a citizen of your country.
당신은 또한 당신의 나라의 한 시민이다.
In short, you occupy several different positions in the complex structure of society.
간단히 말해, 당신은 복잡한 사회 구조 안에서 여러 가지 다른 지위를 차지하고 있다.
This means you should play many roles in different situations.
이것은 당신이 다양한 상황에서 많은 역할을 해야한다는 것을 의미한다.

A lot of what kids do today can be explained by what's happened to the family in the last 30 years.
오늘날의 아이들에게 일어나고 있는 일은 지난 30년 간 가족에게 일어날 일에 의해 설명되어질 수 있다.
With more mothers working outside the home, kids are left to "fend for themselves" more and grow up with less supervision than in the past.
더 많은 여성들이 밖에서 직장 일을 하면서 아이들은 스스로를 꾸려나가도록 남겨졌으며 과거보다 관리가 소홀해졌다.
As a result, kids are more independent than in the past, and they place more importance on their relationships with friends than with family members.
결과적으로 아이들은 과거보다 더 독립적이 되었으며, 가족 구성원간 보다 친구들 사이의 관계에 더 많은 중요성을 부여한다.

The elliptical galaxies have a symmetrical elliptical or spheroidal
shape with no obvious structure. Most of their member stars are very old
and since ellipticals are devoid of interstellar gas, no new stars are
forming in them. The biggest and brightest galaxies in the universe are
ellipticals with masses of about 1013 times that of the Sun; these
giants may frequently be sources of strong radio emission, in which case
they are called radio galaxies. About two-thirds of all galaxies are
elliptical. Irregular galaxies comprise about one-tenth of all galaxies
and they come in many subclasses.
타원형 은하계들은 뚜렷한 구조가 없이 대칭적인 타원형 또는 구형의 형태를
가진다. 그 구성원 별들의 대부분은 매우 늙었고, 타원형 은하계는 "별들
간의 가스(interstellar gas)"가 없으므로 그 안에서 새로운 별들이 형성되지
않는다. 우주에서 가장 크고 가장 밝은 은하계들은 타원형인데 태양의 질량의
1013 배의 질량을 가지며, 이 거인들은 흔히 강한 전파 발산의 근원이 되기도
하는데, 이 경우에 그들은 전파은하계(radio galaxy)라고 불린다. 모든
은하계의 2/3 정도는 타원형이다. 부정형 은하계는 모든 은하계의 1/10
가량을 구성하며, 많은 소 분류로 세분된다.

Fifty volunteers were alphabetically divided into two equal groups,
Group A to participate in a 7 week exercise program, and Group B to
avoid deliberate exercise of any sort during those 7 weeks. On the day
before the exercise program began, all men participated in a step-test.
This consisted of stepping up and down on a 16-inch bench at 30 steps a
minute for 5 minutes. One minute after completion of the step-test, the
pulse rate of each subject was taken and recorded. This served as the
pretest for the experiment. For the next 7 weeks, subjects in the
experimental group (Group A) rode an Exercycle (a motor-driven
bicycle-type exercise machine) for fifteen minutes each day. The
exercise schedule called for riders to ride relaxed during the first
day's ride, merely holding on to the handle bars and foot pedals as the
machine moved. The ratio of active riding was increased every few days.
50명의 자원자들을 알파벳순으로 두 집단으로 나누어, A 집단은 7주간의 운동
프로그램에 참여시키고, B 집단은 그 7주 동안 어떤 계획적인 운동도 삼가게
했다. 운동 프로그램이 시작되기 전날 모든 인원이 계단 오르기 테스트에
참여했다. 이는 16인치 높이의 의자를 분당 30회의 속도로 5분 동안
오르내리는 것이었다. 이 테스트가 끝나고 1분 후 각 참가자의 맥박을 재어
기록했다. 이것은 실험을 위한 예비 테스트였다. 다음 7주간 실험 집단(A
집단)의 구성원들은 엑서사이클(모터로 움직이는 자전거 모양의 운동 기계)을
매일 15분씩 탔다. 운동 일정에 따라 이들은 첫 날에는 긴장을 풀고 그저
기계가 움직이는 대로 핸들과 페달에 의지한 채로 자전거를 탔다. 며칠을
단위로 운동의 강도를 높여 나갔다.

An enemy youngster has been caught and killed.
상대 젊은 침팬지가 사로잡혀 죽임을 당했습니다
The carcass is shared between members of the group, and eaten.
사체는 구성원에게 분배되어 서로 나눠 먹습니다
Killing a competitor makes sense if you want to protect your food supply
먹이를 위해 경쟁자를 죽이는 것은 이해가 갑니다
but exactly why they cannibalize the dead chimp, is not fully understood.
하지만 왜 동족을 먹는지는 아직 완전히 알지못합니다
It may simply be a chance for some extra protein.
단순히 부족한 단백질을 보충하려는 뜻일 수도 있습니다
Teamwork has brought this group of chimps great success
이 집단은 뛰어난 팀Ÿp으로 큰 승리를 거뒀습니다만
but they'll soon reach the limits of their power.
이들도 곧 힘의 한계를 맞게 될 것입니다

"In the past," says columnist Ann Landers, "that's when family members always connected.
That's when children learned most of their values.
Sad to say, too many kids now come home to an empty house and find a note saying, 'I won't be home till later.
There's stuff in the refrigerator for supper.'"
칼럼리스트인 Ann Landers는 “예전에 저녁 식사는 가족의 구성원들이 항상 서로간의 연계를 맺는 곳이었다.
그 곳은 아이들이 그들의 가치의 대부분을 배운 곳이었다.
유감스럽게도 지금은 매우 많은 아이들이 텅 빈 집으로 돌아와 ‘늦게까지 집에 갈 수가 없을 것 같구나.
냉장고에 저녁거리를 넣어두었단다.’ 라고 쓰인 메모를 보게 된다.”고 말한다.

기업시민은 기업도 인격을 갖춘 주체가 돼 사회의 한 구성원으로서 공존과 공생을 자발적으로 실현해나가야 한다는 뜻이다.
The corporate citizen means that a corporation needs to become a member, which has a character, of a society, and to realize co-existence and symbiosis.

이와 함께 이사회 구성원들에 대한 정부의 규제 강화와 공시의무 부과는 곧 인력풀을 제한하는 요소로 작용할 가능성이 높다고 평가했다.
In addition, the government's tightening of regulations and the imposition of disclosure obligations on board members are likely to act as a factor limiting the pool of manpower.

이 경우 가구 구성원 전원이 5년 내 청약 당첨 사실이 없어야 한다.
In this case, all members of the household must have not won any of the applications within 5 years.

입주자모집공고일 기준 혼인 기간이 7년 이내여야 하고 세대 구성원 모두가 무주택이어야 한다.
The marriage period based on the date of public notice of tenant recruitment must be within seven years and all members of the household must be homeless.

류순열 도 아동복지팀장은 "이번 G드림카드 시스템 전면 개편은 급식 아동들이 어느 곳에서나 차별 받지 않고 당당하게 식사할 수 있도록 해 사회 구성원으로서 자신감을 갖도록 하기 위한 조치"라고 설명했다.
Ryu Soon-yeol, head of the children's welfare team in the province, explained, "The complete overhaul of the G Dream Card system is a measure to allow children provided with meals to eat proudly anywhere without discrimination so that they can have confidence as members of society."

현재 평균적인 X세대 구성원이 주식 시장에서 얻은 재산은 밀레니얼 세대의 10배에 달한다.
Currently, the average X generation member earns 10 times as much wealth from the stock market as the millennial generation.

대표이사를 포함한 핵심 운용인력 후보군이 이사회 구성원으로 등재돼 있으며, 개개인이 회사 지분을 보유하고 있다.
A group of candidates for key management personnel, including the CEO, is listed as members of the board of directors, with each holding a stake in the company.

박 시장은 "서울시로 보면 약 117만 가구이고 보통 1가구당 2.6명 정도의 가구 구성원이 있으니 300만명에게 지급된다고 보면 된다"고 말했다.
Mayor Park said, "In terms of the Seoul Metropolitan Government, there are about 1.17 million households and there are usually about 2.6 household members per household, so it is paid to 3 million people."

그룹 관계자는 "오랜 기간에 걸쳐 세계 10위 항공그룹을 육성해온 조양호 회장의 유훈에 맞게 위기 극복을 위해 가족 구성원이 뭉쳐야 한다는 데 뜻을 함께했다"고 말했다.
A group official said, "We agreed that family members should unite to overcome the crisis in line with the dying instructions of Chairman Cho Yang-ho, who fostered the world's 10th-largest aviation group over a long period of time."

이날 착공식에는 스타트업, 벤처캐피털(VC), 액셀러레이터, 사모펀드운용사(PE), 투자플랫폼, 정책금융기관 등 스타트업 생태계 주요 구성원이 참석해 프론트원이 스타트업 거점으로 거듭나기 위한 의견을 보탰다.
The ground-breaking ceremony was attended by the key members of the startup ecosystem, including startups, venture capital, accelerators, private equity fund management firms, investment platforms and policy financial institutions, to help Front One become a base of startups.

가구 구성원 전원이 5년 내 청약 당첨 사실도 없어야 한다.
No members of the family should have won the subscription within the last 5 years.

이어 "우리의 행복 추구가 의미 있는 성과를 내는 한 해가 될 수 있도록 구성원들이 주인의식을 갖고 적극적으로 참여해달라"고 덧붙였다.
He added, "Members should participate actively with a sense of ownership so that our pursuit of happiness can be a meaningful year of making achievement."

실제 외부에 잘 알려지지 않은 '몽'자 돌림 모임 구성원들이 정몽규 회장의 아시아나 인수전 지원을 위해 의향서(LOI)를 써준 것으로 알려졌다.
Members of the "Mong" group, which is not well known to the outside world, reportedly wrote a letter of intent (LOI) to support Chairman Chung Mong-kyu's bid to acquire Asiana.

이 부회장이 그동안 가족 구성원의 일원으로 추모식을 찾았다면 올해는 삼성 총수로서의 존재감을 더 드러냈다는 평가가 나온다.
Analysts say that while Vice Chairman Lee had been visiting the memorial service as a member of his family, his presence as Samsung's head has been emphasized more this year.

상록수보건소 관계자는 "청각장애 노인과 원활한 의사소통을 통한 치매조기검진 지원 등으로 노인들이 지역사회 구성원으로 더불어 살아갈 수 있는 환경 구축을 위해 지속적으로 노력하겠다"고 말했다.
An official at the Sangnoksu Health Center said, "We will continue to strive to establish an environment in which the senior citizens can live together as members of the community by providing early dementia checkups through smooth communication with the hearing impaired elderly."

삼진제약은 기업의 사회적 책임 일환으로 사장부터 생산현장 직원까지 모든 구성원이 직접 현장을 찾아 봉사와 기부를 하는 등 사회공헌활동을 꾸준히 하고 있다.
As part of the corporate social responsibility, Samjin Pharm continues to carry out social contribution activities, such as volunteering and donating by all members, from the president to the staff at the production site.

신의 대리인을 감히 자처하며 혹세무민한 이들에게, 종교인은커녕 사회 구성원으로서 책임 의식이 있기나 한 걸까.
To those who dare to claim to be God's representative and have deluded the world and deceived the people, do you even feel responsibilities as a member of society, let alone as a religious person?

공공병원의 구성원들이 공공병원의 위상과 역할을 제고하는 방향으로 지속적인 노력을 해야 됩니다.
Members of public hospitals should make continuous efforts to enhance the status and role of public hospitals.

중앙대책본부는 본부 실·국장을 주요 구성원으로 해 보상·재활대응반, 소속병원대응반, 어린이집대응반, 고객홍보대응반으로 구성했고, 본부장인 기획이사가 총괄 지휘한다.
The Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters consisted of a compensation and rehabilitation response group, a hospital response group, a daycare center response team, and a customer public relations response team, with the headquarters office and director as the main members, and the director of planning commands in general as the head.

시 관계자는 "지역사회 안에서 한 명의 사회 구성원으로 살아가며 삶 전반에 대한 자기 결정권이 강화되고 장애인 가족들의 돌봄 부담도 덜 것"이라고 내다봤다.
A city official said that "Living as a member of the society within the local community will strengthen their self-determination over life and reduce the burden of caring for families with disabilities."

가족 중 C형간염 환자가 있을 경우 배우자를 제외하고 다른 가족 구성원들에 대한 전염 위험은 그리 크지 않다.
If a family member has hepatitis C, the risk of transmission to other family members other than the spouse is not very high.

가족력을 평가할 때는 보통 3대에 걸쳐 가족 구성원이 가지고 있는 건강과 질병 정보를 조사한다.
When evaluating a family history, the health and disease information of family members over three generations is usually examined.

가족 구성원 전원이 증상이 나타나기 전에 마스크를 착용해야 한다는 것이 전제였다.
The premise was that all members of the family wear a mask before the symptoms develop.

고등학생 이하 구성원이 포함된 가정을 대상으로 학원 등원 여부를 조사한 결과, '가족 중 1인 이상이 학원에 다니고 있다'고 응답한 비율은 전체의 43.5%에 달했다.
According to a survey of families with high school or younger members on whether they are attending a private academy, 43.5% of the respondents said, "More than one family member is attending a private academy."

종근당의 한 관계자는 "기생충은 가족내 전파가 되므로 같은 환경에서 생활하는 가족 또는 공동체 구성원들이 모두 구충제를 복용하는 것이 중요하다"고 설명했다.
An official of Chong Kun Dang explained, "Parasites spread within the family, so it is important for all family members or community members living in the same environment to take parasiticides."

이번 협약은 청소년이 건강한 사회 구성원으로 성장할 수 있도록 양 기관이 지역사회 소외 청소년 통합지원체계로 상호 협력 체계를 구축하기 위해 추진됐다.
This agreement was promoted to establish a mutual cooperation system as an integrated support system for underprivileged youth in the local community to help them grow into healthy members of society.

내가 잘 할 수 있어도 역할과 영역을 정하여 구성원 각자가 자신의 몫을 제대로 할 수 있도록 하여야 그 조직은 잘 유지되고 성장할 수 있다.
Even if I can excel, the organization can be maintained and developed only when the roles and areas are set out, so that each member can do their part properly.

조영민 서울대병원 대외협력실장은 "김 병원장은 특히 소통이 잘 되는 보직자로 구성원의 말에 늘 귀 기울인다"고 말했다.
Cho Young-min, the head of the External Cooperation Department of Seoul National University Hospital, said, "Director Kim has great communication skills and always listens to the staff members."

이 교수는 특히 '개학이 사회 구성원들에게 일상생활로의 귀환이라는 잘못된 신호를 줄 수 있다'고 우려했다.
In particular, Professor Lee expressed concern that "the start of school could give wrong signals to members of society that it is a return to daily life."

정보 누출과 구성원 일부의 자살, 해고 사이에 인과관계가 있는지는 알기 어렵다.
It is difficult to know whether there is a causal relationship between information leakage and suicide and the dismissal of some members.

합의안에는 노사 구성원이 기본급의 1%를 기부해서 만든 행복나눔기금을 활용해 '협력업체 공동 근로복지기금'을 조성하는 내용이 포함됐다.
The agreement included the creation of a "joint labor welfare fund for partner companies" using the Happiness Sharing Fund created by labor and management members by donating 1 percent of their basic salary.

isorhythm [아이소리듬] 같은 리듬이라는 뜻으로 14세기 모테트의 구성원리. 악곡의
각 부분이 같은 형의 리듬을 되풀이하는 것이 특징.

repetition [레피티션] (1) 피아노 구조의 특수한 장치로 음의 빠른 반복을 가능하게
한 것. (2) 악곡의 중요 구성원칙 중 하나. 동일 성부에서 동일 음고로 반복되는 것은
오스티 아토(ostinato), 동일 성부에서 다른 높이로 반복되는 것은 시퀀스(sequence),
다른 성부에서 동일 음고로 반복되는 것은 이미테이션(imitation).

Lucy : HE THINKS I'M ENGAGED.
(그는 내가 약혼한 줄 알아요.)
Jerry: To whom?
(누구랑?)
Lucy : To Peter.
(피터랑요.)
Jerry: Lucy, I really don't have time for this.
(루시, 난 이런 일에 쓸 시간이 없어.)
Lucy : No, no, no, you have to tell me what to do.
(아뇨, 당신은 내가 어떻게 해야 할 지 말해줘야 해요.)
Jerry: Tell the truth!!!
(진실을 말해!!)
Lucy : If I tell Jack I lied to his family, he'll never speak to
me again. And Ox and Midge and Mary and Saul.
(내가 잭에게 자신의 가족들을 속였다고 한다면, 그는 다시는
내게 말을 안 할거예요. 그리고 옥스와 밋지와 메리와 사울도.)
Jerry: Saul? Who's Saul?
(사울? 사울이 누구야?)
Lucy : He's the nextdoor neighbor.
(그는 옆집 사람이예요.)
You know what?
(그런데 이거 아세요?)
Actually, he know.
(사실 그는 진실을 알아요.)
Jerry: Lucy, you're born into a family.
(루시, 사람은 가족의 구성원으로 태어나는거야.)
You do not join them like you do the Marines.
(해병대에 입대하듯 그 구성원이 되는 것이 아니야.)
Lucy : You have to tell me what to do.
(당신은 내가 어떻게 해야 할지 말해줘야 돼요.)
Jerry: Pull the plug.
(선을 뽑아 버려.)
Lucy : YOU'RE SICK.
(당신 제 정신이 아니군요.)

Market-Oriented Industry
-
For nonmarket economy (NME) cases, the Department may find a market-oriented industry
exists when it finds that in an entire industry: (1) there is virtually no government involvement in
setting prices or amounts produced; (2) it is privately or collectively owned; or
(3) market-determined prices are paid for all significant inputs.
(Normally, imports of merchandise from an NME are not subject to countervailing duty.
-
Such a decision is based on information provided by the nonmarket economy exporters and
producers. If an industry is found to be a market-oriented industry, the normal value will be
calculated on the basis of home market or third country prices or costs. That industry would also
be subject to a countervailing duty investigation should one be petitioned and initiated.
-
시장경제산업(Market-Oriented Industry)
-
비시장경제(NME)의 경우에, 상무부는 특정산업전체에서 (1) 가격이나
생산량 결정에 실질적으로 정부개입이 없고, (2) 개인이나 수명의 구성원
에 의해 소유되고, (3) 모든 중요한 생산요소가 시장가격으로 결정되는
경우 시장경제산업의 존재를 인정할 수 있다.
-
이러한 결정은 비시장경제의 수출자와 생산자에 의해 제공된 정보에
기초한다. 만약 어떤 산업이 시장경제산업으로 인정되면 정상가격은 내수
시장가격이나 제3국 가격 또는 원가를 기초로 하여 산정될 것이다. 또한
그 산업은 제소가 있을 경우 상계관세조사의 대상이 될 수 있다.

경로구성원(channel member)
기업조직의 내부구성원으로서나 독립형태로 유통시스템의 구성원이 되는
중개자를 말하며, 제조기업, 도매상, 소매상, 물류기관 등이 포함된다.

경로주도자(channel captain)
유통경로상의 구성원들에게 영향력을 행사하게 되는 리더.

집단장려금시스템(group incentive system)
집단의 성과를 중심으로 집단 구성원에게 보너스를 지급하는 보상법.

확률표본추출(probability sampling)
조사대상자들이 무작위로 선정되었으므로 모집단의 각 구성원이 선정될 기회가
알려져 있는 방식으로 조사대상자들을 선정하는 것.

의료기관평가가 병원의 운영성과에 미치는 영향에 관한 연구 : 종합병원 구성원 관점에서
The Effect of the Hospital Evaluation Programme to Business Performance in Medical Service Organizations

생활체육조직 구성원의 사회인구학적 특성과 조직 건강성의 관계
A Study on Socio-demographical Characteristics and Organizational Health among Members of Sports for All Organizations

기업이미지와 선호도 및 구매의도와의 관계 : LG그룹 일반 소비자 집단 및 LG그룹 협력회사 구성원 집단 간의 차이를 중심으로
(The) relationship among corporate Image, preference and purchase Intention : focused on the difference between LG consumers and the members of suppliers

집단 구성원의 사회적 동기와 보상확실성이 집단 창의성에 미치는 영향
(The) effect of social motivation and reward certainty on group creativity

학교도서관 구성원 간의 학교도서관 활성화 요인에 대한 인식도 연구 : 서울·경기지역 중학교 도서관을 중심으로
(A) study on recognition to activation factors of a school library among members of a school library

교육복지 확대에 따른 학교의 기능 변화에 대한 학교공동체 구성원의 인식 비교 : 서울시의 교육복지투자우선지역 지원사업 참여 여부를 중심으로
(A) Comparative study of cognitive differences between school memmbers in school function changes

제87조 ①국무위원은 국무총리의 제청으로 대통령이 임명한다.
Article 87
(1) The members of the State Council shall be appointed by the President on the recommendation of the Prime Minister.
②국무위원은 국정에 관하여 대통령을 보좌하며, 국무회의의 구성원으로서 국정을 심의한다.
(2) The members of the State Council shall assist the President in the conduct of state affairs and, as constituents of the State Council, shall deliberate on state affairs.
③국무총리는 국무위원의 해임을 대통령에게 건의할 수 있다.
(3) The Prime Minister may recommend to the President the removal of a member of the State Council from office.
④군인은 현역을 면한 후가 아니면 국무위원으로 임명될 수 없다.
(4) No member of the military shall be appointed a member of the State Council unless he/she is discharged from active duty.

F91 행동 장애(Conduct disorders)
-
반복적이며 지속적인 반사회적, 공격적 및 반항적 행위가 특징. 이러한 행위는 나이에 맞는 사회적
기대의 주요한 위협이며 일상적인 어린이의 장난기나 청년기 반항보다 더 중증이며 여섯달 이상
계속되는 양상을 보인다. 행동장애의 양상도 다른 정신과적 병태의 증상일수 있으며 이때에는 본래
의 진단을 분류해야 한다. 진단의 근거가 되는 예를 들면, 과도한 정도의 싸움이나 깡패짓, 타인이나
동물에게 잔학하게 굼, 재산의 파괴, 방화, 도둑질, 거짓말의 반복, 학교수업을 빼먹고 집으로 도망가
기, 비정상적으로 심한 화내는 기질 및 불복종 등이다.
위의 행동중 어느 하나라도 뚜렷하면 진단의 근거가 되지만 반사회적 행동만으로는 충분치 않다.
제외:기분(정동성) 장애(mood[affective] disorders)(F30-F39)
전반적 발달 장애(pervasive developmental disorders)(F84.-)
정신분열증(schizophrenia)(F20.-)
정서 장애와 연관될 때(when associated with emotional disorders)(F92.-)
과운동성 장애와 연관될 때(when associated with hyperkinetic disorders)(F90.1)
F91.0 가족관계에만 한정된 행동 장애(Conduct disorder confined to the family context)
반사회적 혹은 공격적 행동(반항, 도전, 파괴적 행동 뿐 아니라)을 가지나, 전적으로 직접적 접촉이
있는 가족, 핵가족의 구성원이나 가정에 국한된다. 이 장애는 F91.-에서의 기준을 모두 필요로 하지
만 심한 부모-자식간의 관계는 진단에 충분한 조건이 되지 않는다.
F91.1 사회화 되지 않은 행동 장애(Unsocialized conduct disorder)
지속성 반사회적 혹은 공격적 행위(F91.-의 기준에 맞으며 도전, 반항, 파괴행위도 포함)와 환자의
다른 아동과의 중대한 전반적 관계 장애를 혼합한 장애형태.
고립성 공격형 행동 장애(Conduct disorder, solitary aggressive type)
사회화 되지 않은 공격적 장애(Unsocialized aggressive disorder)
F91.2 사회화된 행동 장애(Socialized conduct disorder)
동년배들과는 잘 융합되는 개인에게 발생하는 지속성 반사회적 혹은 공격적 행위(F91.-의 모든
진단기준에 맞으며 단순히 도전, 반항, 파괴적 행위를 포함할 뿐만아닌)로 대표되는 장애
집단적 행동 장애(Conduct disorder, group type)
집단 비행(Group delinquency)
갱회원으로써 공격(Offences in the context of gang membership)
다른사람과 같이하는 도둑질(Stealing in company with others)
학교수업 빼먹기(Truancy from school)
F91.3 도전적 반항적 장애(Oppositional defiant disorder)
주로 어린아이들에서 도전적 행동, 불복종, 파괴행위 등으로 나타나는 행동 장애로써 비행이나 극도
의 공격성이나 반사회적 행동은 보이지 않는다. 이 장애도 F91.-의 모든 기준을 요구하며 심한 장난
이나 버릇없는 행동 그 자체로는 진단에 충분하지 않다. 좀 더 나이많은 어린이에게 이 분류를 사용할
때는 주의가 필요한데 임상적으로 중요한 행동장애는 더 심한 반항, 불복종, 파괴성으로 진행하는
반사회적 혹은 공격적 행위를 동반할 수 있기 때문이다.
F91.8 기타 행동 장애(Other conduct disorders)
F91.9 상세불명의 행동 장애(Conduct disorder, unspecified)
소아기의 행위 장애(Childhood behavioural disorder) NOS
소아기의 행동 장애(Childhood conduct disorder) NOS

Z60 사회적 환경에 관련된 문제(Problems related to social environment)
-
Z60.0 생명주기의 변이에 대한 적응 문제(Problems of adjustment to life-cycle transitions)
은퇴[연금]에 대한 적응(Adjustment to retirement[pension])
빈 둥지 증후군(Empty nest syndrome)
Z60.1 비전형적 양육 상황(Atypical parenting situation)
편부모 또는 두명의 생물학적 동거 부모의 경우 이외의 양육 상황에 관련된 문제
Z60.2 독신생활(Living alone)
Z60.3 문화변용의 어려움(Acculturation difficulty)
이민(Migration)
사회 이주(Social transplantation)
Z60.4 사회적 배척 및 거부(Social exclusion and rejection)
비정상적인 외모, 질병 또는 행동과 같은 개인적인 특성에 의한
배타 및 거부
제외 : 인종이나 종교적 이유를 위해 유해한 차별 및 박해를 받는 목표물(target of adverse
discrimination such as for racial or religious reasons)(Z60.5)
Z60.5 유해한 차별 및 박해를 받는 목표물(Target of perceived adverse discrimination and persecution)
개인적인 특성보다는 일부집단의 구성원으로서 (피부색, 종교, 인종 등으로)
감지하거나 실질적으로 받는 차별 및 박해
제외 : 사회적인 배척 및 거부(social exclusion and rejection)(Z60.4)
Z60.8 기타 사회적 환경과 관련된 문제(Other problems related to social environment)
Z60.9 상세불명의 사회적 환경과 관련된 문제(Problem related to social environment, unspecified)

Z63 가족 상황을 포함하여 일차 부양 집단에 관련된 기타 문제(Other problems related to primary support
group, including family circumstances)
-
제외:학대 증후군(maltreatment syndromes) (T74.-)
소아기의 부정적 일상사건에 관련된 문제(problems related to negative life events in
childhood)(Z61.-)
양육에 관련된 문제(problems related to upbringing) (Z62.-)
Z63.0 배우자 또는 동반자와 관련된 문제(Problems in relationship with spouse or partner)
심각하거나 오랜동안 통제상실, 적대감이나 비판적인 느낌의 일반화 또는 개인간에 심각한 폭력(구
타)의 지속적인 분위기의 결과로 동반자간에 불화.
Z63.1 부모 및 양부모와 관련된 문제(Problems in relationship with parents and in-laws)
Z63.2 부적절한 가족부양(Inadequate family support)
Z63.3 가족 구성원의 부재(Absence of family member)
Z63.4 가족 구성원의 실종 및 사망(Disapperance and death of family member)
가족 구성원의 추측된 사망(Assumed death of family member)
Z63.5 별거 및 이혼에 의한 가족의 와해(Disruption of family by separation and divorce)
사별(Estrangement)
Z63.6 가정에서 보호가 필요한 부양친척(Dependent relative needing care at home)
Z63.7 가족 및 가정에 영향을 주는 기타 스트레스성 일상사건(Other stressful life events affecting family
and household)
가족의 병든 사람에 대한 (정상적인) 걱정(Anxiety (normal) about sick person in family)
병든 또는 혼란스러운 가족 구성원 (Ill or disturbed family member)
고립된 가족(Isolated family)
가족내 보건문제(Health problems within family)
Z63.8 기타 명시된 일차 부양 집단에 관련된 문제(Other specified problems related to primary support
group)
가족 불화(Family discord) NOS
가족내 고조된 감정 표현(High expressed emotional level within family)
가족내 의사 소통의 부적당 또는 왜곡(Inadequate or distorted communication within family)
Z63.9 상세불명의 일차부양 집단에 관련된 문제(Problems related to primary support group, unspecified)

Z74 간호제공자 의존에 관련된 문제(Problems related to care-provider dependency)
-
제외 : 기능성 기계 또는 장치에 의존(dependence on enabling machines or devices) NEC(Z99.-)
Z74.0 감소된 운동성(Reduced mobility)
자리에서 일어나지 못함(Bedfast)
의자에서 일어나지 못함(Chairfast)
Z74.1 개인간호의 지원 필요(Need for assistance with personal care)
Z74.2 간호를 제공할 다른 가족 구성원이 없는 가정에 지원 필요(Need for assistance at home and no
other household member able to render care)
Z74.3 계속적 감시의 필요(Need for continuous supervision)
Z74.8 간호제공자 의존에 관련된 기타 문제(Other problems related to care-provider dependency)
Z74.9 상세불명의 간호제공자 의존에 관련된 문제(Problem related to care-provider dependency,
unspecified)

perpetuate : 영속화하다
He argues that poverty is not just an economic condition but a way of life that tends of perpetuate itself by failing to provide its members with the values and skills necessary to be succussful.
> 그는 빈곤은 경제적 여건일 뿐만 아니라, 그들의 구성원들이 성공하기 위해 필요한 가치나 기술들을 제공하는데 실패함으로서 그 자체를 영속화하는 경향이 있는 생활양식이라고 주장한다.

회사(company)란 개인이 자신의 이름 또는 가명으로 만든 개인회사(sole proprietorship), 2명 이상이 모여 구성원 모두가 회사에 무한책임을 지는 파트너십(partnership), 구성원이 유한책임만을 지는 유한책임회사(limited liability company, LLC), 주식회사(corporation) 등을 포함하고 있다.

constituent company: 구성원 회사(연결집단에 포함된 회사)

secret account: 비밀계정
secret bookkeeping: 비밀장부 기입
secret formulas and process securities: 유가증권
secret formulas: 비밀공식
secret partnership: 익명조합(익명의 구성원을 가짐)
secret processes: 비밀 제조공정
secret reserve: 비밀적립금
secret service expense 기밀비
secret service expense: 기밀비

Every member of the team will receive an opportunity to try out for the play-offs.
그 팀의 모든 구성원들은 결승 경기 출장을 위한 선발 심사를 받을 수 있는 기회를 갖게 될 것이다.


검색결과는 83 건이고 총 469 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)