영어학습사전 Home
   

공사

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


agrement 〔´agreim´aŋ〕 아그레망(대, 공사파견에 앞서 상대국에 요구하는 승인)

banking 〔b´æŋkiŋ〕 제방 쌓기, 제방 공사, 횡경사, 근해 어업(뉴질랜드의), 은행업, 은행 업무, 은행업의

bondholder 〔b´andhould∂r〕 공사채권소유자

bridgework 〔br´iзw`o:rk〕 교량 공사, 브리지 기공

caisson 〔k´eisan〕 탄약 상자, 탄약차, 케이슨, 잠함(수중 공사용), 부동수문(도크용)

charge d'affaires 〔∫a∂rз´ei-d∂f´ε∂r〕 대리대사(공사), 공사대리(대사(공사)없는 국가에 둠))

charge 〔∫a:rз´ei〕 =CHARGE D'AFFAIRES 대리대사(공사), 공사대리(대사(공사)없는 국가에 둠))

cofferdam 〔k´o:f∂rd`æm〕 임시물막이, (수중 공사용)잠함

construction 〔k∂nstr´∧k∫∂n〕 건조, 건설, 건축, 축조, 건설 공사(작업), 건설(건축)업, 건물, 건조물, 조립식무대 장치, 구조, 건축 양식, 구조법, 작도, (어구.문장.법률.행위등의)해석, (문장.어구의)구성, 구문, 구성

coping 〔k´oupiŋ〕 (돌담등의)갓돌, 지지름돌, (벽돌담의)갓돌 공사, 꼭대기층

cribwork 〔kribw`∂:rk〕 통나무 기초 공사, 방틀 공사

demiofficial 〔d`emi∂f´i∫∂l〕 공사에 관한 사한

drainage work 배수 공사

E.E. & M.P. Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary 특명 전권 공사

engineering 〔`endзin´i∂rn´i∂riŋ〕 공학, 기술, 기관술, 공사

FDIC Federal Deposit Insurance Corporation연방 예금 보험 공사

form board (콘크리트 공사의) 형틀

fortifiable 〔f´o∂rt∂f`ai∂bl〕 요새로 방비할 수 있는, 방어 공사를 할 수 있는

gabion 〔g´eibi∂n〕 보람, 돌망태(방축, 둑 등의 기초 공사용)

gas fitting 가스 장치 공사, 가스기구(류)

grounding 〔gr´aunddiŋ〕 좌초;배를 육상에 올리기(배밑의 검사나 수리를 위해), (자수, 염색등의)바탕(빛), 기초 교육(지식), 근저, 접지, 어스, 기초 공사, 비행(운전(등))금지

Independent Broadcastind Authority (영)득립 방송 공사(1972년 설립)

Independent Television Authority (영)독립 텔레비젼 공사(현재는 Independent Broadcastind authority)

legation 〔lig´ei∫∂n〕 공사관, 공사관원

minister plenipotentiary 전권 공사

minister plenipotentiary 전권 공사, x

minister resident 변리 공사

ministerial 〔m`in∂st´i∂ri∂l〕 대리의, 대행의, 장관(각료)의, 정부측의, 공사의, 목사의, 종속적인

minister 성직자, 장관, 대신, 각료, 공사, 대리인, 하인

navvy 〔n´ævi〕 (운하, 철도, 도로건설등에 종사하는 보통 미숙련의토역꾼, 인부, 일꾼, STEAM SHOVEL, NAVIGTING OFFICERN) 인부, (토목 공사용) 굴착기

plumbing 〔pl´∧miŋ〕 배관 공사, 수심 측량, 연관류

public corporation 공공 기업체, 공사, 공단

public works 공공 토목 공사

Radio Free Europe 자유 유럽 방송(미국의 BIB(국제 방송 공사)가 서독에서 동유럽으로 보내는 방송)

resident 거주하는, 살고 있는, 주재하는, 내재하는, 고유의, 이주하지 않는, 철새가 아닌(새.짐승), (프로그램이)상주의, 거주자, 살고 있는 사람, 외국 주재사무관, 주차관, (옛 인도 등의)총독 대리, 변리 공사, 지사(옛 네덜란드령 동인도의), 유조, 텃새, 레지던트(inter

road works 도로 공사

rockwork 〔r´akw`∂:rk〕 바위 쌓기 공사(석가산등)

Seoul Subway Corporation 서울 지하철 공사

commercial councilor (대사관. 공사관의)상무관

construction 건축, 건축 공사

hack writing 날림 공사; 글 품팔이

The construction of the new building will begin next week. (새 건물의 공사는 다음 주에 시작될 것이다.)

The construction will begin once the permits are approved. (허가가 승인되면 공사가 시작될 것이다.)

도로 공사중이었다.
The road was under construction.

attache: 외교관보, 수행원, 공사(대사)관원

North Korea has stationed more than 50 diplomats and other
government personnel in the Russian Far Eastern region, including
18 at a consulate-general in Nakhodka and eight in a construction
mission in Vladivostok.
북한은 나호트카 영사관에 18명, 블라디보스토크 공사 현장에 8명을
포함,러시아 극동 지역에 50명이 넘는 외교관과 정부직원을 주재시키
고 있다.

The boys come to see their uncle, and Willy scolds them lightly about stealing
materials from a nearby building site.
아이들이 아저씨를 보러오자 윌리는 그들이 인근 공사장에서 자재를 흠친 것을 가볍게 나무랜다.

In addition, the government plans to give various incentives,
including tax favors and an easy access to bank loans, to companies,
especially the large conglomerates which are expected to undertake
mammoth projects. This government policy is likely to help the
gigantic chaebol groups intensify their grip on the Korean economy.
거기에다, 정부는 이러한 대형 공사를 맡게 될 것으로 예상되는 기업들,
특히 재벌 그룹들에게 세제 특혜와 은행대출편의등 여러 특혜를 구상하고
있다고 한다. 이러한 정부의 정책은 초대형 재벌 그룹들에게 한국경제를 완
전히 장악하도록 밀어 주려는 인상을 주고 있다.
incentive : 유인책, 미끼
tax favors : 세제 특혜, 절세, 면세
conglomerate : 대재벌 기업
gigantic : 거대한, 엄청나게 큰
chaebol : 재벌(한국어원의 영어 ;tycoon :재벌총수;일본어 大君에서 유래)

Massive SOC projects cannot be financed solely by the government.
Private investment is needed and it is brought in by the assurance of
present and future profits. In trying to finance infrastructure expansion,
the government should offer some incentives for private investors but
should seek to prevent chosen companies from taking excessive profits.
대형 사회 간접 자본 공사는 정부만이 단독으로 자본을 조달할 수 있는
성질은 아니다. 민간 투자도 필요하며 현재와 장차의 이윤을 보장함으로써
참여시킬 수 있는 것이다. 사회 기반 시설 확충에 필요한 자본 조달을 위해
정부는 민간투자가에게 여러 특혜를 제공해야겠지만 특정 기업들에게 과도
한 이익이 돌아가지 않도록 유의해야 할 것이다.
assurance : 보장, 확약

According to some recently announced policies, the government will
ease credit control on the top 10 conglomerates to get them to take
part in major infrastructure projects and the construction of tourism
facilities. Thus the government's assurances it will curb chaebol
growth are conveniently forgotten whenever the authorities feel the need
to use their immense capabilities.
최근 발표된 정책에 의하면, 정부는 주요 사회 기반 시설 공사와 관광시
설 건설에 참여시키기 위해 10대 재벌의 여신 규제를 완화하겠다고 한다.
이런 식으로 재벌의 성장을 억제하겠다는 정부의 약속은 정부 당국자들이
재벌의 막강한 능력을 인용할 필요를 느낄 때면 언제나 편리하게 잊혀지고
있다.
credit control : 여신 규제
assurance : 보장, 확약
immense : 막대한, 무한한, 광대한, 멋진, 훌륭한

- 미국의 교통 표지판에 대하여.....
*** 길 안내 표지판 ***
1. One-way : 일방통행
2. Wrong way : 진입금지
Cf> Do not enter
3. Dead end : 막다른 길
4. Return : 우회하시오.
5. Road closed : 도로폐쇄
6. Rail closed : 차선폐쇄
7. Man working : 작업중, 공사
8. Prepare to stop : 정지를 준비하시오.
9. Road narrows : 길이 점점 좁아짐.
10. Bomp : 노면이 울퉁불퉁함.
11. Dip : 움푹 패인 길임.
12. Clearance : 통과높이
13. Divided road : 중앙선으로 구분된 도로
14. No parking any time : 항상 주차금지
15. Bridge may be more slipperly in icy weather
-> 얼음이 얼 정도의 날씨에서는 다리위가
미끄러울수 있음.
16. Slower traffic use turn out
-> 저속 차량 대피소 이용
17. End 25 Miles on. : 시속 25 마일 제한구역 끝남
18. Speed checked by Raider
-> 레이더로 속도를 체크하고 있음.

이 도로는 공사중입니다.
This road is under construction.
= This road is being repairs.
= You can't go this way.

This construction project requires a lot of dangerous work.
이번 공사에는 위험한 작업들이 많이 있어요.

At present, how far has the construction advanced?
현재 공사가 어느 정도 진척이 되었나요?

이 길은 공사중이라서 교통이 잘 막혀요.
다른 길로 우회하시는 게 어떨까요?
This road is under construction, so the traffic is always backed up.
You'd better take another way (or go around).

It's like a high wire act for these Chinese construction workers
중국인 건설 현장 인부들이 마치 고공 와이어 액션을 펼치는 듯합니다.
making a French architect's design a reality for China's new national theatre, not far from the Forbidden City.
이들은 자금성에서 멀지 않은 곳에 프랑스의 한 건축가가 디자인한 중국의 새로운 국립극장을 건설하고 있습니다.
* high wire act 고공 와이어 액션: 무협 영화에서처럼 와이어로 몸을 매달고 공중을 날아다니면서 펼치는 연기
* construction worker 건축 인부, 공사장 인부
* make A a reality A를 현실화시키다
* national theatre 국립 극장: 여기서는 베이징(北京) 톈안먼(天安門)광장 일대에서 건축중인 국가대극원(國家大劇院)을 가리킴. 3억 달러가 투입, 건축면적만 18만평에 가극원과 교향악 연주장, 소극장 등을 갖추고 6천 여명을 수용할 수 있는 이 대규모 건물은 대형 유리돔으로 둘러싸여 연못에 떠 있는 거품같이 보이며 중앙을 받치는 기둥이 하나도 없으며 수중터널을 통과해 출입하도록 돼 있는 초현대식 건물. 시공 초기부터 중국의 원로건축가들은 이 공사의 설계가 외국인 설계자에 의해 중국 문화를 무시한 채 이루어졌다며 이 계획의 문제점을 지적해 왔다.
* Forbidden City 자금성(紫禁城): 1406~1420년에 준공된 명, 청대의 궁전으로 황궁이라고도 하며, 현재는 고궁박물관으로 쓰이고 있다

Germany now exports more engineering work to China than into neighboring France.
독일이 현재 중국에서 수주하는 토목공사는 이웃나라 프랑스에서 수주하는 양보다 더 많습니다.
* engineering work 토목 공사
* neighboring 이웃에 있는, 곁에 있는

Former U.S. President Jimmy Carter, who promotes Habitat for Humanity, has toured various countries since 1994.
In the summer of 2001, he visited Asan, Korea, to participate in a house-building project.
It was part of Habitat for Humanity International's campaign to build houses for homeless people.
He worked along with volunteers for the program, which is named after him - the Jimmy Carter Work Project 2001.
미국의 전직 대통령이었던 Jimmy Carter는 인류를 위한 주거지를 장려하고 있는데, 1994년 이후로 여러 나라들을 둘러보았다.
2001년 여름에, 그는 한국의 아산에, 집짓기 공사에 참여하려고 방문하였다.
그것은 집이 없는 사람들에게 집을 지어 주려는 인류를 위한 주거지 국제 운동의 일부였다.
그는 이 행사를 위하여 자원봉사자들과 함께 일했는데, 그의 이름을 따서 Jimmy Carter Work Project 2001이라고 이름 붙여졌다.
* Habitat for Humanity : 집이 없는 사람들을 위한 집 지어주기 운동

A few years ago, due to road construction, my usual forty-five-minute commute was doubled.
I was spending ninety minutes to two hours in my car, twice a day!
During this time, my wife was away, traveling on business.
Each night we would talk on the phone, and I was quick to complain about the frustrations of my commute.
몇 년 전 도로 공사 때문에 보통 45분 걸리던 통근 시간이 두 배가 되었다.
하루에 두 번씩 내 차로 90분 내지 두 시간을 소비하게 되었다.
이 기간 중에 아내는 출장차 멀리 가 있었다.
매일 밤 우리는 전화로 이야기를 했고, 나는 성급히 통근의 좌절감에 대해 불평했다.

안내문/게시문
Keep off the grass. ― Lawn
(잔디에 들어가지 마시오.)
Sorry―all tables fully booked. ― Restaurant
(미안하지만 모든 좌석이 완전 예약되었습니다.)
No pets allowed. ― Supermarket
(애완동물 반입 금지.)
Latecomers will be admitted only during intermission. ― Concert Hall
(늦은 사람은 중간 휴식 시간에만 입장할 수 있습니다.)
Please do not leave any valuables in the locker.
We cannot be held responsible for any loss or damage of your personal belongings.
― Sports Club.
(귀중품을 라커에 두지 마십시오.
귀하의 물품의 분실이나 손실에 대해 저희는 책임지지 않습니다.)
Please lower volume from 10 p.m. ― Dormitory
(오후 10시부터는 볼륨을 낮춰주십시오.)
All prices reduced this week. ― Store
(모든 가격을 이번 주에는 내렸습니다.)
No scribbling. ― Wall
(낙서 금지.)
Don't disturb. ― Door
(출입을 금함./(취침중이니) 깨우지 마시오.)
The ticket is not refundable unless the event is cancelled. ―Ticket
(입장권 요금은 경기 취소 이외에는 일체 환불되지 않습니다.)
Please do not bring alcoholic beverages, glass bottles and any other unnecessary items into the stadium. ―Ticket
(입장하실 때에는 술종류, 유리병 및 불필요한 물품의 휴대는 삼가기 바랍니다.)
Priority for the handicapped. ― Parking lot
(장애자 우선)
No admittance except on business. ― Office building
(관계자외 출입 금지)
Construction zone ahead. ― Road
(전방 공사중)
Warning: high voltage. ― Utility pole(전신주) or Electric Substation(변전소)
(위험: 고압전류)
Dangerous articles forbidden.
위험물 지입(持入) 엄금

In April , due to public demand for quicker transactions and easier payment
scheduling, the Postal Service will introduce USPS debit cards for postal
transactions.
우정 공사측은 보다 빠르고 손쉬운 우편물 처리 및 지불 절차를 요구하는 여론에
부응해 4월부터 우편 처리 업무에 USPS 직불 카드제를 도입할 예정입니다.

귀사의 훌륭한 캘거리 공사를 직접 보게된 것이 이번 여행중에서 가장 큰 수
확이었습니다.
Being able to see your impressive Calgary operation firsthand was the
highlight of our trip.

우리는 당신에게 공사 면허증 준비를 해드리겠습니다.
We are seeing about a work permit for you.

[위키] 국제 금융 공사 International Finance Corporation

[위키] 터키 라디오 텔레비전 공사 Turkish Radio and Television Corporation

In the United States in the early 1800's, individual state governments
had more effect on the economy than did the federal government. States
chartered manufacturing, banking, mining, and transportation firms and
participated in the construction of various internal improvements such
as canals, turnpikes, and railroads. The states encouraged internal
improvements in two distinct ways ; first, by actually establishing
state companies to build such improvement ; second, by providing part of
the capital for mixed public-private companies setting out to make a
profit.
미국에서 1800년대 초에, 연방정부보다 각각의 주정부가 경제에 더 많은
영향을 끼쳤다. 각 주들은 제조업, 금융업, 광업, 그리고 운수업체들의
허가를 내주고, 운하, 고속도로, 철도와 같은 여러 가지 국내시설 발전의
건설에 참여하였다. 각 주들은 두 가지 뚜렷한 방식으로 국내시설 발전을
격려하였는데, 첫째, 그런 시설물들을 건설할 주정부회사(공기업)을 실제로
설립함으로써, 둘째는, 공사합동기업들이 이익을 내기 시작하도록 자금의
일부를 지원함으로써.

Why here and not the D.N.C. headquarters?
The D.N.C. is doing renovations.
They're gonna be green energy efficient.
Oh, that's a charming use of party funds.
왜 민주당 본부가 아니라 여기서 하는 건데?
본부는 공사중이에요
친환경 건물로 만든대요
정당 자금을 잘도 활용하는군

There are advantages to centralizing in a major urban center.
도심지에 집중하면 장점은 있죠
But the disadvantages are commercial real estate prices,
하지만 단점은 땅값이 너무 비싸고
city taxes, political pipeline.
It's all very costly.
도시 세금과 수송관 공사 등이 너무 비싸요
So they'd have to reduce costs elsewhere.
그럼 다른 곳에서 경비를 절감해야죠
Significantly.
많이요
How can I help with that?
어떻게 도와드릴까요?
Statewide permitted use zoning.
주 전체적으로 구역 허가를 내려주세요
No more conditional zoning.
The municipalities are slowing down development.
조건부 허가 말고요
지방 당국이 개발을 늦추고 있어요

Back it up.
후진해요
- No, no, no. Back up the other way.
- 아뇨, 반대쪽으로요
- All right!
- 알았어요
Go forward. Go into the construction site.
전진해서 공사장으로 들어가요
- Go, go, go! - OK.
가요
Slow down. Let this truck pass.
속도를 줄이고 트럭부터 보내요
Turn in there. Through the gates.
차를 돌려서 안으로 들어가요
Parking spot on the left. Take it.
왼쪽 빈 자리에 주차해요
Calm down. I just need to make one phone call and then I'll let you go.
진정해요, 전화 한 통만 하고 보내 줄게요
Put the car in park.
기어를 주차로 해요
Now get out of the car.
이제 내려요

- I've got to go, man. - No, he didn't--
- 그만 끊어야겠어 - 아니..그는
The guy misunderstood the directions.
지시를 잘 못 알아들어서
Andy?
앤디?
We're not moving.
왜 안움직여?
- There's construction. - On a Sunday night?
- 공사중이에요 - 일요일 밤에?
They do it on Sunday night so they don't inconvenience people.
일요일 밤에 해야 시민들에게 덜 불편하죠
This is gonna be a great city once they finish building it.
빌어먹을 공사가 끝나면 멋진 도시가 될거야
Just sit tight.
그냥 앉아있어요

[John's Diary]
2분이 2시간처럼 길게 느껴졌다. 지하철역을 부리나케 나와
극장으로 뛰었다. 황급히 뛰다가 마주오던 아가씨랑 정면으로
부딪쳤다. 아가씨가 들고있던 서류가 바닥에 와르르 쏟아졌다.
서류를 모아 집어주고 죄송하다고 몇 번을 사과한 뒤 잽싸게
달리기 시작했다. 오늘따라 거리에 사람은 왜 이리 많은지.
날씨는 후덥지근하고 끈끈했다. 극장 앞에 줄이 길게
늘어서있었다.
The 2 minutes felt like 2 hours! I hurried out of the station
and ran towards the theater. I crashed into an oncoming lady.
A pile of papers the lady was holding dropped and scattered
everywhere. I apologized again and again, and broke into a
run. Well, today would not have been complete without so many
people on the street! The crowds added to the absurdity of it
all. It was disgustingly hot and humid, as usual. I finally
got to the theater and saw a never-ending line of people.
1. Hurried out of the station: Hurry 서두른다는 뜻을 가진
동사지요. 명사로 써서 in a hurry를 쓸 수도 있습니다.
I ran out of the station in a hurry.
2. Crashed into an oncoming lady: Crash는 충돌한다는
뜻입니다. 여기서 주의깊게 볼 건 into라는 전치삽니다.
원래 앞에서 오는 사람한테 갈 수 있는 지점은 바로 그
앞까지겠지요. 그런데 충돌을 한다면 그 선을 넘어가는 것이지요.
그래서 into를 씁니다.
다음 두 문장을 비교해보시면 차이를 아실 수 있습니다.
Hey, are you driving towards my house?
너 지금 내집을 향해서 운전하고 있는거야?
Nope. I'm driving INTO your house.
아니지비. 내 집을 차로 부셔버릴 작정이야.
Oncoming은 앞에서 온다는 뜻입니다. 눈에 보이는 것이 올 때도
oncoming으로 추상적인 것이 다가온다고 할 때도 oncoming이지요.
I'm not ready for the oncoming shockwave of societal
transformation.
난 다가올 사회 변화에 준비가 안된 것 같애.
3. Broke into a run: Break는 단절을 기본 의미로 하는
동사입니다.
깨진다는 것도 원형을 보존하던 물건이 원형에서 단절되는 것을
의미하지요.
또, 어떤 동작을 취하고 있다 갑자기 그 동작과 단절하고 다른
동작을 취할 때도 break를 씁니다. 단절을 뜻하니까. 여기서의
용법이지요.
He broke into a smile when he heard it.
그 말을 듣고 갑자기 미소를 지었다.
그냥 smile과 다른 점은 무표정해 있다가 "갑자기" 미소를
띄었다는 것이지요.
동사를 공부할 때는 먼저 "기본 의미"를 파악하세요.
Break의 기본 의미는 "깨다, 부수다"가 아닙니다. "원형에서
끊어지는 것, 단절"이 기본 의미지요. 기본 의미에서 출발하면
사전에 나와 있는 그 수많은 뜻이 그냥 이해가 되지요. 변성기가
된 걸 영어로 뭐라고 할까요?
His voice broke.
이게 왜 변성기일까요? "원래" 목소리가 원형에서 벗어나서
(단절되서) "전혀 다른" 목소리가 됐기 때문입니다.
4. Today would not have been complete without so many people
on the street: 미국인들이 흔히 쓰는 문장 구조입니다. 엎친데
덮친 격, 오늘같은 날 하필이면 …에 해당하는 표현입니다.
Today would not have been complete without a construction in
the middle of the road!
오늘같은 날 꼭 도로 중간에서 공사를 해야되는 거야?
5. The crowds added to the absurdity of it all: 하필이면
무엇무엇하다에 해당하는 또 다른 표현입니다.
Add to는 정도를 더한다고 할 때 쓰는 말입니다.
His father's death added to his misery.
아버지가 돌아가셔 그는 더욱 불행해졌다.
6. Disgustingly hot and humid: 우리들이 영작을 할 때 가장
어려움을 많이 느끼는 것 중 하나가 형용사와 부사지요.
"더럽게(끔찍하게) 춥다, 덥다" 등에서 어려운 건 춥다와 덥다가
아니라 강조 부사 또는 형용사니까요. 부사 및 형용사는 많이
읽고, 듣고 봐서 쌓아두는 것 밖에 왕도가 없습니다.
영어로 된 신문이나 책을 읽으면서 눈으로만 읽지말고 한번쯤 더
새겨보면 큰 도움이 됩니다.
Disgustingly라는 단어는 알아도 이런 상황에서 강조 부사로 쓸
수 있다는 걸 모르면 헛일이니까요.
7. Never-ending line of people: Never-ending story라는 영화도
있었지요. 끝없이 늘어져 있는 줄을 말합니다.
수식어구를 만드는 방법은 여러가지가 있지만 이처럼 하이픈을
사용하는 것도 유용합니다. Never-ending 같은 수식어는 이미
거의 굳어져 버린 표현이지만, 자신만의 수식어가 필요할 때는
어떻게 할까요? 다음 문장을 영어로 옮긴다면 …
"넌 뭐야 짜샤"라고 말하는 눈으로 날 쳐다 보더라니까.
He gave me a "who-the-hell-are-you" look.
다른 말로 하자면 다음과 같이 됩니다.
He looked at me as if to say "who the hell are you."
Teens model themselves after the movie stars.
십대들은 인기가수를 따라하려고 하지
연예인의 행동거지가 자주 문제가 되는것은 특히 청소년들이
흉내내고 따라하기 때문이죠.
이렇게 누군가를 본받다, 따라하다, 흉내내다에 해당하는 단어는
model입니다.
이게 동사가 되면 모방하다,..의 형을 따라 만들다. 본뜨다 란
뜻으로 쓰입니다.
Model oneself after(on) someone은 누군가를 본받다란 말입니다.
Teens look at our movie stars and they model themselves after them.
십대들은 인기 영화배우들을 자기 모델로 삼고 따라한다.
He tried to model himself after his father.
자기 아버지를 본받으려 노력했다.

construction supervision : 공사 감리

duct work : 도관 공사

sanitary plumbing : 위생 공사

KSIC-42
전문직별 공사
Specialized construction activities

KSIC-4211
건물 및 구축물 해체 공사
Wrecking and demolition of buildings and other structures

KSIC-42110
건물 및 구축물 해체 공사
Wrecking and demolition of buildings and other structures

KSIC-42122
보링, 그라우팅 및 관정 공사
Boring, grouting and water well drilling works

KSIC-42123
파일공사 및 축조관련 기초 공사
Pile driving and related construction of foundation works

KSIC-42131
철골 및 관련 구조물 공사
Steel frame works

KSIC-42132
콘크리트 및 철근 공사
Concrete and reinforcement works

KSIC-42133
조적 및 석 공사
Brick laying and stone setting works

KSIC-42134
포장 공사
Pavement works

KSIC-42136
수중 공사
Underwater works

KSIC-42137
비계 및 형틀 공사
Scaffolding and form works

KSIC-42138
지붕, 내․외벽 축조 관련 전문 공사
Roofing and siding works

KSIC-422
건물설비 설치 공사
Construction of installing building equipment

KSIC-4220
건물설비 설치 공사
Construction of installing building equipment

KSIC-42201
배관 및 냉ㆍ난방 공사
Plumbing, heating, air conditioning works

KSIC-42202
건물용 기계․장비 설치 공사
Installation of machinery equipment for building

KSIC-42203
방음, 방진 및 내화 공사
Soundproofing, isolating vibration and fireproofing works

KSIC-42204
소방시설 공사
Fire fighting installation

KSIC-42209
기타 건물 관련설비 설치 공사
Construction of installing other building equipment

KSIC-423
전기 및 통신 공사
Electrical and communication works

KSIC-4231
전기 공사
Electrical works

KSIC-42311
일반전기 공사
Electrical works for heavy and civil engineering structures

KSIC-42312
내부 전기배선 공사
Electrical works for buildings

KSIC-4232
통신 공사
Communication works

KSIC-42321
일반 통신 공사
Communication works for heavy and civil engineering structures

KSIC-42322
내부 통신배선 공사
Communication works for buildings

KSIC-424
실내건축 및 건축마무리 공사
Building completion and finishing

KSIC-4241
도장, 도배 및 내장 공사
Painting, papering and finishing carpentry works

KSIC-42411
도장 공사
Painting works

KSIC-4242
유리 및 창호 공사
Glazing works and joinery installation

KSIC-42420
유리 및 창호 공사
Glazing works and joinery installation

KSIC-4249
기타 건축마무리 공사
Other building completion and finishing

KSIC-42491
미장, 타일 및 방수 공사
Plastering, installing tile and waterproofing works

KSIC-42492
건물용 금속공작물 설치 공사
Installation of metal works used on building

KSIC-42499
그 외 기타 건축 마무리 공사
Building completion and finishing n.e.c.

KSIC-425
시설물 유지관리 공사
Repair and maintenance works for construction works and supplementary facilities

KSIC-4250
시설물 유지관리 공사
Repair and maintenance works for construction works and supplementary facilities

KSIC-42500
시설물 유지관리 공사
Repair and maintenance works for construction works and supplementary facilities

HS6810910000
조립식 건축자재(건축용이나 토목 공사용으로 한정한다)
Prefabricated structural components for building or civil engineering

유정 시추 및 공사 서비스 Well drilling and construction services

코팅,코킹,내후,방수및내화공사 Coating and caulking and weather and water and fireproofing
코킹 Caulking
건축재플라스틱외장또는코팅 Plastic encasement or coating of structural materials
금속,목조,콘크리트건축재코팅 또는 글레이징 Coating or glazing of metal or wood or concrete structural materials
방습 Dampproofing
건물 내화 공사 Fireproofing of buildings
파이프포장 Wrapping of pipes

배관 및 냉난방 공사 Plumbing and heating and air conditioning
보일러설치,조정,유지 또는 보수 서비스 Boiler installation or adjustment or maintenance or repair services
난방장치설치,보수 또는 유지 Heating systems installation repair or maintenance
배관시설공사 Plumbing system construction
배관 시스템 유지 또는 보수 Plumbing system maintenance or repair
공기조절장치설치,유지,또는 보수 서비스 Air conditioning installation or maintenance or repair services
압력 조절기 설치 Pressure Controller Installation
압력 조절기 유지, 보수 또는 작동 Pressure controller maintenance or repair or operation

도장 공사 및 도배 공사 Painting and paper hanging
외부 도장 Exterior painting services
내부 도장 Interior painting services
도배공사 Wallcovering services
항공기,선박또는교각용산업특수도색 Industrial or specialized paint application for aircraft or ship or bridge
노면표시공사 Pavement marking services

배전 엔지니어링 Electrical power transmission engineering
초고압 고가 전선 공사 High voltage overhead line construction
초고압 고가 전선 유지 보수 High voltage overhead line maintenance and repair

후분양은 일반분양을 통해 조달하는 사업비 대신 대출과 조합원들의 추가 분담금으로 공사가 진행되기 때문에 그나마 자금여력이 있고 높은 분양가에도 흥행이 보장되는 일부 강남 단지만 가능하다.
Since the post-sale system is carried out with loans and additional contributions from union members instead of the project cost procured through the general sale of units, only some Gangnam's apartment complexes that have reserve funds and ensure successful sales even at the high apartment price are possible to do so.

이와함께 유동성 확보에 어려움을 겪고 있는 중견·중소선사에 대해 공사가 회사채를 매입하는 방식으로 긴급 유동성을 공급하기로 했다.
In addition, the corporation will supply emergency liquidity by purchasing corporate bonds for mid- and small-sized shipping companies that are having difficulty securing liquidity.

유럽의 대형 시행사 PSJ인베스트가 지은 이 건물은 외벽 공사에 일본의 특허 기술을 사용해 스모그와 각종 오염물질을 일부 제거할 수 있는 기능을 갖췄다.
Built by PSJ Invest, a large European developer, the building has the function of removing smog and various pollutants by using Japanese patented technology for exterior wall construction.

대법원은 공사도급계약과 관련해 체결되는 이행보증보험계약에서 보험사고에 해당하는 수급인의 계약상 채무불이행이 있는지 여부는 보험계약의 대상으로 약정된 도급공사공사금액, 기간 등을 기준으로 판정해야 한다고 했다.
The Supreme Court said that in the performance guarantee insurance contract concluded in connection with the construction contract, whether the beneficiary of the insurance accident has defaulted on the contract should be determined based on the construction work sum amount and period of the contracted contract.

선사 통합에 필요한 자금지원은 물론 유동성 위기를 겪고 있는 국적선사의 보유선박을 공사가 매입해 경쟁력 있는 수준으로 선사에 재임대, 경영안정화를 돕고 있다.
In addition to providing the financial support necessary for the integration of shipping companies, the corporation has purchased the vessels held by national carriers suffering from a liquidity crisis and is helping them re-lease and stabilize their management at a competitive level.

공사가 공공지원민간임대리츠에 토지를 매각하고 민간투자자가 출자해 배당을 수취함에 따라 공사의 부채비율은 개선되고 재무건전성은 강화될 것으로 분석된다.
As the corporation sells land to public-backed private rental REITs and private investors invest to receive dividends, the debt ratio of the corporation is expected to improve and its financial soundness will be strengthened.

금융투자업계에서는 두 빌딩 모두 미래에셋자산운용이 운용하는 사모펀드를 통해 토지구입비와 공사비용을 마련한 만큼 건물 완공 이후 입주가 완료되면 6-1·2 두 동의 빌딩을 기초자산으로 묶은 리츠 상품이 등장할 것으로 예상하고 있다.
The financial investment industry expects that since both buildings have raised land purchase and construction costs through private equity funds operated by Mirae Asset Asset Management, REITs products that combine the two buildings 6-1 and 2 as underlying assets will appear when they are completed to move in after the completion of the building.

그럴 때를 대비해 해운선사들이 경기 대응 능력, 말하자면 불황일 때 스스로 일어설 수 있는 능력을 보강해야 하는 것이 공사의 임무라고 생각합니다.
In case of that, I think it is the duty of the corporation to reinforce the shipping companies' ability to respond to the economy, in other words, their ability to stand up in times of recession.

공사 기성고에 따라 결제받게 되는 공사대금을 미리 현금화한 것으로, 유동성 확보 배경에 관심이 쏠린다.
The construction cost, which will be paid depending on the completed works of construction, has been cashed out in advance, drawing attention to the background of securing liquidity.

후분양은 골조공사가 끝나는 시점 이후에 분양하는 방식인데 조합이 공사비를 금융사로부터 조달해 이자 등 부담이 발생하게 된다.
Post-sale is a method of sale of units after the completion of the structural work, and the union procures construction costs from financial companies, and this causes interest and other burdens.

에스엠면세점은 또 정부와 인천공항 공사에 임대료 조정을 요청했지만, 상황이 여의치 않자 이달 5일에는 인천공항 1터미널 신규 사업자 입찰 포기를 선언하기도 했다.
SM Duty-Free also asked the government and the Incheon International Airport Corporation to adjust the rent price, but as the situation went unfavorably, it announced on the 5th of this month that it would give up the bidding for new operators at Incheon International Airport Terminal 1.

이렇게 하면 조합원들이 분양금액을 입주 시점에 내면 돼 입주 때까지 중도금이나 공사비 대출 이자 부담이 없다는 게 회사 측 설명이다.
In this way, union members will have to pay the amount of the sale when moving in, so there will be no interest burden on intermediate payment or construction loan until they move in, according to the company.

이는 노후대비 '자산형성 지원을 위한 사적연금 활성화 방안'의 후속조치로 주택연금 가입연령을 정하고 있는 공사법 시행령이 개정된 데 따른 것이다.
This is due to the revision of the Enforcement Decree of the Construction Act, which sets the joining age of housing pension as a follow-up to the "Plan to Revitalize Private Pensions to Support Asset Formation" in preparation for old age.

기존 공적기금 운영 중심 '경영관리위원회'의 명칭을 '운영위원회'로 변경하고, 주요 업무 수행 시 경영관리위원회와 이사회가 중복 의결하던 체계에서 공사 운영 관련 기본 사항은 운영위원회에서, 주요 업무 사항은 이사회에서 의결하도록 분리했다.
The name "Business Management Committee", which was centered on the operation of the existing public fund, was changed to "Steering Committee", and the system, in which the Business Management Committee and the Board of Directors voted in duplicate when carrying out major tasks, was divided so that the basic matters related to the operation of the construction is resolved by the Steering Committee and the main tasks by the board of directors.

조 사장은 "소상공인 수수료 부담을 덜어주고 소비자에게 소득 공제 혜택을 돌려주는 제로페이 사용에 공사 직원들을 포함한 다수 국민이 동참하길 기대한다"고 말했다.
President Cho said, "We expect a large number of people, including construction workers, to join the use of Zero Pay, which relieves the burden of commission fees for small business owners and returns income deductions to consumers."

이런 문제점을 개선하는데 공사가 역할을 해야 한다는 것이 첫 번째 생각입니다.
The first idea is that construction should play a role in improving these problems.

그러나 건설 과정에서 잦은 설계변경과 공사 기간 연장이 있던 데다 분양 저조 등으로 부채가 1조원 이상으로 크게 늘었다.
However, debt increased significantly to more than 1 trillion won due to a low sales figure, frequent design changes, and extension of the construction period during the construction process.

그러나 임직원의 배임·횡령 혐의가 불거지면서 2011년 11월 공사가 중단됐다.
However, construction was suspended in November 2011 due to allegations of breach of trust and embezzlement by executives and employees.

이번 판결은 채무자가 6800여억원 대출원리금 상환을 거부하며 오히려 공사가 보유하고 있던 주식을 반환하라고 주장하는 것이 부당하며, 예보가 보유한 현지 시행사 지분 60%를 인정한다는 내용이다.
The ruling states that it is unfair for debtors to refuse to repay some 680 billion won in loan principal and rather insist on returning shares held by the corporation, and it recognizes the 60 percent stake held by the local developer.

국내에서는 기획경제부, 산업자원부, 한국 수자원 공사, 한국개발연구원, 한국 환경산업 기술 연구원, 한국무역협회, 한국수출입은행, 농협 투자증권 등의 고위급 임원들이 함께했다.
In Korea, high-level executives from the Ministry of Strategy and Finance, the Ministry of Commerce, Industry and Energy, the Korea Water Resources Corporation, the Korea Development Institute, the Korea Environment Industry Technology Institute, the Korea International Trade Association, the Export-Import Bank of Korea and the National Agricultural Cooperative Federation's investment securities were present.

저희 공사가 국내 금융 악화에 대응하기 위해 역할을 해야 한다고 생각합니다.
I think our corporation should play a role in dealing with domestic financial deterioration.

주택도시기금과 공사 등이 리츠에 공동 출자하고 리츠는 자금을 차입해 임대주택을 건립하는 방식이다.
The method is that the Housing and Urban Fund and the public corporations jointly invest in REITs, while REITs borrow funds to build rental houses.

A씨는 "매물을 찾는 것부터 건물 공사 관리까지 정보기술(IT) 서비스의 도움을 받았다"며 "건축사를 통하면 길게는 몇 주씩 걸리던 일을 AI가 몇 분 만에 처리했다"고 말했다.
A said, "I got help from information technology (IT) services with everything from looking for sales to building construction management," and added, "AI took care of things in minutes that had taken weeks to be done through architecture company."

경영안정화 자금을 지원하고, 초대형 '컨선' 금융지원을 실시하는가 하면 신용위험 등으로 자금 조달에 어려움을 겪는 경우 공사가 보증해 자금조달이 가능하도록 했다.
It provided management stabilization funds, provided super-large "consortium" financial support, and guaranteed by the corporation in case of difficulties in raising funds due to credit risks.

구 한국씨티은행 빌딩은 건물 시설을 개선해 자산 가치를 높이기 위해 2020년 7월 완공을 목표로 리모델링 공사가 진행 중이다.
The former Citibank Korea building is undergoing remodeling work to complete it in July 2020 to improve building facilities and increase asset value.

여의도에 위치한 금융회사와 주변 공사 현장에서 잇따라 확진자가 발생하면서 코로나19 감염 공포가 퍼지고 있어서다.
Fears of COVID-19 infection are spreading as a series of confirmed cases have occurred at financial companies located in Yeouido and surrounding construction sites.

제주도를 제외한 국내 내륙지역에서 법무부가 승인한 관광단지 내 콘도분양권에 5억원 이상을 투자한 외국인이 5년 후 영주권을 받은 첫 사례라는 게 공사 측의 설명이다.
The explanation from the corporation is that this is the first case in which a foreigner, who invested more than 500 million won in the rights of parceling out a condominium in a tourism development, where the Ministry of Justice in Korea approved among inland areas except for Jeju Island, received permanent residency 5 years later.

대표적인 사례가 현재 공사모 리츠·펀드 구분없이 적용되고 있는 재산제 분리과세를 내년부터는 공모 리츠·펀드에만 줄 방침이다.
A representative example would be the government plans to assess separate taxation on the financial system, which is currently being applied indiscriminately to public REITs and funds, only to public REITs and funds from next year.

또 신용보증기금의 '코로나19 회사채 발행 지원프로그램(P-CBO)'에 공사가 특별출연 및 후순위 유동화채권을 매입하는 방식으로 해운사 편입비중을 최대 2600억원 수준까지 확대해 공급한다.
In addition, the Korea Credit Guarantee Fund's Corona 19 Primary Collateralized Bond Obligations (P-CBO) will expand the stock position of shipping companies to up to KRW 260 billion by the method of purchasing special contributions and subordinated floating bonds.

부실 경영, 자본 잠식, 경영진 비리 등이 폐업 원인으로 등장하지만 속을 들여다보면 공사 내부와 외부에서 모두 문제가 있었다.
Poor management, capital impairment, and management corruption emerged as the reasons for the closure, but if you look closely, there were problems both inside and outside the construction.

병원 측은 영유아 환자를 성인과 분리된 공간에서 안전하고 효과적으로 진료할 수 있도록 응급실한쪽에 마련된 센터를 독립된 공간으로 옮기기로 하고 리모델링 공사에 착수했다.
The hospital decided to move the center prepared on one side of the emergency room to an independent space so that infants and toddlers can be treated safely and effectively in a space separate from adults and initiated remodeling work.

중앙재난대책본부와 협의해 국군대구병원에 300병상을 확보하기 위한 공사도 진행중이다.
Construction to secure 300 beds at the Armed Forces Daegu Hospital is also underway in consultation with the Central Disaster Prevention and Countermeasures Headquarters.

B씨가 차에 타는 과정에서 도로변 공사 구조물에 차 문이 부딪히자 A씨가 이를 문제 삼으며 따졌고 이후 두 사람 사이 시비가 멱살잡이로 이어졌다.
While B was getting into the car, a car door hit a roadside construction structure which A made an issue about and the dispute between the two led to a grab by each other's collars.

병원 관계자는 "간호간병통합병동 공사로 100개 병상을 닫으면서 전체적으로 병상이 부족한 상황으로 외상센터만 진료를 못하게 한 게 아니다"고 말했다.
A hospital official said, "We closed 100 beds due to the construction of the nursing care integrated ward, and the trauma center was not the only one that prevented medical treatment due to the overall shortage of beds."

이날 공사는 귀국길에 앞서 건강을 회복한 우즈벡 어린이 7명의 가족들과 완쾌를 축하하고 격려하는 시간을 보냈다.
That day, the organization spent time celebrating and encouraging the complete recovery with the families of seven Uzbek children who recovered their health before returning home.

약 2년 간 지상층 공사, 장비 검증, 의료기기 허가 등을 거쳐 빠르면 2022년 말부터 환자 치료에 사용한다.
It will be used to treat patients as early as late 2022 after two years of ground floor construction, equipment verification, and medical device approval.

그러나 지난해 8월 소공동 롯데호텔 신관의 공사가 마무리되며 이그제큐티브타워로 재탄생하자, 신동주 전 부회장 측은 신 명예회장이 소공동으로 돌아가야 한다고 주장했다.
However, when the construction of the new Lotte Hotel in Sogong-dong was completed in August last year and was reborn as an Executive Tower, former vice chairman Shin Dong-ju insisted that the honorary chairman Shin should return to Sogong-dong.

또, 오천지역의 군부대 공사를 한 대구지역 확진자는 대구에서 포항으로 출·퇴근했고, 해당 확진자가 식사를 했던 지역의 식당은 즉시 폐쇄조치 했다.
In addition, a confirmed person in Daegu, who undertook the construction of a military base in the Ocheon area, commuted from Daegu to Pohang, and the restaurant in the area where the confirmed person had a meal was immediately closed.

약 1년 간 공사 끝에 완공된 지상 연결통로로 외부 기온과 관계없이 약 5분 이내로 이동이 가능하다.
The ground passageway completed after about a year of construction can be used within about five minutes regardless of the outside temperature.

보험업계는 비급여 실태 파악과 실손보험에 대한 규제성격이 강한 복지위 소관 법안보다는 정무위 소관 공사연금연계 법안의 입법을 바라는 상황이다.
The insurance industry is hoping to legislate a construction pension linkage bill under the Government Affairs Commission rather than a bill under the Welfare Commission, which has a strong regulatory character for non-payment and medical payments insurance.

지난해 공사 때문에 본관 병실 지원이 어려웠다는 것은 병원 측의 거짓말이라는 취지다.
The hospital mentioned that last year's construction made it difficult to support the hospital's sick room, however, it was claimed to be a lie.

무엇보다 폭염에 노출되기 쉬운 건설·건축 공사장에 대한 안전대책을 더욱 강화하고 공사장 지도점검, 안전수칙 준수 등 행정지도를 적극 실시하기로 했다.
Above all, the government will further strengthen safety measures for construction and construction sites that are prone to heat waves, and actively implement administrative guidance such as guiding construction sites and complying with safety rules.

전면보수에 들어갈 경우 공사기간 7개월에 42억원이 들어가고 개축을 할 경우 공사기간 1년, 비용은 61억이 소요될 것으로 교육청은 예상했다.
Education Office predicted that it would cost 4.2 billion won and take seven months of total repair, and in the case of reconstruction, it would take one year and cost 6.1 billion won.

캄보디아 업체는 우리가 제때 공사비를 주지 못하면 벌칙을 물어야 한다고 했다.
The Cambodian company said that if we fail to pay for the construction on time, we should be punished.

◆ mend, repair, restore, fix
mend는 가장 일반적인 의미의 고치다이며, 비물질적인 것도 목적어로 취합니다.
Could you mend this hole that I've torn in my shirt?
셔츠에 구멍이 났는데 고쳐줄 수 있어요?
I've left my watch at the jeweller's to be mended.
난 시계를 고치려고 시계방에 맡겼다.
repair은 mend에 비해 거창하며 기술을 필요로 하는 경우가 많습니다.
This section of motorway will be under repair until January.
이 도로는 1월까지 공사중일 것이다.
My son breaks all his toys but I do my best to repair them.
내 아들이 장난감들을 모두 망가뜨렸지만, 난 최선을 다해 고치겠다.
restore는 원상태로 복원하다라는 의미입니다.
After a week in bed, she was fully restored to health.
침대에 누운 지 일주일 만에, 그녀는 완벽하게 건강하게 돌아왔다.
He buys old cars and restores them to their original condition.
그는 중고차를 사서 원래 상른쪽 페달이 느슨해 - 고치는 게 좋겠다.

caisson (잠함병) 외압이 갑자기 감소한 경우에 발생하는 것으로 잠수부나 교량 터널 공사
종사자에게 많다. 외압의 저하로 체내의 질소가 혈관내, 신경, 지방조직에서 기포화하기 때
문. 증상은 수 시간뒤에 관절통, 근육통, 운동 지각으로 나타난다.

Goodwin : Who won, how long they were on the show,
(누가 이기고, 얼마나 오랫동안 쇼에 출연하고,)
it was all a scheme to keep the rating up,
(모든게 높은 시청률을 유지하려는 조작이었고,)
and N.B.C MADE MILLIONS OFF IT.
(N.B.C는 그 일로 돈을 엄청나게 벌었죠.)
Kintner : Young man, I am the President of the National
Broadcasting Company.
(젊은이, 나는 미국 방송 공사의 사장이오.)
I have no idea what the day-to-day operation
of "Twenty-One" are.
(나는 트원티 원 게임쇼의 세세한 운영에 관하여는
전혀 알고 있지 않소.)
DOES CHAIRMAN HARRIS KNOW EVERY LITTLE THINS
you're up to?
(해리스 의장은 당신이 계획한 일의 자질구레한 사
항들을 다 알고 있나?)
Goodwin : I have Enright cold.
(저는 엔라이트씨를 꽉 잡았습니다.)
And sir, that means I have you.
(그러니 사장님, 그건 제가 당신도 잡았다는 거죠.)
Kintner : Really?
(정말 그러한가?)
Goodwin : Really.
(그렇습니다.)
Kintner : Then why are you the one that's sweating?
(그렇다면 왜 자네가 땀을 흘리고 있나?)

NATM : New Australian Tunneling Method)은 '오스트리아식의 새
로운 터널 굴삭 공법' 이라는 말입니다. 그러니까 사전에 나와 있을리
가 없지요. 새로운 용어니까요. 굴삭한 터널의 안쪽에서 천장 위에 지
표쪽과 그리고 터널 벽면을 향해서 2,3M 간격의 고정공을 일정 간격으
로 박아놓고 그 위에다가 콘크리이트를 뿜어 입혀서 천장이 받는 압력
을 막으면서 계속 뚫어가는 그런 방법입니다. 이 공법은 기계 또는 폭
약을 발파법으로 양방향에서 공사를 할 수 있는 장점이 있다고 하지요
그리고 터널이 지탱하는 힘이 좋고 H 자 모양의 기둥이 필요하지 않기
때문에 경제적으로 비용이 적게 드는 편이라고 합니다. 거기에다가 지
질이 단단한 바위층에 산악터널에서 도시의 지하터널까지 활용 범위가
넓고 특히 도시의 지하철 공사에 미관과 교통소통을 위해서 이 공법이
많이 채택되고 있다고 합니다. 물론 우리나라 지하철 공사에서도 널리
사용되고 있는 공법이 바로 이 나틈공법이라고 합니다.

Kate: Oh, God. I'm beat.
(오, 맙소사. 피곤해요.)
So where was that guy from, Daily News?
(그래 그 사람 어디서 왔다고 했죠, 데일리 뉴스지?)
Tom : DOES IT MAKE A DIFFERENCE?
(어느 신문사건 무슨 상관 있어?)
Kate: Oh, I'd like to kill those bastards.
(에이, 그 나쁜 놈들을 죽이고 싶어요.)
When they come after you, they come after us.
(그들이 당신을 비방할 때는, 우리도 비방하는 거예요.)
* come after someone은 '~의 뒤를 쫓다' 라는 말인데 여기서는
'비방하다'라는 의미로 쓰였다.
(창문에 비닐을 여미며) It's freezing. Oh, God.
(정말 춥군요. 맙소사.)
Tom : I'd like to come after the contractor.
(건축업자에게 욕이라도 하고 싶군.)
* contractor는 미국에서 건축 공사와 관련하여, 예산을 책정해
주고 청부 계약업자도 알선해 주는 도급업자, 혹은 청부업자 자
체를 말하기도 한다.
Kate: Yeah. Well, you gotta find him first.
(그래요, 하지만, 먼저 그 사람을 찾아야 할 거예요.)
Tom : Yeah, really.
(정말 그렇군.)
Kate: It's freezing in here. Oh...
(이 안은 정말 추워요. 아..)
(탐이 케이트의 어깨를 주물러 준다.)
That feels good.
(그러니까 기분이 좋아요.)
Tom : Don't let those guys get to you, okay?
(그 사람들 때문에 열받지 말라구, 알겠지?)
* get to someone은 '~를 화나게 하다, 당황하게 하다' 라는 의
미.
Kate: Yeah.
(알았어요.)
Tom : THAT'S WHAT THEY WANT.
(그게 바로 그들이 바라는 바니까.)

☞ 불안해지는 탐은 호킨스 요원에게 사실은 자신이 조합원들에게 뇌
물을 주었다는 사실을 솔직히 시인하고 감옥에 있는 재키 브라운을 만
나게 해줄 것을 부탁한다.
Tom : I have to tell you something that I think you should know.
(당신이 꼭 알아야 한다고 생각되는 일을 이야기 해야겠소.)
Hawkins: Okay.
(좋아요.)
Tom : I PAID HIM OFF.
(내가 그에게 뇌물을 줬소.)
Hawkins: You understand, I'm not a priest, I'm not a psychiatrist
I'm not a lawyer.
(이해하시겠죠. 저는 목사도 아니고, 정신과 의사도 아니고,
변호사도 아닙니다.)
Tom, this is not a protected conversation.
(탐, 이 대화는 비밀이 보장되지 않습니다.)
Tom : I understand.
(이해합니다.)
See, most guys at the top, they've acquired their airli-
ne. But not me. No.
(그게, 꼭대기에 있는 대부분의 사람들, 그들은 자신들의 항
공사를 사들인 거요. 하지만 나는 아니오. 아닙니다.)
I built Endeavor from the gourn up. And it's mine.
(밑바닥부터 내 손으로 인데버를 키워냈소. 그리고 그 회사
는 내 것이오.)
And no bastard's taking it away from me... no union, no
government, no gangster like Jackie Brown.
(그러니 그 어떤 나쁜 놈도 그걸 나한테서 빼앗아 갈 순 없
소. 그 어떤 조합도, 그 어떤 정부도, 재키 브라운 같은 그
어떤 악당도 말이오.)
I initiate the bribe. I HAD A BUSINESS TO RUN.
(뇌물은 내가 제안했소. 난 꾸려 나가야 할 사업이 있었단
말이오.)

☞ 물이 자꾸 차오르자 킷은 지금은 폐쇄돼 버린 옛 일꾼들이 쓰던 방
을 생각해 내고 조지에게 그 방이 어디에 있는지를 묻는다.
Ashley: Look, I'm really sorry about what my mom said. Just, ple-
ase just try and get us out of here, please.
(보세요, 우리 엄마가 한 말에 대해 제가 사과 드릴께요. 제
발, 우리를 여기서 나갈 수 있게 해 주세요.)
(킷은 갑자기 뭔가 생각난 듯 조지가 있는 곳으로 헤엄쳐 간
다.)
Kit : (조지에게) I need your help, George.
(조지, 당신의 도움이 필요해요.)
George: Yeah.
(그래요.)
Kit : The bunk rooms up the tunnels.
(터널 위에 일꾼들이 쓰던 방 말이오.)
IS THERE A WAY IN?
(들어가는 길이 있소?)
George: I don't know.
(모르겠어요.)
Kit : George, I KNOW YOU'RE HURTING, but think.
(조지, 당신이 아프다는 건 알아요. 하지만 생각해 봐요.)
Bassette said the sandhogs had bunk rooms down here for
long shifts.
(바세트가 말하기를, 이 밑에 지하 공사 일꾼들이 긴 교대 근
무를 위해 잠자던 방이 있다고 했소.)
Think. Maybe there's trapdoor, a hatch, a ladder something.
(생각해 봐요. 아마도 뚜껑문이나 작은 문, 사다리 같은 게
있을 거요.)

중회귀분석법을 이용한 고속도로 공사비 추정 모형 개발
Construction Cost Estimation for Highway by Multiple Regression in Korea

초고층 빌딩 골조 공사의 작업 가능률에 관한 연구
A Study on the Ratio of Workable Days for Structure Work in the High-Rise Building Construction Projects

P/C선 화물창 도장 공사용 작업대 개발을 위한 강도 평가
Strength Assessment for Development of Product Chemical Tank Carrier Painting Equipment

The formwork did not pass inspection.
그 거푸집 공사는 검사에 합격하지 못한다.

The Contractor is given possession of the purpose of carrying out the Works, and his occupation of the Site is subject to the terms of the Contract.
시공자는 공사실시목적으로만 현장을 장악하게 되며 시공자의 현장점유는 계약서의 조건에 따른다.

제83조 대통령은 국무총리·국무위원·행정각부의 장 기타 법률이 정하는 공사의 직을 겸할 수 없다.
Article 83
The President shall not concurrently hold the office of Prime Minister, a member of the State Council, the head of any Executive Ministry, nor other public or private posts as prescribed by Act.

State Department spokesman Richard Boucher said unless inspectors
from the International Atomic Energy Agency (IAEA) were permitted to
do their work -which could take up to three years - the already-delayed
construction could be pushed back even further.
“This has to be done before they get to a certain stage in construction,
otherwise it can’t proceed,” Boucher said.
“In order to do that on time, the schedule means that they have
to start now.”
리처드 바우처 국무부 대변인은 3년이나 걸릴 수도 있는 국제원자력기구
(IAEA) 사찰관의 작업이 허가되지 않으면 이미 지체된 건설 작업이 훨씬
더 연기될 수도 있다고 말했다. 바우처는 훨씬 “건설이 일정한 단계에
도달하기 전에 사찰이 완료돼야 하며 그렇지 않으면 공사는 진전될 수 없다.
일정대로 맞추려면 지금 당장 시작해야 한다”고 말했다.

But Pyongyang is only required to admit inspectors when a significant
portion of the project as defined in the agreement is completed.
Owing to delays, groundbreaking on the reactors started only two
months ago. According to experts’ estimates, the inspections to
verify North Korea has dismantled its nuclear capability may now
not be due until late 2004 or 2005. But the United States and the
IAEA say the inspection should begin now.
그러나 북한은 합의가 규정한 대로 건설 계획의 상당한 부분이 완성되었을 때
사찰관들의 진입을 허용하기만 하면 된다. 작업의 지연으로 원자로 공사
두 달 전에야 시작되었다. 전문가들의 예상에 따르면 북한이 핵능력을
제거했는지를 검증하기 위한 사찰은 2004년 말이나 2005년이 되어야 시작될
수 있을 것으로 보인다. 그러나 미국과 IAEA는 사찰이 당장 시작되어야
한다고 주장하고 있다.

설계변경 (設計變更, Change of design, Change of order)
일반적으로 이미 계획된 설계에 대한 부분적인 변경을 말한다. 발주자 또는 도급인이 제시하며, 발주자가 합의한 도급 계약 내용과 다른 공사 내용, 공사 착수의 시기 및 공사 완성의 시기 등이 필요한 경우에 이루어지는 계약 변경이다. - finelee

With Korea Telecom holding an 18 percent stake in KDB, its partners
in the potentially lucrative venture are the Korea Broadcasting
System (KBS) and Munhwa Broadcasting Co. (MBC) with 10 percent
each, and Iljin with 6 percent.
한국통신은 앞으로 유망 벤처기업으로 성장할 가능성이 있는 KDB의 지분
18 퍼센트를 보유하고 있으며 한국 방송 공사(KBS)와 문화 방송(MBC)는
각각 10 퍼센트, 그리고 일진은 6 퍼센트의 지분을 소유하고 있다.

beneficiary certificate: 수익증권
beneficiary country: (관세등)특혜국
beneficiary's share of construction cost: 공사부담금
beneficiary: 수익자, 보험금 수취인, 수혜자

bond account: 채권계정
bond discount and expenses: 사채발행차금 및 발행비
bond discount: 사채할인발행차액
bond dividend: 사채배당
bond expenses: 사채발행비
bond fee: 보세입고료
bond for payment of tax: 납세담보
bond holder: 사채권자
bond indenture: 사채신탁증서
bond interest paid: 지급사채이자
bond interest received: 수입사채이자
bond interest: 사채이자
bond investment trust: 공사채투자신탁
bond investment: 투자사채
bond of affiliated company: 관계회사사채
bond of subsidiary and affiliated companies: 종속회사 및 관계회사 채권
bond period: 보세기간
bond premium: 사채할증발행차익
bond refunding: 사채의 차환(발행이 끝난 사채를 새 사채와 교환함)
bond register: 사채원부
bond sinking fund: 사채용 감채기금
bond valuation: 사채평가
bond yield chart: 사채이익율표
bond yield: 사채이익율
bond-issuing expenses: 사채발행비

bonds and debentures: 공사
bonds and mortgage: 사채
bonds and securities register: 유가증권 기입장
bonds for payments of taxes: 납세담보
bonds man: 보증인
bonds payable a/c: 사채계정
bonds payable: 사채
bonds: 채권

completed job method of accounting for long-term contract: 공사완성기준(장기공 사 등의)
completed job method: 공사완성기준

completion basis: 공사완성기준

construction account: 건설각계정
construction and repair material: 건설·수리재료
construction business: 건설업
construction contracts: 공사도급계약, 건설계약
construction costs: 건설비
construction expenses: 건설비
construction in process account: 건설가계정
construction in process: 진행중인 공사
construction in progress: 건설가계정
construction machinery: 토목기계
construction material: 건설재료
construction of completion: 완성공사
construction of cost: 원가구성
construction order: 건설지시서
construction period: 건설기간
construction revenue: 공사수입, 건설수입
construction suspense account: 건설가계정
construction work account receivable: 건설공사미수금
construction work revenue: 건설공사수입
construction work: 건설공사, 건축공사

contribution approach: 공헌이익법(공헌이익으로 업적을 평가하는 방법)
contribution deduction: 기부금 공제
contribution in aid of construction 공사부담금
contribution in aid of construction: 공사부담금
contribution margin: 공헌이익
contribution to affiliated company: 관계회사 출자금
contribution to welfare facilities: 복리시설 부담금
contribution, donation: 기부금, 납부금(기부금, 퇴직보험료 등)

defective goods: 결함 있는 물품
defective merchandise: 결함 있는 상품
defective product: 결함 있는 상품
defective work report: 결함 있는 공사 보고서
defective work: 결함 있는 공사

deposit account: 예금계정
deposit at call: 통지예금
deposit certificate: 예치증권
deposit company: 기탁회사
deposit diary: 예금기입장
deposit due from bank: 예금
deposit for bond redemption: 사채상환 충당 예금
deposit for public auction: 공매보증금
deposit for tax payment: 납세준비금
deposit for taxes: 납세예금
deposit from employees: 종업원 예치금
deposit in current account: 당좌예금
deposit interest rate: 예금이율
deposit ledger: 예금원장
deposit of title deeds: 권리증 기탁
deposit on public auction: 공매보증금
deposit paid on construction work: 공사전도금
deposit rate: 예금이율
deposit received: 예수보증금
deposit sales: 예약판매
deposit slip: 예입전표, 당좌예금 입금표
deposit with landlord: 수금
deposit with other bank: 예금
deposit 예치금
deposit: 예금, 기탁, 공탁, 보증금

deposits and savings: 예금
deposits at notice: 통지예금
deposits for tax payment: 납세준비금
deposits in current account: 당좌예금
deposits in transits: 미달예금(예금을 받았으나 은행에 아직 기장 되지 않은 예금)
deposits on long-term leases: 장기대여 계약예금
deposits paid on construction work: 공사전도금
deposits paid to trade creditors: 매입처선 지급금
deposits received for guarantees: 예치보증금
deposits received on sale: 예매보증금
deposits received: 예수금
deposits with banks: 예금
deposits with public utility corporation: 공익사업회사예치금

job card: 작업시간 카드
job cost accounting: (지시서별) 개별원가계산
job cost method: 공사별 원가계산 방법
job cost sheet: 개별원가계산표(제품종류별 제조비용을 집계하기 위한 계산표)
job cost system: 개별원가계산
job cost: (지시서별)개별원가
job credit 고용세액공제
job description: 직무 내용 설명서
job lot costing: 로트별 원가계산
job lot: 작업생산량 단위
job order cost accounting: 작업 지시서별 원가계산
job order cost method: 지시서별 원가계산방법
job order cost system: 개별원가계산법
job order costing: 개별원가계산
job order: 제조지시서
job production order: 제조지도서
job ticket: 작업전표(작업별 시간을 기록하는 전표)
job: 직업

open-end bond investment trust: 공사채투자계정

payment against document: 증서 교환 지급
payment at regular fixed times: 정기지불
payment at short date: 단기지불
payment book: 지불기입장
payment by beneficiary: 공사부담금, 수익자부담금
payment by cash: 현금지불
payment by installment: 분할지불
payment by proxy: (부가가치세) 대리납부
payment by result: 능률급
payment by rough estimate: 개산지불
payment for another: 대납
payment in advance: 선(先) 지불
payment in full: 완납
payment in installments: 분할납부
payment in kind: 현물지불
payment in lump sum: 일시지불
payment in part: 부분적 지불
payment in substitutes: 대물변제
payment in substitution: 대물변제
payment of tax 세금납부
payment of tax: 세금납부
payment on a combined basis: 총괄납부
payment on account: 외상지급
payment on delivery: 인도 즉시 지불
payment received on uncompleted contracts: 미성공사 선수금
payment record of interest. etc: 이자 등의 지급조서
payment record: 지급조서
payment regarded as dividends: 간주배당
payment report: 지급보고서
payment slip: 출금전표
payment terms: 지불조건
payments unrelated to business: 업무에 무관한 지출

percentage depletion: 소모율
percentage limitation: (일정비율) 한도
percentage method: 비율법
percentage of capital structure: 자본 구성비율
percentage of completion: 완성도, 진행율
percentage of each classification of assets to total assets: 자산 구성비율
percentage of profits available on net worth: 자기자본이익율
percentage on diminishing value plan: 정률(상각)법
percentage on material cost method: 재료비 비율법
percentage on original cost plan: 정액 (상각)법
percentage on production labor method: 가치임금 백분 비율
percentage statement: 백분율 재무제표
percentage table: 백분율표
percentage-of-completion method: 공사진행기준, 완성도 기준

progress billing: 공사 진척도에 따른 대금청구


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 194 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)