영어학습사전 Home
   

공제

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


benefit society 공제조합

checkoff 〔t∫´ek`o:f〕 (급료에서의)노동 조합비 공제

deductible 〔did´∧kt∂bl〕 공제할 수 있는, (보험)공제 조항(이 있는 보험 증권), deductibility

deduction 〔did´∧k∫∂n〕 공제, 삭감, 공제액, 추론, 결론, 연역(법)(opp. induction), (건축)(치수측량의) 감소치

draft allowancd (운반중의)상품 감량에 대한 공제

friendly lead (지역 공동 사업의) 공제 자금 모집을 위한 위안회

granger 농민, 농가 공제 조합(지부)원

grange 〔greindз〕 (건물과)농장, 농장의 집(헛간 등을 포함), 호농의 저택, (소비자와 직결하는) 농가 공제 조합(의 지부)

Masonic 〔m∂s´anik, -s´on-〕 비밀 공제 조합의, 프리메이슨(주의)의, 석공의; 돌 세공의

mason 석공, 프리메이슨(우애, 공제를 목적으로 한 비밀 결사)(의 일원)

post tax 세금 공제 후의

provident society 공제조합

recoup 〔rik´u:p〕 공제하다, (손해를)되찾다, 보상(변상)하다, 벌충하다, ~able, ~ment

saveasyouearn 〔seiv∂zju:`∂:rn〕 급료 공제 저금

subtraction 〔s∂btr´æk∫∂n〕 빼냄, 삭감, 공제, 감법, 뺄셈(기호 -)

takehome (pay) 〔t´eikh`oum〕 (세금 등을 공제한) 실수령 급료

tare 〔tε∂r〕 포장 중량(을 달다, 공제하다)

taxdeductible 소득에서 공제할 수 있는

deductibility 공제할 수 있는 것, (세금 등의) 공제가 인정되는 것

deduction 삭감(액), 공제(액)

dock 1. 선착장, 부두, 독 2. (배가) 부두에 들어오다, 독에 들어오다; (벌로서 급료에서) 공제하다.

We, therefore,enclose a bank draft for ooo Pound, being
the amount less 2% discount.
그러므로 ooo파운드의 은행송금수표를 동봉합니다. 이금액은
(소장금액) 2%의 할인액을 공제한 것입니다.

I understand this will be credited to my account.
이 금액은 계산할 때 공제되는 것으로 알고 있습니다.

* 의료보험의 설명
We have a compulsory health insurance system for employees.
종업원들은 의무적으로 의료 보험에 가입하게 되어 있습니다.
(*) compulsory (=obligatory): 의무적인, elective: 선택적인
The health insurance premium is deducted in advance from the salary each month.
의료 보험료는 매달 봉급에서 미리 공제됩니다.
(*) premium: 보험료, 보험료 불입금
(*) deduct from: 빼다, 공제하다

I understand this will be credited to my account.
이 금액은 계산할 때 공제되는 것으로 알고 있습니다.

Is the money good? 벌이 괜찮습니까?
* 위의 말이나 Do you make good money?라 하면 돈벌이가
괜찮냐는 뜻이다. 우리는 돈을 번다라고 하는데 미국사람들은
make money라 한다. 그리고 만약 한 달에 3,000달러를 번다면
세금이나 경비를 제한 gross income(총수입)인지 아니면
세금을 공제하고 난 net income(순수입)인지 알 수 없다.
따라서 before taxes라 하면 세금 공제전이란 뜻이고
after taxes라 하면 세금 공제후 란 의미이다.
그리고 '월급쟁이'를 salaried worker라 하는데 일본식
영어인 salary man도 통용되고 있으나 좋은 영어는 아니므로
salaried worker를 쓰는 것이 좋다. '봉급'은 salary 또는
wage라 한다. 공제할 것을 빼고 집에 들고 가는 봉급을
take-home pay라 한다.

Is it tax deductible? 세금은 공제가 됩니까?
* 어떤 사람이 tax evasion 즉 탈세 혐의로 법정에 서서 한 말이
Are fines tax deductible? 세금은 공제가 됩니까? 라고 반문했다
한다. tax deductible을 보통 '세금 공제가 되는'이란 뜻이다.
deductions란 gross income(총수입)에서 과세의 대상에서
제외될 수 있는, 예를 들어 건물세, 종업원 월급, 자재비등등을
말한다.

공제보험이란 무엇입니까?
What's deductible insurance.
공제보험이란 어느 한계를 정해놓고 돈을 주는 것을 공제보험이
라고 합니다. 사고가 났을때 사고 피해액을 모두 다 보상해주는
것이 아니고 일정액을 정해놓고 보상해 주는 것입니다.
② deductible : ⓐ 공제할 수 있는, 세금 공제를 받을 수 있는

서비스 요금은 매월 공제될 겁니다.
A monthly service charge will be deducted.

deduction : 공제, 감면 (minus)
-basic/special deduction 기본 공제/ 특별 공제
-tax exemption 면세, 비과세 (100%)
-taxbreak (더 잘하라고 주는) 세금우대, 세제상의 특전
give sb a taxbreak

With all the deductions, there is a discrepancy of 40 dollars between my official salary and my weekly paycheck.
모든 것을 공제하면 나의 정식 급료와 실제 주급 수령액 사이에는 40달러의 차이 가 생긴다.

이 금액은 계산할 때 공제되는 것으로 알고 있습니다.
I understand this will be credited to my account.

[위키] 남송 공제 Emperor Gong of Song

masonic 비밀 공제 조합의

But enthusiasm was not enough to propel the dream into reality.
그러나 그 꿈을 현실로 추진할 만큼 열정은 충분치 못했다.
“Wind developed a reputation for not working, and it had the stigma of a tax scam,” says Robert Thresher, the wind-program manager at the National Renewable Energy Laboratory in Golden, Colo.
“바람은 일하지 않는다는 평판을 만들어냈고, 세금 편취라는 오명을 갖게 됐지요”라고 콜로라도 Golden의 국가 재생 에너지 실험실의 풍력-프로그램 부장인 Robert Thresher씨는 말한다.
Eventually the problems caused power companies to back away.
결국 그 문제는 동력 회사들이 손을 떼게 했다.
And by 1985, when the tax credits expired, the remaining wind towers began looking more and more like monuments to a lost cause.
그리고 세금 공제가 종료된 1985년에는 남은 풍력 탑은 점점 더 잃어버린 명분의 기념물처럼 보이기 시작했다.

A portion of an employee's wages is withheld by the employer for income taxes.
피고용인의 임금의 일부는 소득세를 내기 위해서 고용주가 공제한다.
withhold: to take out or deduct(공제하다) -- withholding tax(원천세)

KSIC-653
연금 및 공제
Pension fund and mutual aid organizations

KSIC-6530
연금 및 공제
Pension fund and mutual aid organizations

KSIC-65301
개인 공제
Individual mutual aid organizations

KSIC-65302
사업 공제
Business mutual aid organizations

공제회 투자담당자 역시 "현재 주식시장이 좋지 않아 웅진 EB에 투자하기 쉽지 않은 상황"이라고 설명했다.
An investment officer at the mutual aid association also explained, "It is not easy to invest in Woongjin EB because the stock market is not good at the moment."

예를 들어 총급여가 5억원일 때 현재 기준으로 2275만원을 공제받지만, 내년부터 한도액인 2000만원까지만 공제를 받고 나머지 275만원은 과세 대상이 된다.
For example, 22.75 million won will be deducted as of now when the total wage is 500 million won, but from next year, only up to 20 million won, which is the limit, will be deducted and the remaining 2.75 million won will be subject to taxation.

일반적으로 상속세는 상속재산에서 기본적으로 5억원을 공제해주고 상속인 가운데 배우자가 있으면 최소 5억원을 추가로 공제해줍니다.
In general, the inheritance tax basically deducts 500 million won from the inherited property and an additional 500 million won if there is a spouse among the heirs.

이번에 개정된 법은 '임대사업자가 상가건물에 대한 임대료를 임차인으로부터 2020년1월1일부터 6월30일까지 인하할 경우 임대료 인하액의 100분의 50에 해당하는 금액을 소득세에서 공제한다'고 명시하고 있다.
The revised law stipulates, "If a rental businessman cuts rent for a commercial building from January 1 to June 30 of 2020, an amount equivalent to 50/100 of the reduction rate of the rent will be deducted from income tax."

신청이 접수되면 10% 공제된 자동차세 고지서를 발급받을 수 있다.
Once the application is received, a 10% deducted auto tax bill can be issued.

또 매년 세법 개정에 따라 공제 항목이 달라지다 보니 전문가들도 헷갈리기 마련이다.
In addition, experts are confused as the deduction items vary depending on the revision of the tax law every year.

이는 대표의 사망으로 인해 상속인에게 선택권이 부여되며 가업영위 기간에 따라 10년 이상 영위 시 200억 원, 30년 이상 영위 시 500억 원 까지 상속세를 공제해주는 제도입니다.
It's a system where heirs will be given a choice upon the CEO's death, and inheritance tax will be deducted depending on the subscription period with up to 20 billion won for more than 10 years and 50 billion won for more than 30 years.

급여 총액이 7000만원 이하인 근로자가 올해 7월 1일 이후 박물관·미술관 입장료를 신용카드로 결제한 경우 결제한 입장료의 30%가 공제된다.
In case of that a worker with a total salary of less than 70 million won pays the entrance fee for museums and art galleries by credit card after July 1 this year, 30% of the admission fee paid will be deducted.

나아가 임대차 보증금에서 공제할 월세 채권, 관리비 채권 등 발생 원인에 대해 주장, 입증할 책임이 있다.
Furthermore, landlords are responsible for claiming and proving the causes of the occurrence, such as monthly rent bonds and maintenance bonds to be deducted from the lease deposit.

이 때문에 고소득자가 공제 혜택을 더 보게 된다는 역설적 상황이 발생할 수 있지만, 정부는 별도 대안을 마련하기 어렵다는 입장이다.
This may lead to a paradoxical situation in which high-income earners will benefit more from deductions, but the government says it is difficult to come up with a separate alternative.

만 60세 이상인 고령자의 경우엔 10∼30%의 세액공제율이 적용되고, 최대 70% 한도에서 중복 공제가 가능하다.
For the seniors aged 60 or older, a tax deduction rate of 10 to 30% is applied, and overlap deductions can be made up to 70 percent.

이에 따라 총급여가 3억 6250만원이 넘는 2만 1천명가량은 공제 폭이 줄어 세 부담은 늘게 된다.
As a result, about 21,000 people with a total wage of more than 362.5 million won will be deducted, which will increase the tax burden.

개편안은 보너스 항공권과 좌석 승급 마일리지 공제 기준을 '지역'에서 '운항 거리'로 바꾸고 마일리지 적립률이 달라졌다는 점에서 큰 변화가 있다.
The reform plan is a major change in that the criteria for deducting bonus airline tickets and seat promotion mileage have been changed from "region" to "flight distance" and the mileage accumulation rate has changed.

이처럼 공제율이 높으니 혜택이 크다고 생각할 수 있지만 유의해야할 점이 있습니다.
You may think that the benefits are great because of the high deduction rate, but there is something to keep in mind.

내일채움공제는 중소벤처기업진흥공단이 '중소기업 인력지원 특별법'에 따라 운영하는 공제상품이다.
Tomorrow Filling Deduction is a deduction product operated by the Korea SMEs and Startups Agency under the Special Act on Support for SMEs' Human Resources.

이번 소송은 보험사들이 '만기보험금 지급 재원을 공제하고 연금 월액을 지급한다'는 내용을 약관에 명시하지 않았다는 논란에서 시작됐다.
The lawsuit began with a controversy that insurers did not specify in the terms and conditions that they would deduct funds for the payment of maturity insurance and pay the monthly amount of pension.

건보료가 부과되는 소득은 '세금이 매겨지는 주택임대소득'으로 임대사업자 등록 여부와 공제율 등에 따라 개인별로 과세소득 액수가 달라진다.
The income charged with health insurance is "taxed housing rental income," and the amount of taxable income varies for each individual depending on whether the rental business is registered and the deduction rate.

숨은공제금이란 지급 사유가 발생해 지급 금액이 확정됐으나 고객이 청구하지 않아 지급되지 않은 공제금을 말한다.
A hidden deduction refers to a deduction that is not paid because the payment amount is confirmed as a reason for payment is given, but the customer does not claim it.

다만 소득이 있는 근로자이더라도 애초에 납부할 세액이 없는 면세점 이하소득 근로자라면 공제 혜택에서 제외된다.
However, even workers with income are excluded from the deduction benefits if they are less-income workers of duty-free shops who do not have the tax to pay in the first place.

납부할 소득세가 없는데 기부한 경우 10년간 세액공제 혜택이 유효하므로 그 기간 내에 세금을 내야 하는 경우가 생기면 공제받을 수 있다.
If you don't have an income tax to pay but donate, the tax deduction benefit is valid for 10 years, so if you happen to pay the tax within that period, you can get a deduction.

이 가운데 '내년부터 월 30만원 지급' 방안을 살펴보면 우선 근로소득 공제 폐지 등 세금 공제항목 정비, 기본소득 과세로 71조3,000억원이 확보된다.
Among them, if you look at the measure, "giving monthly payment of 300,000 won from next year", 71.3 trillion won will be secured first through the readjustment of tax deductions, including the abolition of earned income deductions, and basic income taxation.

조 사장은 "소상공인 수수료 부담을 덜어주고 소비자에게 소득 공제 혜택을 돌려주는 제로페이 사용에 공사 직원들을 포함한 다수 국민이 동참하길 기대한다"고 말했다.
President Cho said, "We expect a large number of people, including construction workers, to join the use of Zero Pay, which relieves the burden of commission fees for small business owners and returns income deductions to consumers."

연말정산 미리보기 서비스를 이용해 정산액을 추정하다보면 공제한도를 아직 채우지 못한 항목이 무엇인지 확인할 수 있다.
By estimating the settlement amount using the Year-End Tax Adjustment Preview Service, you can see which items have not yet met the deduction limit.

보험사들은 변액보험 가입 후 7∼10년이 지나면 사업비 공제가 끝나기 때문에 본격적으로 운용수익을 낼 수 있다고 설명하고 있지만 현실은 전혀 그렇지 않은 셈이다.
Insurers explain that operating profits can be made in earnest seven to ten years after subscribing to variable insurance because the deduction of business expenses ends, but this is not the case at all.

기재부의 한 관계자는 "장기보유특별공제의 경우 주택 외 부분은 일반 부동산이 받고 있는 연 2%, 최대 15년 30%의 공제를 적용할 것"이라고 말했다.
An official from the Ministry of Economy and Finance said, "In the case of a special deduction for long-term holdings, the deduction of 2% per year and up to 30% for up to 15 years that general real estates are given will be applied to non-housing areas."

최 대표는 "예를 들어 월 임대수익이 4,000달러인 주택에서 매달 2,000달러가 은행 이자라면 같은 주택이 3채일 때는 매달 900달러 가량을 공제받는 식"이라고 전했다.
"For example, if $2,000 a month is the bank interest in a house with a monthly rental income of $4,000, you will be deducted about $900 a month when there are three of the same houses," CEO Choi said.

보너스 항공권과 좌석 승급 마일리지 공제 기준은 지역이 아닌 운항 거리로 바꾸기로 한 것이 특징이다.
The characteristic is that the standards for bonus tickets and seat promotion mileage deduction criteria will be changed accordingly to flight distance, not region.

다른 종합소득금액이 연 2000만원 이하면 200만원의 추가 공제도 받을 수 있다.
If the other total income is less than ₩20 million a year, an additional ₩2 million can be deducted.

최근 연기금과 공제회의 사모대체 출자사업서 연승행진 중인 SG PE가 최 대표 체제 구축으로 본격적인 색깔을 내고 성장세를 이어갈 것이란 분석이다.
Analysts say that SG PE, which has recently been on a winning streak in private equity investment projects of pension funds and mutual aid associations, will continue to grow in earnest with the establishment of CEO Choi's system.

전담 기구 '노란우산자문위원회'를 구성해 노란우산 경영일반과 마케팅, 서비스 등 자문을 수행하고, 단기 가입 계약자가 공제금을 받을 때 납부원금 보장을 위해 공제금에 대한 퇴직소득세를 이자액 한도 내에서 부과하기로 했다.
The "Yellow Umbrella Advisory Committee" will be formed to provide advice on the general management of Yellow Umbrella, marketing, and services and to impose retirement income taxes on deductions within the interest limit to guarantee a principal of payment when short-term subscribers receive deductions.

대기업 납품단가 인상률이 최저임금 상승 속도를 따라가지 못해 영업이익이 적자지만 가업상속 공제제도의 고용인원 유지 조항 때문에 인력 감축도 쉽지 않다.
Although operating profit is in the red as the supply unit price increase rate of large companies failed to keep up with the pace of the minimum wage hike, it is not easy to reduce manpower due to the clause on maintaining the number of employees in the family business inheritance deduction system.

연 급여 5500만원 이하의 경우에는 세액 공제율 16.5%가 적용돼 연말정산 때 115만5000원을 돌려 받았다.
In the case of an annual salary of less than 55 million won, the tax deduction rate of 16.5% was applied and 1,155,000 won was returned at the year-end tax adjustment.

금융기관 뿐만 아니라 개인으로부터 차입한 금전에 대해서도 공제가 가능합니다.
The deduction is possible not only for those from financial institutions but also for money borrowed from individuals.

세수 감소는 정부가 올해 한시적으로 생산성 향상시설 투자세액 공제율을 인상한 영향이 컸다.
The decrease in tax revenues was largely due to the government's temporary increase in the investment tax deduction rate for productivity improvement facilities this year.

가령 이날 주식 평가액 15억원 이상의 삼성전자 주식을 보유한 투자자가 내년 4월에 주식을 팔아 시세 차익을 거두면 250만원을 공제한 후 22.0∼27.5% 세율의 양도세를 내야 한다.
For example, if an investor who owns shares of Samsung Electronics with an appraisal value of more than 1.5 billion won sells shares in April next year and collects market profits, he or she will have to deduct 2.5 million won and pay a transfer tax of 22.0-27.5 percent.

시행령에 의거하자면 방 공제 총액도 방 4개를 기준으로 근저당설정일을 임의로 2001년을 적용할 경우 4800만원 2013년 기준으로 1억원이었으나, 금감원 세부기준으로는 대출 심사 시점 기준인 1개당 3700만원씩 방 공제 총액이 1억4800만원으로 늘었다.
According to the enforcement ordinance, the total amount of room deduction was 100 million won as of 2013 when arbitrarily applying the mortgage set date of 2001 based on four rooms, but according to the detailed standards of the FSS, the total amount of room deduction increased to 148 million won, 37 million won at the time of loan screening.

이때 공제율은 13.2%가 적용돼 52만8000원의 혜택을 볼 수 있다.
At this time, the deduction rate will be 13.2%, which will benefit 528,000 won.

대상 중견기업의 범위도 이전까진 모든 중견기업에서 공제에 가입할 수 있었지만 올해부턴 중견기업 중 3년 평균 매출액이 3,000억원 미만인 중견기업에서만 가능하다.
In terms of the scope of targetted mid-sized companies, any mid-sized company had been able to subscribe to deductions in the past, but from this year, it is only eligible for mid-sized companies with average sales of below 300 billion won for three years.

교육부는 "서울시 학교밖청소년지원센터 소속 대안교육시설들도 가입을 추진하고 있어 더 많은 학교 밖 청소년들이 공제보상 혜택을 받을 수 있을 것"이라고 예상했다.
The Ministry of Education predicted that "As alternative education facilities affiliated with the Seoul Out-of-School Youth Support Center are also seeking to join, more out-of-school youths will be able to receive deduction benefits."

지난해까지는 취득 당시 기준시가가 4억원 이하인 주택까지만 가능했는데, 기준시가를 1억원 올려 공제대상을 넓혔다.
Until last year, only houses with a standard market price of KRW 400 million or less at the time of acquisition were possible, but the deduction target was expanded by raising the standard market price of KRW 100 million.

기본적으로 인적공제를 받는 사람이 의료비를 냈어야 공제를 받을 수 있다.
Basically, the person receiving the personal exemption must have paid for the medical fee to receive the deduction.

안경이나 시력보존용 렌즈는 1인당 50만원까지 의료비 세액 공제가 가능합니다.
Eyeglasses and lenses for vision preservation can be deducted from medical expenses up to KRW 500,000 per person.

보험회사에서 수령한 실손보험금을 차감하지 않은 채 의료비 공제 신청서를 냈다가 적발될 경우 추후 10%의 가산세까지 물 수 있다.
If you are caught after filing an application for deduction of medical expenses without deducting the actual loss insurance received from the insurance company, you may be charged a 10% additional tax.

부양가족을 중복으로 등록 및 공제 신고하면 연말정산 이후 오히려 '가산세'를 받는 상황이 벌어질 수 있다.
Duplicate registration of dependents and reporting of deductions may result in a situation in which they receive a "additional tax" after year-end settlement.

실손의료보험 가입자는 그때그때 지출한 의료비에 대해 보험금을 받는다고 하면 사실상 의료비 공제 혜택을 받을 수 없다.
If you are a member of the medical insurance for loss, you cannot receive deductions for medical expenses if you claim to receive insurance money for the medical expenses you have spent on that occasion.

한편 과거 5년간 놓친 공제가 있다면 납세자연맹에서 연말정산 환급신청코너를 이용하면 쉽게 환급을 받을 수 있다.
On the other hand, if you have missed any deductions for the past five years, you can easily get a refund by using the year-end tax settlement refund application section of the Korea Taxpayers' Association.

실손보험은 자기부담금이 아예 없거나 10∼20%에 불과해 '직접' 부담한 의료비가 공제 혜택을 받을 수 있는 최소 기준인 총급여액의 3%를 넘기 힘들기 때문이다.
This is because loss insurance has no self-burden or only 10 to 20%, making it difficult for "direct" medical expenses to exceed 3% of the total salary, the minimum standard for receiving deductible benefits.

일각에선 의료비를 많이 쓴 해에 보험금을 청구하지 않다가 의료비 공제의 최소 기준에 미달할 것으로 예상되는 해에 몰아서 수령하는 편법이 나타날 것으로 보고 있다.
Some believe that there will be an expedient method that they will not claim the insurance payments in the year when they spent a lot of medical expenses and they will receive it in the year when the minimum standard for medical expenses deduction is expected to be met.

만 7세 미만 미취학 자녀에 대한 공제 혜택도 사라지면서 근로소득자들의 불만이 적지 않다.
As the deduction benefits for preschool children under the age of 7 disappeared, there are many complaints from wage earners.

cash flow (자금 흐름) 장부상으로 공제되면서 실제 돈으로 지급되지 않는 가치 하락, 고갈,
분할 상환, 적립금에 대한 특별 부담금을 공제한 금액을 합쳐서 보고한 법인의 순수입. 통상
적으로 보고되는 순수입보다 나은 척도로서 회사의 배당금 지급 능력이나 자체 조달한 현금
으로부터의 재정 확대 능력을 나타내며, 최근들어 많이 사용되고 있다.

Further Manufacturing Adjustment
-
In calculating a constructed export price, the Department normally deducts from the price of the
merchandise sold in the United States the cost of any further manufacture or assembly performed
in the United States by, or for, the exporter or an affiliate. However, if the value of the further
processing is likely to exceed substantially the value of the subject merchandise in its imported
condition, the Department may use an alternative basis for the constructed export price. If
possible, the Department would use the price of subject merchandise sold to an unaffiliated
customer by the producer, exporter, or affiliated seller. If there is an insufficient quantity of such
sales, the Department may rely on any other reasonable basis. (Sections 772(d)(2) and 772(e) of
the Act, and Section 351.404 of the regulations.)
-
추가 제조원가 조정(Further Manufacturing Adjustment)
-
구성수출가격(CEP)을 산정할 때, 상무부는 보통 미국에서 판매된 상품
가격에서 수출자나 관계회사에 의하여(또는 그들을 대신하여) 미국에서
추가로 가공된 비용이나 조립비용을 공제한다. 그러나 상품에 대한 추가
가공비용이 수입상태의 조사대상물품의 가치를 실질적으로 초과한다면
상무부는 구성수출가격 산정을 위하여 다른 기준을 사용할 수 있다.
가능하다면, 상무부는 해당 상품의 생산자, 수출자 혹은 특수관계있는
판매자가 특수관계가 없는 고객에게 판매한 가격을 사용할 것이다. 만약
판매량이 불충분하다면 상무부는 다른 합리적인 기준을 적용할 수 있다.

Normal Value
-
Normal value is the term applied to the adjusted price of the foreign like product in the home or
third-country (comparison) market, or to the constructed value of the subject merchandise. The
Department compares the normal value to the export price or constructed export price to
determine the margin of dumping, if any.
-
The Department initially seeks to calculate normal values based on price. If there are adequate
sales in the home market (see Viability), the Department calculates normal value based on the
price at which the foreign like product is first sold (generally, to unaffiliated parties) in that
market. In the absence at a usable home market, and if there are adequate sales in a third-country
market, the Department calculates normal value based on the price at which the foreign like
product is first sold (generally, to unaffiliated parties) in the third-country market. If there are no
appropriate home or third-country market sales, the Department determines normal value by
calculating the constructed value.
-
To ensure that a fair comparison with the export price or constructed export price is made, the
Department makes adjustments to the price used to calculate the normal value. The Department
adds U.S. packing charges and deducts any of the following expenses included in the comparison
market price: packing charges, transportation costs, and any internal tax that was rebated or not
collected on the subject merchandise. The Department may make additional adjustments to
account for differences in the conditions under which sales are made in the United States and the
comparison market. Thus, the Department may increase or decrease the normal value to account
for differences in quantities, physical characteristics of the merchandise, levels of trade, and other
circumstances of sale. (Section 773(a) of the Act.)
-
Normal value for nonmarket economy cases is determined by factors of production analysis.
(See Factors of Production.)
-
정상가격(Normal Value)
-
정상가격은 수출국내 혹은 제3국(비교대상)시장의 외국동종물품의
조정된 가격에 적용되거나 조사대상물품의 구성가격에 적용되는 용어
이다. 상무부는 정상가격을 수출가격 또는 구성수출가격과 비교하여
덤핑률을 결정하게 된다.
-
상무부는 처음에는 가격에 기초한 정상가격을 찾게 된다. 만약 적절한
판매가 국내시장에서 이루어지면("활력성"에 대한 용어설명 참조) 상무부
는 외국의 동종물품이 국내시장에서 처음으로 판매된 가격(통상 독립된
거래처에 판매한 것을 의미)을 기초로 하여 정상가격을 계산하게 된다.
만약 국내시장가격을 사용할 수 없고 제3국 수출가격 자료가 적절한
경우에는 상무부는 외국의 동종물품이 제3국에 처음으로 판매되는 가격
(통상 독립된 거래처에 판매한 것을 의미)을 기초로 정상가격을 산정하
게 된다. 만약 국내시장판매가격과 제3국 수출가격이 적절치 아니한 경우
에는 상무부는 구성가격을 계산하여 정상가격을 산정하게 된다.
-
수출가격 또는 구성수출가격과의 공정한 비교를 위해서 상무부는 정상
가격을 산정하기 위해서 사용한 가격에 조정을 하게 된다. 상무부는 비교
시장가격에 미국 포장비를 가산하고 동 가격에 포함되어 있는 요소(포장
비, 운송비 그리고 조사대상물품에 대해서 환급되거나 징수되지 않은
내국세)를 공제하게 된다. 상무부는 그 다음 단계로, 미국판매 및 비교
시장판매에 있어서 판매조건의 차이가 있는 경우 추가적인 조정을 하게
된다. 따라서, 상무부는 수량의 차이, 물리적 특성의 차이, 거래단계의
차이 또는 기타 판매환경의 차이를 반영하기 위하여 정상가격을 증가
또는 감소시킬 수 있다.
-
비시장경제에 대한 정상가격은 생산요소분석에 의하여 결정된다.("생산
요소"에 대한 용어설명 참조)

가처분 소득(disposable income)
개인이 실제로 받은 소득을 개인 소득이라 하고, 개인 소득에서 세금(소득세·
주민세)이나 사회 보험료 등을 공제한 잔액으로서 가계성 자유로이 소비할 수
있는 수입을 말한다.

itemized deductions 항목별 실액 공제

D. Finance (재정.재무)
1. invest 투자하다 investment 투자
2. income 수입,소득 an annual income 연간 수입
3. expense 비용,지출
4. deposit 맡기다.보증금 depositary 보관소
5. save 저축하다
6. withdraw 인출하다 withdrawal 인출
7. asset 자산(capital 자본+liabilities 부채)
8. bond 채권
9. capital 자본
10. claim 배상청구
11. currency 통화,화폐
12. deficit 적자
13. surplus 잉여
14. downpayment 계약금,착수금
15. fiscal year 회계연도
16. gross income 총수입
17. inflation 인플레이션
18. insurance 보험
19. interest 이자
20. loan 융자
21. make money 돈을 벌다
22. net income 순수입
23. policy 보험증서,보험약관
24. premium 보험료
25. rebate 환불
26. stock 주식
27. insolvent=bankrupt 지불 불능의
28. tax deduction 세금 공제
29. cash 현금
30. cash machine 현금자동지급기
31. change 거스름돈
32. checkbook 수표책
33. credit 신용,융자금
34. creditor 채권자
35. debtor 채무자
36. exchange 환전
37. loan officer 대출 담당 직원
38. money order 은행환
39. mortgage 담보대출
40. overdraw 초과 인출하다
41. pay off 빚을 갚다
42. personal check 개인 수표
43. principal 원금
44. traveler's check 여행자 수표

tax-deductible 세금공제되는. 세금공제를 받을수 있는. 세금공제 대상인.
In some Member States, the costs of professional training are tax-deductible only if the courses take place in the particular country concerned.
일부 회원국에서는 자국에서 실시된 직업 교육에 대해서만 교육비를 세금 공제해주고 있다.

KTMF 대한 교원 공제

after-tax basis 세후기준
after-tax cost of debt 세후 이자비용
after-tax effect: 세금공제후 손익
after-tax income: 세액 공제후 순이익
after-tax profit rate: 세금공제후 이익율
after-tax return: 세금 공제후 이득
after-tax yield: 세금 공제후 이득

age depreciation: 연령감가
age of retirement: 퇴직연령
age relief: 연로자 공제
aged dependent: 연로부양자
aged person: 연로자
aged poor: 연로빈곤자

aid bond: 보조공채
aid society: 공제조합

balance account: 잔고계정
balance an account: 계정을 조정하다
balance at the bank: 은행예금잔고
balance at the beginning of the period: 기초잔액
balance at the term-end: 기말잔액
balance book: 잔고장
balance brought forward: 전기이월 잔액
balance brought over from the last account: 전기이월금
balance carried forward: 차기이월 잔액
balance carried over: 차기이월
balance certificate: 잔액증명서, 잔고증명서
balance due: (산출세액에서 원천징수액을 공제한)요납부세액
balance form ledger sheet: 잔고식 원장
balance form: 잔고식
balance in hand: 보유잔고
balance in taxation: 과세형평
balance ledger: 잔고식 원장
balance of accounts: 계정잔액
balance of stores sheet: 재고품 수불부
balance of tax amount: 차감(요납부, 환부)세액
balance sheet analysis: 대차대조표 분석
balance sheet audit: 대차대조표 감사
balance sheet date: 대차대조표 일자
balance sheet equation: 대차대조표 등식
balance sheet for tax purpose: 세무 대차대조표
balance sheet: 대차대조표
balance the profit and loss: 손익 차감하다
balance: 잔액
balanced budget: 균형예산
balanced development: 균형된 발전
balancing tax: 대응과세

benefit bonds: 수익증권
benefit on account of industrial benefit: 산업재해급부
benefit principle: 수익자 부담의 원칙
benefit society: 공제조합
benefit theory: 수익자 부담원칙
benefit: 급부
benefits-received principle of taxation: 조세의 수익자 부담원칙

casualty insurance policies: 재해 보험증권
casualty insurance premiums: 재해 보험료
casualty insurance: 재해보험
casualty loss deduction: 재해손실 공제
casualty losses (disaster losses): 재해손실

charitable contributions deductions 자선기부금공제
charitable contributions: 자선기부금
charitable corporation: 자선법인, 공익법인
charitable deduction: 자선기부금 공제
charitable donations: 자선기부금
charitable foundation: 자선재단
charitable institution: 자선기관
charitable organizations: 자선단체
charitable trust: 공익신탁
charities and donation: 자선기부금

claim for a refund: 환부금 청구
claim for compensation: 구상, 손해배상청구
claim for damages: 손해배상청구
claim for examination: 심사청구
claim for fire loss (insurance): 미수화재보험금
claim for guarantee: 미수보증금
claim for refund 환수청구권
claim for reimbursement of loss: 손실 보상 청구
claim for reimbursement: 상환청구
claim for tax refunds: 조세환급청구권
claim in bankruptcy: 파산채권
claim in foreign currency: 외화표시채권
claim receivables: 세금환급 청구액
claim tax refunds or tax credits: (환급, 세액공제 등) 신청하다
claim: (환급, 공제등을) 신청하다, 청구권
claimant: 청구자
claims for refund 환급청구

contribution approach: 공헌이익법(공헌이익으로 업적을 평가하는 방법)
contribution deduction: 기부금 공제
contribution in aid of construction 공사부담금
contribution in aid of construction: 공사부담금
contribution margin: 공헌이익
contribution to affiliated company: 관계회사 출자금
contribution to welfare facilities: 복리시설 부담금
contribution, donation: 기부금, 납부금(기부금, 퇴직보험료 등)

Corporation Accounting Controlling Ordinance: 회사 경리통제령
corporation accounting: 회사회계
corporation after merger: 합병후 존속하는 법인
corporation aggregate and sole: 집합법인 및 단독법인
corporation amalgamated: 피합병법인
corporation bonds: 사채
corporation domestic and foreign: 내국법인 및 외국법인
corporation for profit: 영리법인
corporation franchise taxes 법인면허세
corporation income tax return 법인세신고서
corporation income tax: 법인(소득)세
corporation of public utility: 공익법인
corporation profit tax: 법인이득세
Corporation Reorganization Law: 회사정리법
corporation tax audit: 법인세 조사
corporation tax credit: 법인세 공제
corporation tax deferral: 법인세 이연
Corporation Tax Law: 법인세법
corporation tax rate: 법인세율
corporation tax: 법인세
corporation taxes deferred: 이연 법인세
corporation's organization expenses: 설립비용
corporation: 법인

country-by-country limitation: 외국납부세액 공제 한도의 국가별 계산방식

credit against corporation tax: 세액공제, 법인세의 공제
credit against tax: 세액에 대한 공제
credit analysis: 신용분석
credit and collection expense: 신용판매기록 및 수금에 필요한 비용
credit association: 신용조합
credit balance in account receivable: 외상매출금계정 대변잔고
credit balance: 대변잔고
credit card service fees: 크레디트 카드 수수료
credit condition: 신용상태
credit customer: 외상매출선
credit for foreign taxes paid foreign tax credit 외국납부세액공제
credit for foreign taxes paid: 외국납부 세액공제
credit for handicapped person: 장애자공제
credit insurance premium: 신용보험료
credit limit: 신용한도액
credit line: 신용한도액
credit memorandum: 대변 비망록
credit method 세액공제
credit not qualified for bad debt allowances: 대손충당금 설정 불능채권
credit note: 입금필 통지서(무역)
credit one's account: 대변기입계정
credit purchase: 신용매입
credit rating: 신용도
credit ratio: 신용비율
credit sale: 외상매출, 신용판매
credit sales accounts: 수취계정
credit side: 대변
credit slip: 대변전표
credit system: 외상매출제도
credit terms: 외상매출 조건
credit union: 신용조합
credit 세액공제
credit: 대변

creditable amount of foreign taxes: 외국세액의 공제 한도액

deductible expenses: 손금산입 비용
deductible input tax: 공제가능 매입세액

deduction for aged person: 연로자 공제
deduction for fire and other casualty insurance premium: 손해 보험료 공제
deduction for handicapped person: 장애자 공제
deduction for insurance premium: 보험료 공제
deduction for medical expense: 의료비 공제
deduction for physically handicapped persons: 장애자 공제
deduction for saving for housing: 주택저축공제
deduction method 가액공제
deduction of estimated expenses: 개산(槪算)에 의한 경비공제
deduction of expenses: 손금산입
deduction of liabilities: 채무공제
deduction 손금, 소득공제
deduction: 손금, 공제, 송장가격의 인하, 연역(필연적인 결론에 이르는 추론)
deductions that are not expenses 손금산입항목
deductions: 공제

disproportionately large deductions: 과다 공제

dividend account: 배당계정
dividend earned: 수입배당금
dividend equalization fund: 배당평균준비금
dividend equalization reserve: 배당평균적립금
dividend gain 배당소득
dividend in arrears: 미지급 배당금
dividend income exclusion: 배당소득공제
dividend income: 배당소득
dividend on common stock: 보통주 배당
dividend on preferred stock: 우선주 배당
dividend on stocks: 주식배당금
dividend paid: 지급배당금
dividend payable unclaimed: 미지급 배당금
dividend payable: 미지급 배당금
dividend payout ratio: 배당성향(=배당총액 세금공제 후 이익)
dividend per share: 주당배당금
dividend propensity: 배당성향
dividend rate: 배당률
dividend received: 수입배당금
dividend reserve: 배당준비적립금
dividend revenue: 수입배당금(=dividend income)
dividend warrant: 배당지불증서
dividend yield: 배당이익율( = 배당금 ÷ 한 주의 주가)
dividend-exclusion method 수입배당금불산입법
dividend-paid deduction method: 배당소득 공제
dividend-paid-deduction method 지급배당공제
dividend-received deduction 수취배당소득공제
dividend-received-credit method 수입배당금세액공제
dividend: 이익배당
dividends credit: 배당공제
dividends of interest during construction: 건설이자의 배당
dividends of interest on guaranty capital: 기금이자에 의한 배당
dividends of interest: 이자의 배당
dividends paid deduction: 지급 배당급에 대한 소득공제
dividends paid: 지불 배당금
dividends payable: 미지급배당금
dividends received: 수취 배당금
dividends stock: 배당주
dividends-in-kind: 현물배당
dividends: 배당

earned income credit: 근로소득 세액공제
earned income deduction 근로소득공제
earned income deduction: 근로소득 공제
earned income tax credit 근로소득세액공제
earned income taxes: 근로소득세
earned income: 근로소득(=wages and salaries)

employee deposits: 종업원 예치금
employee health and welfare benefit funds: 사원 건강복지 기금
employee stock ownership plans: 종업원 자기사주 제도
employee stock ownership tax credit: 종업원자기사주 세액 공제
employee stock ownership 종업원지주제도
employee stock ownership: 우리 사주 소유
employee stock purchase plan: 종업원 주식구입제도
employee welfare fund: 사원 복지기금
employee's account receivable: 종업원 미수금
employee's benefit fund: 종업원 복리후생기금
employee's bonus and allowance: 종업원 상여수당
employee's death benefits: 종업원 사망급여
employee's deposit: 종업원 예치금
employee's deposits received: 종업원 예수금
employee's pension fund: 종업원 연금기금
employee's relief fund: 종업원 부조(扶助) 기금
employee's retirement allowance: 종업원 퇴직금 급여
employee's stock holding association: 우리 사주(社株) 조합
employee's stock sharing plan: 종업원 지주제도
employee's union: 종업원 조합
employee's welfare fund: 종업원 복리 후생기금
employee-director: 사용인 겸 임원

exemption certificates: 면세증명
exemption clause: 면책조항
exemption for handicapped person 장애자공제
exemption for handicapped person: 장애자 공제
exemption for working student: 근로학생공제
exemption from custom duty: 관세면세
exemption from tax as raw material: 원료면세
exemption from tax 세액감면
exemption of excise tax special use: 특수용도 소비세 면제
exemption of taxes(rates): 조세면제
exemption point: 면세점
exemption: 면세

foreign tax credit limitation: 외국납부세액 공제한도
foreign tax credit 외국(납부)세액공제
foreign tax credit: 외국납부세액 공제

fractional figure: 소수
fractional insurance: 공제보험
fractional shares: 단수주식
fractional tax year: 일년 미만 과세연도
fractional year depreciation: 일년 미만분 감가상각
fractional year: 일년 미만

fraternal association: 공제조합

gift before death: 생전증여
gift during life: 생전증여
gift in kind: 현물증여
gift inter vivos: 생전증여(cf, 유증)
gift tax credit: 증여세 공제
gift tax: 증여세
gift tickets account: 상품권 계정

income gain: 배당이익
income in advance: 선수수익
income in question: 문제가 된 소득
income information: 소득정보
income level 소득수준
income levelling: 이익의 편중화
income levy (inhabitant tax): 소득할 주민세
income not otherwise classified: 기타소득
income or loss before extraordinary items: 이상(異常)항목 공제 전 손익
income principle: 손익원칙
income realization: 이익의 실현
income received but unearned: 선수수익
income received in advance: 선수수익
income recognition: 수익의 인식
income reported: 신고소득
income reporting: 손익보고
income return blank: 소득신고용지
income return: 소득세 신고
income sheet: 손익표
income shifting: (특히 누진세율이 낮은 사람에게) 소득의 전가
income source theory: 소득원천설
income source: 소득원
income sources within and outside Korea: (한국) 내외에서의 소득원천
income splitting method: 소득분할방식
income splitting: 소득의 분산(세부담을 줄이기 위하여 두 사람 이상의 납세자간에 소득을 낮은

income tax allocation: 소득과세의 배분
income tax collected at the source: 원천소득세
income tax credit: 소득세 공제
income tax effect: 소득세 효과(특정한 세법개정이 소득세 부담에 주는 영향)
Income Tax Law: 소득세법
income tax liability 법인세부채(총결정세액)
income tax rates table: 소득세의 세율표
income tax reserve: 예납소득세
income tax returns: 소득세 신고서
income tax self-assessed: 신고납세액
income tax withheld at source: 원천징수 소득세
income tax withheld: 원천징수 소득세
income tax: 소득세

input tax deduction: 매입세액 공제

insurance accounting: 보험회계
insurance agent: 보험대리점
insurance amount: 보험금액
insurance broker: 보험중개인
insurance claims unsettled: 미결산 보험금
insurance claims: 미수보험금
insurance clauses: 보험약관
insurance company: 보험회사
insurance coverage: 보험에 의한 보상 범위액
insurance expense: 보험료
insurance for account of whom it may concern: 불특정의 타인을 위한 보험
insurance industry: 보험산업
insurance policy: 보험증권
insurance premium deduction: 보험료 공제
insurance premium: 보험료
insurance prepaid: 선급 보험료
insurance proceeds 보험차익
insurance proceeds: 보험금
insurance rate: 보험료율
insurance reserve: 자가보험적립금
insurance unsettled: 미결산 보험금
insurance: 보험

investment tax credit system: 투자세액 공제제도
investment tax credit: 투자세액 공제
investment tax credits(ITC) 투자세액공제

itemization: 내역
itemize: (주로 미국) 조목별로 내역을 쓰다, 항목별로 쓰다
itemized account: 내역계정, 명세 정산서
itemized deductions 항목별 실액 공제
items of business: 영업항목

medical expense deduction 의료비공제
medical expenses deduction: 의료비 공제
medical expenses paid: 의료비 지출액
medical expenses: 의료비

mutual aid association: 공제조합

mutual aid money: 공제

mutual aid system: 공제금 제도

mutual benefit association: 공제조합

net after provision for losses: 대손충당금 공제후의 받을 어음 가액

net of reserve for doubtful accounts: 대손충당금 공제후의 수취재권

net of reserves: 충당금 공제후의 받을 채권

net profit after depreciation: 상각 후 순이익
net profit and loss account: 순손익계산
net profit before depreciation: 상각 전 순이익
net profit before tax: 법인세 공제 전 순이익
net profit for the year: 당기 순이익
net profit margin 순이익율
net profit of current period: 당기순이익
net profit on sales: 매출순익
net profit or loss section: 순손익구분
net profit rate to sales: 매출순이익율
net profit ratio: 순이익율
net profit to net worth ratio: 순이익 자기자본비율
net profit to sales ratio: 순이익 매출액비율
net profit: 순이익

net yield: 세액 공제 후 이익률

old person allowance: 연로자 공제

overall country limitation method 일괄한도액방법
overall effective tax rate: 총합적 효과세율
overall limitation: 외국납부세액 공제한도의 총괄적 계산 방식
overall position: (실물매매와 선물매매의 양쪽을 합계한) 전체 외환보유액

pretax accounting income, income before tax: 세금 공제 전 이익

previously taxed income: 세후(歲後) 소득, 세금 공제 후 소득

social insurance premiums deduction: 사회보험료 공제, 사회보험료

spouse allowance: 배우자 공제

spouse deduction: 배우자 공제

spouse exemption: 배우자 공제

tax credit for bookkeeping: 기장세액 공제

tax credit for dividend: 배당세액 공제

tax sparing credit: 간주 외국세액 공제

valuation account: 평가계정
valuation allowance: 평가성충당금(어떤 자산에 대한 공제적 평가계정)
valuation at cost or marker: 저가법에 의한 평가
valuation at cost: 원가법
valuation at selling price: 시가법
valuation basis: 평가기준
valuation criterion: 평가기준
valuation excess: 재평가초과액(자산의 장부가액보다 재평가액이 더 큰 경우 그 차이)
valuation items: 평가과목
valuation loss: 평가손실
valuation of assets: 자산평가
valuation of gifts: 증여액의 평가
valuation of goods: 자재평가
valuation of goodwill: 영업권의 평가
valuation of house: 가옥의 평가
valuation of inventory: 재고자산의 평가
valuation of liabilities: 채무의 평가
valuation of listed stock: 상장주식의 평가
valuation of property: 자산의 평가
valuation of work process: 재공품의 평가
valuation overstatements: 과대평가
valuation principle: 평가원칙
valuation reserve: 평가충당금
valuation standards: 평가기준
valuation: 평가(評價)

widow deduction: 과부공제, 미망인 공제
widow's and orphan's pension: 미망인·고아연금
widow's bounty: 미망인 부조료

수당, 급여, 한도, 공제, 할인 allowance

준비금 準備金 reserve
상법상 회사의 순자산액에서 자본금을 공제한 금액 중 이익으로 배당하지 않고 회사에 유보하는 금액.

대손충당금 貸損充當金 allowance for bad debts
대차대조표(貸借對照表)의 자산으로 표기되는 받을어음·외상매출금·대출금 등 채권(債權)에 대한 공제의 형식으로 계상되는 회수불능 추산액.

감가상각 減價償却 depreciation (1)
고정자산(固定資産)의 가치감소를 산정(算定)하여 그 액수를 고정자산의 금액에서 공제함과 동시에 비용으로 계상(計上)하는 절차.


검색결과는 154 건이고 총 745 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)