영어학습사전 Home
   

곧 바로

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


directly 〔dir´ektli〕 바로, 직접으로, 즉시

forthright 〔f´o∂rθr`ait〕 솔직히, 똑바로, 솔직한, 게 나아가는

headlong 〔h´edl`o:ŋ〕 거꾸로(의), 바로, 성급한, 무모하게(한)

immediately 〔im´i:di∂tli〕 , 즉각, 즉시로(at once), 직접(으로), 바로 가까이에, 인접하여, 하자마자(as soon as)

jiff 〔dзif〕 순간, in a~ 바로,

right 〔rait〕 바른, 옳은, 정당한, 정의의, 틀림없는, 맞는, 정확한, 적당(적절)한, 더할 나위 없는, 아주 좋은, 질서 정연한, 건강한(healthy), 건전한, 정상적인, 제 정신의, 표면의, 정면의, 오른쪽(편)의, (정치적으로)우익의, 우파의, 똑바른, 직각의, 정말의, 진실의(real), 바르게, 정당하게, 공정하게, 정확히, 제대로, 적당히, 원하는 대로, 순조롭게, 알맞게, 정연하게, 오른쪽(편)에, 아주, 완전히, 바로, 실지로, 틀림없이, , 지체 없이, 정면으로, 줄(all the way), 매우, 무척, 바름, 정당, 정의, 정도, 공정, 바른 행위, 권리, 정당한 요구, 정확, 진상, 정상상태, 오른쪽(편), 우익

runaway star 도망성(연성의 한 족이 폭발하여 초신성이 될때 바로 날아가 버리는 도 한쪽의 별)

upright 똑바로, 추 서서

forthright 똑바로, 바로, ; 똑바른, 솔직한, 돌출형

directly 바로; 장; 직접

forthright 똑바로, 바로, 즉시, 기탄없이 말하는, 입바른, 솔직한

Go straight.
바로 가세요.

[電話] 시간이 확정되면 바로 연락을 드리겠습니다.
I'll call back as soon as I have a definite time fixed.

* 복잡한 길의 순서
When you get off at chungmuro, head for the nearest exit.
충무로 역에서 내리면, 가장 가까운 출구로 나가십시오.
(*) head for: --로 향해 나아가다
Turn right at the second corner, and you'll find it right ahead of you.
두 번째 모퉁이에서 오른쪽으로 돌면 바로 앞에 있습니다.
Turn left at the next corner and go straight two blocks, It's the second building from the corner.
다음 모퉁이에서 왼쪽으로 돌아서 바로 두 블록을 가십시오. 그것은 모퉁이에서 두 번째 건물입니다.
Go north for three blocks. Turn right and walk one block east. It's on the corner of 5th Street and Park Avenue.
북쪽으로 세 블록을 가십시오. 그리고 오른쪽으로 돌아 동쪽으로 한 블록을 가십시오. 그것은 5번가와 파크가의 모퉁이에 위치하고 있습니다.

6. 시간이 충분히 있기 때문에 서둘 필요는 없지만 도중에 딴전을 부려서는 안 된다.
→ 「빈둥빈둥 시간을 보내다」는 hang about/ loiter/ hang around로 표현하고 도중에 (시간을 낭비하지 말고) 「바로」는 go straight to ~ 로 한다.
(ANS) There is plenty of time, so you needn't hurry. But you mustn't loiter on the way.

요리용어
9인치의 굽지 않은 파이 크러스트: 9-inch unbaked pie crust
아주 달지 않은 옥수수 시럽 1컵: 1 cup light corn syrup
단단하게 굳은 짙은 갈색 설탕 1컵: 1 cup firmly packed dark brown sugar
살짝 휘저어 푼 달걀 3개: 3 eggs, slightly beaten
바닐라 1티스푼: 1 teaspoon vanilla
계량컵으로 호두 조각 수북이 한 컵: 1 heaping cup pecan(or walnut) halves
scoop and run에서 scoop은‘밑에서 위로 퍼 올리는 그림’을 연상하면 된다. 아이스크림 가게 가면 동그랗게 생겨서 밑에서 긁어서 퍼주는 것이 바로 그게 scoop이다. scoop and run은 사고가 발생했을 때 구조대가 와서 환자를 scoop해서 바로 병원으로 run하는 것을 말한다.

【2】 점잖게 굴어라.
Behave yourself.
부모가 어린이에게 주의줄 때도 흔히 사용하지만, 어른들끼리도 잘 사용
하는 말이다.
Example=================
버스에서는 점잖게 굴라고 어미니가 아들에게 말했다.
The mother told her son to behave himself on the bus.
아내가 취한 남편에게 「좀 점잖게 행동하세요」라고 말했다.
The wife told her drunk husband, "please behave yourself."
==================
그녀는 예의밝다.
She carries herself well.
자세를 바로 하고, 무릎을 모으세요.
Sit straight and put your legs together.

The sound would awaken him, and he would immediately draw the images that he was seeing in his dreams.
그는 그 소리 때문에 잠에서 깨어 바로 꿈 속에서 보았던 영상을 그리곤 했다.

He just lay down and went straight to sleep.
그는 그저 드러누워 바로 잠들어 버리고 말았다.

Well, I cannot imagine how you can get bored with a job like that.
글쎄요, 전 이런 일을 하면서 어떻게 지루해질 수 있는지 상상도 안 가는데요.
Every single day you're dealing with different problems. Every single day you're learning.
그날그날 다른 문제를 다루고, 하루하루 새로운 걸 배우죠.
Every single day you're meeting the most interesting people.
매일같이 가장 흥미로운 사람들을 만납니다.
And you're having an impact on the state if you're doing a good job.
또 일을 잘 하면 바로 주에 영향을 미칠 수도 있고요.
And you're learning about reaching out and bringing people together and all this. So it is the most exciting thing.
그리고 사람들에게 다가가서 화합을 이끌어내는 방법, 이 모든 걸 배우게 됩니다. 그러니까 가장 재미있는 일이죠.
* have an impact on ...에 영향을 미치다
* reach out (사람들과) 접촉하려고 하다, 설득시키려고 노력하다
* bring people together 사람을 모으다, 사람들 사이에 합의를 이끌어내다

Once he compiled the list, he wrote an e-mail.
제이크는 리스트를 만들자마자 바로 이메일을 썼습니다.
Please send any donation possible.
액수가 많건 적건 기부금을 보내 주십시오.
He then follows up with a hard sell.
그런 다음 제이크는 어려운 설득 작업에 들어갑니다.
* compile a list 리스트를 만들다 cf. compile (자료를 모아) 하나로 종합하다; 편집하다]
* follow up with 잇따라 ...을 하다
* hard sell ((구어)) 어려운 설득, 설득이 곤란한 일; 끈질긴 판매, 강매에 가까운 판매

Many Americans enjoy saving time.
For this reason, home-shopping is a big business these days, and it's getting bigger.
In most cities, you can watch TV channels that advertise 24 hours a day.
The products they advertise can be ordered by calling a toll-free "800" telephone number and using a credit card.
The products are then sent directly to the customers home.
많은 미국인들은 시간을 절약하기를 즐긴다.
이러한 이유로 홈쇼핑은 요즘 큰 사업이 되었고 점점 더 커지고 있다.
대부분의 도시에서 하루 24시간 동안 광고를 하는 TV 채널들을 볼 수 있다.
그들이 광고하는 제품들은 무료 장거리 전화인 “800” 전화 번호로 전화를 걸고 신용 카드를 사용함으로써 주문을 할 수 있다.
그러면 이 제품들은 고객의 집으로 바로 발송된다.

Jean bought a small cellular phone for her boyfriend.
She wrapped the gift and put it on a table.
The next day, all that remained of the present was torn wrapping paper.
The woman searched her apartment for the phone, but found nothing.
She decided to dial the phone's number and heard it ringing where her dog was sleeping.
At first she thought the dog was lying on the phone, but then realized that the phone was ringing inside the dog.
She rushed the dog to the vet, who determined that the dog had indeed swallowed the phone.
The vet told the woman that her dog was not in danger and told her to let nature take its course.
The phone emerged from the dog the next day in perfect working order.
Jean은 남자친구에게 주려고 자그마한 휴대폰을 샀다.
그녀는 선물을 싸서 테이블에 놓았다.
다음 날 찢어진 포장지만 남아 있었다.
그녀는 휴대폰을 찾으려고 그녀의 아파트를 뒤졌으나 찾지 못했다.
그녀는 전화를 걸어보았고 자기 개가 자고 있는 곳에서 휴대폰 소리를 들었다.
처음에는 개가 휴대폰을 깔고 있다고 생각했으나 휴대폰이 개의 뱃속에서 울리고 있다는 것을 알아챘다.
그녀는 바로 수의사에게 개를 데리고 갔고 그 수의사는 개가 휴대폰을 삼켰다고 결론지었다.
수의사는 그 여자에게 개에게는 이상이 없다고 말하면서 배설물로 나오도록 내버려 두라고 말했다.
그 휴대폰은 다음날 온전한 상태로 개의 배에서 나왔다.

The first thing the English teacher did was to pass around a tea bag.
She said, “I was making my usual cup of tea this morning, and I found this strange tea bag.
It smells of tea, and it looks the same as all the other tea bags in the box, but there is nothing inside it.
I'd like you to write something, using this as a metaphor.” 
We got into it right away and came up with some really cool ideas.
The teacher said tea bags bring good luck, so she hung this one above her desk.
영어 선생님이 하신 첫 번째 것은 tea bag을 돌리는 것이었다.
그녀는 “내가 오늘 아침 보통 차 한 잔을 만들고 있었는데, 나는 이상한 tea bag을 발견했습니다.
이것은 차 냄새가 납니다. 그리고 그것은 상자에 있는 다른 tea bag과 똑같아 보였습니다. 그러나 그 속에는 아무것도 없었습니다.
나는 여러분이 이것을 은유로 사용해서 무언가 써 보길 원합니다.”라고 말씀하셨다.
우리는 바로 글쓰기를 시작했고, 몇 가지 정말로 멋진 생각을 해 냈다.
그 선생님은 tea bag이 행운을 가져온다고 말한다.
그래서 그 선생님은 그것을 그녀 책상 위에다 걸어 놓으셨다.

One step at a time, I move closer to the window until I am just below it.
Then, standing on an old box, I pull myself up the window and see the elephant's eye only a foot away.
Long, straight eyelashes partially cover his eye as he looks toward the ground searching for fruit.
Then, as he picks up one with his long trunk and puts it into his mouth, he lifts his eyes and looks directly at me.
He shows neither surprise nor concern, and I stare into the gray of an elephant's eye forever.
This kind of thing may happen in other areas of Africa, but not in the Luangwa Valley of Zambia.
한 번에 한 걸음씩 창문으로 더 가까이 다가가서 드디어 바로 그 밑에 선다.
그리고는 낡은 상자를 밟고 올라서서 창문 위로 몸을 끌어올려 1피트도 떨어지지 않은 곳에서 코끼리의 눈을 본다.
코끼리가 과일을 찾아 땅 쪽으로 눈을 내리깔 때 길고 은 속눈썹은 눈을 반쯤 덮는다.
그러고 나서 긴 코로 과일을 하나 집어 올려서 입으로 가져가면서, 코끼리는 눈을 들어올려 나를 똑바로 응시한다.
코끼리에게는 아무런 놀라움이나 걱정의 표정이 없고, 나는 코끼리의 눈 속에 있는 회색 눈동자를 언제까지나 들여다본다.
이러한 종류의 일이 아프리카의 다른 지역에서는 일어날 수 있을지 모르지만, 잠비아의 Luangwa 계곡에서는 그렇지 않다.

While riding the bus to work, my friend glanced at the man seated opposite her.
버스를 타고 출근하다가 나의 친구는 자기 맞은 편에 앉아있는 남자를 흘끗 봤다.
He was reading a newspaper.
그 남자는 신문을 보고 있었다.
Suddenly, she noticed the man's zipper was open, and the gap was most embarrassing.
갑자기, 그녀는 그 남자의 지퍼가 열려있는 것을 보게되었고, 벌어진 틈은 아주 놀랄 정도였다.
She managed to get his attention when he turned a page.
그녀는 그가 신문을 넘길 때 용케 그의 주의를 끌었다.
Using gestures, she directed his attention to the problem.
손짓으로 그녀는 그의 주의를 문제의 부분으로 돌렸다.
The man was horrified and set about to close the gap at once.
그 남자는 깜짝 놀라 바로 지퍼를 닫기 시작했다.

To : All employees
From : Bruce Campbell
Subject : Company Barbecue
This Saturday, July 15th, Campbell's Hardware will be holding our third annual company barbecue.
All employees and their families are encouraged to attend.
The barbecue will be held from noon until 5 P.M in the field behind the company parking lot.
Hamburgers, hot dogs, potato chips, and watermelon will be provided.
There is a sign-up sheet in the lobby for those of you who would like to contribute refreshments or desserts.
Be sure to bring your bats and gloves as immediately following lunch, we will be holding the company softball game.
I took forward to seeing each and every one of you this weekend.
Sincerely,
Bruce Campbell
CEO
수신 : 임직원 일동
발신 : 브루스 캠벨
내용 : 사내 친목회
이번 7월 15일 토요일에 캠벨 하드웨어사가 세 번째 연례 사내 친목회를 열고자 합니다.
모든 임직원과 임직원 가족들이 다 참석할 수 있도록 해주십시오.
친목회는 정오부터 오후 다섯 시까지 회사 주차장 뒤에 있는 공터에서 열립니다.
간단한 다과나 후식을 제공하시고 싶으신 분들을 위해 로비에 신청서가 마련되어 있습니다.
점심 식사 이후 바로 배트와 글러브를 꼭 가져오시기 바랍니다. 사내 소프트볼 경기를 할 예정입니다.
이번 주말 여러분 모두 만나 뵙기를 기대합니다.
사장
브루스 캠벨 드림.
[어휘] company barbecue 사내 친목회(회식)
barbecue는 미국 속어로 '허물없이 만나는 모임'의 뜻으로도 쓰임.

저의 친한 친구이자 동료인 김태용 박사를 소개드리고자 편지를 드립니다.
This is to introduce my close friend and colleague Dr. Tae-yong Kim.
This is to introduce~ [~을 소개하기 위함이다] 소개장의 서두. 바로 본론
으로 들어간다.
my close friend and colleague [저의 친한 친구이자 동료인] 관계를 구체적으
로 쓴다.

강씨는 영어문법의 기초가 탄탄하며, 일상회화에서의 의사소통에 있어 별 어려
움이 없습니다.
Mr. Kang has a very good structural foundation in the English
language and has little difficulty communicating in day-to-day
situations.
단지, 어려운 내용일 경우 청취력과 독해에 약간 문제가 있긴 하지만,
이것은 특별한 도움 없이도 바로 극복할 수 있으리라 생각합니다.
While he retains some difficulty in aural and reading
comprehension of heavy subject matter, he should be able to quickly
overcome this without additional assistance.
have a good structural foundation [문법적인 기초가 튼튼하다]
have little difficulty [거의 문제가 없다]
retain some difficulty [조금 문제가 있다] have의 반복을 피한다.
should~ [~할 것이다] 단정적으로 말하는 방법은 피한다.
be able to quickly overcome [ 극복할 수 있다]

서울 가든호텔이 어디죠?
Where is Seoul Garden Hotel?
첫번째 신호등에서 우측으로 도세요.
Turn right after the first light.
그런 다음에 장 가면 되나요?
Then, I go straight?
예, 약 두 블럭쯤 가면 바로 거기예요.
Yes, for tow blocks. It`s right there.

바로 가세요.
Go straight.

서울역에 어떻게 가는지 가르쳐 주시겠어요?
Can you tell me how to get to Seoul Station?
브로드웨이 거리를 바로 따라가세요.
Go straight down Broadway.
오른쪽에 있어요.
It will be on your right.

학교가 끝나면 바로 집에와라.
I want you to come home promptly after the school.

In a meeting of animal Space Scientists, the chimpanzee proudly
announced, "We sent a rocket to the moon. It stayed there for a whole
month before making the long trip back to Earth." "That's nothing," said
the fox. " We already sent our spaceship to straight to the sun." The
chimpanzee and the fox laughed loudly and said, "Don't be silly. The
rocket will melt before it gets there." "No, it won't," said the pig.
"We're sending it up at night."
동물 우주 과학자들의 모임에서 침팬지가"우리가 달에 로켓을 보냈어. 그
로켓이 귀환하기 전에 한 달 내내 거기 머물었지." 라고 자랑스럽게
말했다."그것은 아무 것도 아니야."라고 여우가 말했다. "우리는 이미
태양으로 바로 우주선을 보냈어." "우리는 너희 둘 모두를 물리칠 수
있어."라고 돼지가 말했다. "우리는 태양으로 직접 로켓을 보낼 예정이야."
침팬지와 여우가 큰 소리로 웃으면서 말하기를 "어리석은 소리하지 마라. 그
로켓은 거기에 도착하기도 전에 녹아버릴거야.""아니야, 그렇지 않을 거야.
우리는 그 로켓을 밤에 올려 보낼 거니까."라고 돼지가 말했다.

< You gotta be > Des'ree
이 노래는 삶에 대한 적극적인 태도와 확신을 대담하게 풀
이하고 도입부에서 경쾌한 코러스로 이어지는 그 리듬감도
상당히 기분좋게 와닿는 노래. Des'ree 노래가 대부분 인생
에 대한 회고와 인간성 존중에 대한 철학이 깔려있음.
-
Listen as your day unfolds
그대의 인생이 펼쳐지는 것에 귀를 기울이십시요
Challenge what the future wholes
미래가 거머쥔 두 주먹에 도전을 합시시요
Trying to keep your head up to the sky
하늘을 향해 그대의 머리를 추세우면서 노력하면서 말입니다
--> 미래를 향해 도전하고 하늘을 향해 굳굳하게 살아가자
Lovers, they may cause tears
연인들은 당신들의 눈물을 자아낼지도 모릅니다
Go head release your fear
어서 당신의 두려움을 떨쳐버리세요
Stand up and be counted
바로 일어서서 인정을 받는겁니다
Don't be shame to cry you gotta be
울기를 부끄러워 하지않는 사람이 될 수 있고
때에 따라서는 용감하기도 해야 되고
You gotta be wiser you gotta be hard
좀 더 현명해야 되고 굳건해져야만 됩니다
You gotta be tough
강해져야만 되고
You gotta be stranger
좀 더 힘이 있어야 합니다
You gotta be cool
멋있어야 되고
You gotta be calm
침착해야만 됩니다
You gotta stay together
함께 있어야만 합니다
All Iknowlove will save the day
내가 알고 있는 모든 것은 사랑이 오늘 하루를 구원해 줄 것이다

##### Always - Bon Jovi #####
This Romeo is bleeding
이 로미오는 피를 흘리고 있습니다
But you can't see his blood
하지만 당신은 그의 피를 볼수가 없습니다
It's nothing but some feelings that this old dog kicked up
이 오랜 연인의 마음에 떠도는 것은 어떤 느낌뿐 일 테니까요
It's been raining since you left me
당신이 나를 떠나가고 난 다음에 줄 비가 내렸죠
Now I'm drowning in the flood
나는 이제 홍수에 빠져 죽어갑니다
You see I've always been a fighter
나는 언제나 강인한 사람이었다는 걸 당신은 알고 있지요
But without you I give up
하지만 당신 없이 나는 포기하고 맙니다
Now I can't sing a love song
나는 이제 사랑의 노래를 부를 수가 없습니다
Like the way it's meant to be
원래의 방식대로는
Well I guess I'm not that good anymore
글쎄요 나는 이제 더 이상 행복하지 못하지만
But baby that's just me
하지만 그대여 그게 지금 바로 접니다

○● Always - Bon Jovi ○●
This Romeo is bleeding but you can't see his blood
이 로미오는 피를 흘리고 있지만 당신은 그 피의 흔적을
볼 수가 없습니다
It's nothing but some feelings that this old dogs kicked up
이 오랜 연인의 마음에 떠도는 것은 어떤 느낌 뿐이니까요
It's been raining since you left me
당신이 나를 떠나고 난 이후로 줄 비가 내렸지요
Not I'm drwoning in the flood
이제 나는 홍수에 빠져 죽어 갑니다
You see I've always been a fighter
나는 언제나 강인한 사람이었다는 것을 당신도 알고 있겠지요
But without you I give up
하지만 당신 없이는 나는 포기해 버립니다
Now I can't sing a love song
나는 이제 사랑의 노래를 부를 수가 없습니다
Like a way it's men to be
원래의 방식대로는 말입니다
Well I guess I'm not that good anymore
글쎄요 이제 나는 더이상 행복하지 못한 것 같습니다
But baby that's just me
하지만 사랑하는 이여 그게 바로 나랍니다

erect 추,똑바로

right away 즉시 바로

right away 즉시 바로

하이퍼텍스트(Hypertext): 문서 내부에 다른 문서에 대한 연결점을 가진
문서를 말한다. 이 연결점을 통해 사용자는 하나의 문서에서 바로 다른
문서로 이동할 수 있다. 인터넷 월드와이드웹(WWW)은 바로
하이퍼텍스트 기능을 이용해 수많은 정보들을 손쉽게 제공할 수 있게
함으로써 인터넷을 급속히 대중화했다.

In the first conception, truth takes shape in the mind of the observer: it is his imaginative grasp of what might be true that provides the incentive for finding out, so far as he can, what is true.
첫 번째 인식에서 진리는 관찰자의 마음 속에 형성된다는 것이다.
즉 자신의 능력 안에서 진리를 탐구하고자 하는 동기를 부여하는 것은 (그 것이 아마도) 진리일 것이라고 상상하는 것이고 자신에게는 바로 진리인 것이다.
This viewpoint is supported by other scholars of science.
For instance, Greenwald, et al. (1986) argue that: "One's preliminary hypotheses have a decided advantage in the judgement process."
이러한 견해는 다른 과학자들에게 지지를 받는데 Greenwald 등은 예비 가설이 판단 과정에서 결정적 이점을 지닌다고 한다.
According to the second conception, truth resides in nature and is to be got at only through the evidence of the senses: apprehension leads by a direct pathway to comprehension, and the scientist's task is essentially one of discernment, (Medawar, 1991).
두 번째 인식에 따르면 진리는 (객관적)자연 속에 존재하며 감각의 증거를 통해서만 얻어진다고 한다.
즉 감각적 인식이 (진리를) 바로 이해하게 하고 과학자의 업무는 본질적으로 통찰하는 것이다.

For people who are looking for fun and adventure, there is the Mystery
Express, which runs from New York to Montreal, Canada. This trip
interests people who love Sherlock Holmes, Hercule Poirot, and Miss
Marple. It's for people who have always secretly dreamed of being a
private eye and solving mysteries. The passengers on board have the
opportunity to solve a murder mystery right there on the train. In the
middle of the night, for instance, there might be a gunshot; soon
everyone learns that there has been a “murder,” and they spend the
rest of the trip playing detective. They track down clues, exchange this
information and their opinions, and solve the whodunit by the time the
train has pulled into Mon- treal. Of course, no real crime takes place.
The “murderer” and several pas- sengers are actually actors. The trip
is a very creative weekend game.
즐거움과 모험을 찾는 사람들에게는 New York에서 캐나다의 Montreal까지
운행되는 추리열차가 있다. 이 여행은 Sherlock Homes, Hercule Poirot, Miss
Marple 등을 좋아하는 사람들의 흥미를 끌고 있다. 이 여행은 사립탐정이
되어 사건의 비밀을 푸는 것을 항상 은밀히 꿈꾸어 온 사람들을 위한 것이다.
탑승객들은 바로 기차에서 살인극을 해결할 기회를 얻는다. 예를 들면,
한밤중에 총성이 있을 수도 있다. 사람들은 살인사건이 발생했다는 것을
알게 된다. 그들은 나머지 여행을 탐정노릇을 하며 보낸다. 그들은 단서를
찾아내고, 정보와 의견을 교환하고 그리고 기차가 Montreal에 도착할 때쯤에
그 추리극을 해결한다. 물론 실제 범죄는 발생하지 않는다. 살인자와 몇몇
승객은 실재 배우이다. 이 기차여행은 매우 독창적인 주말 게임이다.

So far, more than 350 miles of underwater galleries in the Yucatan have been mapped,
현재까지 이 유카탄 수중 미술관은 500km 이상 지도로 표현되었지만
but still nobody yet knows the true extend of this subterranean waterworld.
아직 그 누구도 이 지하 물세계의 전체 규모를 알지 못합니다
And with good reason.
그럴만한 이유가 있지요
Underwater caving is notoriously dangerous.
수중 동굴 탐험은 위험하기 이를데 없습니다
When the nearest exit may be hundreds of metres or more away,
가장 가까운 출구가 수백 미터 이상 떨어져 있는 경우
running out of air down here would be fatal.
산소 부족은 바로 죽음으로 연결됩니다
To avoid getting lost, divers carry with them a spool of string.
잠수부들은 길을 잃지 않도록 줄 뭉치를 가지고 다닙니다
It becomes their lifeline - literally.
이 줄뭉치는 말 그대로 생명선인 셈입니다
The string also doubles as a measuring tape -
이 줄은 줄자의 역할도 해줍니다
a technique that has been used here, in Mexico,
오래전부터 멕시코에서 사용되던 기술이
to chart the largest underwater cave in the world - all 100 miles of it.
수백 km에 달하는 세계 최대의 수중 동굴 측정에 사용되는 것입니다

Honeybees communicate in their own way.
꿀벌은 그들 나름대로의 방식으로 의사소통을 한다.
One bee finds flowers and then flies back to the beehive.
한 마리의 벌이 꽃을 발견하고 벌집으로 돌아온다.
At the hive, the returning bee seems to move around in a dance.
집에 돌아온 벌은 어떤 춤을 추며 이러 저리 돌아다니는 것 같다.
Other bees seem to watch.
다른 벌들은 춤추는 모습을 지켜보는 것 같다.
Then these bees fly out of the hive―straight to the same flowers.
그리고 나서 이 벌들은 벌집을 빠져나가, 바로 꽃이 있는 동일한 장소로 날아간다.
The first bee has somehow given information to the other bees.
첫 번째 벌이 어떤 방법을 통해 다른 벌에게 정보를 제공해준 것이다.

- Farrell. - I need you up here now. Do you have it yet?
- 패럴 입니다 - 아직 안 됐어?
- Almost. Another couple of minutes. - Soon as you're done, come up.
- 몇 분만 있으면 돼요 - 다 되면 바로 올라와
Thank you.
고마워

But right away in your gut you knew something was up...
하지만 바로 본능적으로 뭔가 이상하다는 걸 알았겠죠
And just a few minutes later, you knew for sure.
그리고 몇 분 지나서 확실하게 알게 됐을 거고요
And that's when I believe you got your black eye.
그때 당신 눈이 멍들게 된 거라고 생각되네요

Where were you?
어디 있었어요?
I was in my seat.
내 자리에 있었어요
Well, you saw what happened.
그럼 당신은 봤겠군요
I had my headphones on.
난 해드폰을 꽂고 있었어요
I was listening to the air traffic control channel.
항공 교통 방송 듣고 있었죠
Puts me right out.
바로 잠들게 했죠
So, you slept though everything and you woke up next to a dead body.
그러니까 줄 자고 있었고 깨어 보니 옆에 죽은 사람이 있었단 건가요?
Basically, yeah...
그런 셈이죠, 네

And that's when you called 9-1-1.
그때 911에 전화 했구나
But you must have dropped the phone to tend to Zack.
그런데 아기한테 가느라 전화기를 떨어트린 거지
What'd you do, Robbie?
뭐한 거야 로비?
What did you do?
무슨 짓을 한 거냐고?
And I guess somehow in the chaos
혼란스러운 와중에
you got disconnected.
전화를 끊었겠지
Soon after that your parents arrived.
바로 부모님이 도착하셨고
Oh my god!
오 맙소사
What happened??
무슨 일이니?
One of you worked on him so hard, that you cracked his sternum.
그러다가 너무 세게 눌러서 아기 갈비뼈를 부러뜨렸고
He was already blue.
이미 창백했었어요
I pushed,
숨쉬게 하려고
I tried to breathe air into him. But he was gone.
가슴을 눌렀는데 죽어 버렸어요
We did everything that we could.
우린 최선을 다했었습니다
Why didn't you just tell the truth?
왜 사실대로 말하지 않았습니까?
We wanted to protect Robbie.
로비를 보호해야 했어요

I love sex.
전 섹스가 좋아요
All right.
그래요
I love everything about it --
섹스와 관련된 모든게 좋아요
the sensations, the smells.
그 느낌, 그 냄새
I especially love the feel of a man,
특히 남자의 느낌이 너무 좋아요
all that muscle and sinew pressed against my body.
근육과 힘줄이 제 몸을 눌러오고
And then, when you add friction...
그리고 나서 몸과 몸이 부딪히고
The tactile sensation of running my tongue over a man's nipple ever so gently.
특히 제 혀로 부드럽게 남자의 젖꼭지를 애무할때의 느낌
And then there's the act itself --
그리고 바로 삽입을 하고
two bodies becoming one in that final eruption of pleasure.
두 사람이 하나가 되면서 절정의 쾌락이 폭발하게 되죠
To be honest, the only thing I don't like about sex is the scrotum.
사실, 섹스에서 싫은건 음낭 뿐이에요
I mean, obviously, it has its practical applications, but I'm just not a fan.
물론 다 쓸데가 있는 거겠지만 전 별로 안좋아한단 얘기죠

One day, one moment. You just know the right thing to do.
하루, 한 순간 그냥 어떤 게 옳은지 알게 돼요
It should be easy right? He’s my father.
쉬워야 하는 거잖아요? 우리 아빤데
Well it’s a tough operation. A big change in your life.
꽤 어려운 수술이야 삶이 크게 달라지지
The upside is that the liver is the organ that regenerates itself.
좋은 점은 간이 재생 능력이 있는 조직이라는 거지
They’ll only take half of yours and you’ll be back to normal size in 2 months.
네 간의 반만 잘라내면 2개월 후면 예전의 간으로 돌아 와
You probably won’t be running marathons anytime soon but.
바로 마라톤을 할 순 없지만..

Would you excuse me? Sorry.
실례 좀 할게요
We just need to get to the top.
바로 위쪽으로 가야겠네
We'll be finished soon. Right, Dr. Bailey?
끝나는 거죠, 닥터 베일리?

- Is Will in his office? - He's not, but his agent's office
- 윌은 사무실에 있어요? - 아뇨, 에이전트 사무실에 갔어요
is just down the street and he should be back any minute.
바로 길건너인데, 돌아올거에요
- He's at his agent's office? - Yes...
- 에이전트 사무실에 갔어? - 예
- I'm sorry. I gave too much information. - Yep.
죄송해요, 쓸데없는 소리를 했내요
Now I understand.
이제 이해가 되내

It's gonna hit 98. That would beat the record for this day
37도가 넘겠지 근래 최고 기록일거야
- that was set in 1933. - Yeah.
- 1933년 이후 최고라구 - 그래
- You're looking at me funny. - Yeah?
- 날 이상하게 쳐다보는데? - 그래?
- I know you hate this. - I'm looking at you the regular way.
- 하기 싫은 건 알지만 - 이제 똑바로 보잖아
- If you say so. - I do.
- 네가 그렇다면 - 진심이야
There are also tornado warnings.
폭풍경고도 있어
- Reese. - What?
- 리즈 - 왜?
- Nothing. - All right, so it's gonna get up to 98.
- 아니야 - 좋아, 37도까지 오를거야

[John's Diary]
주차장을 빠져나와 바로 지하철로 향했다. 정기권이 없어 자동
판매기에 400원을 넣고 아무리 버튼을 눌러도 표가 안나왔다.
고장난 줄 알고 기계를 발로 찼더니 역무원이 450원으로 오른지가
언젠데 아직도 모르냐고 핀잔을 줬다. 에구 쪽팔려. 승차권을
사서 개찰구를 통해 승차장으로 들어갔다. 그런데 이미 지하철
한대가 떠나고 있었다. 아깝게 한발 늦었다.
After parking the car, I ran for the nearby subway station. I
didn't have a fare card with me, so I put 400 Won into the
slot of the automatic ticket vending machine and pushed the
button. But, nothing happened. I thought the damn machine was
out of order and had eaten my money, so I gave it a real hard
kick. A station attendant came up and scolded me saying the
fare had been raised to 450 Won long ago. How embarrassing. I
bought a ticket and slid through the turnstile. I found a
train already leaving. Damn, I missed the train by a second.
1. Fare card: 정액권을 말합니다. Fare는 승차 요금이지요.
I didn't have a fare card with me 처럼 with me를 쓴 것은
"원래 가지고 있는데 안가지고 왔다"는 의미가 있습니다.
2. Slot: Slot은 동전이 들어가는 작고 길죽한 구멍이지요. 흔히
우리가 빠찡코라고 하는 도박기계는 영어를 slot machine이라고
합니다. 또, slot machine은 잡아당기는 거라 그런지, one-armed
bandit (외팔이 도둑)이라고도 하지요. 그만큼 돈먹는 기계라는
뜻입니다.
3. The damn machine was out of order: Order는 정돈된 상태,
정상 상태를 가리킵니다. 따라서 in order라고 하면
정상상태지요. Out of order는 정상 상태를 벗어나 있는 것이니까
고장났다는 의미입니다.
4. Gave it a real hard kick: 찬다고 하면 그냥 kick을 쓰지요.
민다고 하면 push를 쓰구요. 그런데 이렇게 동사를 쓸 때의
단점은 수식어구를 붙여주기가 힘들다는 것이지요. 그래서 그런지
미국 사람들은 흔히들 동사를 명사로 바꾸어 give 또는 get,
take, have에 붙여 씁니다.
Push를 이런 형태로 바꾼다면 give it a push가 되겠지요. Look할
것도 take a good look하지요.
5. Station attendant came up: 역무원이 다가왔다는 말인데요.
Come up은 자기 쪽으로 다가오는 것을 말합니다. 또 뜻밖의 일이
발생했을 때도 쓰지요.
Something came up. I won't be able to meet at 7.
일이 좀 생겼어. 일곱시에 못만날 것 같아.
6. Long ago: Long time ago와 같은 뜻입니다.
7. Slid: slide의 과거 동사지요.
8. Turnstile: 빙빙 돌아가는 개찰구.
9. Missed the train by a second: 무슨무슨 차이로 할 때 by를
씁니다. 간발의 차이로는 by a hair('s breadth) 또는 by a
whisker를 쓰지요.
I missed the train by a hair.
간발의 차이로 열차를 놓쳤다.
I got on the plain by a hair.
가까스로 비행기에 올라탔다.

The other, perhaps, politically calculated itinerary
metameric to the Tiananmen reception may be the scheduling of
his visit to Shanghai's stock exchange market in Nanjing Ru
or the city's answer to Wall Street. The U.S. President is
heading, today, for this capitalist oasis immediately after
his visit to Beijing, socialist China's capital. The schedule
may have aimed at highlighting the potentials and
possibilities that China can be transformed into a
capitalist, open society as a country like the Nanjing Ru.
천안문 방문과는 이질적인 또 다른 정치 색을 띄는 여정은 아마도
중국의 월트스리트인 난징루에 있는 상하이 증권시장을 방문한
것이다. 미대통령은 오늘 사회주의 중국의 수도인 북경을 방문한
바로 이 자본주의의 오아시스로 향할 것이다. 이 일정은
중국이 자본주의로 전향하고 난징루와 같이 사회를 개방할
가능성과 잠재성을 겨냥하기 위한 것이었는지 모른다.

이런 노력의 결과 영업 현안이 바로 경영진에 공유돼 빠른 의사결정이 가능해졌고, 고객에 대한 대응 속도가 빨라지면서 신뢰도를 높이는 데도 성공했다는 평가를 받는다.
As a result of these efforts, sales issues were immediately shared with management, enabling quick decision-making, and it was evaluated that it has succeeded in improving reliability while accelerating response to customers.

승인이 되면 바로 결제를 취소하고, 물품 거래를 진행하는 식이다.
Once approved, the payment will be canceled immediately and the goods will be traded.

이 서비스를 이용하면 은행의 외화 예금계좌를 갖고 있는 고객이 별도의 이체나 환전 과정 없이 바로 해외주식 투자가 가능하게 된다.
Using this service, customers with a bank's foreign currency deposit account will be able to invest in overseas stocks immediately without a separate transfer or exchange process.

지난 2일 일본 정부가 수출 우대 국가 명단인 화이트리스트에서 한국을 제외한 뒤 첫 근무일인 이날 바로 대책 회의를 마련한 것이다.
On the 2nd, they set up a countermeasure meeting immediately on the first working day after the Japanese government's excluding South Korea from the whitelist, a list of export-preferred countries.

불완전판매가 확인된 펀드에 대해서는 바로 분쟁조정을 추진하고 위법 행위에 대해선 엄정 제재는 물론 필요시 검찰에 수사를 의뢰키로 했다.
For funds whose incomplete sales have been confirmed, the government will immediately push for dispute settlement, impose stern sanctions, and ask the prosecution to investigate illegal activities when needed.

이는 스타모빌리티가 J사 지분 인수를 위해 계약금으로 200억원을 J사에 지불했는데, 이를 J사가 바로 A 회장 측에 건넨 것이다.
Star Mobility paid 20 billion won as a down payment to Company J to acquire a stake in the company, which Company J immediately handed over to Chairman A.

이후 초장동지점은 영업점을 찾은 김 모 고객이 장시간 통화 중인 점을 예의주시, 보이스피싱을 의심하고 바로 본부 부서인 금융소비자보호부와 인근 경찰서에 연락을 취해 공조했다.
Since then, the Chojang-dong branch has closely watched Kim's long-term call, suspected voice phishing, and immediately contacted the department in the headquarter, the Financial Consumer Protection Department, and a nearby police station to cooperate.

증권업계 관계자는 "에이치솔루션이 상장 후 지분을 바로 현금화할 수 있다는 시장의 우려를 불식하고 장기적으로 회사 성장을 지원하겠다는 신호를 보내려 한 것"이라고 해석했다.
A securities industry source said, "We tried to dispel market concerns that H Solution could cash its stake immediately after listing and send a signal to support the company's growth in the long run."

지난해 6월 일몰됐지만 바로 재도입 논란이 발생하며 현재까지 국회에서 논의가 이뤄지고 있다.
It was extinguished in June last year, but controversy over the reintroduction immediately erupted, and discussions have been taking place at the National Assembly so far.

예금이 압류된 수행기관이 미납한 환수금을 납부하면 바로 압류가 해제돼 정상적으로 사용할 수 있다.
If the agency whose deposit is seized pays the unpaid clawback, the seizure will be lifted immediately and can be used normally.

경제 위기를 맞아 주가가 급락해도 삼성전자 같은 대장주는 바로 반등한다는 확신이 굳건하다.
Even if stock prices plunge in the face of the economic crisis, major stocks like Samsung Electronics are firmly convinced that they will rebound immediately.

의료진은 확진자가 도착하면 신원을 파악한 뒤 바로 병원 안으로 이동시켰고, 방역 관계자들은 한 치의 빈틈도 허용하지 않겠다는 각오로 구급차 내·외부 소독에 바로 돌입한다.
When the confirmed patient arrived, the medical staff identified him/her and immediately moved him/her into the hospital, and the quarantine officials immediately rush to disinfect the inside / outside of the ambulance with a determination not to allow even a single gap.

그런데 CT 영상검사상 폐렴이 의심돼, 의료진은 그를 바로 음압격리실로 옮긴 뒤 검체를 채취해 코로나19 진단검사를 실시했다.
However, on CT imaging, pneumonia was suspected, and the medical staff immediately transferred him to a negative pressure isolation room, collected a sample, and conducted a diagnostic test for COVID-19.

격리해제 후 바로 퇴원을 결정하는 건 아니지만 현재까지 모든 환자는 격리해제 시점에 맞춰 퇴원했다.
Although it is not decided to discharge immediately after quarantine release, all patients have been discharged at the time of quarantine release.

A씨는 바로 인근 병원으로 옮겨져 응급 수술을 받아 생명에는 지장이 없는 것으로 알려졌다.
A was immediately transferred to a nearby hospital and received emergency surgery, and her life is reportedly saved.

신생아 부모는 바로 병원 측에 출생 이후부터 모든 진료기록과 신생아실 CCTV 영상을 요청했다.
The newborn parents immediately asked the hospital for all medical records and CCTV footage of the newborn's room from birth.

병원 측은 바로 인공호흡기 기관삽관술을 하고 최근엔 기관지절개술까지 할 정도로 상태가 악화했다.
The hospital immediately performed a ventilator tracheal intubation, and recently, the condition deteriorated to the point of needing a bronchotomy.

A씨는 가슴이 답답하다며 고려대학교 안암병원 응급실을 찾았다가 영상검사에서 폐렴이 의심됐고, 바로 격리됐다가 양성 판정을 받았다.
Feeling pressure on his chest, A visited the emergency room of Korea University's Anam Hospital and was immediately quarantined being suspected of pneumonia on diagnostic imaging, and finally tested positive.

바로 병원으로 옮겨진 B씨는 수술을 받았고 생명에는 지장이 없는 상태다.
Mr. B, who was immediately taken to the hospital, underwent surgery and is not life-threatening.

메츠 구단은 바로 미첼 시니어의 코로나19 검사를 진행했고 다행히 미첼 시니어는 검사 결과 음성이 나왔다.
The Mets club immediately conducted Mitchell Senior's COVID-19 test, and fortunately Mitchell Senior was negative.

이 확진자는 대구 수성구 보건소에서 검사를 받은 이후 '양성'으로 확인됐으며 바로 가까운 국가지정입원치료병상에서 격리, 치료를 받고 있는 것으로 전해졌다.
The confirmed patient was confirmed to be "positive" after being examined at a public health center in Suseong-gu, Daegu, and is immediately being quarantined and treated at a nearby state-designated hospital treatment bed.

국군간호사관학교 60기 간호장교 75명도 지난 1일 임관식을 마치자마자 바로 대구행 버스에 몸을 실었다.
As soon as 75 nursing officers for the 60th of the Armed Forces Nursing School finished their appointment ceremony on the 1st, they immediately got on the bus to Daegu.

뇌동정맥 기형은 선천적인 발달 이상으로 동맥이 모세혈관을 거치지 않고 바로 정맥으로 연결되는 일종의 혈관 기형이다.
The cerebral arteriovenous malformation is a kind of vascular malformation in which the artery connects directly to the vein without going through the capillaries, due to congenital developmental abnormalities.

손가락을 크게 다친 C씨는 바로 병원으로 옮겨져 접합 수술을 받았다.
C, who had a severe injury to his finger, was immediately transferred to the hospital and had a joint surgery.

업주는 바로 군청과 이장 등에게 이 사실을 알렸고, 군 보건소는 여성 환자와 밀접 접촉한 것으로 확인된 업주 아내를 자가격리 조치한 뒤 펜션 일대를 방역했다.
The business owner immediately informed the Gun Office and Chief Lee, which enabled the military health center to self-quarantine his wife, who was in close contact with a female patient, and then quarantined the area around their holiday house.

광주시 119종합상황실은 바로 러시아어 통역도우미에게 연결, 통역도우미는 환자 정보를 파악한 뒤 의료진과 환자를 연결하는 빠르고 정확한 3자간 통역 역할을 해냈다.
Gwangju-si 119 General Situation Room immediately connected to a Russian interpreter assistant, and after grasping patient information, the interpreter assisted in a fast and accurate three-way interpreter connecting the medical staff and the patient.

재판부는 "보건복지부가 명단을 체출받아 바로 접촉자들에게 적절한 조치를 했다면 감염이 예방됐을 가능성을 부정하기 어렵다"고 밝혔다.
The judge said, "It is difficult to deny the possibility that the infection would have been prevented if the Ministry of Health and Welfare received the list and immediately took appropriate measures to the contacts."

대구시는 중앙교육연수원과 삼성인재개발원 영덕연수원 등 2곳만 생활치료센터로 운영하고 2차 유행에 대비해 바로 환자들을 수용할 수 있는 체제를 만들 방침이다.
The Daegu Metropolitan City plans to operate only two life treatment centers, including the National Education Training Institute and Samsung Human Resources Development Center, Yeongdeok Training Center, and create a system that can accommodate patients immediately in preparation for the second outbreak.

날이 바뀌어 만기 출소한 요한은 바로 병원을 찾아가 재소자 병을 확인한 뒤 이세영으로 하여금 약을 투여하게 해 살려냈다.
As the days changed, John, who completed his sentence, immediately visited the hospital to check the inmate's disease and save him by letting Lee Se-young administer medicine.

A씨는 확진판정 후 바로 인하대병원에 이송돼 격리 치료를 받고 있다.
The man was transferred to Inha University Hospital for quarantine treatment immediately after being confirmed positive.

광주시가 신종 코로나바이러스 감염증 확산을 막기 위해 신천지 신자와 교육생 명단을 바로 제출하지 않으면 고발 조처를 강행한다고 경고했다.
The city of Gwangju warned that if the list of Shincheonji believers and trainees is not immediately submitted to prevent the spread of the novel coronavirus infection disease, it will be prosecuted.

이 가운데 A씨는 2009년 11월 한화손해보험과 입원시 바로 3만원을 받을 수 있는 보험계약을 체결하고 2013년 12월∼2016년 5월 입·퇴원을 20번 반복해 보험금 2439만원을 타 갔다.
Among them, A signed an insurance contract with Hanwha General Insurance in November 2009, that allows him to receive KRW 30,000 immediately upon hospitalization, and repeated discharge and readmission 20 times from December 2013 to May 2016, and received an insurance premium of KRW 24,390,000 in total.

출입구에 설치된 열감지 카메라를 통해 발열 증상이 있는 구민은 바로 선별진료소로 안내된다.
Residents with fever symptoms are directly guided to the screening center through a thermal camera installed at the entrance.

또 코레일 측은 "사고 여파로 뒤따라오던 6개 열차의 운행이 10분가량 지연됐으며 바로 후속 열차를 급행열차 선로로 옮겨 운행했다"고 설명했다.
Korail also explained, "The six trains that followed in the aftermath of the accident were delayed for about ten minutes, and the follow-up trains were immediately moved to express train track for operation."

경증환자의 상급병원 응급실에 들어오는 것을 조정하고 신속한 퇴실을 유도하기 위해 경증환자가 응급실을 이용한 후 바로 같은 병원에서 외래·입원 진료를 받으면 건강보험을 적용해주지 않는 등의 불이익을 준다.
In order to adjust the entry of minor patients into the emergency room of higher-level hospitals and induce them to leave quickly, minor patients receive disadvantages such as not applying health insurance if they receive outpatient and hospitalization treatment at the same hospital immediately after using the emergency room.

구급차 천장에 CCTV가 설치돼 있고, 구급대원의 목에는 360도 촬영이 가능한 '넥밴드'가 걸려 있어서 병원에서도 모니터 화면을 통해 상황을 바로 파악할 수 있었다.
CCTV were installed on the ceiling of the ambulance, and a "neckband" was hung on the neck of the paramedic, allowing the hospital to immediately grasp the situation through the monitor screen.

그런 면에서 이런 감염병이 발생했을 때 바로 대응할 수 있는 감염병 전문병원도 많아졌으면 합니다.
N this regard, I hope there will be more hospitals specializing in infectious diseases that can respond immediately to such outbreaks.

대구시는 서구보건소의 업무를 바로 서구청 위생과로 이관해 업무 공백이 없도록 조치했다고 밝혔지만 한정된 근무 인력에 업무가 추가되면서 업무 부담과 차질이 불가피할 것으로 보인다.
The city of Daegu said that the work of the Seo-gu Community Health Center was immediately transferred to the Sanitation Division of the Seo-gu Office so that there would be no work gaps, but it seems that the burden and disruption of work will be inevitable as work is added to a limited workforce.

이 여성은 같은 간호행정직 동료가 지난 18일 확진 판정을 받자 바로 검체를 채취했다가 확진 판정을 받은 것이다.
The woman was confirmed to have taken a sample test immediately after her colleague working as a nursing administrator was confirmed positive on the 18th.

A씨는 바로 선별 진료소로 향해 코로나19 검사를 받았다.
A went straight to the screening clinic and was tested for COVID-19.

탄산음료나 빙과류를 먹은 뒤에는 바로 칫솔질을 하기 보다 30분 정도 지난 뒤에 하는 것이 이가 시린 증상을 줄일 수 있다.
Brushing your teeth after about 30 minutes rather than brushing immediately after eating soda or ice cakes can reduce the sore symptom.

결국 방역 당국은 검체 검사를 거쳐 B씨의 확진 사실을 9일 확인했고 바로 외래진료 전면 중단, 외부인 접촉 차단과 출입 통제 등 코호트 격리 수준으로 병원을 엄격하게 관리할 수 있었다.
Eventually, the quarantine authorities confirmed the confirmation of B through a specimen examination on the 9th, and immediately stopped outpatient treatment and managed to strictly manage the hospital at the level of cohort quarantine, such as blocking contact with outsiders and controlling access.

해당 환자는 해외 여행력이 없어 선별 진료소가 아닌 고대 안암병원을 방문했고, 이 곳에서 바이러스 검사를 받은 후 양성으로 확인돼 바로 국가지정입원치료병상인 서울대병원으로 격리됐다.
The patient visited Korea University Hospital as he did not have overseas travel history, however, he was tested positive and was immediately quarantined at Seoul National University Hospital, which is a nationally designated hospital.

이 모든 게 사회구조적으로 켜켜이 쌓인 문제가 바로 청년 세대를 관통하면서 나타나는 현상이라는 얘기다.
All of this emerged as problems piled up in the social structure went straight through the youth generation.

이 환자는 지난 5일 신종 코로나바이러스 감염증 확진 판정을 받았고 한쪽 폐가 없는데다 고혈압과 당뇨, 신장질환 등의 기저질환이 있어 바로 김천의료원에 이송됐다.
On the last 5th, the patient was confirmed as infected with COVID-19 and was immediately transferred to Gimcheon Medical Center because he does not have one lung and has underlying diseases like high blood pressure, diabetes, and kidney disease.

이후 택시를 타고 이동하던 중 갑자기 손모씨에게 심정지가 오자 바로 심폐소생술을 시도하며 병원으로 향했다.
Later, while moving in a taxi, when a sudden cardiac arrest came to Son, he immediately tried CPR and headed to the hospital.

일본 안팎에서 코로나19 감염 등으로 폐렴 증상이 악화해 사망하는 경우가 계속 생기고 있는데도 별도로 진단 검사는 하지 않고 정작 사망한 뒤에는 바로 화장, 확진 환자와 일반 사망자를 구별하지 않는다는 것이다.
Although deaths from deteriorating pneumonia symptoms due to COVID-19 continue to occur both inside and outside Japan, there are no additional diagnostic tests. On the contrary, after death, the bodies are immediately cremated, so there is no difference between dead confirmed cases and general bodies.

제2미주병원은 지난달 26일 첫 확진환자가 발생한 뒤 다음날 71명의 확진환자가 나오자 바로 코호트 격리에 들어갔다.
The 2nd Mijoo Hospital entered cohort quarantine immediately after the first confirmed patients occurred on the 26th of last month, and 71 confirmed patients came out the next day.

한국에 들어온 지 3개월이 지나 건강보험 지역가입자로 가입한 뒤 건강보험이 적용되는 비싼 치료를 받고 치료가 끝나면 바로 출국해버리는 행태다.
Three months after entering Korea, he joined the health insurance area, received expensive medical treatment that was covered by the health insurance, and left the country immediately after treatment.

강남구는 추가 확진자가 발생한 직후 바로 질병관리본부와 서울시에 통보 조치, 해당 확진자를 격리병상으로 이송 준비 중에 있다.
Gangnam district notified the Korea Centers for Disease Control and Prevention and the Seoul Metropolitan Government immediately after an additional confirmed case occurred, and preparing to transfer the confirmed patient to an quarantine bed.

기존에는 임상증상이 호전되고 검사기준이 충족되면 바로 격리해제 하도록 했다.
Previously, quarantine was released as soon as clinical symptoms improved and test criteria were met.

엑스레이 촬영 결과, 정상적으로 보이던 치아의 아랫부분과 턱 주위로 수많은 '잉여 치아'가 발견됐고, 의료진은 바로 이를 제거하는 수술을 시작했다.
Numerous "excess teeth" were found around the lower part of the tooth and around the jaw, which were normally seen on the X-ray images, and the medical staff immediately began surgery to remove it.

병기(病期)나 증상이 심각해 바로 인공관절수술을 받아야 할 수 있지만 초기에 발견하면 약물요법·물리치료·운동요법 등으로 크게 좋아질 수 있다.
Since the stage or symptoms are serious, those people may need to undergo artificial joint surgery immediately, but if discovered early, it can be greatly improved with drug therapy, physical therapy, and exercise therapy.

이 여성은 간호행정직 동료가 18일 확진 판정을 받자 바로 검체를 채취, 재검사를 받았다.
This woman received a sample and retested immediately after her colleague in the nursing administrative position was confirmed on the 18th.

또 상황이 종료되면 재택근무를 바로 중단하고, 정보보안 부서는 원격 접속을 차단해야 한다고 강조했다.
They also emphasized that when the situation is over, it is necessary to stop working at home immediately, and the information security department should block remote access.

바로 약국 건물에 있던 병원 의사 두 명이 나와 심폐소생술을 한 뒤 인근 병원으로 옮겼지만, 끝내 숨진 것으로 알려졌다.
Two doctors from the hospital in the pharmacy building immediately came out, performed CPR, and moved them to a nearby hospital, but they reportedly died.

탕즈훙 황강시 위생건강위원회 주임은 병원의 수용환자 수, 의심 환자 수 등 간단한 질문에도 제대로 답하지 못하는 모습이 중국중앙(CC)TV를 통해 전파를 탔고 바로 면직 처분됐다.
Tang Zhihong, the head of Huangkang City's Sanitary and Health Committee, was broadcast on China Central Television (CC) and was dismissed immediately after failing to answer simple questions such as the number of hospital patients and the number of suspected patients.

입소자나 종사자가 발열과 기침 등 증상을 보이면 바로 인근 병원으로 이송할 수 있는 체계도 구축했다.
It has also established a system that allows residents or workers to immediately transfer them to a nearby hospital if they show symptoms such as fever and cough.

One way to consider how this works is to examine one deal -- that of
Quantum3D, which produces serviceable but relatively unsexy chips for the
video gaming and training industries.
이러한 전망이 현실성을 가질 수 있는 지는 비디오 게임용 칩을 생산하는 퀀텀
사의 경우를 보면 대략 유추할 수 있다.
The story begins last spring, when Quantum3D's vice president of business
development, Smith, happened to read a magazine article about Offroad,
which was then aggressively publicizing itself.
오프로드와 퀀텀의 인연은 지난 봄 로스 스미스가 우연히 한창 사업을
알리는데 열중하고 있던 오프로드의 기사를 잡지에서 보면서 시작됐다.
Smith dashed off an e-mail to ``info@offroad.com,'' the kind of missive
that ordinarily falls through the cracks of big e-mail systems. But an
Offroad vice president got back in touch with him. Two Offroad execs
trekked down to Quantum3D's South San Jose plant.
그는 전자우편을 ``info@offroad.com''라는 주소로 보냈고 오프로드의 한
중역이 바로 답장을 보내왔다. 이어 이 회사의 두명의 중역이 퀀텀의
산호세 공장으로 달려왔다.
With venture backing already from Chase Ventures, Charter Ventures and a
fund run by its acting CEO, Silicon Valley veteran Gordon Campbell,
Quantum3D could have raised money elsewhere. But the Quantum3D people
liked Offroad's pitch.
퀀텀은 이미 체이스 벤처스(Chase Ventures)를 비롯한 여러 모험자본회사의
자금지원을 받고 있었지만 오프로드의 방식이 맘에 들었다.

[樂] subito 바로, 즉시.

제 목 : [생활영어]화나게 만들다
날 짜 : 98년 06월 26일
발에 티눈(corn)이 생긴 경험이 있는 사람은 반은 철학자가 된 셈이다. 한
발짝 걸을 때마다 「生卽苦(생즉고)」를 깨우치기 때문이다. 게다가 한술
더떠서 남이 발을 밟기까지 한다면 바로 화가 날 일이다. tread on some
one's corns'라는 표현이 있다. 「티눈 위를 밟다」라는 식의 이 표현은 「
화나게 만들다」라는 뜻을 가진다.
A:I hate being packed like sardines in a crowded bus.
B:I can't blame you. This morning the bus driver stepped on the brake
abruptly, making us jerk forward.
A:Didn't he apologize?
B:Nope. That's why I tried to walk up to the driver to complain. But
he stepped on the accelerator abruptly, making me jerk backward.
A:So, the driver tread on your corns?
B:Right. I got so angry that I shouted at the top of my lungs, and
the driver was so surprised that he stepped on the brake hard.
A:복잡한 버스에 정어리처럼 실려다니는 게 정말 싫어.
B:옳은 이야기야. 오늘 아침에 버스운전기사가 갑자기 브레이크를 밟아서
우리가 앞으로 우르르 쏠리게 만들더라고.
A:운전기사가 사과하지 않던가?
B:아니. 그래서 내가 불평을 하기 위해 앞으로 걸어가려고 했지. 그랬더니
갑자기 가속페달을 밟아서 내가 뒤로 우르르 쏠렸지 뭐야.
A:그래서 운전기사가 자네를 화나게 만들었군?
B:맞아. 내가 너무 화가 나서 목청껏 소리를 질렀지. 그랬더니 운전기사가
깜짝 놀라서 브레이크를 세게 밟는 게 아니겠어.
<어구풀이>be packed like sardines:정어리처럼 꽉 끼여 실려가다.
jerk forward:앞으로 쏠리다.
apologize:사과하다.
at the top of my lungs:목청껏.

제 목 : [생활영어]욕을 하다
날 짜 : 98년 03월 13일
웃어른의 성함을 아무개라고 바로 발음하는 것은 불경스러운 일로 여기
는 것이 우리네 관습이다. 그래서 '○자,○자,○자를 쓰는 분'이라고 완곡하
게 표현하곤 한다. 'call me names'라고 하면 「나를 이름으로 부르다」라
는 식의 표현이 되는데,「욕을 하다」라는 의미를 가지게 된다.
A:Don't shout at me. You'd better be careful. Don't call me names.
B:Damn it.
A:Swearing again?
B:Sorry, but I can't help it. I think I'll have to go gargle.
A:I don't Iike to accompany you, to be frank with you, but I'll go t
o the restroom with you to wash my ears.
B:Darn it.
A:Sorry for asking, but can't you open your mouth without swearing?
B:Darn it, whoops. sorry! If I don't use foul Ianguage, it seems Iik
e I didn't finish my words.
A:Please behave yourself.
A:나한테 소리 좀 지르지 마라. 너 좀 조심해. 욕 좀 하지 마라.
B:제기랄.
A:또 욕이야?
B:미안해. 하지만 어쩔 수가 없잖아. 가서 입 좀 닦고 와야겠다.
A:솔직히 말해서 너하고 함께 가고 싶진 않지만,나도 귀를 닦기 위해 화장
실에 가야겠다.
B:제기랄.
A:이런 질문 해서 미안하지만,너는 욕을 하지 않고는 입을 열 수가 없니?
B:제기랄,아차,미안해! 욕지거리를 쓰지 않으면 말을 다 마친 것 같지 않
아서 그래.
A:좀 점잖게 말하고 행동해라.
<어구풀이>swear:욕하다.
I can't help it:어쩔 도리가 없다.
gargle:입안을 닦다.
accompany:함께 가다.
behave oneself:점잖게 말하고 행동하다.

제 목 : [생활영어]"시간가는 줄 모르다"
날 짜 : 98년 03월 03일
스케이팅에 쇼트트랙(short track)이라는 종목이 있다. 스케이트날이 옆
으로 빗나가는 날이면 바로 정해진 길(track)을 벗어나 퉁겨 나가게 된다.
'lose track of time'은 「시간의 길을 놓치다」라는 식으로 된 표현인데,
「시간가는 줄 모르다」라는 의미로 쓰인다.
Wife:Wow, such an exciting game! It's so thrilling!
Husband:Honey, Where's my dress shirt?
Wife:……. It's 10 to 9. It's 10 to 9.
Husband:It's still 10 to 9? I have an 11 O'clock appointment with the
chairman. I have enough time, then.
Wife:Oh, it's 11 to 9.
Husband:How in the world does time fly backward? Honey, what time do
you have?
Wife:What time? It's 11. Whoops, I've Iost track of time.
Husband:Oh, my!!
아내:와,신나는 경기구나! 너무나도 아슬아슬해!
남편:여보,내 셔츠 어디 있소?
아내:……. 10대9야. 10대9야.
남편:9시10분 전이라고? 11시에 회장님과 약속이 있으니까. 시간이 충분하
구나.
아내:오,11대9구나.(9시11분 전으로 해석이 될 수도 있는 말)
남편:세상에 어떻게 시계가 거꾸로 가지? 여보,지금 몇시요?
아내:몇시냐구요? 11시네요. 맙소사,시간가는 줄도 몰랐네.
남편:맙소사!!
<어구풀이>exciting:신나는.
thrilling:아슬아슬한.
dress shirt:드레스 셔츠(흔히 와이셔츠라고 함).
It's 10 to 9:10대9,9시10분전
appointment:시간약속.
chairman:회장.
backward:거꾸로.

◆ early, soon, fast
(1) early
어떤 정해진 시간보다 일찍 또는 어떤 기간의 초기라는 뜻입니다.
Do you serve food in this restaurant this early?
아침 이렇게 일찍 식사됩니까?
The teacher dismissed the class early.
선생님은 반 아이들을 일찍 집으로 보냈다.
Her novels dominate all other literature of the early part of this century.
그녀의 소설들은 금세기 초기의 모든 다른 문 학 작품보다 뛰어나다.
(2) soon
현재 또는 어떤 시점으로부터 ' 바로, , 오래지 않아 '의 뜻입니다.
The dead are soon forgotten.
죽은 자는 잊혀진다.
Iron not used soon rusts.
쇠는 쓰지 않으면 녹이 쓴다.
Seldom seen, soon forgotten.
자주 만나지 않으면 잊혀지고 만다.
(3) fast
속도가 빠르다는 뜻입니다.
Bad news travels fast.
나쁜 소문은 빨리 퍼진다.
I ran as fast as possible to catch up with them.
나는 그들을 따라잡으려고 가능한 한 빨리 뛰었다.
My watch is two minutes fast.
내 시계가 2분 빠릅니다.

!! 마피아 졸개 Joey와 Pauly가 Kevin의 친구인 Larry에게 Kevin의 거
처를 말하라고 협박하고 있을 때 마침 Kevin이 전화를 한다...
Kevin: Where have you been, man? The phone been ringing off the
hook forever.
(그 동안 어디 있었어? 전화벨이 한도 없이 울리고 있었잖아.)
Larry: Thank God it's you, uh.. Mother.
(맙소사, 어, 어머니였군요.)
Kevin: Man, are you tripping?
(이봐, 잠꼬대를 하고 있는거야?)
- Larry가 Pauly를 쳐다보며 -
Larry: She's telling me about her trip to Florida.
(어머니가 플로리다 여행에 대해서 말씀하고 계세요.)
Pauly: Oh, that's nice. TELL HER TO HURRY UP.
(아, 잘 됐군. 서두르라고 (빨리 전화를 끊으라고) 말씀드려.)
Kevin: I'm staying with some family out here in Sewickley.
(난 여지 지위클린의 어떤 가정에 머물고 있어.)
They think I'm a dentist.
(그들은 내가 치과의사라고 생각해.)
I need you to come out and get me right now, man.
( 와서 나 좀 데리고 가 줘.)
Larry: No! No, no, Mom, uh, I will not come and get you no matter
how much I'd like to because I have two very angry Italian
customers right here.
(아니, 아니, 안돼요, 엄마, 어, 아무리 하고 싶어도 가서 엄
마를 모셔올 수 없어요. 바로 여기에 몹시 화가 난 이탈리아손
님이 두 분이 계시거든요.)
And they are demanding service.
(그런데 그 손님들은 (문신을) 해달라고 요구하고 계세요.)
* Larry는 문신해 주는 사람임
- Pauly가 수화기에 대고 말한다. -
Pauly: That's right. Let's go.
(맞아요, 합시다.)
Kevin: What? They're there?
(뭐라고? 그들이 거기 왔어?)
Larry: MAYBE YOU BETTER JUST STAY PUT, Mom.
(그대로 계시는 게 좋겠어요, 엄마.)

☞ 미래로 돌아간 콜은 12 몽키즈 군단을 찾아낸 공적으로 특별 사면
을 받지만 캐서린 박사의 말을 믿게 되어 자신이 미쳤고 과거가 현실
이라고 착각하게 된다.
Geologist : It is a very stressful thing, time travel.
(시간여행이란 무척 스트레스 받는 일이지.)
Astrophysicist: You stood up very well... considering.
(자네는 그런 대로 아주 잘 견뎌 냈어.)
Botanist : You connected the army of the Twelve Monkeys with
a world famous virologist and his son.
(자네는 12 몽키즈 군단을 세계적인 바이러스 학자와
그의 아들에게 연관 시켰네.)
Microbiologist: OTHER WILL TAKE OVER NOW.
(이제는 다른 사람들이 인계를 받을거야.)
Zoologist : We'll be back on the surface in a matter of months.
(우린 몇달만 있으면 예전처럼 지표 위에 있을거야.)
Botanist : We'll retake the planet.
(우린 이 행성을 다시 찾을 수 있을 거야.)
Engineer : (증명서를 들어 보이며) This is it, James - what
you've been working for.
(바로 이거야, 제임스 - 자네가 그 동안 일해 온 결
과야.)
Botanist : A full pardon.
(완전한 사면이라네.)
Microbiologist: YOU'LL BE OUT OF HERE IN NO TIME.
(자네는 여기를 나가게 될거야.)

☞ 연설을 하다가 쓰러진 조지. 그는 하늘에서 내려오는 섬광을 보고
또 기절한다. 병원으로 실려 간 조지는 자신의 뇌 속에 악성 종양이
있다는 사실을 알게 되고 죽을 것이라는 사실도 알게 된다. 그리고
지금까지 자신에게 생긴 모든 능력들이 뇌를 자극하는 종양 때문이라
는 것도 알게 된다.
Doc: George, George.. THER'S A TUMOR in your brain THAT'S SPREAD
OUT LIKE A HAND.
(조지, 조지.. 자네의 뇌 속에 손처럼 뻗어 있는 종양이 있어.)
Threads of it, you know, everywhere.
(실처럼 가느다랗게, 모든 곳에 있어.)
But, instead of dysfunction --now here's the mystery, George
-- instead of destroying brain function .. so far, it's been
stimulating it.
(하지만, 기능 장애를 일으키는 대신에 -- 수수께끼는 바로 이거
라네, 조지 -- 뇌의 기능을 파괴하는 대신에.. 지금까 종양을 전에도 봤지.)
It's called astrocytoma.
(애스트로사이토마 라고 하는 거야.)

☞ 납치범이 시키는 대로 하지 않고 마음대로 계획을 변경한 탐은 방
송국으로 가서 자신의 결심을 TV로 방영하도록 한다.
Stage Manager: WE'LL GET YOU WIRED UP WITH A MIKE.
(마이크를 장치해 드리겠습니다.)
I will signal to you from next to the camera.
(제가 카메라 옆에서 사인을 보내겠습니다.)
Ready to go? Five, four, three... two....
(준비되셨죠? 오, 사, 삼, 이...)
Male Anchor : Good afternoon.
(안녕하십니까?)
We are interrupting this program to bring you an
exclusive report.
(여러분께 특종 뉴스를 전해 드리기 위해 이 방송을
잠시 중단하겠습니다.)
Female Anchor: As you know, we've been following the Mullen kidn-
apping for about a day or so.
(여러분도 알고 계시겠지만, 저희는 뮬렌 납치 사건을
이틀째 보도해 드리고 있습니다.)
We will get back to our regular program.
(우리는 정규방송으로 돌아가겠습니다.)
But, right now, we're going to show you something
that you will only see right here.
(하지만, 바로 지금 여러분께 오직 여기서만 보실 수
있는 것을 보여 드리겠습니다.)
Tom Mullen, Sean Mullen's father.
(탐 뮬렌, 숀 뮬렌의 아버지입니다.)
Mister Mullen?
(뮬렌 씨?)
(탐은 긴장한 듯 시선을 아래로 보낸다.)
Stage Manager: Tom, YOU'RE ON.
(탐, 방송에 나가고 있어요.)
* on camera에서 camera가 생략되었다.

바로 우리의 피자가 배달되었어.
In less than no time, our pizza was delivered.

Go straight.
바로 가세요.


검색결과는 126 건이고 총 942 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)